Hotpoint Ariston BD 24/HA Series Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston BD 24/HA Series Operating Instructions Manual

2-door fridge
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Posizionamento E Collegamento
    • Installazione
    • Descrizione Dellíapparecchio
    • Vista D'insieme
    • Avvio E Utilizzo
    • Avviare L'apparecchio
    • Regolazione Della Temperatura
    • Utilizzare al Meglio Il Frigorifero
    • Utilizzare al Meglio Il Congelatore
    • Evitare Muffe E Cattivi Odori
    • Sostituire la Lampadina
    • Sbrinare L'apparecchio
    • Pulire L'apparecchio
    • Escludere la Corrente Elettrica
    • Manutenzione E Cura
    • Precauzioni E Consigli
    • Sicurezza Generale
    • Smaltimento
    • Risparmiare E Rispettare L'ambiente
    • Anomalie E Rimedi
    • Assistenza
    • Assistenza Attiva 7 Giorni Su 7
  • Français

    • Installation
    • Mise en Place Et Raccordement
    • Description de Líappareil
    • Vue D'ensemble
    • Mise en Marche Et Utilisation
    • Mise en Service de L'appareil
    • Pour Profiter À Plein de Votre Congélateur
    • Pour Profiter À Plein de Votre Réfrigérateur
    • Réglage de la Température
    • Contre la Formation de Moisissures Et de Mauvaises Odeurs
    • Dégivrage de L'appareil
    • Entretien Et Soins
    • Mise Hors Tension
    • Nettoyage de L'appareil
    • Remplacement de L'ampoule D'éclairage
    • Economies Et Respect de L'environnement
    • Mise Au Rebut
    • Precautions Et Conseils
    • Sécurité Générale
    • Anomalies Et Remedes
    • Assistance
  • Deutsch

    • Aufstellort und Elektrischer Anschluss
    • Installation
    • Beschreibung Ihres Gerätes
    • Geräteansicht
    • Einschalten Ihres Gerätes
    • Inbetriebsetzung und Gebrauch
    • Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs
    • Optimaler Gebrauch des Kühlschranks
    • Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz
    • Abtauen Ihres Gerätes
    • Lampenaustausch
    • Reinigung Ihres Gerätes
    • Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung
    • Wartung und Pflege
    • Allgemeine Sicherheit
    • Energie Sparen und Umwelt Schonen
    • Entsorgung
    • Vorsichtsmaßregeln Undhinweise
    • Störungen und Abhilfe
    • Kundendienst
  • Dutch

    • Installatie
    • Plaatsen en Aansluiten
    • Algemeen Aanzicht
    • Beschrijving Van Het Apparaat
    • Het Apparaat Starten
    • Optimaal Gebruik Van de Diepvrieskast
    • Optimaal Gebruik Van de Koelkast
    • Starten en Gebruik
    • De Elektrische Stroom Afsluiten
    • Het Apparaat Ontdooien
    • Het Apparaat Reinigen
    • Het Lampje Vervangen
    • Het Vermijden Van Schimmel en Vervelende Luchtjes
    • Onderhoud en Verzorging
    • Afvalverwijdering
    • Algemene Veiligheid
    • Het Milieu Sparen en Respecteren
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies
    • Storingen en Oplossingen
    • Service
  • Español

    • Instalación
    • Descripción Delaparato
    • Puesta en Funcionamiento y Uso
    • Regulación de la Temperatura
    • Uso Óptimo del Congelador
    • Uso Óptimo del Frigorífico
    • Cortar la Corriente Eléctrica
    • Descongelar el Aparato
    • Evitar la Formación de Moho y Malosolores
    • Limpiar el Aparato
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Sustituir la Bombilla
    • Ahorrar y Respetar el Medio Ambiente
    • Eliminación
    • Precauciones y Consejos
    • Seguridad General
    • Anomalìas y Soluciones
    • Asistencia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston BD 24/HA Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario Installazione, 2 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Posizionamento e collegamento Descrizione dellíapparecchio, 3 Vista d’insieme Deutsch, 25 Nederlands, 33 , 41 Espanol Avvio e utilizzo, 4 Avviare l’apparecchio Regolazione della temperatura Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore , 49 , 57...
  • Page 2: Installazione

    Installazione È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3: Descrizione Dellíapparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Balconcino estraibile con coperchio,...
  • Page 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Utilizzare al meglio il frigorifero ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA le istruzioni sullíinstallazione (vedi Installazione). ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani (vedi Descrizione). e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. caldi (vedi Precauzioni e consigli).
  • Page 5: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano congelatore Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario effettuare lo sbrinamento manuale: isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa.
  • Page 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati. Questa apparecchiatura è...
  • Page 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione interna non si accende.
  • Page 8: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare líAssistenza: modello numero di serie Comunicare: Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra. Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* . Un operatore sarà...
  • Page 9 Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 10 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Positioning and connection Description of the appliance, 11 Overall view Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 Start-up and use, 12 Starting the appliance Setting the temperature Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential , 49...
  • Page 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not FREEZER and STORAGE compartment Removable lidded shelf with EGG TRAY TEMPERATURE CONTROL Removable multipurpose Compartiment for a 2 LITRE BOTTLE FRUIT and VEGETABLE bin BOTTLE shelf...
  • Page 12: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential ! Before starting the appliance, follow the installation the temperature (see Description). instructions (see Installation). ! Before connecting the appliance, clean the compartment, not hot foods (see Precautions and compartments and accessories well with lukewarm tips).
  • Page 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the freezer compartment If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to During cleaning and maintenance it is necessary to defrost manually: disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical...
  • Page 14: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons disposing packaging material for recycling purposes. and must be read carefully. This appliance complies with the following Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires Community Directives: that old household electrical appliances must not be...
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. enough to make contact, or there is no power in the house. The refrigerator and the freezer do not cool well.
  • Page 16: Assistance

