Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Istruzioni per l’uso
I
GB
Italiano, 1
English, 9
ES
P
Portuges, 33
Espanol, 25
BTSZ 1620 I/HA
Sommario
D
Deutsch, 17
RU
Ðóññêèé, 41
FRIGORIFERO
I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston BTSZ 1620 I/HA

  • Page 1: Table Of Contents

    FRIGORIFERO Sommario Installazione, 2 Descrizione dell’apparecchio, 3 Italiano, 1 English, 9 Deutsch, 17 Avvio e utilizzo, 4 Portuges, 33 Ðóññêèé, 41 Espanol, 25 Manutenzione e cura, 5 BTSZ 1620 I/HA Precauzioni e consigli, 6 Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Posizionamento e collegamento Posizionamento Collegamento elettrico vedi Assistenza vedi Assistenza ! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
  • Page 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme CONGELAMENTO PORTAUOVA CONSERVAZIONE APPESO e RIBALTABILE REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA BOTTIGLIA LITRI RIPIANO• BOTTIGLIE FRUTTA VERDURA •...
  • Page 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio vedi Precauzioni e consigli ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione vedi Installazione RIPIANI vedi figura Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE...
  • Page 5: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero vedi figura Pulire l’apparecchio Sbrinare il vano congelatore Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Sbrinare l’apparecchio...
  • Page 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento Sicurezza generale Risparmiare e rispettare l’ambiente vedi Manutenzione...
  • Page 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi vedi Assistenza Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende. Il frigorifero raffredda poco. Nel frigorifero gli alimenti si gelano. Il motore funziona di continuo. vedi Installazione . L’apparecchio emette molto rumore. La parete in fondo alla cella frigo presenta brina o goccioline di acqua.
  • Page 8: Assistenza

    Assistenza 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • vedi Anomalie e Rimedi modello numero di serie Comunicare: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez.
  • Page 9 Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb BTSZ 1620 I/HA Precautions and tips, 14 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 15...
  • Page 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with EGG TRAY FREEZER and STORAGE...
  • Page 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not hot foods (see Precautions and tips). ! Before starting the appliance, follow the • Remember that cooked foods do not last longer than installation instructions (see Installation).
  • Page 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted to the back of knobs on...
  • Page 14: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons • Observe local environmental standards when and must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Page 16: Assistance

    Assistance 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Page 17: Deutsch

    Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK Inhaltsverzeichnis Italiano, 1 English, 9 Deutsch, 17 Portuges, 33 Ðóññêèé, 41 Espanol, 25...
  • Page 18 Installation Elektrischer Anschluss Aufstellort siehe Kundendienst ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
  • Page 19 Beschreibung Ihres Gerätes GEFRIEREN EIERFACH LAGERN Eingehängtes und klappbares TEMPERATURREGLER Abstellbord LITER-FLASCHE ABLAGE• FLASCHEN OBST GEMÜSE •...
  • Page 20 Inbetriebsetzung und Gebrauch siehe ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie Vorsichtsmaßregeln und Hinweise bitte aufmerksam siehe Installation ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können.
  • Page 21 Wartung und Pflege Abtauen des Kühlschranks siehe Abbildung Abtauen des Gefrierfachs...
  • Page 22 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Wartung...
  • Page 23 Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein. Die Kühlleistung des Kühlschranks und des Gefrierfachs ist zu gering. Der Kühlschrank kühlt zu stark, das Kühlgut gefriert. Der Motor läuft ununterbrochen. siehe Wartung Das Betriebsgeräusch ist zu stark. siehe Installation . An der Kühlzonen-Rückwand bildet sich Reif oder Wassertropfen.
  • Page 24 Kundendienst 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • siehe Störungen und Abhilfe Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class...
  • Page 25 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla BTSZ 1620 I/HA Precauciones y consejos, 30 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 31...
  • Page 26: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Page 27: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 28: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato • Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos). • Recuerde que los alimentos cocidos no se ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga mantienen durante más tiempo que los crudos.
  • Page 29: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir libremente. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: Descongelar el compartimento congelador No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición...
  • Page 30: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 31: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Page 32: Asistencia

