RIDGID JobMax R8223412 Operator's Manual

RIDGID JobMax R8223412 Operator's Manual

Reciprocating saw head
Hide thumbs Also See for JobMax R8223412:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS

****************
 Specific Safety Rules ......................... 2
 Symbols ..............................................3
 Features ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................4-6
 Maintenance ....................................... 6
 Figure Numbers (Illustrations) ............. 7
 Parts Ordering/Service ........Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
Use only with base model Series A, B, D, E
• Series A includes model R8223400, R8223500
• Series B includes model R2850, R2851
• Series D includes model P246
• Series E includes model R8620
Compatible uniquement avec le base modèle de série A, B, D, E
• Série A inclut modèle R8223400, R8223500
• Série B inclut modèle R2850, R2851
• Série D inclut modèle P246
• Série E inclut modèle R8620
Utilizar sólo con el Modelo base número serie A, B, D, E
• Serie A incluye modelo R8223400, R8223500
• Serie B incluye modelo R2850, R2851
• Serie D incluye modelo P246
• Serie E incluye modelo R8620
TABLE DES MATIÈRES
 Symboles ............................................3
 Caractéristiques ................................. 4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation .........................................4-6
 Entretien .............................................6
 Figure numéros (illustrations) ............. 7
 Commande de pièces/dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
JobMax
****************
RECIPROCATING
SAW HEAD
TÊTE À SCIE
ALTERNATIVE JobMax
CABEZAL DE SIERRA
ALTERNATIVA JobMax
R8223412
To register your RIDGID
product, please visit:
register.RIDGIDpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il
vous plaît la visite :
register.RIDGIDpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor
visita:
register.RIDGIDpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Reglas de seguridad específicas ....... 2
 Símbolos ............................................3
 Características ................................... 4
 Armado ...............................................4
 Funcionamiento ...............................4-6
 Mantenimiento .................................... 6
 Figura numeras (ilustraciones) ........... 7
 Pedidos de repuestos/servicio
...................................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JobMax R8223412 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIDGID JobMax R8223412

  • Page 1: Table Of Contents

    Use only with base model Series A, B, D, E • Series A includes model R8223400, R8223500 • Series B includes model R2850, R2851 To register your RIDGID • Series D includes model P246 product, please visit: • Series E includes model R8620 register.RIDGIDpower.com...
  • Page 2: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Always wear eye protection with side shields marked WARNING – To reduce the risk of injury, user to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could must read and understand this operator’s manual result in objects being thrown into your eyes, resulting in as well as the operator’s manual for the battery possible serious injury.
  • Page 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 4: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ......0-3000 strokes per minute Stroke Length ............1/2 in. ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely Do not attempt to modify this product or create assembled or if any parts appear to be missing or attachments or accessories not recommended damaged.
  • Page 5 OPERATION INSTALLING AND REMOVING BLADES NOTE: Do not force. Use only enough pressure to keep the saw cutting. Let the blade and saw do the work. See Figure 2, page 7. Keep pressure on the base, against the workpiece. The blade clamp design does not require the use of a tool PLUNGE CUTTING WOOD OR WALL BOARD (blade wrench) when installing or removing the blade.
  • Page 6: Maintenance

    OPERATION METAL CUTTING Never use gasoline since normal sparking of motor could  ignite fumes. See Figure 7, page 7. Clamp the workpiece firmly and cut close to the clamping  You may cut metals such as sheet steel, pipe, steel rods, point to eliminate any vibration of the work.
  • Page 7: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Toujours porter une protection oculaire certifiée AVERTISSEMENT – conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution Pour réduire les risques n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le yeux et d’autres lésions graves.
  • Page 8: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 9: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse à vide ... 0-3000 courses de travail par minute Course la longueur ........12,7 mm (1/2 po) AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé...
  • Page 10: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION ET RETRAIT DES LAMES Tenir la scie fermement, bien à l’écart du corps.  NOTE : La scie est conçue pour une utilisation à une Voir la figure 2, page 7. main seulement. Garder l’autre main à l’écart de la scie Cette scie est équipée d’un système de verrouillage ne et de la zone de coupe.
  • Page 11: Entretien

    UTILISATION Ne pas forcer l’outil et utiliser une basse vitesse.  AVERTISSEMENT : Utiliser une huile de coupe pour le travail sur les métaux  La coupe accidentelle de câblage électriques peut tendres et l’acier. Cette huile prolongera facilitera la mettre le support et la barre de lame de la scie sous coupe et gardera la lame fraîche, tout en prolongeant tension.
  • Page 12 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla ADVERTENCIA – contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de manual del operador, así...
  • Page 13 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Page 14 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Longitud de la carrera ......12,7 mm (1/2 pulg.) Velocidad en vacio ....0-3000 carreras por minuto ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. aditamentos o accesorios que no estén El uso de un producto que no está...
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO INSTALAR Y DESMONTAJE LAS HOJAS NOTA: La sierra está diseñada para emplear la herramienta con una sola mano. Mantenga la otra mano Vea la figura 2, página 7. alejada de la sierra y del área de corte de la pieza de La mordaza de la hoja de la sierra no requiere ninguna her- trabajo.
  • Page 16 FUNCIONAMIENTO Utilice aceite para cortar al cortar metales suaves y  ADVERTENCIA: acero. El aceite para cortar mantiene frías las hojas, Si se cortan cables eléctricos pueden cargarse aumenta la eficacia del corte y prolonga la vida de eléctricamente la hoja, la mordaza de la hoja y el servicio de las hojas.
  • Page 17 R8223412 Fig. 5 Fig. 6 A - Lock-off lever (levier de blocage éteindre, palanca de seguro de apagado) B - Wood cutting blade (lame à bois, hoja para corte de madera) C - Tool-free blade clamp (verrouillage de lame sans outil, mordaza para hoja no requiere herramienta) D - Blade guard (protège-lame, protección de la hoja) Fig.1 Fig.
  • Page 18 NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 19 NOTES / NOTAS ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 20 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 988000-835 2-27-20 (REV:07)

Table of Contents