    Assistance Before calling for Assistance: Centre model serial number Communicating: This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
  • Page 17 Mode díemploi REFRIGERATEUR 2 PORTES Sommaire Installation, 18 Français, 17 Italiano, 1 English, 9 Mise en place et raccordement Description de líappareil, 19 Vue d’ensemble Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de l’appareil Réglage de la température Pour profiter à...
  • Page 18: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Page 19: Description De Líappareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés Compartiment CONGELATION et CONSERVATION Balconnet amovible à abattant, contenant Commande pour un SUPPORT A RÉGLER OEUFS LATEMPÉRATURE Balconnet amovible Compartimant pour BOUTEILLE 2 Bac FRUITS et LITRES...
  • Page 20: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de líappareil Pour profiter à plein de votre réfrigérateur ! Avant de mettre líappareil en service, suivez bien les REGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description). instructions sur l’installation (voir Installation). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien jamais chauds (voir Précautions et conseils).
  • Page 21: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Dégivrage du compartiment congélateur Mise hors tension Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, dégivrage manuel: mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche de l’appareil de la prise de courant. Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la température sur 1.
  • Page 22: Precautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. pourront ainsi être recyclés. Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et des Equipements Electriques et Electroniques modifications suivantes;...
  • Page 23: Anomalies Et Remedes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allumepas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant de contacter le centre díAssistance: au service après-vente le plus proche de chez vous. modéle numéro de série Signalez: Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche. Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées nonoriginales.
  • Page 25 Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Installation, 26 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Aufstellort und elektrischer Anschluss Beschreibung Ihres Gerätes 27 Geräteansicht Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs , 49 , 57 , 65...
  • Page 26: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Page 27: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätess Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Gefrierfach GEFRIEREN und LAGERN Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit TEMPERATURREGLER EIERFACH...
  • Page 28: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch des Kühlschranks ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte Temperatur ein (siehe Beschreibung). aufmerksam die Installationshinweise (siehe Installation). niemals heiße Speisen ein (siehe Vorsichtsmaßregeln ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und Hinweise).
  • Page 29: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abtauen des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom abgetaut werden: Stromnetz getrennt werden. Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position 1.
  • Page 30: Vorsichtsmaßregeln Undhinweise

    Vorsichtsmaßregeln undHinweise Entsorgung Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: -73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und nachfolgenden Änderungen.
  • Page 31: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein.
  • Page 32: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: kontaktieren Sie bitte die nächstgelegene technische Kundendienststelle. Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an: Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone unten links). Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker und lassen Sie ausschlie lich Original- Ersatzteile einbauen.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzingen KOELKAST 2 DEUREN Inhoud Installatie, 34 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Plaatsen en aansluiten Beschrijving van het apparaat, 35 Algemeen aanzicht Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 Starten en gebruik, 36 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast , 49...
  • Page 34: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE Uitneembaar vak TEMPERATUURKNOP met deksel, voor EIERREK DRAAGPLATEAU Uitneembaar vak voor VARIA Ruimte voor een 2 LITER FLES...
  • Page 36: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten Optimaal gebruik van de koelkast ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de WERKING KOELKAST (zie Beschrijving). instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). nooit warme (zie Voorzorgsmaatregelen en advies). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met kunt bewaren dan rauwe.
  • Page 37: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het diepvriesgedeelte Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit het handmatige ontdooiing uitvoeren: stopcontact te halen.
  • Page 38: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en...
  • Page 39: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting gaat niet aan.
  • Page 40: Service

    Service Voordat u de Servicedienst belt: dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. model serienummer U moet doorgeven: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase...
  • Page 41 Manual de instrucciones FRIGORÕFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 42 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Descripción del aparato, 43 Vista en conjunto Espanol , 41 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Puesta en funcionamiento y uso, 44 Poner en marcha el aparato Regulación de la temperatura Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador...
  • Page 42: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Page 43: Descripción Delaparato

    Descripción delaparato Vista de conjunto Compartimento congelador CONGELACIÓN yCONSERVACIÓN con tapa, con Mando REGULACIÓN HUEVERA DELA TEMPERATURA Espacio para una BOTELLA de 2 Recipiente FRUTA y LITROS VERDURA Balconcito BOTELLAS La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
  • Page 44: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). Descripción). ! Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
  • Page 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación No es suficiente llevar el mando para la regulación de la temperatura hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
  • Page 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas...
  • Page 47: Anomalìas Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle Anomal Posibles causas / Soluciión: í La lámpara de iluminación internano se enciende. suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente. El frigorífico y el congelador enfríanpoco.
  • Page 48: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: modelo Comunique: 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Esta información se encuentra en la placa de Class Freez. Capac Total Gross...
  • Page 49 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Deutsch, 25 Nederlands, 33 , 41 Espanol , 57 , 65 BD 24xx/HA...
  • Page 56 RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto kg/24 h Classe Utile Brut Brut Brut Compr.
  • Page 57 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 , 49 , 65 BD 24xx/HA...
  • Page 64 RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto Util Bruto kg/24 h Classe Utile Brut Brut Brut Compr.
  • Page 65 Italiano, 1 English, 9 Français, 17 Deutsch, 25 Nederlands, 33 Espanol , 41 , 49 , 57 BD 24xx/HA...
  • Page 72 195082093.04 10/2014 RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto Bruto kg/24 h Classe Brut Brut Utile Brut...

This manual is also suitable for:

Bd 2422/ha

Table of Contents