Page 1
Regulatory Information Regulatory model numbers / Products: 1RK51-109 / NSa 2700 1RK52-110 / NSa 3700 March 2021 This document contains safety and regulatory information for the SonicWall NSa 2700 and NSa 3700 network security appliance. Topics: • Safety and Regulatory Guidelines •...
Mount the SonicWall appliances evenly in the rack in order to prevent a hazardous condition caused by uneven mechanical loading. Four mounting screws, compatible with the rack design, must be used and hand-tightened to ensure secure installation.
Electrical Code and NFPA 75. Lithium battery warning The Lithium Battery used in the SonicWall security appliance may not be replaced by the user. Return the SonicWall security appliance to a SonicWall-authorized service center for replacement with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Les conditions suivantes sont requises pour une installation correcte: L'appareil SonicWall est conçu pour être monté dans une baie standard de 19 pouces. Utilisez le matériel de montage recommandé par le fabricant de la baie et assurez-vous que celui-ci est adapté...
Page 5
équivalent recommandé par le fabricant. Si, pour une raison ou une autre, la batterie ou l'appareil de sécurité SonicWall doit être mis au rebut, respectez les consignes du fabricant de la batterie en la matière.
Page 6
Temperatur in dem Gehäuse höher sein, als die Umgebungstemperatur. Achten Sie darauf, daß die Umgebungstemperatur nicht mehr als 40° C beträgt. Bringen Sie die SonicWall waagerecht im Rack an, um mögliche Gefahren durch ungleiche mechanische Belastung zu vermeiden.
Page 7
Kabelverbindungen Alle Ethernet- und RS232-C-Kabel eignen sich für die Verbindung von Geräten in Innenräumen. Schließen Sie an die Anschlüsse der SonicWall keine Kabel an, die aus dem Gebäude herausgeführt werden, in dem sich das Gerät befindet. HINWEIS: Weitere behördliche Bekanntmachungen und Informationen zu diesem Produkt finden sie online unter https://www.sonicwall.com/de-de/support.
à temperatura ambiente. Portanto, deve-se considerar a instalação do equipamento em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima recomendada. Monte os dispositivos da SonicWall de forma uniforme no rack para evitar uma situação de risco devido a uma carga mecânica irregular.
Advertência sobre a bateria de lítio A bateria de lítio usada no dispositivo de segurança SonicWall não deve ser substituída pelo usuário. Entregue o dispositivo de segurança SonicWall em um centro de assistência autorizado da SonicWall para que a bateria seja substituída por uma igual ou por um tipo semelhante recomendado pelo fabricante.
Page 10
電源は必ず接地してください。本製品の電源コードは、アース接続のあるソケットまたはコン セントに接続してください。ラックに取り付けられた電源の接地は、確実に行う必要がありま す。電源タップなどを使用し、分岐回路に直接接続しない場合には、特に注意してください。 同梱されている電源コードは、特定の国または地域のみで使用できます。電源コードを使用す る前に、お住まいの地域の定格を満たし、使用が認可されていることを確認してください。 この製品は、出入りが制限された場所での使用のみを目的としており、一般家庭や一般の方が 出入り可能な公共の場所に設置して使用するものではありません。学校内に設置する場合は、 講習を受けた担当者しか出入りできない安全な場所に設置してください。 この SonicWall 製品は、電源を冗長化して信頼性を高めるために 2 基の電源装置を搭載して工 場から出荷されます。装置を AC または DC 電源から切断するために、2 本の電源コードを取り 外す必要があります。 AC または DC 電源コードを接続したままの電源装置の取り外しや取り付けは絶対に行わないで ください。 光ファイバーの Small Form-Factor Pluggable (SFP) モジュールを使用する場合は、IEC 60825 の認 定を受けているクラス 1 レーザー製品であることを確認し ます。 リチウム電池の警告 SonicWall セキュリティ装置で使用されているリチウム電池をユーザが交換することはできません。SonicWall 公認サービス...