    Asistencia 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 33: Portuges

    Instruções para a utilização FRIGORÍFICO Índice Posicionamento e ligação Italiano, 1 English, 9 Deutsch, 17 Visão geral Iniciar o aparelho Portuges, 33 Ðóññêèé, 41 Utilize melhor o frigorífico Espanol, 25 Utilize melhor o congelador Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada...
  • Page 34 Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Page 35 Descrição do aparelho Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da Compartimento para porta com tampa CONGELAÇÃO e com PORTA OVOS...
  • Page 36 Início e utilização • Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas não quentes (veja Precauções e conselhos). ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça • Lembre-se que os alimentos cozidos não se as instruções para a instalação (veja a Instalação). mantêm mais tempo do que os crus.
  • Page 37 Manutenção e cuidados Descongelar o compartimento congelador Durante as operações de limpeza e manutenção é Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: necessário descongelar manualmente: Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição (aparelho desligado) 1.
  • Page 38 Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Page 39 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. A lâmpada de iluminação interna •...
  • Page 40 Assistência 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Page 41 Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ×èñòêà èçäåëèÿ Ïðåäîòâðàùåíèå ïîÿâëåíèÿ ïëåñåíè è íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ Ðàçìîðîçêà èçäåëèÿ Çàìåíà ëàìïî÷êè BTSZ 1620 I/HA Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 46 Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè Óòèëèçàöèÿ Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ, 47 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå, 48...
  • Page 42: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà ! Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî ! Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ïðîâîäà ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, ýëåêòðîïèòàíèÿ è ïðè íåîáõîäèìîñòè ïîðó÷àéòå åãî ïåðåäà÷è èçäåëèÿ èëè ïðè ïåðååçäå íà íîâóþ çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì (ñì. êâàðòèðó íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü, ÷òîáû ðóêîâîäñòâî Òåõíè÷åñêîå...
  • Page 43: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè îòíîñèòñÿ ê íåñêîëüêèì ìîäåëÿì, ïîýòîìó âîçìîæíî, ÷òî íà ðèñóíêå ïîêàçàíû äåòàëè, îòëè÷íûå îò ïðèîáðåòåííîãî âàìè èçäåëèÿ. Îïèñàíèå íàèáîëåå ñëîæíûõ êîìïëåêòóþùèõ ïðèâåäåíî íà ñëåäóþùèõ ñòðàíèöàõ. Ñúåìíûé áàëêîí÷èê ñ êðûøêîé ñ ÏÎÄÑÒÀÂÊÎÉ ÄËß ßÈÖ Îòäåëåíèå äëÿ ÇÀÌÎÐÀÆÈÂÀÍÈß...
  • Page 44: Pru Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Âêëþ÷åíèå èçäåëèÿ • Ïîìåùàéòå â õîëîäèëüíèê òîëüêî õîëîäíûå èëè åäâà òåïëûå ïðîäóêòû, íî íå ãîðÿ÷èå (ñì. Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè). ! Ïåðåä òåì êàê âêëþ÷èòü èçäåëèå ñëåäóéòå • Ïîìíèòå, ÷òî ïðèãîòîâëåííûå ïðîäóêòû õðàíÿòñÿ íå èíñòðóêöèÿì ïî óñòàíîâêå (ñì. Óñòàíîâêà). äîëüøå...
  • Page 45: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ýòî ÷èñòêà ñëèâíîãî îòâåðñòèÿ äëÿ ñâîáîäíîãî ñëèâà âîäû. Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ íåîáõîäèìî îòêëþ÷èòü èçäåëèå îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ: Ïîðÿäîê ðàçìîðîçêè ìîðîçèëüíîé êàìåðû Äëÿ îòñîåäèíåíèÿ èçäåëèÿ îò ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ íå äîñòàòî÷íî ïîâåðíóòü ðóêîÿòêè ðåãóëÿòîðà Åñëè...
  • Page 46: Btsz 1620 I/Ha Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Óòèëèçàöèÿ ! Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, • Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ. Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì...
  • Page 47: Íåèñïðàâíîñòè È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Åñëè âàø õîëîäèëüíèê íå ðàáîòàåò. Ïðåæäå ÷åì îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ (ñì. Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå), ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü, èñïîëüçóÿ ðåêîìåíäàöèè, ïðèâåäåííûå â ñëåäóþùåì ïåðå÷íå. Íåèñïðàâíîñòè: Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: Íå ãîðèò ëàìïî÷êà âíóòðåííåãî •...
  • Page 48: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå 195065131.02 09/2008 - Xerox Business Services Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Öåíòð Òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ: • ïðîâåðüòå, ìîæíî ëè óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ). • Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå óñòðàíÿåòñÿ, ïîçâîíèòå ïî åäèíîìó íàöèîíàëüíîìó òåëåôîíó 199.199.199. ìîäåëü...

Table of Contents