Hide thumbs Also See for RE 600:
Table of Contents
  • Français

    • Symboles de Sécurité
    • Sécurité des Lieux
    • Sécurité Électrique
    • Sécurité Individuelle
    • Utilisation et Entretien des Appareils Électriques
    • Utilisation et Entretien des Piles
    • Consignes de Sécurité Spécifiques
    • Service Après-Vente
    • Sécurité de la Pince Électrique
    • Coordonnées RIDGID
    • Description
    • Témoins Lumineux
    • Caractéristiques Techniques
    • Equipements de Série
    • Inspection Préalable
    • Changement des Têtes Équipées D'un Raccord Rapide QCS (RE 6, RE 60 Uniquement)
    • Préparation et Utilisation
    • Entretien
    • Fonctionnement de L'appareil
    • Nettoyage de L'appareil
    • Nettoyage des Raccords QCS
    • Révisions Obligatoires Effectuées Par un Réparateur RIDGID Agréé
    • Stockage
    • Dépannage
    • Révisions et Réparations
    • Accessoires
    • Compatibilité Électromagnétique (EMC)
    • Recyclage de L'appareil
    • Formulario de Registro para el Número de Serie de la Máquina
  • Español

    • Reglas de Seguridad General de las Herramientas Elécricas
    • Seguridad Eléctrica
    • Seguridad en la Zona de Trabajo
    • Simbología de Seguridad
    • Seguridad Personal
    • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
    • Información de Seguridad Específica
    • Seguridad de las Herramientas Eléctricas
    • Servicio
    • Uso y Cuidado de las Baterías
    • Descripción
    • Información de Contacto RIDGID
    • Luces de Estado de la Herramienta
    • Equipo Estándar
    • Especificaciones
    • Inspección Previa al Funcionamiento
    • Instrucciones de Puesta en Marcha y Operación
    • Cómo Cambiar Cabezales con Acoplamiento QCS (solo RE 6 y RE 60)
    • Funcionamiento
    • Almacenamiento
    • Instrucciones de Mantenimiento
    • Limpieza de la Máquina
    • Limpieza del Acoplamiento QCS
    • Mantenimiento Obligatorio en un Servicentro Independiente de RIDGID
    • Resolución de Problemas
    • Compatibilidad Electromagnética (CEM)
    • Eliminación de la Máquina
    • Equipo Opcional
    • Servicio y Reparaciones
    • Formular zum Festhalten der Geräteseriennummer
  • Deutsch

    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit IM Arbeitsbereich
    • Sicherheitssymbole
    • Sachgemäßer Umgang mit Elektrowerkzeugen
    • Sicherheit von Personen
    • Sachgemäßer Umgang mit Batteriewerkzeugen
    • Sicherheit von Elektrowerkzeugen
    • Spezielle Sicherheitshinweise
    • Wartung
    • Beschreibung
    • RIDGID Kontaktinformationen
    • Statusleuchten
    • Technische Daten
    • Inspektion vor Benutzung
    • Standardausstattung
    • Betrieb
    • Vorbereitung und Betrieb
    • Wechseln von Köpfen mit QCS-Kupplung (nur
    • Aufbewahrung
    • Erforderliche Wartung durch Autorisierte RIDGID Vertragswerkstatt
    • Reinigen der QCS-Kupplung
    • Reinigen des Werkzeugs
    • Wartung
    • Wartung und Reparatur
    • Fehlerbehebung
    • Optionale Ausstattung
    • Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
    • Entsorgung
    • Registratieformulier Voor Serienummer Van Machine
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidswaarschuwingen I.V.M. Elektrisch Gereedschap
    • Elektrische Veiligheid
    • Veiligheid Op de Werkplek
    • Veiligheidssymbolen
    • Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap
    • Persoonlijke Veiligheid
    • Gebruik en Behandeling Van Elektrisch Gereedschap Op Batterijen
    • Onderhoud
    • Specifieke Veiligheidsinformatie
    • Veiligheid Bij Elektrisch Gereedschap
    • Beschrijving
    • RIDGID Contactgegevens
    • Led-Diagnosedisplay
    • Specificaties
    • Standaarduitrusting
    • Inspectie Vóór Gebruik
    • Bediening
    • Instellings- en Bedieningsinstructies
    • Wisselen Van Gereedschapskoppen Met QCS-Koppeling (Alleen
    • Gereedschap Reinigen
    • Onderhoudsinstructies
    • Opslag
    • QCS-Koppeling Reinigen
    • Problemen Oplossen
    • Afvalverwijdering
    • Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC)
    • Noodzakelijk Onderhoud Bij Een Onafhankelijk RIDGID Servicecentrum
    • Onderhoud en Reparatie
    • Optionele Apparatuur
    • Modulo Per la Registrazione del Numero DI Serie del Prodotto
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza Generali Dell'attrezzo Elettrico
    • Sicurezza Elettrica
    • Sicurezza Nell'area DI Lavoro
    • Simboli DI Sicurezza
    • Sicurezza Personale
    • Utilizzo E Cura Dell'utensile a Batteria
    • Utilizzo E Cura Dell'utensile Elettrico
    • Informazioni Specifiche DI Sicurezza
    • Manutenzione
    • Sicurezza Dell'attrezzo Elettrico
    • Descrizione
    • Informazioni DI Contatto RIDGID
    • Specifiche
    • Spie Dello Stato Dell'attrezzo
    • Dotazione Standard
    • Ispezione Prima Dell'uso
    • Istruzioni Sulla Configurazione E Il Funzionamento
    • Sostituzione Delle Teste con Accoppiamento QCS (solo
    • Funzionamento
    • Istruzioni DI Manutenzione
    • Pulizia Dell'accoppiamento QCS
    • Pulizia Dell'attrezzo
    • Stoccaggio
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Attrezzatura Opzionale
    • Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
    • Manutenzione E Riparazione
    • Manutenzione Necessaria Presso Il Centro DI Servizio Indipendente RIDGID
    • Smaltimento
    • Formulário de Registo Do Número de Série da Máquina
  • Português

    • Avisos de Segurança Gerais para Ferramentas Elétricas
    • Segurança da Área de Trabalho
    • Segurança Elétrica
    • Símbolos de Segurança
    • Segurança Pessoal
    • Utilização E Manutenção da Bateria
    • Utilização E Manutenção da Ferramenta Elétrica
    • Assistência
    • Informações de Segurança Específicas
    • Segurança Com Ferramentas Elétricas
    • Descrição
    • Informações de Contacto da RIDGID
    • Especificações
    • Luzes de Estado da Ferramenta
    • Equipamento Padrão
    • Inspeção Antes da Colocação Em Funcionamento
    • Instruções de Configuração E Operação
    • Substituir Cabeças Com O Acoplamento QCS (Apenas
    • Armazenamento
    • Funcionamento
    • Instruções de Manutenção
    • Limpar a Ferramenta
    • Limpar O Acoplamento QCS
    • Resolução de Problemas
    • Assistência E Reparação
    • Compatibilidade Eletromagnética (CEM)
    • Eliminação
    • Equipamento Opcional
    • Manutenção Necessária Num Centro de Assistência Independente da RIDGID
    • Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsvarningar För Motordrivna Verktyg
    • Elsäkerhet
    • Säkerhet På Arbetsområdet
    • Säkerhetssymboler
    • Användning Och Skötsel Av Batteridrivna Verktyg
    • Användning Och Skötsel Av Motordrivna Verktyg
    • Personsäkerhet
    • Service
    • Säkerhet VID Användning Av Elverktyg
    • Särskild Säkerhetsinformation
    • Beskrivning
    • RIDGID-Kontaktinformation
    • Verktygsstatuslampor
    • Specifikationer
    • Inspektion Före Användning
    • Standardutrustning
    • Anvisningar För Inställning Och Användning
    • Byta Verktygshuvuden Med QCS-Koppling (Endast
    • Anvisningar För Underhåll
    • Förvaring
    • Rengöring Av QCS-Kopplingen
    • Rengöringsverktyg
    • Åtgärd
    • Extrautrustning
    • Felsökning
    • Obligatoriskt Underhåll På Oberoende RIDGID-Servicecenter
    • Service Och Reparationer
    • Bortskaffande
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Registreringsformular Til Maskinserienummer
  • Dansk

    • Elektrisk Sikkerhed
    • Generelle Sikkerhedsadvarsler for Maskinværktøj
    • Sikkerhed I Arbejdsområdet
    • Sikkerhedssymboler
    • Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Batteridrevet Værktøj
    • Anvendelse Og Vedligeholdelse Af Maskinværktøj
    • Personlig Sikkerhed
    • Service
    • Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
    • Specifik Sikkerhedsinformation
    • Beskrivelse
    • Kontaktoplysninger Til RIDGID
    • Specifikationer
    • Værktøjets Statuslamper
    • Eftersyn Før Brug
    • Standardudstyr
    • Anvisninger for Opspænding Og Drift
    • Udskiftning Af Hovedet Med QCS-Kobling (Kun RE 6/RE 60)
    • Betjening
    • Opbevaring
    • Rengøring Af QCS-Koblingen
    • Rengøringsværktøj
    • Vedligeholdelsesvejledning
    • Ekstraudstyr
    • Fejlfinding
    • Påkrævet Service Hos et Selvstændigt RIDGID Servicecenter
    • Service Og Reparation
    • Bortskaffelse
    • Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
    • Tallennuslomake Koneen Sarjanumerolle
  • Suomi

    • Sähköturvallisuus
    • Turvallisuussymbolit
    • Työalueen Turvallisuus
    • Yleiset Sähkötyökaluihin Liittyvät Turvallisuusvaroitukset
    • Akkutyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
    • Henkilökohtainen Turvallisuus
    • Sähkötyökalun Käyttäminen Ja Hoitaminen
    • Erityisiä Turvallisuustietoja
    • Huolto
    • Kuvaus
    • RIDGID-Yhteystiedot
    • Sähkötyökalun Turvallisuus
    • Työkalun Tilavalot
    • Tekniset Tiedot
    • Asennus- Ja Käyttöohjeet
    • Tarkastus Ennen Käyttöä
    • Vakiovarusteet
    • Käyttö
    • QCS-Liitin Ja Päiden Vaihto (Vain RE 6/RE 60)
    • Huolto-Ohjeet
    • Puhdistustyökalu
    • QCS-Liittimen Puhdistus
    • Säilytys
    • Vianmääritys
    • Huolto Ja Korjaus
    • Hävittäminen
    • Lisävarusteet
    • Sähkömagneettinen Yhteensopivuus (EMC)
    • Vaadittu Huolto Valtuutetussa RIDGID-Huoltoliikkeessä
    • Zapisywanie Numeru Seryjnego Maszyny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RE 6/
RE 60/
RE 600
EN
P.
1
FR
P.
11
ES
P.
23
DE
P.
35
NL
P.
49
IT
P.
63
PT
P.
75
SV
P.
87
DA
P.
99
NO
P. 111
FI
P. 123
PL
P. 135
CZ
P. 149
SK
P. 161
RO
P. 173
HU
P. 185
EL
P. 197
HR
P. 211
SL
P. 223
SR
P. 235
RU
P. 247
TR
P. 261
KK
P. 273
Tools For The Professional
RIDGE TOOL COMPANY
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID RE 600

  • Page 1 RE 6/ RE 60/ RE 600 Tools For The Professional P. 111 P. 123 P. 135 P. 149 P. 161 P. 173 P. 185 P. 197 P. 211 P. 223 P. 235 P. 247 P. 261 RIDGE TOOL COMPANY P. 273...
  • Page 2: Table Of Contents

    Operation ..................................8 Storage ..................................8 Maintenance Instructions Cleaning Tool................................9 Cleaning QCS Coupling..............................9 Troubleshooting ................................9 Required Maintenance By RIDGID Independent Service Center ................9 Service And Repair ..............................9 Optional Equipment ..............................10 Disposal ..................................10 Electromagnetic Compatibility (EMC) ........................10 EC Declaration of Conformity ......................Inside Back Cover Lifetime Warranty ............................Back Cover...
  • Page 3: Recording Form For Machine Serial Number

    Failure to understand and follow the contents of RE 6/RE 60/RE 600 Electrical Tools this manual may result in Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. electrical shock, fire and/or serious personal injury.
  • Page 4: Safety Symbols

    RE 6/RE 60/RE 600 Electrical Tools Safety Symbols In this operator’s manual and on the product, safety symbols and signal words are used to communicate important safe- ty information. This section is provided to improve understanding of these signal words and symbols.
  • Page 5: Personal Safety

    RE 6/RE 60/RE 600 Electrical Tools (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces • Disconnect the plug from the power source and/or the risk of electric shock. remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, chang- Personal Safety ing accessories, or storing power tools.
  • Page 6: Service

    This will ensure that the safety of the power tool is risk of injury. maintained. • Before operating a RIDGID Electrical Tool, read and • Never service damaged battery packs. Service of understand: battery packs should only be performed by the man- –...
  • Page 7 QuickChange System™ (QCS™) Coupling Type Label that allows the installation and use of a variety of inter- changeable heads. The RE 600 series of Electrical Tools have dedicated (non-interchangeable) heads. All heads (both interchangeable and dedicated) can be Pressure LED Work...
  • Page 8: Tool Status Lights

    RE 6/RE 60/RE 600 Electrical Tools Green Solid Light Blinking Light Icon Meaning Green Tool ON, ready to use. Green Battery low. Tool will not operate. Recharge battery/Insert fully charged battery. Tool out of Specification temperature range. Bring tool and battery to correct operating temperature range.
  • Page 9: Standard Equipment

    Retaining tools with various heads. Balls Standard Equipment Refer to the RIDGID catalog for details on equipment supplied with specific tool catalog numbers. Selection of appropriate materials and joining NOTI E methods is the responsibility of the system designer and/or installer.
  • Page 10: Changing Heads With Qcs Coupling (Re 6/Re 60 Only)

    Do not use tool while standing in water. 2. Inspect the work to be done and determine the cor- rect RIDGID tool for the application. Using an incor- rect tool for an application can cause injury, damage the tool and make incomplete connections.
  • Page 11: Maintenance Instructions

    Wipe exterior of the electrical tool clean daily with a clean, dry cloth. Service and repair on these Electrical Tools must be per- formed by an RIDGID Independent Crimp Tool Service Cleaning QCS Coupling Cent er. Use only RIDGID service parts.
  • Page 12: Optional Equipment

    RE 6/RE 60/RE 600 Series The RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 Family of Electrical Catalog Tools conform to IEC61000-6-5 (Ed. 1.0) Electromagnetic Description Compatibility (EMC) Part 6-5: Generic Standards – Im - 44693 18V 2.0Ah Battery (North &...
  • Page 13: Fiche D'enregistrement Du Numéro De Série De L'appareil

    AVERTISSEMENT ! Familiarisez-vous avec cette notice avant d’utiliser l’appareil. Tout Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 manque de compréhension ou de respect des consignes ci-présentes Enregistrez ci-dessous pour future référence le numéro de série de l’appareil indiqué sur sa plaque signalétique.
  • Page 14 Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ..................11 Symboles de sécurité ..............................13 Consignes générales de sécurité visant les appareils électriques Sécurité des lieux..............................13 Sécurité électrique ..............................13 Sécurité individuelle ..............................14 Utilisation et entretien des appareils électriques ......................14...
  • Page 15: Symboles De Sécurité