Page 14
纜線連接 所有乙太網路與 RS232 (主控台) 線路,均為與建築物內其他設備連接所設計。請不要將這些連接埠直接 連接至通訊線路,或其他連出 SonicWall 裝置所在建築物的其他線路。 備註: 有關本產品的其他法規須知與資訊可於下方網站線上取得: https://www.sonicwall.com/support (台灣 RoHS)/限用物質含有情況標示資訊 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Unit 鉛 汞 鎘 單元 Hexavalent Polybrominated Polybrominated Lead Mercury Cadmium chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg)
Page 15
가정 또는 공용 지역에 설치하여 사용하기 위한 것이 아닙니다. 학교에 설치할 때 이 장비는 전문가만 접근할 수 있는 안전한 위치에 설치해야 합니다. 이 SonicWall 제품은 공장에서 한 개의 전원 공급 장치가 설치된 상태로 출고됩 니다. 이중화 전원과 추가적인 안정성을 위해 보조 전원 공급 장치를 주문하여 설치할 수 있습니다. 보조...
1 레이저 제품인지 확인하십시오. 케이블 연결 모든 이더넷 및 RS232(콘솔) 케이블은 건물 내에서 다른 장비와 연결하도록 설계되 어 있습니다. 이 포트를 SonicWall 어플라이언스가 있는 건물 밖으로 나가는 통신 배선 또는 기타 배선에 직접 연결하지 마십시오. 리튬 배터리 SonicWall 보안 어플라이언스에 사용되는 리튬 배터리는 사용자가 교체할 수 없습 니다. SonicWall 보안...
The residential/domestic environment is an environment where the use of broadcast radio and television receivers may be expected within a distance of 10 m (33 feet) from where this product is used. SonicWall NSa 2700-3700 Safety and Regulatory Reference Guide...
A Notice about Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for connecting peripherals to any SonicWall device to reduce the possibility of interference with radio communications services. Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment.
Page 19
SonicWall. L'utilisation de câbles blindés permet de rester dans la classification EMC pour l'environnement prévu. SonicWall a déterminé que ce produit est un produit harmonisé de classe A. Les sections suivantes proposent, de façon spécifique aux pays ou zones géographiques, des informations EMC/EMI ou relatives à la sécurité des produits.
Page 20
Включете компютъра в различен контакт, така че компютърът и приемникът да са към • различни електрически вериги. Ако е необходимо, свържете се с представител от отдела за техническа поддръжка на SonicWall или с опитен радио/ТВ или EMC техник за допълнителни предложения. Информационно-технологичното оборудване (ITE), включително периферия, разширителни карти, принтери, входно-изходни...
Page 22
Uključite računalo u drugu utičnicu tako da su računalo i prijemnik na različitim strujnim • krugovima. Ako je potrebno, za dodatne prijedloge kontaktirajte predstavnika Tehničke podrške tvrtke SonicWall ili iskusnog radio/televizijskog ili EMC tehničara. Oprema informacijske tehnologije (ITE), uključujući perifernu opremu, kartice za proširenje, pisače, ulazne/izlazne (I/O) uređaje, monitore i tako dalje, koja je integrirana ili spojena na sustav, trebala bi...
Použitím stíněných kabelů zajistíte, že bude dodržena příslušná klasifikace EMC pro cílové prostředí. Společnost SonicWall stanovila, že tento výrobek je harmonizován s třídou A. V následujících částech jsou uvedeny informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
SonicWall-enhed for at reducere muligheden for forstyrrelse radiokommunikationstjenester. Brug af afskærmede kabler sikrer, at den korrekte EMC-klassificering til det tilsigtede miljø opretholdes. SonicWall har fastslået, at dette produkt er et Klasse A-harmoniseret produkt. De følgende afsnit giver landespecifik EMC/EMI-information eller oplysninger om produktsikkerhed.
Sluit de stekker van de computer aan op een ander stopcontact, zodat de computer en de ontvanger niet op dezelfde stroomgroep zijn aangesloten. Raadpleeg indien nodig een medewerker van de technische ondersteuning van SonicWall, of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies.