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.
  • Page 16: Sécurité Individuelle

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 • S’il est inévitable d’utiliser l’appareil dans des Utilisation et entretien des appareils endroits humides, prévoyez une source d’alimen- électriques tation protégée par disjoncteur différentiel. La pré - • Ne forcez pas l’appareil. Prévoyez l’appareil le sence d’un disjoncteur différentiel limitera les risques de...
  • Page 17: Service Après-Vente

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 pour l’appareil en question. L’utilisation de tout CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! autre type de bloc-piles augmenterait les risques de La mallette de l’appareil comprend un logement prévu blessure et d’incendie. pour garder ce manuel à la portée de tout utilisateur éventuel.
  • Page 18: Coordonnées Ridgid

    ® Bloc-piles Figure 2 – Têtes spécifiques du modèle RE 600 RE 6, RE 60 et RE 600 assurent une variété de fonctions comprenant le sertissage des connecteurs électriques à compression, la coupe des câbles électriques et la découpe par emporte-pièce.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 Commande Marquage Désignation Interrupteur électrique principal (I = Marche, O = Arrêt). Touche marche/arrêt Gâchette — Appuyer pour faire avancer le piston. Dans la majorité des cas, tenir appuyé jusqu’au retrait automatique du piston.
  • Page 20: Equipements De Série

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 Force du piston ..60 kN (6 tonnes) (13 500 livres) Inspection de l’appareil Types de AVERTISSEMENT raccords rapides..RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS RE 600 – N/A Cycles ......
  • Page 21: Préparation Et Utilisation

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 travail et équipements de protection individuelle Billes de appropriés lors des travaux à proximité de lignes retenue électriques sous tension. En cours d’utilisation, la force générée par l’appareil est suffisamment importante pour briser et projeter l’ouvrage et provoquer des blessures.
  • Page 22: Fonctionnement De L'appareil

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 indique que la pince électrique a atteint la force néces- Marquage du Ramenez la saire et que le cycle est complet. Cela assure le ser- type de QCS collerette QCS Engagez la tête tissage complet des connecteurs électriques.
  • Page 23: Dépannage

    Pinces électriques RE 6, RE 60, RE 600 Révisions et réparations Révisions obligatoires chez un répara- teur RIDGID agréé AVERTISSEMENT Afin d’assurer son bon fonctionnement, la pince électrique Toute révision ou réparation mal effectuée pourrait doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant compromettre la sécurité...
  • Page 24: Accessoires

    Bloc-piles 18V / 4,0 Ah (Amérique du Nord / Australie) 43458 Chargeur Lithium avancé en 120V Les pinces électriques RIDGID RE 6, RE 60 et RE 600 43333 Chargeur Lithium avancé en 230V sont conformes à la norme IEC61000-6-5 (1 ère...
  • Page 25: Formulario De Registro Para El Número De Serie De La Máquina

    ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente su Manual del Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 Operario. Pueden ocurrir descar- gas eléctricas, incendios y/o Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
  • Page 26 Instrucciones de mantenimiento Limpieza de la máquina ............................33 Limpieza del acoplamiento QCS ..........................33 Resolución de problemas ............................33 Mantenimiento obligatorio en un servicentro independiente de RIDGID ..............33 Servicio y reparaciones ............................33 Equipo opcional ................................34 Eliminación de la máquina ............................34 Compatibilidad electromagnética (CEM) ........................34 Declaración de conformidad de la Comunidad Europea ..........Interior de la tapa de atrás...
  • Page 27: Simbología De Seguridad

    Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
  • Page 28: Seguridad Personal

    Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni • No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca joyas. Mantenga su cabello y ropas apartados de transporte el aparato tomándolo de su cordón las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo del...
  • Page 29: Uso Y Cuidado De Las Baterías

    Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 Servicio filos afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar. • Encomiende el servicio de la máquina eléctrica • Utilice la máquina eléctrica, accesorios y acoplados, únicamente a técnicos calificados que usen re - etc., únicamente conforme a estas instrucciones,...
  • Page 30: Información De Contacto Ridgid

    Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 Las máquinas eléctricas de la serie RE 600 tienen ca - • Nunca repare un cabezal averiado. Si un cabezal se bezales dedicados, que no son intercambiables. ha soldado, rectificado, taladrado o modificado de alguna forma, se podría romper durante su uso.
  • Page 31 Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 Luz LED Botón de encendido y pagado Figura 4 – Número de serie de la máquina. Los 4 dígitos ini- ciales (marcados con un círculo) indican el año y el mes de fabricación (12 = año, 06 = mes).
  • Page 32: Especificaciones

    Motor Voltaje.....18 V CC Equipo estándar Amperaje ....18 A Consulte en el catálogo de RIDGID los detalles sobre los Potencia....324 W equipos suministrados, con números de catálogo para cada herramienta específica. Batería......Batería de ion litio de 18 V, recargable (vea Equipo opcional) La selección de los materiales y del método...
  • Page 33: Instrucciones De Puesta En Marcha Y Operación

    Herramientas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 de electricidad, aplastamiento, falla del equipo y otras causas, y para proteger la máquina contra Hendiduras daños. aceptables 1. Extraiga la batería de la máquina. 2. Limpie el aceite, grasa y suciedad presentes en la herramienta, incluyendo los mangos y controles.
  • Page 34: Cómo Cambiar Cabezales Con Acoplamiento Qcs (Solo Re 6 Y Re 60)

    2. Inspeccione la tarea que va a realizar y determine cuál herramienta eléctrica se apaga automáticamente si no herramienta RIDGID es la correcta para la aplicación. se utiliza durante 600 segundos. El uso de una herramienta incorrecta para una apli- cación podría causar lesiones, dañar la herramienta y...
  • Page 35: Almacenamiento

    A intervalos fijos, la máquina eléctrica debe encomendarse Antes de cualquier tarea de mantenimiento o de a un servicentro independiente de RIDGID para que se le hacer ajustes, extraiga la batería de la herramienta. haga un servicio que asegure su buen funcionamiento. El intervalo se indica mediante una luz de estado de la he - rramienta (vea la Figura 6).
  • Page 36: Servicio Y Reparaciones

    43328 Batería de 18 V; 4,0 Ah (Europa y China) magnética en otros equipos. La familia de máquinas eléctricas RE 6/RE 60/RE 600 de RIDGID se ajusta a las normas IEC61000-6-5 (Ed. 1.0) de Compatibilidad Electromagnética (EMC) Parte 6-5: Normas Serie RE 6/RE 60 Genéricas –...
  • Page 37: Formular Zum Festhalten Der Geräteseriennummer

    Lesen Sie diese Bedienungs- anleitung vor dem Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Die Unkenntnis und Nichtbe- RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge achtung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung kann zu Notieren Sie unten die Seriennummer und bewahren Sie diese auf. Sie finden die Produkt-Seriennummer auf Stromschlag, Brand und/oder dem Typenschild.
  • Page 38 Wechseln von Köpfen mit QCS-Kupplung (nur RE 6/RE 60) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Betrieb ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������44 Aufbewahrung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Wartung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Reinigen des Werkzeugs ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Reinigen der QCS-Kupplung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Erforderliche Wartung durch autorisierte RIDGID Vertragswerkstatt �������������������������������������������������������������������������������������������������45 Wartung und Reparatur ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������45 Fehlerbehebung ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Optionale Ausstattung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������46 Entsorgung �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47 EG Konformitätserklärung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 39: Sicherheitssymbole

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge Sicherheitssymbole Wichtige Sicherheitshinweise werden in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt mit bestimmten Sicherheitssymbolen und Warnungen gekennzeichnet. Dieser Abschnitt enthält Erläuterungen zu diesen Warnhinweisen und Symbolen. Dies ist das allgemeine Gefahrensymbol� Es weist auf mögliche Verletzungsgefahren hin� Beachten Sie alle Hinweise mit diesem Symbol, um Verletzungs- oder Lebensgefahr zu vermeiden�...
  • Page 40: Sicherheit Von Personen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge • Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien ar- • Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen beiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitun-gen, montiert werden können, sind diese anzuschliessen die auch für den Aussenbereich geeignet sind. Die und richtig zu verwenden. Verwendung einer Stau- Anwendung eines für den Aussenbereich geeigneten...
  • Page 41: Sachgemäßer Umgang Mit Batteriewerkzeugen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die Wartung vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Si- • Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifizier- tuationen führen� tem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen • Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber reparieren.
  • Page 42: Ridgid Kontaktinformationen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge ponenten� Entsorgen Sie schadhafte Köpfe, um das Ver- Die Elektrowerkzeuge RE 6 und RE 60 sind mit der RIDGID® letzungsrisiko zu mindern� QuickChange System™ (QCS™) Kupplung versehen, die In- stallation und Verwendung unterschiedlicher auswechsel- • Verwenden Sie eine geeignete Kombination von barer Köpfe erlaubt�...
  • Page 43 Abbildung 4 – Seriennummer - Die ersten 4 Ziffern Start-Taste taste Arbeitsleuchte (umkreist) geben Herstellungsjahr und -monat an. (12 = Jahr, 06 = Monat). Warnschilder Akku Abbildung 2 – Werkzeuge der Serie RE 600 mit Spezialkopf Ein-/ Aus- Taste Abbildung 3 – Statusleuchten des Werkzeugs Kontrolle Kennzeichnung Beschreibung Ein-/Aus-Taste Hauptschalter des Werkzeugs (I = ein, O = aus).
  • Page 44: Technische Daten

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge Grün Stetiges Blinkendes Leuchten Leuchten Symbol Bedeutung Grün Maschine EIN, betriebsbereit. Akku schwach. Werkzeug funktioniert nicht. Akku aufladen/ Grün aufgeladenen Akku einsetzen. Werkzeug außerhalb des Spezifikationstemperaturbereichs. Werkzeug und Akku auf korrekten Betriebstemperaturbereich bringen. Zeigt an, dass sich das Wartungsintervall nähert. Beginnt 2.000 Zyklen Gelb vor dem Wartungsintervall (siehe Abbildung 7).
  • Page 45: Standardausstattung

    Dadurch kann sich das Expositionsniveau über die gesamte Arbeitszeit signifi- Wartung)� kant verringern� Auf RIDGID�com/CrimpDies finden Sie die Tabelle für die • Vergewissern Sie sich, dass alle Haltekugeln in allen Kompatibilität von RIDGID Crimp-Backen/elektrischen Öffnungen vorhanden sind und dass keine Beschädi- Steckverbindern für diese Werkzeuge mit verschiedenen...
  • Page 46: Vorbereitung Und Betrieb

    Wasser stehen� Sekunden lang nicht benutzt wird� 2� Bestimmen Sie entsprechend der auszuführenden Arbeit das geeignete RIDGID Werkzeug� Die Verwen- dung, eines für eine Anwendung ungeeigneten Werk- zeugs kann zu Verletzungen führen, das Werkzeug beschädigen und zur Erstellung unvollständiger Ver- bindungen führen�...
  • Page 47: Aufbewahrung

    Wartung oder Reparatur beeinträchtigt wer- den. Aufbewahrung Wartung und Reparatur dieser Elektrowerkzeuge müs- sen von einer autorisierten RIDGID Vertragswerkstatt für Entfernen Sie die Batterie aus dem Werkzeug� Bewahren Sie Crimp-Werkzeuge durchgeführt werden� Verwenden Sie Elektrowerkzeug und Akku im Koffer auf� Vermeiden Sie die ausschließlich RIDGID Technische Daten�...
  • Page 48: Fehlerbehebung

    47753 LR-60B Rundkopf Best.-Nr. Beschreibung Eine vollständige Liste der für diese Werkzeuge erhältli- chen RIDGID-Ausrüstung finden Sie im Ridge Tool Katalog 44693 18V 2,0 Ah Akku (Nord- und Lateinamerika, Australien) online auf RIDGID�com oder in den Kontaktinformationen� 44698 18V 4,0 Ah Akku (Nord- und Lateinamerika, Australien) 43458 120V Ladegerät für Advanced Lithium Akku...
  • Page 49: Entsorgung

    Strahlung und elektrostatische Entladun- gen auftreten, einwandfrei zu funktionieren, ohne elektro- magnetische Störungen anderer Geräte zu verursachen� Die RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 Modelle entsprechen der IEC61000-6-5 (Ausgabe 1�0) Elektromagnetische Verträg- lichkeit (EMV) Teil 6-5: Fachgrundnormen - Störfestigkeit von Betriebsmitteln, Geräten und Einrichtungen, die im Bereich von Kraftwerken und Schaltstationen verwendet werden�...
  • Page 50 RE 6/RE 60/RE 600 Elektrowerkzeuge 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 51: Registratieformulier Voor Serienummer Van Machine

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrisch gereedschap RE 6/RE 60 Gereedschappen van de RE 600 reeks WAARSCHUWING! Lees deze handleiding aandachtig voordat u dit apparaat gebruikt. Het RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap niet begrijpen en naleven van de vol- ledige inhoud van deze handleiding Noteer het serienummer hieronder en bewaar het serienummer van het product, dat op het identificatie- plaatje is aangegeven.
  • Page 52 Bediening ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������58 Opslag ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Onderhoudsinstructies �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Gereedschap reinigen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 QCS-koppeling reinigen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������59 Problemen oplossen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������60 Noodzakelijk onderhoud bij een onafhankelijk RIDGID servicecentrum ������������������������������������������������������������������������������������������61 Onderhoud en reparatie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 Optionele apparatuur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 Afvalverwijdering ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61 EG-conformiteitsverklaring ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Binnenkant achteromslag Levenslange garantie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Achteromslag *Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 999-999-463.09_ REV.
  • Page 53: Veiligheidssymbolen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap Veiligheidssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het product worden veiligheidssymbolen, pictogrammen en bepaalde woorden gebruikt om de aan- dacht te vestigen op belangrijke veiligheidsinformatie. Dit deel van de tekst wordt gebruikt om het begrip van deze signaalwoorden en symbolen te verbeteren.
  • Page 54: Persoonlijke Veiligheid

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap • Wanneer u een elektrisch gereedschap buiten ge- • Wanneer apparaten voorzien zijn van een aanslui- bruikt, dient u een verlengsnoer te gebruiken dat ting voor voorzieningen voor stofafzuiging en -op- geschikt is voor buiten. Het gebruik van een snoer dat...
  • Page 55: Gebruik En Behandeling Van Elektrisch Gereedschap Op Batterijen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap • Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en Onderhoud gereedschapsbits overeenkomstig deze instructies, • Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden en rekening houdend met de werkomstandigheden en repareren door een bevoegde hersteldienst, die de te verrichten werkzaamheden. Het gebruik van...
  • Page 56: Ridgid Contactgegevens

    Vervang nooit De RIDGID® elektrische gereedschappen van de reeks RE 6/ afzonderlijke onderdelen� Gooi beschadigde koppen RE 60/RE 600 worden gebruikt voor een groot aantal taken, weg, om het risico op letsel te verminderen� zoals het krimpen van elektrische verbindingen, snijden van elektrische kabels en ponsen van gaten –...
  • Page 57: Led-Diagnosedisplay

    Activeringsschakelaar werkverlichting Waarschuwingslabels Batterij Figuur 2 – Gereedschap van de RE 600 reeks voor spe- Figuur 3 – Led-diagnosedisplay cifieke wisselkoppen Figuur 4 – Serienummer van het apparaat – De eerste vier cijfers geven het jaar en de maand van productie aan.
  • Page 58: Specificaties

    Vermogen �������������������������324 W gereedschappen met wisselkoppen� Batterij ��������������������������������������� 18V oplaadbare lithium-ionbat- Standaarduitrusting terij (zie optionele uitrusting) Zie de RIDGID-catalogus voor meer informatie over de ap- IP-beschermingsgraad �������IP32 paratuur die kan worden geleverd bij de verschillende ge- Toegelaten reedschappen� vochtigheidsgraad �������������0–80%...
  • Page 59: Inspectie Vóór Gebruik

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap Inspectie vóór gebruik Borgingskogels WAARSCHUWING U moet uw elektrisch gereedschap dagelijks vóór gebruik controleren en eventuele problemen verhel- pen, om het risico van ernstig letsel door elektrische schokken, verbrijzeling, defect van het gereedschap Figuur 8 – Binnenzijde van de QCS-koppeling of andere oorzaken te verkleinen en beschadiging van het gereedschap te voorkomen.
  • Page 60: Instellings- En Bedieningsinstructies

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap Instellings- en Wisselen van gereedschapskoppen met QCS-koppeling (alleen RE 6/RE 60) bedieningsinstructies Neem de batterij uit het gereedschap� Trek de QCS-huls naar WAARSCHUWING achteren en verwijder/monteer de passende wisselkop� Laat de QCS-huls los, zodat de kop worden geborgd� (Figuur 10) Controleer of de kop volledig in het gereedschap ingestoken en geborgd is�...
  • Page 61: Opslag

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap Opslag Haal de batterij uit het gereedschap� Berg het elektrische gereedschap en de batterij op in de draagkoffer� Vermijd opslag bij extreem warme of koude temperaturen� Het elektrische gereedschap kan niet worden ingeschakeld (‘ON’) wanneer de temperatuur van het gereedschap of de batterij buiten het gespecificeerde bereik is�...
  • Page 62: Problemen Oplossen

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap Problemen oplossen PROBLEEM MOGELIJKE REDENEN OPLOSSING Gereedschap Breng een volledig geladen batterij aan of laad de De batterij is volledig ontladen of defect� schakelt niet in (‘ON’) batterij op� wanneer de aan-/ De batterij is niet correct in het handvat uitschakelaar wordt Controleer of de batterij volledig op zijn plaats zit�...
  • Page 63: Noodzakelijk Onderhoud Bij Een Onafhankelijk Ridgid Servicecentrum

    18V 2.0 Ah batterij (Noord- en Latijns-Amerika, Australië) De RIDGID elektrische gereedschappen uit de RE 6/RE 60/ 44698 18V 4.0 Ah batterij (Noord- en Latijns-Amerika, Australië) RE 600 reeksen voldoen aan de norm IEC61000–6–5 (Ed� 43458 Geavanceerde 120V-lithiumbatterijlader 1�0) Electromagnetic Compatibility (EMC) Part 6-5: Generic...
  • Page 64 RE 6/RE 60/RE 600 Elektrische gereedschap 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 65: Modulo Per La Registrazione Del Numero Di Serie Del Prodotto

    La mancata osservan- za delle istruzioni contenute nel Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 presente manuale può comportare il rischio di scosse elettriche, incen- Annotare nella casella sottostante il Numero di serie così come appare sulla targhetta del nome.
  • Page 66 Stoccaggio �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Istruzioni di manutenzione ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Pulizia dell'attrezzo ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Pulizia dell'Accoppiamento QCS �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������72 Risoluzione dei problemi ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������73 Manutenzione necessaria presso il Centro di servizio indipendente RIDGID ����������������������������������������������������������������������������������74 Manutenzione e Riparazione �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 Attrezzatura opzionale ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 Smaltimento ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 Compatibilità elettromagnetica (EMC) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������74 Dichiarazione di conformità...
  • Page 67: Simboli Di Sicurezza

    Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 Simboli di sicurezza Nel presente manuale dell'operatore e sul prodotto, i simboli di sicurezza e le indicazioni scritte vengono utilizzati per comunicare impor- tanti informazioni di sicurezza. Questa sezione serve a migliorare la comprensione di tali indicazioni e simboli.
  • Page 68: Sicurezza Personale

    Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 • Se non si può evitare di usare un utensile elettrico in Utilizzo e cura dell'utensile elettrico un ambiente umido, usare una presa protetta da un • Non forzare l'utensile elettrico. Usare l'utensile elet- interruttore differenziale (GFCI).
  • Page 69: Manutenzione

    Ciò contribuisce a ridurre il devono essere eseguite soltanto dal produttore o dai rischio di lesioni� fornitori del servizio autorizzati� • Prima di attivare un Attrezzo elettrico RIDGID, legge- Informazioni specifiche di re e comprendere quanto segue: sicurezza –...
  • Page 70: Informazioni Di Contatto Ridgid

    Descrizione Anello Etichetta del tipo La famiglia dei Modelli RE 6/RE 60/RE 600 RIDGID® di At- trezzi elettrici vengono usati per svolgere una serie di fun- zioni, come la pressatura delle connessioni di pressatura elettrica, il taglio dei cavi elettrici e le operazioni di foratu- ra, in base alla testa usata con l'attrezzo�...
  • Page 71: Spie Dello Stato Dell'attrezzo

    Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 Comando Marcatura Descrizione Pulsante On/Off Interruttore di alimentazione dell'attrezzo principale (I = On, O = Off). (Acceso/Spento) Interruttore di Premere per far avanzare il pistone dell'attrezzo. Nella maggior parte dei casi, trattenere il pistone fino a —...
  • Page 72: Dotazione Standard

    QCS in ottimo stato e Per consultare le Tabelle sulla compatibilità del Connettore pulito� elettrico/stampi per pressatura RIDGID, visitare il sito web RIDGID�com/CrimpDies per questi attrezzi con varie teste� • Quando si esamina l'accoppiamento QCS da abbinare...
  • Page 73: Istruzioni Sulla Configurazione E Il Funzionamento

    2� Esaminare il lavoro da svolgere e stabilire quali siano i giu- sti attrezzi RIDGID per l'applicazione� L'utilizzo di un attrez- zo errato per un'applicazione può causare lesioni, danni Figura 9 – Fossette nelle Scanalature dell'Accoppia- all'attrezzo e connessioni non perfette e non a norma�...
  • Page 74: Funzionamento

    Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 Se non altrimenti indicato nelle istruzioni della testa Marcatura del Premere il specifica, continuare a premere l'Interruttore di accen- tipo QCS Manicotto QCS Inserire la testa sione fino a quando il pistone si ritrarrà automatica- mente�...
  • Page 75: Risoluzione Dei Problemi

    Vedere le Informazioni di contatto per individuare L'attrezzo deve essere riparato� il Centro di assistenza indipendente RIDGID più vicino� Perdita d'olio Problemi al paraolio o meccanici� dall'attrezzo. Il motore funziona Vedere le Informazioni di contatto per individuare ma l'attrezzo non Livello dell'olio basso�...
  • Page 76: Manutenzione Necessaria Presso Il Centro Di Servizio Indipendente Ridgid

    RIDGID, come quelle elencate di seguito. elettromagnetiche ad altre apparecchiature� La Serie di Attrezzi elettrici RE 6/RE 60/RE 600 RIDGID è Serie RE 6/RE 60/RE 600 conforme a IEC61000-6-5 (Edizione 1�0) sulla Compatibilità...
  • Page 77: Formulário De Registo Do Número De Série Da Máquina

    A não compreensão e a inobservância do conteúdo Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 deste manual pode resultar em choque elétrico, incêndio, e/ou Registe o Número de Série abaixo e retenha o número de série do produto localizado na placa de nome.
  • Page 78 Instruções de manutenção ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Limpar a ferramenta ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Limpar o acoplamento QCS ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������84 Resolução de problemas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������85 Manutenção Necessária num Centro de Assistência Independente da RIDGID �����������������������������������������������������������������������������86 Assistência e reparação ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Equipamento opcional �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Eliminação �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Compatibilidade Eletromagnética (CEM) �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������86 Declaração de Conformidade CE ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Contracapa interior...
  • Page 79: Símbolos De Segurança

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Símbolos de Segurança Neste manual do operador e no produto são utilizados símbolos de segurança e palavras de advertência para comunicar informações de segurança importantes. Esta secção é fornecida para melhorar a compreensão destas palavras e símbolos de advertência.
  • Page 80: Segurança Pessoal

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Segurança Pessoal • Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ON e OFF (desligar). Qualquer ferramenta • Mantenha-se alerta, atento ao que está a fazer e use elétrica que não possa ser controlada com o interruptor o bom senso ao utilizar uma ferramenta elétrica.
  • Page 81: Assistência

    área quando a ferramenta estiver a Informações de segurança funcionar� Isto ajuda a reduzir o risco de ferimentos� específicas • Antes de utilizar uma ferramenta elétrica RIDGID, leia e compreenda: AVISO Esta secção contém informações de segurança im- –...
  • Page 82: Informações De Contacto Da Ridgid

    Figura 2 – Ferramentas para cabeças específicas da Série RE 600 de cabeças intermutáveis� As ferramentas elétricas da série RE 600 têm cabeças espe- cíficas (não intermutáveis)� Todas as cabeças (intermutáveis e específicas) podem gi- rar 360 graus para conseguir melhor acesso em espaços apertados�...
  • Page 83: Luzes De Estado Da Ferramenta

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Controlo Marcação Descrição Botão ON/OFF (ligar/ Interruptor principal da ferramenta elétrica (I = On (ligado), O = Off (desligado)). desligar) Interruptor Run Pressione para fazer avançar o braço da ferramenta. Na maioria dos casos, mantenha pressionado até o braço —...
  • Page 84: Equipamento Padrão

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Inspeção Antes da Colocação em Força do pistão ���������������������� 60 kN (6-ton�) (13,500 lb�) Funcionamento Tipo de acoplamento QCS ��������������������������������������������� RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS AVISO Série RE 600 – N/D Ciclo de funcionamento ����...
  • Page 85: Instruções De Configuração E Operação

    Não utilize a ferramenta enquanto estiver na água� 2� Inspecione o trabalho a realizar e determine a ferra- menta RIDGID correta para aplicação� A utilização de Figura 9 – Depressões nas ranhuras do acoplamento uma ferramenta incorreta para uma aplicação pode re- sultar em ferimentos, danos na ferramenta e ligações...
  • Page 86: Funcionamento

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Salvo indicação em contrário nas instruções da cabeça Marcação do Pressione a tipo de QCS manga QCS específica, continue a pressionar o interruptor de fun- Insira a cabeça cionamento (run) até o braço retrair automaticamente�...
  • Page 87: Resolução De Problemas

    Ferramentas elétricas RE 6/RE 60/RE 600 Resolução de problemas PROBLEMA CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÃO A bateria está completamente descarre- Introduza uma bateria completamente carregada/ A ferramenta não gada ou a bateria falhou� recarregue a bateria� se liga quando se pressiona o botão A bateria não está...
  • Page 88: Manutenção Necessária Num Centro De Assistência Independente Da Ridgid

    Para informações sobre o Centro de Assistência Indepen- a legislação nacional, o equipamento elétrico em final de dente da RIDGID mais próximo, ou para questões sobre as- vida útil deve ser recolhido em separado e eliminado de sistência e reparação, veja a secção Informação de contacto forma ambientalmente correta�...
  • Page 89: Registreringsformulär För Maskin Med Serienummer

    Om du an- vänder utrustningen utan att ha förstått eller följt inne- Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 hållet i bruksanvisningen Anteckna serienumret nedan och spara produktens serienummer som sitter på märkplåten. finns risk för elchock, brand och/eller personskador.
  • Page 90 Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 Innehåll Registreringsformulär för maskin med serienummer �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 87 Säkerhetssymboler �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Säkerhet på arbetsområdet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Elsäkerhet ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������89 Personsäkerhet ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Användning och skötsel av motordrivna verktyg ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Användning och skötsel av batteridrivna verktyg �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������90 Service ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������91...
  • Page 91: Säkerhetssymboler

    Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 Säkerhetssymboler I den här bruksanvisningen och på produkten används säkerhetssymboler och signalord för att kommunicera viktig säkerhetsinformation. Det här avsnittet syftar till att förbättra förståelsen av dessa signalord och symboler. Detta är en säkerhetssymbol� Den används för att göra dig uppmärksam på risker för personskador� Rätta dig efter alla säkerhetsfö- reskrifter som följer efter denna symbol, för att undvika personskador eller dödsfall�...
  • Page 92: Personsäkerhet

    Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 • Använd en krets med jordfelsbrytare om ett motor- • Använd inte det motordrivna verktyget om på/ drivet verktyg måste användas på en fuktig plats. En av-knappen inte startar respektive slår PÅ och jordfelsbrytare minskar risken för elchock�...
  • Page 93: Service

    Det hjälper till att minska batterier får endast utföras av tillverkaren eller auktorise- risken för personskador� rade serviceleverantörer� • Innan du använder ett RIDGID-elverktyg måste du Särskild säkerhetsinformation ha läst och förstått: – Bruksanvisningen VARNING –...
  • Page 94: Ridgid-Kontaktinformation

    Batteri Beskrivning Figur 1 – RE 6/RE 60 – Använd QCS-koppling för huvud- anslutning RIDGID® modell RE 6/RE 60/RE 600-familjen av elverktyg an- Drivögla Typmärkning vänds för att utföra olika funktioner som as krimpning av elek- triska tryckanslutningar, kapa elkablar och stansa hål, beroen- de på...
  • Page 95: Specifikationer

    Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 Styrning Märkning Beskrivning PÅ/AV-knapp Huvudverktygets strömbrytare (I = till, O = från). Körreglage (Run) – Tryck ner för att skjuta ut verktygets kolv. I de flesta fall ska du hålla tills kolven dras tillbaka automatiskt.
  • Page 96: Standardutrustning

    (figur 9)� dessa verktyg med olika huvuden� Fästkulor Standardutrustning Se RIDGID-katalogen för uppgifter om levererad utrust- ning med specifika katalognummer� Val av lämpliga material och fogningsmetoder är systemkonstruktörens och/eller installatörens ansvar� Utför alltid en noggrann utvärdering av de specifika servicemil- jökraven innan någon installation påbörjas�...
  • Page 97: Anvisningar För Inställning Och Användning

    Använd inte verktyget om du står i vatten� försänk- ningar 2� Kontrollera arbetet som ska utföras och bekräfta att du har rätt RIDGID-verktyg för uppgiften� Om fel ut- rustning används för en viss uppgift finns risk för per- sonskador, skador på verktyget samt risk för felaktiga anslutningar�...
  • Page 98: Åtgärd

    Elverktyg RE 6/RE 60/RE 600 Förvaring Åtgärd 1� Kontrollera att dina händer är torra och sätt sedan in ett fulladdat batteri i elverktyget� Tryck på PÅ/AV-knappen Ta ut batteriet från elverktyget� Förvara elverktyget och (figur 3) när du vill starta elverktyget� Alla tre verktygs- batteriet i väskan�...
  • Page 99: Felsökning

    Elverktyget ska få regelbunden service vid givna intervall på Minska risken för allvarliga personskador genom ett oberoende RIDGID-servicecenter för att säkerställa kor- att endast använda utrustning som är särskilt kon- rekt drift� Detta anges med en statuslampa på verktyget (se struerad och rekommenderas för användning med...
  • Page 100: Bortskaffande

    RE 60 Transportväska (plast) utrustning� 47753 LR-60B Runt huvud med spärr RIDGID RE 6/RE 60/RE 600-familjen av elverktyg uppfyller Du kan få en fullständig lista över RIDGID-utrustning för IEC61000-6-5 (utgåva 1�0) Elektromagnetisk kompatibili- de här verktygen i Ridge Tool-katalogen på webben på...
  • Page 101: Registreringsformular Til Maskinserienummer

    Det kan medføre elektrisk stød, brand og/ Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 eller alvorlig personskade, hvis indholdet i denne vej- Skriv produktets serienummer, som du finder på mærkepladen, nedenfor, og sørg for at gemme det.
  • Page 102 Opbevaring �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Vedligeholdelsesvejledning ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Rengøringsværktøj ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Rengøring af QCS-koblingen �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 108 Fejlfinding ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Påkrævet service hos et selvstændigt RIDGID servicecenter �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Service og reparation ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Ekstraudstyr ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 109 Bortskaffelse ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 EF-overensstemmelseserklæring ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Inderside af bagside...
  • Page 103: Sikkerhedssymboler

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Sikkerhedssymboler I denne brugervejledning og på selve produktet anvendes sikkerhedssymboler og signalord til at udkommunikere vigtige sikkerhedsop- lysninger. Dette afsnit indeholder yderligere oplysninger om disse signalord og symboler. Dette er symbolet for en sikkerhedsmeddelelse� Symbolet bruges til at gøre dig opmærksom på en potentiel fare for personskade�...
  • Page 104: Personlig Sikkerhed

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Personlig sikkerhed • Afbryd stikket fra strømkilden og/eller tag batteri- enheden ud (hvis muligt) af maskinværktøjet, inden • Vær hele tiden opmærksom, og hold øje med det, du der foretages justeringer, skiftes tilbehør eller ma- foretager dig.
  • Page 105: Service

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 • Hvis batteriet håndteres forkert, kan det afgive væ- • Må ikke anvendes på strømførende elledninger for ske – undgå al kontakt med denne væske. Skyl med at mindske risikoen for elektrisk stød, alvorlig per- vand, hvis du alligevel kommer i kontakt med væ-...
  • Page 106: Kontaktoplysninger Til Ridgid

    Stofstrop Kontaktoplysninger til RIDGID typemærkat QCS-bøsning Hvis du har spørgsmål angående dette RIDGID®-produkt: – Kontakt den lokale RIDGID-forhandler� – Gå ind på RIDGID�com for at finde den lokale RIDGID- forhandler� Trykudløs- LED- – Kontakt Ridge Tool's tekniske serviceafdeling på ningsknap...
  • Page 107: Værktøjets Statuslamper

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Kontrol Mærkning Beskrivelse Tænd/Sluk-knap Hovedstrømafbryder (I = tændt, O = slukket). Tryk på knappen for at føre værktøjsskinnen frem. Hold i de fleste tilfælde knappen nede, indtil værktøjsskin- Startknap — nen føres automatisk tilbage.
  • Page 108: Standardudstyr

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Eftersyn før brug Stempelkraft ��������������������������� 60 kN (6 tons) (13�500 lbs�) QCS-koblingstype ���������������� RE 6 6T QCS ADVARSEL RE 60 60 kN QCS Serie RE 600 – I/T Driftscyklus ������������������������������ 3 pr� minut Motor Spænding �������������������������18 V DC...
  • Page 109: Anvisninger For Opspænding Og Drift

    Brug ikke værktøjet, hvis du står i vand� 2� Gennemgå det arbejde, der skal udføres, og vælg hvilket værktøj fra RIDGID, der er bedst egnet til den Figur 9 – Små fordybninger i QCS-koblingens riller pågældende anvendelse� Anvendelse af forkert værk- Hvis der konstateres nogen former for fejl, må...
  • Page 110: Betjening

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Tryk på trykudløsningsknappen, hvis skinnen ikke QCS-type- Tryk på QCS- mærkning trækkes helt tilbage� Hvis der trykkes på trykudløs- bøsning Isæt hovedet ningsknappen, mens en elektrisk forbindelse er ved at blive krympet, bliver krympningen IKKE korrekt udført og skal gentages�...
  • Page 111: Fejlfinding

    Elektrisk værktøj serie RE 6/RE 60/RE 600 Fejlfinding PROBLEM MULIGE ÅRSAGER LØSNING Batteriet er helt afladet, eller batteriet er Værktøjet tænder Isæt et helt opladet batteri/genoplad batteriet� defekt� ikke, når det trykkes på Tænd/Sluk- Batteriet er ikke korrekt isat i værktøjets Kontrollér, at batteriet er korrekt isat�...
  • Page 112: Bortskaffelse

    Transporttaske til RE 6 (plast) forårsager elektromagnetisk interferens i andet udstyr� 47773 Transporttaske til RE 60 (plast) Produktserien RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 med elværktøj 47753 LR-60B Låsbart, rundt hoved er i overensstemmelse med IEC 61000-6-5 (version 1�0) Se den komplette liste over udstyr til RIDGID-værktøjet i Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Del 6-5: Generiske online Ridge Tool-kataloget på...
  • Page 113 Hvis innholdet i bruksanvisnin- gen ikke overholdes, kan RE 6/RE 60/RE 600 El-verktøy det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig Skriv ned serienummeret nedenfor, og ta vare på produktets serienummer som du finner på navneskiltet.
  • Page 114 Instruksjoner for vedlikehold  120 Rengjøring av verktøyet  120 Rengjøring av QCS-kobling  120 Feilsøking  120 Nødvendig vedlikehold vet et uavhengig RIDGID-servicesenter  121 Vedlikehold og reparasjon  121 Tilleggsutstyr  121 Avfallshåndtering  121 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)  121 CE-samsvarserklæring Inni permen bak...
  • Page 115 RE 6/RE 60/RE 600 El-verktøy Sikkerhetssymboler I denne bruksanvisningen og på produktet formidles viktig sikkerhetsinformasjon gjennom symboler og signalord. Denne delen er utar- beidet for å bedre forståelsen av disse signalordene og symbolene. Dette symbolet indikerer en sikkerhetsadvarsel Det brukes for å advare om potensiell fare for personskade Følg alle sikkerhetsad- varsler med dette symbolet for å...
  • Page 116 RE 6/RE 60/RE 600 El-verktøy Personlig sikkerhet • Trekk ut støpselet fra kontakten og/eller koble bat- teriet fra el-verktøyet hvis dette kan tas av, før du • Vær årvåken og oppmerksom på det du gjør, og foretar noen justeringer, bytter tilbehør eller plasse- bruk sunn fornuft når du bruker el-verktøy.
  • Page 117 Dette reduserer risikoen for personskade Vedlikehold • Før drift av et RIDGID el-verktøy må du lese og forstå: • El-verktøyet skal vedlikeholdes av en kvalifisert repara- tør, og det skal bare brukes identiske reservedeler Dette –...
  • Page 118 Dette gjør det enkelt for brukeren Varselsmerker Batteri å lyse opp arbeidsområdet Figur 2 – RE 600-serien med tilpassede verktøy Verktøyets statuslys viser verktøyets status (verktøy PÅ/AV, temperatur utenfor driftsområdet, service nødvendig, osv) Se instruksjoner for det spesifikke hodet for spesifikasjoner...
  • Page 119 RE 600 SC Avbiterhode *2 4800 10.5 32,000 18.6 x 6.9 x 2.9 474 x 192 x 73 RE 600 4PI Hode med 4 faste spisser 5300 11.7 32,000 18.7 x 7.6 x 2.9 *1 Inkludert *Med 2 Ah-batteri *2 Versjoner for kobber-/aluminiumsledninger og ACSR er tilgjengelige - Se markeringene på bladet gjengebakker Figur 7 –...
  • Page 120 QCS-koblingen etter bruk Dette anses ulike hoder ikke som skade (figur 9) Standardutstyr Holdekuler Se RIDGID-katalogen for detaljer om utstyr med spesifikke verktøykatalognummer Valg av egnede materialer og skjøtemetoder MERK er systemdesigneren og/eller installatørens ansvar Før en installasjon tar til, må de spesifikke kravene for arbeidsom- rådet vurderes Kontakt koblingsprodusenten for informa-...
  • Page 121 Ikke bruk verktøyet når du står i vann 2 Vurder arbeidet som skal utføres og velg riktig RIDGID-verktøy for oppgaven Bruk av feil verktøy kan forårsake personskade, ødelegge verktøyet og lage ufullstendige koblinger 3 Bekreft at el-verktøyet og hodet har blitt inspisert og montert som forklart i bruksanvisningene Hvis nød-...
  • Page 122 RE 6/RE 60/RE 600 El-verktøy Med mindre annet er spesifisert i instruksjonene for ADVARSEL Oppbevar på et tørt og sikkert sted som hodet, fortsett å trykke inn Run-bryteren til slagstem- er utenfor barns rekkevidde og der det er utilgjengelig for pelet automatisk trekker seg tilbake Automatisk tilba- andre som ikke er fortrolige med el-verktøyet El-verktøyet...
  • Page 123 For å redusere risikoen for alvorlige personskader må det bare brukes utstyr som er spesielt designet og an- RIDGID-seriene RE 6/RE 60/RE 600 med el-verktøy samsva- befalt for bruk sammen med RIDGID-el-verktøyene, rer med IEC61000-6-5 (Ed 10) Elektromagnetisk kompa- som de som er oppført i listen under.
  • Page 124 RE 6/RE 60/RE 600 El-verktøy 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 125: Tallennuslomake Koneen Sarjanumerolle

    Lue tämä käyttöohje huo- lellisesti ennen tämän työ- kalun käyttöä. Jos tämän käyttöohjeen sisältö ym- RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut märretään väärin tai sitä ei noudateta, seurauksena voi Merkitse sarjanumero alla olevaan tilaan ja säilytä tyyppikilvessä näkyvä tuotteen sarjanumero. olla sähköisku, tulipalo ja/ tai vakava henkilövahinko.
  • Page 126 RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Sisällysluettelo Tallennuslomake koneen sarjanumerolle ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������123 Turvallisuussymbolit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 125 Yleiset sähkötyökaluihin liittyvät turvallisuusvaroitukset �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 125 Työalueen turvallisuus ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 125 Sähköturvallisuus ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 125 Henkilökohtainen turvallisuus������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 126 Sähkötyökalun käyttäminen ja hoitaminen ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 126 Akkutyökalun käyttäminen ja hoitaminen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 126 Huolto ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 127: Turvallisuussymbolit

    RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Turvallisuussymbolit Tässä käyttöohjeessa ja tuotteessa annetaan tärkeitä turvallisuustietoja käyttämällä turvallisuussymboleja ja signaalisanoja. Tässä osiossa kuvataan nämä signaalisanat ja symbolit. Tämä on turvallisuusasiasta varoittava symboli� Sitä käytetään varoittamaan mahdollisesta henkilövahingon vaarasta� Noudata sym- bolin perässä annettuja turvallisuusohjeita, jotta vältät mahdollisen henkilövahingon tai kuoleman�...
  • Page 128: Henkilökohtainen Turvallisuus

    RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Henkilökohtainen turvallisuus • Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai akku sähkötyöka- lusta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat lisäosia • Ole valppaana, keskity tekemiseesi ja käytä maa- tai varastoit sähkötyökaluja. Nämä ennakoivat turva- laisjärkeä käyttäessäsi sähkötyökalua. Älä käytä...
  • Page 129: Huolto

    Käytä asianmukaisia työ- Kuvaus menettelyjä ja henkilökohtaisia suojavarusteita, kun töitä tehdään jännitteisten sähköjohtojen lähellä� RIDGID®-mallien RE 6/RE 60/RE 600 sähkötyökaluja käy- • Tuotteen käytön aikana muodostuu suuria voimia, tetään erilaisiin toimintoihin, kuten sähköliitinten purista- jotka voivat murtaa tai singota osia ja aiheuttaa miseen, sähköjohtojen katkaisemiseen ja reikien tekemi-...
  • Page 130: Työkalun Tilavalot

    RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Sähkötyökalut RE 6 ja RE 60 on varustettu RIDGID® Ohjainlenkki Tyyppitarra QuickChange System™ (QCS™) -pikaliitinjärjestelmällä, joka mahdollistaa erilaisten vaihtopäiden asennuksen ja käytön� RE 600 -sarjan sähkötyökaluille on omat (ei-vaihdettavat) työkalupäät� Kaikkia työkalupäitä (sekä vaihdettavia että mallisarjan Paineen- LED-työ-...
  • Page 131: Tekniset Tiedot

    QCS-liitintyyppi ��������������������� RE 6 6T QCS Säilytyslämpötila RE 60 60 kN QCS Alue ��������������������������������������������� 32 – 113 °F (0 – 45 °C) RE 600 -sarja – Ei saatavilla Äänenpaine (L )* ����������������� 65 dB(A), K=3 Työjakso ������������������������������������ 3 jaksoa minuutissa Äänenteho (L )* ������������������...
  • Page 132: Vakiovarusteet

    (kuva 9)� teesta RIDGID�com/CrimpDies� Vakiovarusteet Kiinnitys- kuulat Katso RIDGID-luettelo, jossa on annettu lisätietoja kyseisen koneen luettelonumeron mukana toimitetuista lisävarus- teista� Oikeiden materiaalien ja liittämismene- HUOMAUTUS telmien valinta on järjestelmän suunnittelijan ja/tai asen- tajan vastuulla�...
  • Page 133: Qcs-Liitin Ja Päiden Vaihto (Vain Re 6/Re 60)

    RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Älä käytä jännitteisiin sähköjohtoihin sähköis- Aseta QCS-tyyp- Paina kun, vakavan henkilövahingon ja kuoleman vaa- työkalupää pimerkintä QCS-holkkia paikalleen ran vähentämiseksi. Työkalu ei ole eristetty. Käytä asianmukaisia työmenettelyjä ja henkilökohtaisia suojavarusteita, kun töitä tehdään jännitteisten säh- köjohtojen lähellä.
  • Page 134: Säilytys

    RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut Huolto-ohjeet Jos mäntä ei vetäydy kokonaan sisään, paina työkalun paineenvapautuspainiketta� Jos paineenvapautuspai- niketta painetaan sähköliittimen puristuksen aikana, VAROITUS puristus EI ole täydellinen ja se on toistettava� Poista akku työkalusta ennen huoltoa ja mahdollisia säätötöitä. 3� Kun toimenpide on suoritettu, katkaise virta painamal- la ON/OFF-painiketta ja irrota akku�...
  • Page 135: Vaadittu Huolto Valtuutetussa Ridgid-Huoltoliikkeessä

    RE 6/RE 60/RE 600 -sarja Mallisarjojen RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 sähkötyökalut Luettelo noudattavat standardia IEC61000-6-5 (versio 1�0) Sähkö- Kuvaus magneettinen yhteensopivuus (EMC) Osa 6-5: Yleiset stan-...
  • Page 136 RE 6/RE 60/RE 600 Sähkötyökalut 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 137: Zapisywanie Numeru Seryjnego Maszyny

    Niedo- pełnienie obowiązku przyswojenia i stosowania się do zaleceń zawartych Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 w niniejszym podręczniku obsługi Zapisz poniżej i zachowaj numer seryjny i numer seryjny produktu umieszczony na tabliczce znamionowej.
  • Page 138 Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Spis treści Zapisywanie numeru seryjnego maszyny ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������135 Symbole ostrzegawcze ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 137 Informacje ogólne dotyczące bezpieczeństwa narzędzi elektrycznych ������������������������������������������������������������������������������������ 137 Bezpieczeństwo w miejscu pracy ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 137 Bezpieczeństwo związane z elektrycznością �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 137 Bezpieczeństwo osobiste ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 139: Symbole Ostrzegawcze

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Symbole ostrzegawcze W tym podręczniku obsługi oraz na produkcie użyto znaków i słów ostrzegawczych, które służą do podkreślania ważnych informacji doty- czących bezpieczeństwa. W tym rozdziale objaśniono znaczenie słów i znaków ostrzegawczych.
  • Page 140: Bezpieczeństwo Osobiste

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 • Nie wolno nadwyrężać przewodu. Nigdy nie używać • Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnej odzieży przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub wyjmo- ani biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części wania z gniazdka wtyczki narzędzia elektrycznego.
  • Page 141: Użytkowanie I Konserwacja Narzędzia Akumulatorowego

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 • Używać narzędzia elektrycznego, wyposażenia do- • Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania i nie datkowego i końcówek narzędziowych itp. zgodnie z ładować zespołu akumulatorów ani elektronarzę- tymi instrukcjami, uwzględniając warunki robocze i dzia w temperaturze wykraczającej poza przedział...
  • Page 142: Informacje Kontaktowe Ridgid

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 • Nie modyfikować narzędzia. Modyfikowanie narzę- Opis dzia w jakikolwiek sposób może spowodować odniesie- nie obrażeń ciała� Modele elektronarzędzi RIDGID® z rodziny RE 6/RE 60/RE 600 są wykorzystywane do wykonywania różnorodnych funkcji, •...
  • Page 143 Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Etykieta typu Pętla z tkaniny Dioda LED Tuleja QCS Przycisk WŁ./WYŁ. Przycisk Lampka zwolnienia robocza Przełącz- nacisku nik pracy Etykiety ostrzegawcze Akumulator Rysunek 3 – Lampki stanu narzędzia Rysunek 1 – RE 6/RE 60 - Zastosowanie złącza QCS do mocowania głowicy...
  • Page 144: Lampki Kontrolne Stanu Narzędzia

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Światło Światło ciągłe migające Zielona Ikona Znaczenie Czerwona Zielona Urządzenie Wł. - gotowe do użycia. Niski stan naładowania akumulatora. Narzędzie nie będzie działać. Zielona Naładować akumulator/wstawić całkowicie naładowany akumulator. Temperatura narzędzia wykracza poza zakres temperatury podany Czerwona w danych technicznych.
  • Page 145: Wyposażenie Standardowe

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Przegląd przed rozpoczęciem Siła tłoka������������������������������������ 60 kN (6-ton) (13,500 lbs�) pracy Typ złącza QCS ���������������������� RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS Seria RE 600 – N/A OSTRZEŻENIE Cykl obciążenia ����������������������...
  • Page 146: Instrukcje Ustawień I Obsługi

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Nie stosować na przewodach elektrycznych pod na- Kulki ustalające pięciem, aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycz- nego, poważnych obrażeń ciała lub śmierci. Narzę- dzie nie jest izolowane. W trakcie pracy wykonywanej w pobliżu przewodów elektrycznych pod napięciem stosować...
  • Page 147: Obsługa

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Jeżeli nie podano inaczej w instrukcjach dla danej gło- Oznakowa- Docisnąć wicy, kontynuować naciskanie przełącznika działania nie typu QCS tuleję QCS Włożyć głowicę do chwili, gdy bijak automatycznie wycofa się� Auto- matyczne wycofanie bijaka oznacza, że elektronarzę-...
  • Page 148: Rozwiązywanie Problemów

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Rozwiązywanie problemów PROBLEM MOŻLIWE PRZYCZYNY ROZWIĄZANIE Akumulator jest całkowicie rozładowany Włożyć w pełni naładowany akumulator/naładować Narzędzie nie włącza lub posiada usterkę� akumulator� się po naciśnięciu Akumulator nie jest prawidłowo włożony przycisku WŁ./WYŁ.
  • Page 149: Wymagana Konserwacja W Niezależnym Centrum Serwisowym Ridgid

    Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 Wymagana konserwacja w niezależnym Pełny wykaz wyposażenia RIDGID dostępnego do tych na- centrum serwisowym RIDGID rzędzi, zamieszczono w katalogu online Ridge Tool pod ad- resem RIDGID�com lub zobacz Informacje kontaktowe� Elektronarzędzie musi być poddawane przeglądom serwi- sowym w ustalonych okresach czasu przez Niezależne cen-...
  • Page 150 Elektronarzędzia RE 6 / RE 60 / RE 600 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 151: Záznamový Formulář Sériového Čísla Stroje

    Nepo- chopení a nedodržení obsahu Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 tohoto návodu může vést k úrazu elektrickým proudem, Zaznamenejte si níže uvedené sériové číslo a zapamatujte si sériové číslo výrobku, které je uvedeno na vzniku požáru nebo k závaž-...
  • Page 152 Návod k údržbě ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 158 Čištění nástroje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Čištění rychlospojky ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 158 Řešení problémů ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 159 Vyžadovaná údržba nezávislým servisním střediskem společnosti RIDGID ���������������������������������������������������������������������������������� 159 Servis a opravy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 159 Volitelné vybavení ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 159 Likvidace ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 160 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 160 Prohlášení...
  • Page 153: Bezpečnostní Symboly

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 Bezpečnostní symboly V tomto návodu k obsluze a na výrobku jsou použity bezpečnostní symboly a signální slova, která sdělují důležité informace týkající se bezpečnosti. Úlohou tohoto oddílu je snaha o lepší porozumění těmto signálním slovům a symbolům.
  • Page 154: Osobní Bezpečnost

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 • Při práci s elektrickým nástrojem venku používejte Používání a údržba elektrického nářadí prodlužovací kabely vhodné pro venkovní použití. • Elektrický nástroj nepřetěžujte. Pro daný účel po- Používání prodlužovacího kabelu vhodného pro venkov- užijte správný elektrický nástroj. Správný elektrický...
  • Page 155: Servis

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 • Když bateriový modul nepoužíváte, neukládejte jej do Bezpečnost při používání elektrického nástroje blízkosti kovových předmětů, jako jsou sponky na pa- • Během akčního cyklu držte prsty a ruce mimo hlavu pír, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné kovové před- nástroje.
  • Page 156: Kontaktní Údaje Ridgid

    Textilní oko Objímka rychlospojky rychlospojky Pokud máte nějaké dotazy týkající se tohoto výrobku firmy RIDGID®: – Obraťte se na svého místního prodejce výrobků RIDGID� – Navštivte RIDGID�com a vyhledejte vaše místní kontaktní Pracov- Tlačítko místo pro výrobky RIDGID� ní LED uvolnění...
  • Page 157: Stavové Kontrolky Nástroje

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 Ovládání Značení Popis Vypínač Zap/Vyp Hlavní napájecí vypínač nástroje (I = Zap, O = Vyp). Spouštěcí spínač — Stiskněte k vysunutí pístu nástroje. Ve většině případů držte, dokud se píst automaticky nezatáhne. Tlačítko uvolnění...
  • Page 158: Standardní Vybavení

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 Kontrola před zahájením práce Síla pístu ������������������������������������ 60 kN (6 tun) (13 500 lbs�) Typ rychlospojky ������������������� RE 6 6T QCS VÝSTRAHA RE 60 60 kN QCS Řada RE 600 – N/A Pracovní cyklus ����������������������...
  • Page 159: Pokyny K Nastavení A Provozu

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 Nepoužívejte tento nástroj na vodiče pod proudem, Zajišťovací abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, vážné- kuličky ho zranění či usmrcení. Tento nástroj není odizolovaný. Použijte vhodný pracovní postup a osobní ochranné prostředky při práci v blízkosti vodičů pod proudem.
  • Page 160: Provoz

    Elektrické nástroje RE 6/RE 60/RE 600 Pokud se píst zcela nezatáhne, stiskněte tlačítko uvolně- Značení typu Stlačte objímku ní tlaku� Pokud tlačítko uvolnění tlaku stisknete, zatímco rychlospojky rychlospojky Vložte hlavu probíhá krimpování elektrického spoje, NEBUDE tento spoj úplný a krimpování bude zapotřebí zopakovat�...
  • Page 161: Řešení Problémů

    VÝSTRAHA Elektrický nástroj je nutné dát v dané intervaly do servisu Abyste snížili nebezpečí vážného úrazu, používejte do nezávislého servisního střediska RIDGID, aby se zajistil pouze příslušenství speciálně určené a doporučené jeho správný chod� To bude oznámeno stavovou kontrol- pro použití s elektrickými nástroji RIDGID, které je kou nástroje (viz Obrázek 6)�...
  • Page 162: Likvidace

    Produktová rodina elektrických nástrojů RIDGID RE 6/ RE 60/RE 600 splňuje normu IEC61000-6-5 (Vyd� 1�0) Elek- tromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-5: Kmenové normy - Odolnost pro zařízení používané v elektrárnách a rozvodnách�...
  • Page 163: Záznamový Formulár Pre Výrobné Číslo Stroja

    Nepochopenie a nedo- držanie pokynov uvedených v tomto návode na použitie môže Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 viesť k úrazom elektrickým prú- Do vyznačeného priestoru nižšie uveďte výrobné číslo a uchovajte výrobné číslo produktu uvedené na dom, požiaru a/alebo vážnym typovom štítku.
  • Page 164 Pokyny na údržbu ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 171 Čistenie náradia ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 171 Čistenie spojky QCS �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 171 Riešenie problémov ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 171 Požadovaná údržba v nezávislom servisnom stredisku RIDGID��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 Servis a opravy ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 Voliteľné vybavenie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 Likvidácia ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 172 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 172 ES Prehlásenie o zhode ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������Z vnútornej strany zadného krytu...
  • Page 165: Bezpečnostné Symboly

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 Bezpečnostné symboly V tomto návode na použitie a na výrobku sú použité bezpečnostné symboly a výstražné hlásenia, ktoré slúžia ako upozornenie na dôležité bezpečnostné informácie. Táto časť má pomôcť lepšie porozumieť týmto výstražným hláseniam a symbolom.
  • Page 166: Bezpečnosť Osôb

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 • Ak je prevádzka elektrického náradia vo vlhkom pro- Použitie a starostlivosť o elektrické náradie stredí nevyhnutná, použite prerušovač elektrického • Elektrické náradie nepoužívajte násilím. Na prís- obvodu (GFCI) s uzemnenou prúdovou ochranou. lušnú aplikáciu použite správne elektrické náradie.
  • Page 167: Servis

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 • Elektrické náradie používajte iba so špecifikovanými Špecifické bezpečnostné batériami. Používanie iných akumulátorov môže mať za informácie následok poranenie alebo vznik požiaru� VÝSTRAHA • Keď batériu nepoužívate, zabezpečte, aby sa nemoh- la dostať do styku s inými kovovými predmetmi, ako Táto časť...
  • Page 168: Kontaktné Informácie Spoločnosti Ridgid

    Elektrické náradie RIDGID® modelového radu RE 6/RE 60/ Spúšťací uvoľne- svetlo LED spínač nia tlaku RE 600 sa v závislosti od použitej hlavice používa na mno- hé funkcie, napr� na krimpovanie elektrických kompres- ných konektorov, rezanie elektrických káblov a vytváranie Výstražné štítky Batéria otvorov�...
  • Page 169: Kontrolky Stavu Náradia

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 Obrázok 4 – Výrobné číslo náradia – prvé 4 číslice (zakrúžkované) označujú rok a mesiac výroby. (12 = rok, 06 = mesiac). Ovládací prvok Označenie Popis Hlavný vypínač Hlavný vypínač náradia (I = zap., O = vyp.).
  • Page 170: Technické Údaje

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 Technické údaje Hmotnosť* Rozmery Posun piesta Cykly Model Popis servisných D x V x Š (mm) mm palce intervalov D x V x Š (palce) Nástroj 6T na použitie so 318 x 154 x 73...
  • Page 171: Pokyny Pre Nastavenie A Prevádzku

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 1� Vyberte batériu z náradia� 2� Odstráňte akýkoľvek olej, mazivo alebo nečistotu z Jamky sú akceptova- nástroja a hlavy, vrátane rukovätí a ovládacích prvkov� teľné Tým uľahčíte kontrolu a zabránite tomu, aby sa vám ovládací...
  • Page 172: Výmena Hlavíc So Spojkou Qcs (Len Re 6/Re 60)

    činnosti automaticky vypne� 2� Skontrolujte prácu, ktorú treba vykonať, a určite správ- ne náradie RIDGID pre príslušné použitie� Použitie ne- správneho náradia pre danú aplikáciu môže spôsobiť zranenie, poškodiť náradie a vytvoriť neúplné spojenia� 3� Zaistite kontrolu a nastavenie elektrického náradia a hlavice podľa príslušných pokynov�...
  • Page 173: Skladovanie

    Elektrické náradie RE 6/RE 60/RE 600 Skladovanie Pokyny na údržbu VÝSTRAHA Vyberte batériu z náradia� Elektrické náradie spolu s baté- riou skladujte v puzdre� Vyhnite sa skladovaniu v extrémne Skôr než začnete vykonávať údržbu alebo akékoľvek nastavenia, musíte z náradia vybrať batériu.
  • Page 174: Požadovaná Údržba V Nezávislom Servisnom Stredisku Ridgid

    Séria RE 6/RE 60/RE 600 zariadeniach� Katalóg. č. Popis Elektrické náradie radu RE 6/RE 60/RE 600 spĺňa podmien- 44693 18 V 2,0 Ah batéria (Severná a Latinská Amerika, Austrália) ky smernice IEC61000-6-5 (vyd� 1�0) o elektromagnetickej 44698 18 V 4,0 Ah batéria (Severná...
  • Page 175: Formular De Înregistrare Pentru Numărul De Serie Al Mașinii

    Citiți cu atenție acest manual de exploatare înainte de a uti- liza această mașină-unealtă. Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Neînțelegerea și nerespectarea conținutului acestui manual poate Înregistrați numărul de serie de mai jos și rețineți numărul de serie al produsului care este localizat pe plăcuța de identificare.
  • Page 176 Instrucțiuni de întreținere �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 183 Curățarea mașinii-unelte ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 183 Curățarea cuplajului QCS ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 183 Depanare ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 183 Întreținerea necesară de către Centrul de service independent RIDGID ���������������������������������������������������������������������������������������� 184 Service și reparații ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 184 Echipamente opționale ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 184 Dezafectare �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 184 Compatibilitate electromagnetică...
  • Page 177: Simboluri De Siguranță

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Simboluri de siguranță În acest manual de exploatare și pe produs, simbolurile de siguranță și cuvintele de semnalizare sunt utilizate pentru a comunica informații importante privind siguranța. Acest capitol este prevăzut pentru a înțelege mai bine aceste cuvinte și simboluri de semnalizare.
  • Page 178: Siguranța Individuală

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 • Când exploatați o mașină-unealtă electrică în exteri- • Nu lăsați ca familiarizarea prin utilizarea frecventă a or, utilizați un cablu prelungitor adecvat pentru uti- mașinilor-unelte să vă facă încrezător și să ignorați lizare în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru principiile de siguranță.
  • Page 179: Utilizarea Și Întreținerea Mașinilor-Unelte Electrice Cu Baterie

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Utilizarea și întreținerea mașinilor-unelte Informații specifice privind electrice cu baterie siguranța • Reîncărcați numai cu încărcătorul specificat de pro- AVERTIZARE ducător. Un încărcător potrivit pentru un tip de pachet de acumulatori poate genera pericol de incendiu când Acest capitol conține informații importante despre...
  • Page 180: Informații Contact Ridgid

    Întrerupător – Contactați distribuitorul local RIDGID� presiune lucru (operare) – Vizitați RIDGID�com pentru a găsi punctul local de con- Etichete de avertizare Baterie tact RIDGID� Figura 1 – RE 6/RE 60 - Utilizarea cuplajului QCS pentru – Contactați departamentul tehnic de service atașarea capului...
  • Page 181: Lumini De Stare Mașina-Unealtă

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Figura 4 – Numărul de serie al mașinii - Primele 4 cifre (încercuite) indică anul și luna fabricației. (12 = anul, 06 = luna). Control Marcaj Descriere Buton On/Off Întrerupător principal alimentare mașina-unealtă (I = On (pornit), O = Off (oprit)).
  • Page 182: Specificații

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Specificații Greutate* Dimensiuni Cursa pistonului Cicluri Lg x H x Lt (mm) Model Descriere intervale inch Lg x H x Lt service (inch) Mașină unealtă 6T pentru 318 x 154 x 73 RE 6...
  • Page 183: Inspecția Înainte De Utilizare

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Inspecția înainte de utilizare Bile de fixare AVERTIZARE Zilnic, înaintea fiecărei utilizări verificați mașina- unealtă electrică și remediați orice problemă pentru a reduce riscul de vătămare gravă prin electrocutare, strivire, defectarea echipamentului sau alte cauze și Figura 8 –...
  • Page 184: Schimbarea Capetelor Cu Cuplajul Qcs (Numai Re 6/Re 60)

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 protecție individual când lucrați lângă liniile electrice Marcaj tip Apăsați manșonul sub tensiune. Cap insert În timpul utilizării sunt generate forțe mari care pot rupe sau proiecta piese și să cauzeze vătămări. Mențineți în afara zonei de lucru tot personalul ne- implicat.
  • Page 185: Depozitare

    Mașini-unelte electrice RE 6/RE 60/RE 600 Dacă pistonul nu se retrage complet, apăsați butonul de Instrucțiuni de întreținere eliberare a presiunii� Dacă butonul de eliberare a presiunii este apăsat în timpul sertizării unei conexiuni electrice, AVERTIZARE sertizarea NU este finalizată și trebuie repetată�...
  • Page 186: Întreținerea Necesară De Către Centrul De Service Independent Ridgid

    și reciclate Pentru informații privind cel mai apropiat Centru indepen- într-un mod nepoluant� dent de service RIDGID sau orice întrebări referitoare la ser- vice sau reparații vezi secțiunea Informații contact în acest Compatibilitate manual�...
  • Page 187: A Berendezés Sorozatszámának Rögzítésére Szolgáló Rész

    útmu- tatót. A figyelmeztetések és utasí- tások meg nem értése és be nem RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek tartása áramütést, tüzet és/vagy Jegyezze fel és őrizze meg alább a sorozatszámot, melyet az adattáblán talál meg.
  • Page 188 Karbantartási útmutató ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195 A szerszám tisztítása ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195 A QCS gyorscsatlakozó tisztítása ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195 Hibaelhárítás ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 195 Előírt karbantartás a független RIDGID szervizközpontban ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 196 Szerviz és javítás �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 196 Opcionális felszereltség ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 196 Ártalmatlanítás ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 196 Elektromágneses kompatibilitás (EMC) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 196 EK megfelelőségi nyilatkozat�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 189: Biztonsági Szimbólumok

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek Biztonsági szimbólumok Az üzemeletetési útmutatóban és a terméken szereplő biztonsági szimbólumok és jelzőszavak fontos biztonsági információk közlésére szolgálnak. Ez a rész ezen szimbólumok és jelzőszavak megértését segíti. Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum� A szimbólum a lehetséges személyi sérülés kockázatára hívja fel a figyelmet� Az esetleges sérülések vagy halál elkerülésének érdekében tartsa be a szimbólumot követő...
  • Page 190: Személyes Biztonság

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek • Ha a szerszámgépet feltétlenül nedves helyen kell A  megfelelő szerszámmal jobban, biztonságosabban használni, hibaáram-védőkapcsolóval (GFCI) védett végezhető el a munka, és a készülék a tervezett sebes- tápot alkalmazzon. A hibaáram-védőkapcsoló haszná- séggel fog működni�...
  • Page 191: Szerviz

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek • Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa azt Az elektromos szerszámgépek biztonsága távol olyan fémtárgyaktól, mint az iratkapcsok, ér- • Üzem közben ujját és kezét tartsa távol a szerszám- mék, kulcsok, szegek, csavarok vagy más kisméretű...
  • Page 192: A Ridgid Kapcsolattartási Információi

    Ha kérdései vannak ezzel a RIDGID® termékkel kapcsolat- ban: – Lépjen kapcsolatba a helyi RIDGID-forgalmazóval� Nyomásfeloldó LED-es – Látogasson el a RIDGID�com címre, és keresse meg az Ön gomb Működtető munkalámpa esetében illetékes RIDGID kapcsolattartási pontot� kapcsoló – Forduljon a Ridge Tool műszaki szolgáltatási részlegéhez Figyelmeztető...
  • Page 193: A Szerszámgép Állapotjelző Lámpái

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek 4. ábra – A gép sorozatszáma - Az első 4. számjegy (bekarikázva) mutatja a gyártás évét és hónapját. (12 = év, 06 = hónap). Kezelőszerv Jelölés Ismertetés Főkapcsoló A szerszám főkapcsolója (I = Be, O = Ki).
  • Page 194: Műszaki Adatok

    és nincs használatban� Ez az idő jelentősen Teljesítmény ���������������������324 watt csökkentheti a teljes munkaidőre eső expozíciós szintet� A szerszámok és fejek kombinációiról lásd a RIDGID�com/ Akkumulátor ��������������������������� 18V-os Li-Ion újratölthető CrimpDies oldal RIDGID krimpelőbetét/elektromos csatla- akkumulátor (lásd Opcionális...
  • Page 195: Használat Előtti Ellenőrzés

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek Használat előtti ellenőrzés Rögzítőgo- lyók FIGYELMEZTETÉS A mindennapi használat előtt vegye szemügyre az elektromos szerszámgépet, és hárítson el minden problémát az áramütésből, zúzott sebekből, a beren- dezés meghibásodásából és egyéb okokból szárma- 8. ábra – A QCS csatlakozó belseje zó...
  • Page 196: Fejcsere Qcs Gyorscsatlakozónál (Csak Az Re 6/Re 60 Esetén)

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek A használat során nagy erők generálódnak, amelyek el- QCS típus- Nyomja le a törhetnek, ill. kivethetnek alkatrészeket, sérülést okoz- jelölés QCS hüvelyt Helyezze be a fejet va ezzel. Minden, a munkához felesleges személyt távol kell tartani a munkaterülettől.
  • Page 197: Tárolás

    RE 6/RE 60/RE 600 elektromos szerszámgépek Ha nem húzódik vissza teljesen a dugattyú, akkor nyom- Karbantartási útmutató ja le a nyomásfeloldó gombot� Ha az elektromos csatla- kozás krimpelése közben nyomják le a nyomásfeloldó FIGYELMEZTETÉS gombot, akkor a krimpelés NEM fejeződik be, így meg Karbantartás, ill.
  • Page 198: Előírt Karbantartás A Független Ridgid Szervizközpontban

    RE 6/RE 60/RE 600 sorozat A RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 sorozatú elektromos szerszám- Katalógus- gépek megfelelnek a következő előírásnak: IEC61000-6-5 Ismertetés (1�0 kiadás) Elektromágneses összeférhetőség (EMC) 6-5 44693 18V-os 2,0Ah-s akkumulátor (Észak- és Latin-Amerika, Ausztrália)
  • Page 199: Φόρμα Καταγραφής Αριθμού Σειράς Του Μηχανήματος

    Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχει- ρίδιο χειρισμού πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο. Αν δεν κατανοήσετε Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 και δεν τηρήσετε τις οδηγίες που πε- ριλαμβάνονται σε αυτό το εγχειρίδιο, Καταγράψτε τον αριθμό σειράς παρακάτω και φυλάξτε τον αριθμό σειράς του προϊόντος που βρίσκεται στην...
  • Page 200 Οδηγίες συντήρησης ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 207 Καθαρισμός εργαλείου �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 207 Καθαρισμός σύνδεσης QCS ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 207 Επίλυση προβλημάτων ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 208 Απαιτούμενη συντήρηση από ανεξάρτητο κέντρο σέρβις της RIDGID ������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Σέρβις και επισκευή �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Προαιρετικός εξοπλισμός �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Απόρριψη ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 209 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 210 Δήλωση...
  • Page 201: Σύμβολα Ασφαλείας

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 Σύμβολα ασφαλείας Στο παρόν εγχειρίδιο χειρισμού και πάνω στο προϊόν χρησιμοποιούνται σύμβολα και προειδοποιητικές ενδείξεις που επισημαίνουν σημα- ντικές πληροφορίες για την ασφάλεια. Οι προειδοποιητικές αυτές ενδείξεις και τα σύμβολα επεξηγούνται σε αυτή την ενότητα.
  • Page 202: Προσωπική Ασφάλεια

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 • Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμο- • Φορέστε κατάλληλη ενδυμασία. Μη φοράτε φαρ- ποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, την έλξη διά ενδύματα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και ή την αποσύνδεση από την πρίζα του ηλεκτρικού...
  • Page 203: Χρήση Και Φροντίδα Της Μπαταρίας

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 • Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και καθαρά. • Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορ- τίζετε την μπαταρία ή το εργαλείο σε χώρο με θερμο- Η σωστή συντήρηση των εργαλείων κοπής με αιχμηρές...
  • Page 204: Πληροφορίες Επικοινωνίας Της Ridgid

    μονωμένα εξαρτήματα� Απορρίπτετε τις κεφαλές αν Περιγραφή έχουν υποστεί ζημιά, ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού� Τα μοντέλα ηλεκτρικών εργαλείων RE 6/RE 60/RE 600 της RIDGID® χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση διάφορων • Χρησιμοποιήστε τον κατάλληλο συνδυασμό εργα- εργασιών, π�χ� σύσφιξη ηλεκτρικών πρεσαριστών συνδέ- λείου, κεφαλής, μήτρας, συνδετήρα...
  • Page 205 Διακόπτης και τον μήνα κατασκευής. (12 = έτος, 06 = λειτουργίας μήνας). Ετικέτες προειδοποίησης Μπαταρία Εικόνα 2 – Ειδικά εργαλεία κεφαλής σειράς RE 600 Χειριστήριο Σήμανση Περιγραφή Κουμπί On/Off Κύριος διακόπτης ισχύος εργαλείου (I = Ενεργοποίηση, O = Απενεργοποίηση). Διακόπτης...
  • Page 206: Λυχνίες Κατάστασης Εργαλείου

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 Πράσινη Ανάβει Αναβοσβήνει Εικονί- σταθερά Κόκκινη Επεξήγηση διο Πράσινη Το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο, έτοιμο για χρήση. Χαμηλή μπαταρία. Το εργαλείο δεν λειτουργεί. Επαναφορτίστε την Πράσινη μπαταρία/τοποθετήστε πλήρως φορτισμένη μπαταρία. Το εργαλείο είναι εκτός του καθορισμένου εύρους θερμοκρασιών.
  • Page 207: Βασικός Εξοπλισμός

    Ανατρέξτε στη διεύθυνση RIDGID�com/CrimpDies για τους • Ξένες ύλες στη σύνδεση QCS (βλ. την ενότητα Συντήρη- πίνακες συμβατότητας μήτρας σύσφιξης/ηλεκτρικού συν- δετήρα της RIDGID για αυτά τα εργαλεία με διάφορες κε- σης)� φαλές� • Βεβαιωθείτε ότι όλες οι μπίλιες συγκράτησης υπάρ- χουν...
  • Page 208: Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας

    2� Εξετάστε την εργασία που πρόκειται να γίνει και καθο- Σε περίπτωση που εντοπίσετε προβλήματα, μη χρη- ρίστε το σωστό εργαλείο RIDGID για την εφαρμογή� Η σιμοποιήσετε το εργαλείο αν το πρόβλημα δεν απο- χρήση εσφαλμένου εργαλείου για μια εφαρμογή μπο- κατασταθεί�...
  • Page 209: Λειτουργία

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 Λειτουργία Φύλαξη 1� Με στεγνά χέρια, τοποθετήστε μια πλήρως φορτισμέ- νη μπαταρία στο ηλεκτρικό εργαλείο� Πατήστε το κου- Αφαιρέστε την μπαταρία από το εργαλείο� Φυλάξτε το μπί ON/OFF (Εικόνα 3) για παροχή ισχύος στο ηλεκτρι- ηλεκτρικό...
  • Page 210: Επίλυση Προβλημάτων

    Ηλεκτρικά εργαλεία RE 6/RE 60/RE 600 Επίλυση προβλημάτων ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΕΠΙΛΥΣΗ Η μπαταρία είναι τελείως αποφορτισμένη Τοποθετήστε πλήρως φορτισμένη μπαταρία/επανα- Το εργαλείο ή δεν λειτουργεί� φορτίστε την μπαταρία� δεν τίθεται σε λειτουργία με το Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά...
  • Page 211: Απαιτούμενη Συντήρηση Από Ανεξάρτητο Κέντρο Σέρβις Της Ridgid

    Για πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανεξάρτητο ανακύκλωσης υπάρχουν και κατά τόπους� Πρέπει να απορ- κέντρο σέρβις της RIDGID στην περιοχή σας, ή για απορίες ρίπτετε τα εξαρτήματα σύμφωνα με όλους τους ισχύοντες σχετικά με το σέρβις ή τις επισκευές, ανατρέξτε στην ενότη- κανονισμούς�...
  • Page 212: Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα (Emc)