Page 26
Varjestatud kaablite kasutamine tagab, et säilitate ettenähtud keskkonnale vastava EMC klassifikatsiooni. SonicWall kinnitab, et käesolev toode vastab A-klassi seadme nõuetele. Järgnevas jaotises on ära toodud riigipõhine EMC/EMI teave ning toote ohutusalane teave. Sähkömagneettisella yhteensopivuudella Sähkömagneettinen häiriö...
Page 27
SonicWall-laitteeseen radioviestintäpalveluiden häiriömahdollisuuden pienentämiseksi. Käytä suojattuja signaalikaapeleita sen varmistamiseksi, että asianmukainen sähkömagneettinen yhteensopivuusluokitus säilyy tarkoitetussa ympäristössä. SonicWall on määrittänyt, että tämä tuote on luokan A kanssa harmonisoitu tuote. Seuraavissa kohdissa on maakohtaisia sähkömagneetista yhteensopivuutta koskevia ja EMI- tai tuoteturvallisuustietoja. Elektromagnetischer Verträglichkeit Elektromagnetische Störung (EMI) ist ein Signal oder eine Emission, die in den freien Raum abgegeben bzw.
Page 28
Durch abgeschirmte Kabel wird sichergestellt, dass die entsprechende EMV-Klassifikation für die vorgesehene Einsatzumgebung eingehalten wird. SonicWall hat befunden, dass es sich bei diesem Produkt um ein harmonisiertes Produkt der Klasse A handelt. Die folgenden Abschnitte bieten Länder-spezifische Informationen über EMC/EMI oder Produktsicherheit.
Page 29
πιθανότητα παρεμβολών με υπηρεσίες ραδιοφωνικών επικοινωνιών. Η χρήση θωρακισμένων καλωδίων εξασφαλίζει ότι διατηρείται η κατάλληλη κατηγορία ΗΜΣ για το περιβάλλον χρήσης. SonicWall έχει καθορίσει ότι το προϊόν αυτό είναι ένα εναρμονισμένο προϊόν κατηγορίας A. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν συγκεκριμένες για κάθε χώρα πληροφορίες ηλεκτρομαγνητικής...
Árnyékolt kábelek használatával biztosíthatja a kívánt környezetnek megfelelő elektromágneses összeférhetőségi besorolást. A SonicWall kijelenti, hogy a termék megfelel a „A” osztály követelményeinek. Az alábbi fejezetek országfüggő elektromágneses kompatibilitási vagy a termékre vonatkozó biztonsági információkat tartalmaznak. Compatibilità elettromagnetica L'interferenza elettromagnetica (IEM) è...
Page 31
CEM appropriata per l'ambiente desiderato. SonicWall ha determinato che questo prodotto è in armonia con la Classe A. Le seguenti sezioni forniscono informazioni su CEM/IEM specifiche per il Paese o sulla sicurezza del prodotto.
Page 32
작동할 수 있도록 하는 기능입니다. 본 시스템은 규정 기관의 EMI 관련 규제사항에 따라 설계되었으며 이에 부합한다는 판정을 받았으나, 경우에 따라 전자파 간섭이 발생할 수 있습니다. SonicWall 제품은 전자기 환경에 적합하도록 설계되고 검사를 거쳐 등급을 취득한 제품입니다. 일반적으로 이러한 전자기 환경 등급은 다음과 같은 국제 표준 준수 내용을 나타냅니다: B 등급...
Page 33
주변장치를 연결할 때 피복된 케이블 만을 사용하십시오. 피복된 케이블을 사용하면 해당 전자기 환경에 적합한 EMC 등급을 유지할 수 있습니다. SonicWall 은 이 제품이 국제 표준 준수 A 등급 제품임을 확인합니다. 다음 각 항목에서는 국가별 EMC/EMI 또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
Page 34
SonicWall iekārtai izmantojiet vienīgi ekranētus kabeļus. Ekranētu kabeļu izmantošana nodrošina aparatūras atbilstību noteiktai EMS klasifikācijai attiecīgajā elektromagnētiskajā vidē. SonicWall nosaka, ka šis produkts ir A klases harmonizētais produkts. Nākamajās sadaļās sniegta informācija par EMC/EMI vai produkta drošību, kas attiecas uz konkrētām valstīm. Elektromagnetinis suderinamumas Elektromagnetiniai trikdžiai (EMI) yra bet koks signalas ar emisija, spinduliuojama į...
Page 35
įrenginius, naudokite tiktai ekranuotus laidus. Tai padės sumažinti radijo komunikacinių tarnybų veiklos trikdžių tikimybę. Naudojami ekranuoti laidai užtikrina, kad jūs išlaikote skirtai aplinkai numatomą EMC klasifikaciją „SonicWall“ nustatė, kad šis gaminys yra A klasės suderintas gaminys. Šiuose skyriuose pateikiama šaliai specifinė EMS / EMI arba gaminio saugos informacija. Kompatibilità elettromanjetika Interferenza Elettromanjetika (EMI) hi kwalunkwe sinjal jew emissjoni, li tiġi rradjata fl-ispazju jew li tkun...
Page 36
Li tuża kejbils protetti jiżgura li inti żżomm il-klassifikazzjoni EMC li suppost għall-ambjent intenzjonat. SonicWall iddeterminat li dan il-prodott hu prodott armonizzat ta’ Klassi A. It-taqsimiet li ġejjin jipprovdu tagħrif dwar EMC/EMI li huma speċifiċi għal kull pajjiż, jew tagħrif dwar is-sigurtà tal-prodott.
SonicWall-utstyr for å redusere muligheten for forstyrrelser på radiokommunikasjonstjenester Bruk av skjermede kabler sikrer opprettholdelse av passende EMC-klassifisering for det aktuelle miljøet. SonicWall har fastslått at produktet er et harmonisert produkt i klasse A. De påfølgende avsnittene inneholder spesifikke bestemmelser for EMC/EMI eller sikkerhetsopplysninger om produktet, for hvert land.
środowiska elektromagnetycznego. Firma SonicWall ustaliła, że ten produkt jest produktem zharmonizowanym klasy A. W poniższych punktach zostały podane informacje dotyczące standardów bezpieczeństwa, zgodności elektromagnetycznej i zakłóceń elektromagnetycznych (EMC/EMI), obowiązujących w poszczególnych krajach.
Aviso sobre cabos de sinal blindados: Use apenas cabos blindados para conectar periféricos aos dispositivos SonicWall para reduzir a possibilidade de interferência com serviços de comunicação de rádio. O uso de cabos blindados garante a manutenção da classificação apropriada de compatibilidade eletromagnética para o ambiente específico.
Page 40
A SonicWall determinou que este produto está de acordo com a Classe A. As seguintes secções fornecem informação EMC/EMI específica do país ou de segurança do produto.
Page 41
SonicWall. Utilizarea cablurilor ecranate asigură menţinerea clasificării EMC adecvate pentru mediul în care este utilizat echipamentul. SonicWall a stabilit că acest produs este în concordanţă cu prevederile Clasei A. Următoarele secţiuni oferă informaţii CEM/IEM specifice pentru fiecare ţară în parte sau informaţii privind siguranţa produsului.
Page 42
вероятность возникновения помех для служб радиосвязи. Использование экранированных кабелей гарантирует поддержку соответствия электромагнитной классификации нужной среде. Корпорация SonicWall заявляет, что это устройство является устройством класса A. В следующих разделах содержится специфическая информация по электромагнитной совместимости/помехам или по безопасности устройства для конкретной страны или группы стран.
Page 43
Znížite možnosť interferencie s rádiokomunikačnými službami. Použitie tienených káblov zaručuje, že dodržíte príslušnú EMC klasifikáciu pre dané prostredie. Spoločnosť SonicWall vyhlasuje, že tento produkt je harmonizovaný s Triedou A. V nasledujúcej časti sa nachádzajú informácie o EMC/EMI alebo o bezpečnosti produktu, ktoré sú špecifické pre konkrétnu krajinu.