    σε περιβάλλον ηλεκτρομαγνητικής ακτινοβολίας και ηλε- κτροστατικών εκφορτίσεων χωρίς να προκαλεί ηλεκτρο- μαγνητικές παρεμβολές σε άλλο εξοπλισμό� Τα ηλεκτρικά εργαλεία RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 συμ- μορφώνονται με το πρότυπο IEC61000-6-5 (Έκδ� 1�0), Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (ΕMC) Μέρος 6-5: Γενικά Πρότυπα – Ατρωσία εξοπλισμού που χρησιμοποιείται σε...
  • Page 213: Obrazac Za Zapisivanje Serijskog Broja Uređaja

    Pažljivo pročitajte ovaj priručnik za rukovanje prije korištenja ovog alata. Nepoštivanje Uputa iz ovog RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati priručnika može imati za posljedicu U donji okvir upišite serijski broj s natpisne pločice i sačuvajte ga za buduće potrebe.
  • Page 214 Upute za održavanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 220 Alat za čišćenje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 220 Čišćenje QCS spojnice ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 220 Otklanjanje grešaka ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 220 Potrebno održavanje od strane RIDGID neovisnog servisa ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 221 Servisiranje i popravak �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 221 Neobavezna oprema ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 221 Zbrinjavanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 221 Elektromagnetska sukladnost (EMC) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 215: Sigurnosni Simboli

    RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati Sigurnosni simboli Sigurnosni znakovi i riječi upozorenja u ovom priručniku i na proizvodu ukazuju na važne informacije o sigurnosti. Ova sekcija je predviđe- na za poboljšati razumijevanje ovih signalnih riječi i simbola. Ovo je znak sigurnosnog upozorenja� Upozorava na potencijalnu opasnost od tjelesnih ozljeda� Da biste spriječili tjelesne ozljede i smrtni ishod, pridržavajte se svih sigurnosnih poruka koje slijede ovaj znak�...
  • Page 216: Osobna Zaštita

    RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati • Ako je rad s električnim alatom na vlažnom mjestu • Nemojte koristiti električni alat ako ga prekidači ne neizbježan, koristite zaštitnu strujnu sklopku (GFCI) UKLJUČUJU i ISKLJUČUJU. Električni alat koji se ne u slučaju otkaza mase.Uporaba GFCI sklopke smanjuje može kontrolirati pomoću sklopke je opasan i potrebno...
  • Page 217: Servisiranje

    • Tijekom rada stvaraju se velike sile koje mogu dove- Električni alati RE 6 i RE 60 opremljeni su sa RIDGID® sti do pucanja ili leta dijelova i uzrokovanja ozljede.
  • Page 218 Naljepnica s upozorenjem Baterija ili konopce za vezivanje� Slika 2 - Namjenski alati za glavu serije RE 600 Alati su opremljeni s jarkim radnim svjetlom, koje se uključi kada je pritisnut prekidač za rad� Ovo omogućava korisni- ku da jednostavno osvijetli radni prostor�...
  • Page 219: Svjetla Statusa Alata

    RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati Trajno Treperavo svjetlo svjetlo Ikona Značenje Zeleno Crvena Zeleno Alat uključen, spreman za rad. Baterija prazna. Alat neće raditi. Napunite bateriju/umetnite potpuno Zeleno napunjenu bateriju. Alat izvan specificiranog temperaturnog raspona. Dovedite alat i Crvena bateriju u ispravan raspon temperature za rad.
  • Page 220: Standardna Oprema

    RIDGID kalupa za spajanje/električnih priključaka za ove alate s raznim glavama� Standardna oprema Pogledajte RIDGID katalog za detalje o opremi koja je ispo- ručena s određenim kataloškim brojem alata� Odabir odgovarajućih materijala, metode NAPOMENA spajanja su odgovornost projektanta sustava i/ili montera�...
  • Page 221: Zamjena Glava S Qcs Spojnicom(Samo Re 6/Re 60)

    2� Pregledajte posao koji morate odraditi i utvrdite koji ju na električni alat� Pritisnite gumb ON/OFF (uključi/ su ispravni RIDGID alat i čeljusti za tu primjenu� Kori- isključi) (Slika 3) kako biste uključili električni alat� Sve štenje alata za određenu svrhu može uzrokovati ozlje- tri žarulje statusa alata će bljesnuti jednom�...
  • Page 222: Skladištenje

    RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati Ako se okvir ne uvuče u potpunosti, pritisnite gumb za Upute za održavanje otpuštanje tlaka� Ako je tipka za otpuštanje tlaka pri- tisnuta prilikom spajanja električnog spoja, spoj NIJE UPOZORENJE potpun i treba se ponoviti�...
  • Page 223: Potrebno Održavanje Od Strane Ridgid Neovisnog Servisa

    Servis i popravak ovih električnih alata mora obavljati nom zakonodavstvu električnu opremu koju RIDGID neovisni servis za alate za spajanje� Koristite je is- više ne možete upotrijebiti morate odvojeno skupljati i od- ključivo RIDGID servisne dijelove�...
  • Page 224 RE 6/RE 60/RE 600 Električni alati 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 225: Obrazec Za Vpis Serijske Številke Naprave

    Nerazumevanje in neupoštevanje vsebine tega Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 priročnika lahko povzroči električni udar, požar in/ali Serijsko številko zapišite spodaj in shranite serijsko številko izdelka, ki jo najdete na oznaki z imenom.
  • Page 226 Navodila za vzdrževanje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 232 Čiščenje orodja ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 232 Čiščenje spojke QCS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 232 Odpravljanje napak ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 232 Zahtevano vzdrževanje pri RIDGID neodvisnem servisnem centru� ������������������������������������������������������������������������������������������������ 233 Servisiranje in popravilo ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 233 Dodatna oprema �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 233 Odstranjevanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 233 Elektromagnetna združljivost (EMC) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 233 Izjava ES o skladnosti ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 227: Varnostni Simboli

    Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 Varnostni simboli V tem uporabniškem priročniku in na izdelku se uporabljajo varnostni simboli ter signalne besede za posredovanje pomembnih varno- stnih informacij. V tem poglavju boste spoznali pomen teh signalnih besed in simbolov. To je simbol za varnostno opozorilo� Uporablja se za opozarjanje na tveganje telesnih poškodb� Upoštevajte vsa varnostna sporočila, ki sledijo temu znaku, da se izognete morebitnim telesnim poškodbam ali smrti�...
  • Page 228: Osebna Varnost

    Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 Osebna varnost • Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite komplet ba- terij, če se lahko odstrani, iz električnega orodja pre- • Med uporabo električnega orodja bodite pazlji- den karkoli prilagodite, zamenjate pripomočke ali vi, pozorni in delajte z glavo. Električnega orodja električno orodje shranite.
  • Page 229: Servisiranje

    • Prste in dlani držite izven dosega orodja med delo- vanjem. Prste ali dlani bi vam lahko zmečkalo, zlomilo ali Če imate vprašanja v zvezi s tem izdelkom RIDGID®: amputiralo, če bi se ujele v glavo ali med glavo in druge –...
  • Page 230: Opis

    Opozorilne oznake Baterija Serije električnega orodja RE 600 imajo določene (neizmen- Slika 2 - Serija RE 600 namenska orodja z glavo ljive) glave� Vse glave (izmenljive in določene) lahko obračate za 360 sto- pinj za boljši dostop v ozkih prostorih�...
  • Page 231: Lučke Stanja Orodja

    Tip spojke QCS ����������������������� RE 6 6T QCS RE 60 60 kN QCS Zaščita pred vdorom �����������IP32 Serija RE 600 - N/A (ni uporabno) Dovoljena vlaga ������������������0-80 % Delovni cikel ��������������������������� 3 cikli na minuto Temperatura delovanja Razpon �������������������������������������� 15 °F do 122 °F (-10 °C do 50 °C) Motor Temperatura skladiščenja...
  • Page 232: Standardna Oprema

    Standardna oprema Pritrdilne kroglice Glejte katalog RIDGID za podrobnosti o opremi, ki je dosta- vljena s specifičnimi kataloškimi številkami naprave� Za izbiro primernih materialov in spaja- OBVESTILO nja je odgovoren projektant in/ali inštalater sistema� Pred samo namestitvijo je treba izdelati temeljito oceno značil-...
  • Page 233: Navodila Za Postavitev In Delovanje

    Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 lahko poškodujete orodje� Če se izmenljiva glava ne zapahne Navodila za postavitev in v spojko QCS preverite, ali je krak popolnoma zložen tako, da delovanje pritisnete gumb za sproščanje� Obstajajo različni tipi spojk QCS� Zagotovite, da sta orodje in OPOZORILO izmenljiva glava tipa spojke QCS združljiva (kot je označeno)�...
  • Page 234: Skladiščenje

    Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 Nadaljujte s pritiskanjem stikala za zagon, dokler se OPOZORILO Hranite v suhem, zavarovanem obmo- krak samodejno ne zloži, razen če je kako drugače čju, ki je izven dosega otrok in oseb, ki niso seznanjene z navedeno v navodilih določene glave�...
  • Page 235: Zahtevano Vzdrževanje Pri Ridgid Neodvisnem Servisnem Centru

    Zahtevano vzdrževanje pri RIDGID Za kompleten seznam dodatne opreme RIDGID, ki so na neodvisnem servisnem centru. voljo za to orodje, glejte katalog Ridge Tool na RIDGID�com ali poglejte poglavje Kontaktne informacije� Električno orodje morate servisirati v določenih intervalih v neodvisnem servisnem centru RIDGID, da zagotovite pra- Odstranjevanje vilno delovanje�...
  • Page 236 Električna orodja RE 6/RE 60/RE 600 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 237: Formular Za Zapisivanje Serijskog Broja Uređaja

    Nepoznavanje i nepridržavanje uputstava iz ovog priručnika Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 može imati za posledicu strujni udar, požar i/ili teške telesne Zapišite donji serijski broj i sačuvajte serijski broj proizvoda koji se nalazi na natpisnoj pločici.
  • Page 238 Uputstva za održavanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 244 Čišćenje alata �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 244 Čišćenje QCS spojnice ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 244 Lociranje i uklanjanje kvarova �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 245 Neophodno održavanje od strane RIDGID-ovog nezavisnog servisnog centra ��������������������������������������������������������������������������� 245 Servisiranje i popravke �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 245 Opcionalna oprema �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 245 Odstranjevanje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 246 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 239: Sigurnosni Simboli

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 Sigurnosni simboli Sigurnosni simboli i reči upozorenja u ovom priručniku za rukovaoca i na proizvodu se koriste da bi nam ukazali na važne sigurnosne informacije. Ovo poglavlje je namenjeno boljem razumevanju tih signalnih reči i simbola.
  • Page 240: Lična Zaštita

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 • Ako je rad električnim alatom na vlažnom mestu Upotreba i održavanje električnog alata neizbežan, upotrebite napajanje sa zaštitom (GFCI - • Ne upotrebljavajte alat na silu. Upotrebljavajte prekidač strujnog kola u slučaju greške uzemljenja).
  • Page 241: Servisiranje

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 • Kada se baterija ne koristi, čuvajte je podalje od Bezbednost u vezi električnog alata drugih metalnih predmeta kao što su spajalice, • Prste i šake držite podalje od alatne glave tokom novčići, ključevi, ekseri, zavrtnji ili drugih malih radnog ciklusa.
  • Page 242: Ridgid Kontaktne Informacije

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 RIDGID kontaktne informacije Oznaka tipa Petlja od tkanine QCS čaura Ako imate nekih pitanja u vezi sa ovim RIDGID® proizvodom: – Kontaktirajte lokalnog RIDGID distributera� – Kako biste pronašli lokalno RIDGID kontaktno mesto, posetite RIDGID�com� Dugme za Radno –...
  • Page 243: Statusne Lampice Alata

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 Komanda Oznaka Opis Dugme Uklj/Isklj Glavni prekidač alata (I = Uključen, O = Isključen). Prekidač za pokretanje — Otpustite ga da pomerite radni klip alata unapred. U većini slučajeva ga držite dok se radni klip automatski ne uvuče.
  • Page 244: Standardna Oprema

    • Prisustvo stranih tela u QCS spojnici (pogledajte po- Standardna oprema glavlje Održavanje)� Pogledajte RIDGID katalog u vezi detalja o opremi • Proverite prisustvo svih sigurnosnih kuglica u svim opremljenoj konkretnim kataloškim brojevima alata� otvorima i postojanje oštećenja� Slika 8 pokazuje unutrašnjost kompletne i čiste QCS spojnice�...
  • Page 245: Uputstva Za Podešavanje I Upotrebu

    Prihvatljiva 2� Proverite posao koji treba uraditi i odredite ispravan udubljenja RIDGID alat za to� Korišćenje neodgovarajućeg alata za obavljanje posla može dovesti do povrede, oštećenja alata i nepotpunih spojeva� 3� Utvrdite da su električni alat i glava provereni i podeše- ni kako je naznačeno u njihovim uputstvima�...
  • Page 246: Skladištenje

    Električni alati RE 6/RE 60/RE 600 Skladištenje 1� Suvim rukama, stavite potpuno napunjenu bateriju u električni alat� Pritisnite dugme UKLJUČI/ISKLJUČI Izvadite bateriju iz alata� Električni alat i bateriju odložite (slika 3) da biste stavili električni alat u pogon� Sve tri u kutiju�...
  • Page 247: Lociranje I Uklanjanje Kvarova

    43458 Napredni punjač za litijumske baterije od 120V 43333 Napredni punjač za litijumske baterije od 230V Servis i popravku ovih električnih alata mora izvesti RIDGID- 43323 Baterija 18V 2,0Ah (Evropa i Kina) ov nezavisni servisni centar alata za krimpovanje� Koristite...
  • Page 248: Odstranjevanje

    49408 Glava sekača za ACSR provodnike SC-60C stvara elektromagnetne smetnje u drugoj opremi� 52083 Prenosna kutija RE 6 (plastična) Porodica električnih alata RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 je 47773 Prenosna kutija RE 60 (plastična) 47753 Zaobljena glava sa blokadom LR-60B usklađena sa IEC61000-6-5 (Izd�...
  • Page 249: Бланк Для Регистрации Серийного Номера Машины

    бора внимательно прочитайте данное Руководство по эксплуата- ции. Непонимание и несоблюде- ние содержания данного руковод- Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 ства может привести к поражению Запишите ниже серийный номер и сохраните серийный номер, указанный на фирменной табличке. электрическим током, пожару и/ или...
  • Page 250 Инструкция по техническому обслуживанию ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 257 Очистка инструмента �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 257 Очистка муфты QCS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 258 Поиск и устранение неисправностей ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 258 Техобслуживание, выполняемое независимыми сервисными центрами RIDGID ��������������������������������������������������������������� 258 Обслуживание и ремонт �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 259 Дополнительные принадлежности �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 259 Утилизация ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 259 Электромагнитная...
  • Page 251: Знаки Безопасности

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 Знаки безопасности В данном руководстве по эксплуатации и на продукте обозначения техники безопасности и сигнальные слова используются для сооб- щения важной информации по безопасности. В данном разделе приведено пояснение значения этих сигнальных слов и обозначений.
  • Page 252: Личная Безопасность

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 • Обращайтесь со шнуром электропитания над- • Не пытайтесь дотянуться. Всегда сохраняйте лежащим образом. Запрещается использовать устойчивое положение и равновесие. Это обеспе- шнур питания для переноски или передвиже- чивает более уверенное управление электроинстру- ния инструмента, а также для отключения его от...
  • Page 253: Использование Инструмента С Питанием От Аккумулятора И Уход За Ним

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 • Выполняйте надлежащее техническое обслужи- промойте их водой и обратитесь к врачу. Выте- вание электроинструмента и его принадлежно- кающий из аккумулятора жидкий электролит может стей. Следите за тем, чтобы движущиеся части вызвать раздражение или ожог�...
  • Page 254: Безопасное Использование Электроинструмента

    чей зоне. Стойте на расстоянии от инструмента во – Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID� время его использования и носите соответствующие – Войдите на сайт RIDGID�com и найдите контактный те- средства защиты, включая средства защиты глаз� лефон местного дистрибьютора RIDGID� • Запрещается вносить изменения в конструкцию...
  • Page 255 Инструменты оснащены ярким рабочим фонарем, кото- Предупредительные наклейки Аккумуляторная батарея рый загорается при нажатии пусковой кнопки� Это позво- Рис. 2 – Инструменты серии RE 600 со специализиро- ляет легко осветить рабочую зону� ванными насадками Специальные индикаторы показывают состояние ин- струмента (ВКЛ/ВЫКЛ, превышение температурного диа- Светодиод...
  • Page 256: Индикаторы Состояния Инструмента

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 Горит Мигает Сим- постоянно Значение Зеленый вол Красный Зеленый Инструмент включен, готов к использованию. Аккумулятор разряжен. Инструмент не будет работать. Зарядите акку- Зеленый мулятор/вставьте полностью заряженный аккумулятор. Температура инструмента выходит за пределы диапазона, указанного Красный...
  • Page 257: Стандартные Принадлежности

    Усилие поршня �������������������� 60 кН (6 тонн) (13500 фунтов) осмотр Тип муфты QCS ��������������������� RE 6 QCS 6T RE 60 QCS 60 кН серия RE 600 – не используется ВНИМАНИЕ Рабочий цикл ������������������������ 3 цикла в минуту Электродвигатель Напряжение �������������������18 В пост� тока...
  • Page 258: Инструкция По Подготовке К Работе И Эксплуатации Инструмента

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 Для снижения опасности поражения электриче- Стопорные ским током, которое может привести к серьезной шарики травме и смерти, запрещается использовать ин- струмент на электрокабелях, находящихся под напряжением. Инструмент не изолирован. При работе вблизи электрокабелей, находящихся под...
  • Page 259: Функционирование

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 струмент� Если сменная насадка не фиксируется в муфте Выдвижение плунжера можно остановить в любой момент, отпустив пусковую кнопку� Это позволяет QCS, убедитесь, что плунжер полностью отведен, нажав расположить насадку в определенном положении кнопку сброса давления�...
  • Page 260: Очистка Муфты Qcs

    электроинструмент следует обслуживать в независи- воспользоваться ватными палочками� Не допускайте забивания материала в углубления стопорных шариков мых сервисных центрах RIDGID с соблюдением ука- занных интервалов обслуживания� На необходимость (рис. 8)� Муфта QCS имеет заводскую смазку на весь срок службы� Не добавляйте никакую смазку в муфту QCS�...
  • Page 261: Обслуживание И Ремонт

    Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 Обслуживание и ремонт Чтобы получить полный список оборудования RIDGID, подходящего для этих инструментов, посмотрите ката- лог компании Ridge Tool на сайте RIDGID�com или обра- ВНИМАНИЕ титесь к разделу "Контактная информация"� Неправильное обслуживание или ремонт могут...
  • Page 262 Электроинструменты RE 6/RE 60/RE 600 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 263: Makine Seri Numarası Için Kayıt Formu

    Bu aleti kullanmadan önce kullanıcı kılavuzunu dikkat- le okuyun. Bu kılavuzun içe- riğinin anlaşılmaması ve ona RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler uyulmaması elektrik çarp- ması, yangın ve/veya ağır Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin.
  • Page 264 Bakım Talimatları �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 270 Aletin Temizlenmesi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 270 QCS Bağlantı Noktasının Temizlenmesi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 270 Sorun Giderme ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 270 RIDGID Bağımsız Servis Merkezinde Gerekli Bakım �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 271 Bakım ve Onarım ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 271 İsteğe Bağlı Ekipman ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 271 Elden Çıkarma �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 271 Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 265: Güvenlik Sembolleri

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler Güvenlik Sembolleri Bu kullanıcı kılavuzunda ve ürün üzerinde güvenlik sembolleri ve uyarı kelimeleri önemli güvenlik bilgilerini bildirmek için kullanılmıştır. Bu kısım, bu uyarı kelimelerinin ve sembollerin daha iyi anlaşılması için sunulmuştur. Bu güvenlik uyarı sembolüdür� Sizi potansiyel kişisel yaralanma tehlikesine karşı uyarmak için kullanılır� Muhtemel yaralanma veya ölümden sakınmak için bu sembolü...
  • Page 266: Kişisel Güvenlik

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler Kişisel Güvenlik • Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuarları de- ğiştirmeden veya elektrikli aletleri durdurmadan • Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli önce fişini güç kaynağından çekin ve/veya eğer çı- alet kullanırken sağduyunuzu kullanın. Yorgunken kartılabiliyorsa pil paketini çıkartın.
  • Page 267: Servis

    Açıklama lanılmak üzere yalıtılmamıştır. Gerilimli elektrik hatla- rının yakınında çalışırken uygun çalışma prosedürleri ve RIDGID® Model RE 6/RE 60/RE 600 ailesi Elektrikli Aletler koruyucu ekipman kullanın� aletle kullanılan başlığa bağlı olarak, elektrik sıkıştırma • Kullanım esansında parçaların kırılarak veya fırlatı- bağlantılarını...
  • Page 268 Uyarı Etiketleri beslemesi dahili bir elektrik motoruyla sağlanır� Şekil 2 – RE 600 Serisi Tahsis Edilmiş Başlık Aletleri Alet, omuz askısı veya emniyet düğümü gibi uygun ataşman- larla birlikte kullanılabilen iki (2) ilmek halkasıyla birlikte gelir�...
  • Page 269: Alet Durum Işıkları

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler Sabit Işık Yanıp Sönen Işık Simge Açıklama Yeşil Kırmızı Yeşil Alet AÇIK, kullanıma hazır. Pil düşük. Alet çalışmayacaktır. Pili şarj edin/Tamamen şarj edilmiş Yeşil pil takın. Alet Teknik özellik sıcaklık aralığının dışında. Aleti ve pili doğru Kırmızı...
  • Page 270: Standart Ekipman

    Bu, toplam çalışma süresince maruz kalma düzeyini önemli ölçüde azaltabilir� talarının yivlerinde bulunan çukurların kullanım sıra- Çeşitli başlıklara sahip bu aletler için RIDGID Sıkma Paftası/Elekt- sında normaldir ve hasar olarak görülemez (Şekil 9)� rikli Konektör Uyumluluk Çizelgesi RIDGID�com/CrimpDies adresine gidin�...
  • Page 271: Qcs Bağlantı Noktasına Sahip Başlıkların Değiştirilmesi (Sadece Re 6/Re 60)

    RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler alet başlığı, iş parçası veya diğer nesneler arasına sı- QCS Tip QCS Yuvasına Bağlantı Parçası İşareti kışması durumunda, parmaklarınız veya elleriniz kı- basın Başlığı rılabilir veya kopabilir. Elektrik çarpması, ciddi yaralanma ve ölüm riskini azaltmak için gerilimli elektrik hatları...
  • Page 272: Saklama

    Doğru aleti/bağlantı parçasını takın� mış yanlış alet/bağlantı parçası� Üretilen bağlantılar Alet konektörle eşleşmiyor� Aletin konektörle eşleştiğinden emin olun� tamamlanamadı. En yakın RIDGID Bağımsız Servis merkezi için İletişim Aletin onarıma ihtiyacı var� Bilgilerine bakın� Aletten yağ kaçağı Sızdırmazlık veya mekanik arızaları� mevcut.
  • Page 273: Ridgid Bağımsız Servis Merkezinde Gerekli Bakım

    ürünün, sorunsuz olarak çalışması anlamına gelir� UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için aşağıda listele- RIDGID RE 6/RE 60/RE 600 Ailesi Elektrikli Aletleri IEC61000- nenler gibi sadece RIDGID Elektrikli Aletleri için özel 6-5 (Ed� 1�0) Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) Bölüm 6-5: tasarlanan ve önerilen ekipmanları...
  • Page 274 RE 6/RE 60/RE 600 Elektrikli Aletler 999-999-463.09_ REV. H...
  • Page 275: Құрылғының Сериялық Нөмірін Жазу Үлгісі

    ЕСКЕРТУ! Осы құралды пайдаланбас бұрын Оператордың нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Осы нұсқаулықты дұрыс түсінбеу және қадағаламау RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары электр тогының соғуына, өртке және/немесе ауыр жарақатқа Төмендегі сериялық нөмірді жазып алыңыз және фирмалық тақтайшадағы өнімнің әкелуі мүмкін.
  • Page 276 Техникалық қызмет көрсету нұсқаулары .............................. 283 Құралды тазалау....................................283 QCS муфтасын тазалау ..................................283 Ақаулықтарды жою ..................................... 283 RIDGID тәуелсіз қызмет көрсету орталығындағы міндетті қызмет көрсету ..................284 Қызмет көрсету және жөндеу ................................284 Қосымша жабдық ....................................284 Тастау ......................................... 284 Электромагниттік...
  • Page 277: Қауіпсіздік Нышандары

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Қауіпсіздік нышандары Бұл пайдалану нұсқаулығындағы және өнімдегі қауіпсіздік нышандары және белгі сөздер маңызды қауіпсіздік ақпаратын жеткізу үшін пайдаланылады. Бұл бөлім осы белгі сөздер мен нышандарды жете түсіну үшін берілген. Бұл қауіпсіздік ескертуі нышаны болып табылады. Бұл сізге ықтимал дене жарақаты қауіптері жөнінде ескерту жасау үшін...
  • Page 278: Жеке Қауіпсіздік

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Жеке қауіпсіздік • Реттеулер орындау, қосалқы құралдарды ауыстыру немесе электр құралдарын сақтау алдында ашаны қуат • Сақ болыңыз, не істеп жатқаныңызды бақылаңыз және көзінен және/немесе батарея жинағын электр құралынан электр құралын пайдаланған кезде саналы түрде әрекет...
  • Page 279: Қызмет Көрсету

    оқыңыз. RIDGID байланыс ақпараты ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАП ҚОЙЫҢЫЗ! Пайдаланушының пайдалануы үшін осы нұсқаулықты Егер осы RIDGID® өніміне қатысты қандай да сұрағыңыз болса: құрылғымен сақтау үшін құралды тасу дорбасында бөлім – Жергілікті RIDGID дистрибьюторына хабарласыңыз. көзделген. – Жергілікті RIDGID байланыс орнын табу үшін RIDGID.com Электр...
  • Page 280: Сипаттама

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Сипаттама Ілмек Түр жапсырмасы RIDGID® үлгілерінің RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдар топтамасы әр түрлі функцияларды орындауға пайдаланылады, соның ішінде электр қысу жалғамаларын бүгу, электр кабельдерін кесу және құралмен пайдаланылатын басқа қарай тесу әрекеттері.
  • Page 281: Құрал Күйінің Шамдары

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Басқару тетігі Таңбалауыш Сипаттама Қосу/өшіру Негізгі құралдың қуат қосқышы (I = Қосулы, O = Өшірулі). түймесі Құрал сырғытпасын алға жылжыту үшін басыңыз. Көптеген жағдайларда сырғытпа Қосу түймесі — автоматты түрде ішке тартылғанша ұстап тұрыңыз.
  • Page 282: Техникалық Сипаттар

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Техникалық сипаттар Мікбас Салмағы* Өлшемдер Қызмет көрсету жүрісі Үлгі Сипаттама аралығының Ұ x Б x Е (мм) айналымдары г фунт мм дюйм Ұ x Б x Е (дюйм) 6T құралы (өзара алмастырылатын 318 x 154 x 73 RE 6 бастармен...
  • Page 283: Жұмыс Алдында Тексеру

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Тиісті материалдарды және жалғау әдістерін Тоқтатқыш ЕСКЕРТПЕ доңғалақшалар таңдау жүйе жасақтаушысының және/немесе орнатушысының жауапкершілігіне жатады. Орнату әрекетінің алдында нақты қызмет көрсету ортасының талаптарын мұқият қарап шыққан жөн. Таңдау туралы ақпарат бойынша қосқыш өндірушісіне хабарласыңыз.
  • Page 284: Бастарды Qcs Муфтасымен Ауыстыру (Тек Re 6/Re 60 Үлгілерінде)

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Электр тогының соғу, ауыр жарақат және өлім қаупін QCS түрінің QCS муфтасын болдырмау үшін қуатталған электр желілерінде таңбалауышы басыңыз Ендірмелі бас пайдаланбаңыз. Құрал оқшауланбаған. Қуатталған электр желілерінің қасында жұмыс істеген кезде тиісті жұмыс рәсімдерін және жеке қорғаныш жабдығын...
  • Page 285: Сақтау

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары Техникалық қызмет көрсету Егер сырғытпа толық ішке тартылмаса, қысымды босату түймесін басыңыз. Егер электр жалғамасы бүгілген нұсқаулары кезде қысымды босату түймесін бассаңыз, бүгу толық БОЛМАЙДЫ және оны қайталау қажет болады. ЕСКЕРТУ 3. Әрекет аяқталған кезде ӨШІРУ және батареяны алып...
  • Page 286: Ridgid Тәуелсіз Қызмет Көрсету Орталығындағы Міндетті Қызмет Көрсету

    RE 6/RE 60/RE 600 электр құралдары RIDGID тәуелсіз қызмет көрсету орталығындағы Осы құралдар үшін қол жетімді RIDGID жабдығының толық тізімі міндетті қызмет көрсету үшін Ridge Tool электрондық каталогын RIDGID.com торабында қараңыз немесе Байланыс ақпараты бөлімін қараңыз. Электр құралының тиісті түрде жұмыс істеуі үшін RIDGID тәуелсіз...
  • Page 287: Декларация Соответствия Ec

    EC DECLARATION RIDGID ® RE 6/RE 60/RE 600 Electrical Tools DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă ă...
  • Page 288 © 2014, 2017 RIDGID, Inc. Printed 11/17 The Emerson logo and RIDGID logo are registered trademarks of Emerson Electric Co. or RIDGID, Inc. in the U.S. and other countries. 999-999-463.09 EC43144 All other trademarks belong to their respective holders.

This manual is also suitable for:

Re 60Re 6

Table of Contents