Uporaba oklopljenih signalnih kablov zagotavlja ustrezno stopnjo dušenja motenj za želeno okolje. Družba SonicWall je ta izdelek označila kot izdelek razreda A. Naslednji deli nudijo EMC/EMI ali informacije o varni uporabi izdelkov za posamezne države.
Page 45
Un aviso sobre cables de señales blindados: Utilice únicamente cables blindados para conectar dispositivos periféricos a todos los dispositivos SonicWall a fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de radiocomunicaciones. La utilización de cables blindados garantiza que se mantiene la clasificación apropiada EMC para el entorno pretendido.
Page 47
Bilgisayarı farklı bir fişe takın böylelikle bilgisayar ve alıcı farklı devreler üzerinde olur. • Gerekiyorsa, ek öneriler için SonicWall Teknik Destek temsilcisine veya deneyimli bir radyo/televizyon ya da EMC teknisyenine başvurun. Sisteme bağlı veya entegre çevresel aygıtlar, genişletme kartları, giriş/çıkış (I/O) aygıtları monitörler ve diğer Bilgi Teknolojisi Cihazları...
Page 48
Obvestilo CE • • Notificación del CE • CE-meddelande • Tüketici Elektronikleri Bildirisi United Kingdom • • KCC, A 등급 • BSMI 通告 (僅限於台灣) • 甲類 • VCCI、クラス A • CNCA,A 级 SonicWall NSa 2700-3700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Page 49
(Директива за електромагнитна съвместимост) и измененията на Европейския съюз. Европейски съюз, Клас A Това устройство на SonicWall е класифицирано за използване в типичната за Клас A жилищна среда. Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙...
Page 50
Изготвена е "Декларация за съответствие" според горепосочените директиви и стандарти, която се съхранява в SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Ирландия˙ Upozornění CE Bylo ustanoveno, že tento produkt splňuje směrnici 2014/35/EU (nízkonapěťová směrnice), směrnici 2014/30/EU (směrnice EMC) a dodatky Evropské unie.
Page 51
Hochfrequenzstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer die entsprechenden Maßnahmen treffen. Eine Konformitätserklärung in Übereinstimmung mit den oben angeführten Normen ist abgegeben worden und kann bei SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland, eingesehen werden. SonicWall NSa 2700-3700 Safety and Regulatory Reference Guide...
Page 52
Az előbbiekben ismertetett irányelvek és szabványok szellemében „Megfelelőségi nyilatkozat” készült, amely az írországi SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork telephelyéről lekérhető. Avviso CE Il presente prodotto è stato determinato essere conforme alla 2014/35/CE (Direttiva Bassa Tensione), alla 2014/30/CE (Direttiva CEM) e a rettifiche da parte dell'Unione Europea.
Page 53
Zgodnie ze stosownymi dyrektywami i normami została sporządzona „Deklaracja zgodności”, która jest dostępna w aktach firmy SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, z siedzibą w Irlandia. Aviso da CE Este produto está...
Page 54
Foi elaborada uma "Declaração de Conformidade" de acordo com as directivas e padrões precedentes e encontra-se arquivada na SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irlanda. Notificare CE S-a stabilit că...
Page 55
åtgärder. En ”Försäkran om överensstämmelse” i enlighet med de föregående direktiven och standarderna har framställts och finns registrerad hos SonicWall International Ltd., City Gate Park, Mahon, Cork, Irland. Tüketici Elektronikleri Bildirisi Bu ürünün 2014/35/EU (Düşük Voltaj Direktifi), 2014/30/EU (EMC Direktifi), ve Avrupa Birliği’nin ilavelerine uygun olduğu belirlenmiştir.
Page 58
SonicWall products. EXCEPT AS SET FORTH IN THE TERMS AND CONDITIONS AS SPECIFIED IN THE LICENSE AGREEMENT FOR THIS PRODUCT, SONICWALL AND/OR ITS AFFILIATES ASSUME NO LIABILITY WHATSOEVER...
Need help?
Do you have a question about the 1RK52-110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers