Page 1
Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable Development Goals by 2030. The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and more sustainable future for all. In order to implement Goal no 12 ”Responsible Consumption and Production”, this manual has been printed on recycled paper.
Page 2
WARNING WARNING: As the appliance contains flam- mable refrigerant, as stated Do not damage the refrigerant on nameplate, it is essential to system. ensure that the refrigerant pipes WARNING: are not damaged. The appliance may not be The quantity and type of the exposed to rain.
Page 3
WARNING: WARNING: Always, keep the keys in a When positioning the appliance, separate place and out of reach ensure the supply cord is not of children. trapped or damaged. WARNING: WARNING: Before servicing or cleaning Do not locate multiple portable the appliance, switch off circuit socket-outlets or portable power breaker.
Contents WARNING ..........2 Introduction ..........5 Operational guidelines ........5 Get to know your VLS 076 RF SDD ...6 HIGHLY IMPORTANT! ........7 Placing and unpacking .......8 Installation and start up ......9 Loading the appliance ......10 Control panel for frezzer ......11 Solar panels ..........11 Control panel for refrigerator ....12...
VLS 076 RF SDD. The compressor is almost noiseless. The fan starts a moment before the compressor The VLS 076 RF SDD is a vaccine and stops a moment after the compressor. refrigerator and a waterpack freezer. It has one compartment for vaccine storage The controller is factory set and should be (+2°C to +8°C) equipped with 1 basket and...
WARNING! HIGHLY IMPORTANT! Make sure NEVER to place any ● commodites up against the sensor cover. Eg. Water-pack fig. 2 fig. 3 fig. 4...
Page 8
Placing the Fridge-tag ® External sensor Two hours before activating the device The activated Fridge-tag must be pla- the external sensor must be placed in ced immediately in its predetermined its predetermined location. It is re- location. It is recommended and impor- commended and important to place tant to place the device in the centre the external sensor in the centre of the...
Placing and unpacking Unpacking Unpack the appliance and check that it has not been damaged. If you observe any damage, please inform your supervisor. Placing Install the appliance in a dry and well ventilat- ed place. Avoid installation near heat sources or in direct sunlight.
Installation and start up Start up Connect the appliance to the solar pan- els according to table 1, which states the Before the appliance is loaded with vaccine, lengths and sizes of the wires used for con- the ice pack ballast must be frozen. The necting the appliances.
Loading the appliance Waterpack freezer Vaccine refrigerator Loading vaccines When the temperature in the vaccine compartment has stabilized, i.e. and the temperature is between +2° and +8°C and the compressor stops and starts, vaccines fig. 10 can be loaded. The vaccines should be placed and arranged in the basket.
Control panel for freezer Solar-thermometer Indicator light ON/OFF Switch (circuit breaker) fig. 13 The Indicator light indicates that there is power and the compressor is operating. Solar panels Placing Solar panels are always to be placed on a Type : Type 2 according E003/ stable roof or bar, which is safe and easily PV01 direkt drive accessible (not for the public).
Control panel for refrigerator Solar-thermometer Indicator light fig. 14 The Indicator light indicates that the com- pressor is running Controller The appliance has a controller that controls the temperature in the vaccine compart- ment. The controller is factory adjusted to In case cooler is turned OFF, make sure a default setpoint,what in most ambient en- the vaccine compartment is cleaned and...
Maintenance and cleaning Maintenance of the penetration and browning. Cabling should be checked to ensure it is VLS 076 RF SDD appliance secure. Daily maintenance: The temperature in the vaccine compartment Checking the mounting hardware to ensure must always be monitored on the thermom- it is in good condition and ensuring the earth eter every morning and evening.
Defrosting The water-packs stored and the humidity of 7. To prevent water from damaging the floor the air gradually causes frost and ice to form during defrosting, it is advisable to check in the freezer compartment. A thin layer of the defrost water tray from time to time frost or ice does not affect freezer perfor- and to cover the floor around the defrost...
Condensation water drainage Due to humidity in the air combined with 4. When all the condensation and water cold surfaces inside the vaccine compart- droplets on the lining has been removed ment, it should be expected that conden- carefully, clean the inside cabinet, as well sation will form on the sides of the inner as lid, lid gasket, and outside of the cabi- lining.
Trouble-shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not run- Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- ning, and the ice packs compressor will start within a few lowing: are not cold minutes.
Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
Disposal Information for Users on Collection For business users in the European and Disposal of Old Equipment and Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
Page 20
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Puisque l’appareil appareil contient des hydrocarbures réfri- Ne pas endommager le système gérant s’il vous plaît se référer de réfrigération. aux directives ci-dessous. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d´appareils élec- La quantité et le type de réfri- triques à l’intérieur du comparti- gérant utilisée dans votre ment de stockage sauf s’ils sont appareil est indiquée sur la...
Page 21
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Conserver les clés dans un en- L’isolation de l’appareil contient droit hors de portée des enfants. un gaz propulseur inflammable. Pour plus d’informations sur AVERTISSEMENT: la mise au rebut sûre, veuillez Danger – risque d’incendie ou contacter votre service municipal d’explosion si réfrigérant inflam- d’enlèvement de déchets.
Page 22
Sommaire AVERTISSEMENT ........2 Introduction ..........5 Instructions de fonctionnement ....5 TRÈS IMPORTANT! ........7 Placement de l’enregistreur de température (Fridge-Tag®) ..........8 Déballage et mise en place ......9 Installation et mise en marche ....10 Chargement de l’appareil ......11 Panneau de contrôle pour congélateur ..12 Panneaux solaires ........12 Panneau de contrôle pour réfrigérateur ..13 Entretien et nettoyage ......14...
Introduction Instructions de fonc- tionnement La philosophie qui soutient le système Le compresseur requiert que les panneaux VLS 076 SDD est : solaires puissent fournir une puissance supérieure à un certain seuil pour qu’il • Simplicité démarre. Une fois démarrer, le compres- seur peut fonctionner en consommant une •...
Page 24
Familiarisez-vous avec votre VLS 076 SDD Contrôleur chargeur USB Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Contene urs d’eau du Fusible Stockage de vaccins compartiment congélateur Poignée Fermer à clé Joint d’étanchéité Panier Grille de fond fig. 1 Bouchon de drainage Voyant d’alimentation lumineux Conteneurs d’eau du compartiment congélateur Affichage de la température...
AVERTISSEMENT! TRÈS IMPORTANT! Assurez-vous de ne JAMAIS placer ● de produits contre le couvercle de sound. Par exemple briquettes d’eau fig. 2 fig. 3 fig. 4...
Placement de l’enregistreur de température (Fridge-Tag®) Capteur externe Le capteur externe doit être positionné Le Fridge-tag activé doit être immédia- à son emplacement prédéterminé deux tement mis en place à l’endroit heures avant l’activation de l’appareil. Il prédéfini. Il est recommandé et impor- est recommandé...
Déballage et mise en place Déballage REMARQUE: mise à jour des spécifications PQS de l’OMS: Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a subi Les spécifications de température du vaccin aucun dommage. Si vous constatez un dom- réfrigérateur de stockage permettent de mage quelconque, veuillez informer votre brefs écarts superviseur.
Installation et mise en marche Raccordez l’appareil aux panneaux solaires Nettoyez minutieusement l’appareil avant selon le tableau 1 qui donne les longueurs et son démarrage. dimensions des câbles à utiliser pour raccor- Démarrage der l’appareil. Avant de mettre les vaccins dans l’appareil, le ballast de poches de glace doit être gelé.
Chargement de l’appareil Conteneurs d’eau du compartiment congélateur Stockage de vaccins fig. 10 Chargement des vaccins Une fois la température du compartiment à vaccins stabilisée, que celle-ci se trouve Ne chargez pas entre +2 et +8 °C et que le compresseur le vaccin ci- s’arrête et repart, les vaccins peuvent être dessus en haut...
Panneau de contrôle pour congélateur Solar-thermomètre Voyant lumineux Interrupteur ON / OFF (disjoncteur) fig. 13 La voyant lumineux indiqué que l’alimentation Panneaux solaires Emplacement Type: Type 2 selon E003 / Les panneaux solaires doivent toujours être PV01 entraînement placés sur un toit ou une planche stable de direct façon sécuritaire et facilement accessible Tension nominale :...
Panneau de contrôle pour réfrigérateur Solar-thermomètre Voyant lumineux fig. 14 La voyant lumineux indique que le compresseur fonctionne. Contrôleur L’appareil possède un contrôleur Quand le refroidisseur est ARRÊTÉ, qui contrôle la température dans le assurez-vous par la suite de bien nettoyer compartiment pour vaccins.
Entretien et nettoyage Entretien de l’appareil est nécessaire d’enlever la poussière et la saleté. VLS 076RF SDD Entretien journalier : Vérifier le matériel de montage pour s’as- La température du compartiment pour surer qu’il est en bon état et s’assurer que vaccins doit toujours être relevée sur le la connexion à...
Dégivrage compartiment de congélation. Une mince 7. Afin d’éviter que l’eau n’abîme le sol couche de givre ou de glace n’affecte pas durant le dégivrage, il est recommandé la performance du congélateur, mais une de vérifier le bac collecteur d’eau de couche épaisse peut amener le congélateur dégivrage de temps en temps et de à...
Drainage du condensat À cause de l’humidité de l’air associée aux 4. Quand toute la condensation et les surfaces froides à l’intérieur du comparti- gouttes d’eau sur le recouvrement ont été ment pour vaccins, il faut s’attendre que de soigneusement retirées, nettoyez l’in- la condensation se formera sur les côtés du térieur de l’armoire, le couvercle, le joint revêtement intérieur.
Identification des pannes En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre Le compresseur ne Patienter. Le compresseur va certai- Si ce n’est pas le cas, procéder aux fonctionne pas et les nement se mettre en marche dans vérifications suivantes : poches de glace ne quelques minutes.
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- grillé ou à une mauvaise utilisation, c’est ment ou indirectement à une utilisation in- cette personne qui devra régler les frais correcte ou fautive, un entretien insuffisant, entraînés par cette intervention.
Mise au rebut Pour les utilisateurs profession- Avis aux utilisateurs concernant la nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
Page 38
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Puesto que el aparato contiene un refrigerante de hidrocarburos, por No utilice aparatos eléctricos den- favor, consulte la lista de directri- tro del compartimento de almace- ces que figura más abajo namiento de alimentos del apa- rato, a menos que sean del tipo La cantidad y el tipo de refrige- recomendado por el fabricante.
Page 39
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Mantenga siempre las llaves en El aparato utiliza gas soplado lugar separado y fuera del alcan- de aislamiento inflamable. Para ce de los niños. obtener información sobre la ADVERTENCIA: eliminación segura, póngase en No guarde sustancias explosi- contacto con su servicio de elimi- vas, tales como latas de aerosol nación local.
Page 40
Indice ADVERTENCIA ..........2 Introducción ..........5 Instrucciones de manejo ......5 Conozca a fondo su VLS 076 RF SDD ..6 MUY IMPORTANTE! ........7 Colocación del Fridge-Tag ......8 Ubicación y desembalaje ......9 Instalación y puesta en marcha ....10 Carga del aparato ........11 Panel de control para congelador .....12 Paneles solares ........12...
DEBEN usarse para almace- funcionará sin problemas durante muchos nar los medicamentos. años. Codigo PQS Modelo Especificaciones de Protocolo independiente de prueba rendimiento de PQS de PQS Referencia de especificación: Protocolo de verificación de producto: E003/119 VLS 076 RF SDD E003/RF05.4 E003/RF05-VP.4...
Conozca a fondo su VLS 076 RF SDD Controlador Cargador usb Interruptor de encendido/apagado Refrigerador de la vacuna Fusible Paquetes de agua congelador Entrada MC4 Manijas Cerradura Burlete Cesta Rejilla inferior figura 1 Tapón de drenaje Indicador de encendido luz...
ADVERTENCIA! MUY IMPORTANTE! Asegúrese de NUNCA colocar ● ningún material contra la cubierta del sensor. Ej. Paquetes de agua figura 2 figura 3 figura 4...
Colocación del Fridge-Tag Sensor externo Dos horas antes de activar el dispositivo, el El Fridge-tag activado se debe colocar sensor externo debe estar colocado en su inmediatamente en su ubicación ubicación predeterminada. Se recomienda predeterminada. Se recomienda y es impor- y es importante colocar el sensor externo tante colocar el dispositivo en el en el centro del frigorífico para una obser-...
Ubicación y desembalaje Desembalaje Retire el embalaje del aparato, y verifique que no tenga daños. Si observa algún daño, por favor notifíquelo a su supervisor. Ubicación Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado. Evite instalarlo en las proximida- figura 7 des de fuentes de calor, o expuesto a la luz solar directa.
Instalación y puesta en marcha Puesta en marcha Conecte el aparato a los paneles solares de acuerdo con la tabla 1, que indica las longi- Antes de introducir las vacunas en el apara- tudes y los tamaños de los cables usados to, debe estar congelado el lastre de paque- para conectar los aparatos.
Carga del aparato Paquetes de agua congelador Refrigerador de la vacuna Carga de vacunas Cuando la temperatura en el comparti- miento de vacunas se haya estabilizado, figura 10 es decir, la temperatura se encuentre entre +2° y +8 °C y el compresor se apague y se encienda, se podrán cargar las vacunas.Se recomienda colocar las vacunas ordenada- No cargue...
Panel de control para congelador Solar-termómetro luz indicadora Interruptor ON / OFF (disyuntor) figura 13 El luz indicadora indica que hay corriente. Paneles solares Ubicación Siempre deben colocarse los paneles so- Tipo: Tipo 2 según E003 / lares sobre un techo o barra estables, que PV01, accionamiento sean de acceso fácil y seguro (no para el directo...
Panel de control para frigorífico Solar-termómetro luz indicadora figura 14 El luz indicadoraindica que el compresor está funcionando. Controlador Si se apaga el refrigerador con el interruptor, El aparato tiene un controlador que permite es necesario asegurarse de que el compar- controlar la temperatura en el compartimiento timento de vacunas se limpio y se seque a de vacunas.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento del aparato Mantenimiento anual: Deben controlarse y limpiarse las conexio- VLS 076 RF SDD nes y componentes eléctricos al menos una Mantenimiento diario: vez al año, o con mayor frecuencia si es La temperatura en el compartimento de necesario.
Descongelar Los paquetes de agua almacenados y la hu- 7. Para evitar que el agua dañe el piso duran- medad del aire causan gradualmente que se te la descongelación, es recomendable re- forme escarcha y hielo en el compartimento visar la bandeja de agua de vez en cuando del congelador.
Drenaje del agua de condensación Debido a la humedad del aire combinada 4. Cuando se haya quitado cuidadosamen- con las superficies frías dentro del com- te toda el agua y gotas en el forro, limpie partimiento de vacunas, es de esperar que el gabinete interior, así como la tapa, la condensación se forme en los lados del la junta de la tapa y fuera del aparato forro interior.
Corrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está Espere, lo más probable es que el Si esto no sucediera, compruebe lo en funcionamiento, y compresor vuelva a funcionar a los siguiente: los paquetes de hielo pocos minutos. - Compruebe que esté...
Garantía, repuestos y servicio Exclusiones de la Garantía Repuestos Fallos y daños causados directa o indirecta- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- mente por uso erróneo o indebido, mante- mos indicar el tipo y los números de serie nimiento insuficiente, integración o insta- y de producto del electrodoméstico.
Eliminación de electrodomésticos Para usuarios empresariales en la Información para Usuarios sobre la Unión Europea Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o proveedor embalajes y/o documentos adjuntos, a fin de obtener mayor información.
Page 56
ОСТОРОЖНО Поскольку данное изделие рекомендованных изготовите- содержит углеводоЕсли это лем изделие содержит углеводо- ОСТОРОЖНО: Оберегайте родный хладагент, соблюдайте контур хладагента от повреж- указания, приведенные ниже дений Количество хладагента и ОСТОРОЖНО: Не используйте тип, используемого в вашем электрические приборы внутри изделии, указано на таблич- охлаждаемого отсека хра- ке с паспортными данными. нения, исключая устройства Стандартом...
Page 57
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: Очистка и обслуживание Не размещайте блок перенос- прибора не должны произво- ных розеток или переносные диться детьми, это допустимо, источники питания на задней только если они старше 8 лет панели устройства. и их контролируют взрослые. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: В приборе используется Оберегайте...
Page 58
Содержание ОСТОРОЖНО ..........2 Указания по ..........5 эксплуатации ..........5 Общий вид холодильного ларя VLS 076 RF SDD ........6 ВАЖНО! .............7 Размещение Fridge-tag ......8 Размещение и распаковка .......9 Загрузка устройства .......11 панель управления .........12 Солнечные панели ........12 панель управления .........13 Техническое обслуживание и мойка ..14 Размораживание...
делия и требуют ОБЯЗАТЕЛЬНОГО ис- соблюдения регламента технического пользования при хранении лекарствен- обслуживания система безотказно про- ных препаратов. служит многие годы. PQS Код Модель Технические Независимый PQS характеристики PQS протокол типовых испытаний Ссылка на спецификацию: Протокол проверки продукта: E003/119 VLS 076 RF SDD E003/RF05.4 E003/RF05-VP.4...
Общий вид холодильного ларя VLS 076 RF SDD Контроллер USB-зарядное устройство Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ холодильное отделение для Входная розетка вакцины электропитания устройства Рукоятка Фотоэлектрические пачки для воды элементы MC4 Уплотнительная запирать полоса корзина нижняя решетка Рис. 1 Сливная пробка Индикатор питания waterpack freezer compartment Указатель температуры ВКЛ / ВЫКЛ холодильное...
Размещение Fridge-tag Наружный датчик За два часа до активации устройства Активизированный термоиндикатор поместите наружный датчик в Fridge-tag необходимо немедленно предварительно выбранное место. разместить в предварительно Настоятельно рекомендуется разместить определенном месте. Настоятельно наружный датчик в центре холодильника, рекомендуется размещать устройство в чтобы получить оптимальные показания центре...
Размещение и распаковка Распаковка Распакуйте ларь и проверьте его на наличие повреждений. В случае обнаружения каких-либо повреждений поставьте в известность своего начальника. Размещение Установите изделие в сухом, хорошо вентилируемом месте. Не допускайте установки вблизи источников тепла или в местах прямого падения солнечных лучей.
Page 64
Установка и ввод в эксплуатацию Установка Ввод в работу Прежде чем положить в изделие вакцину, Подсоедините изделие к солнечным пане- балласт из ледяных кассет должен за- лям, руководствуясь таблицей 1, где при- мерзнуть. Время охлаждения при темпе- ведены значения длины и сечения прово- ратуре окружающего воздуха 43°C соста- дов, используемых...
Загрузка устройства пачки для воды холодильное отделение для вакцины Рис. 10 Загрузка вакцины Когда температура в отделении для вакцин стабилизируется, то есть Не загружайте установится в диапазоне от 2˚ до 8˚C, и вакцины выше компрессор включается и выключается, верхней части можно загружать вакцину. корзины.
панель управления Солнечный термометр Световой индикатор ВКЛ / ВЫКЛ (автоматический выключатель) Рис. 13 Световой индикатор показывает наличие питания. Солнечные панели Тип: Тип 2 согласно E003 / PV01 - прямой Размещение привод. Солнечные панели всегда следует раз- Тип. мещать на прочной крыше или балке, где Номинальное на- 18 В...
панель управления Солнечный термометр Световой индикатор Рис. 14 Световой индикатор указывает на то, что компрессор работает Контроллер Холодильник снабжен контроллером, В случае, если охлаждающее устройство регулирующим температуру в отделении для выключено, чтобы избежать проблем с вакцин. На заводе-изготовителе регулятор запахами или плесенью убедитесь, что настроен...
Техническое обслуживание и мойка Техническое обслуживание очищать электрические компоненты и соединения. Необходимость удаления изделия VLS 076 SDD пыли и грязи обусловлена возможностью возникновения пожара. Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Все гайки и болты следует подтянуть проверять температуру в отсеке через 2 недели после монтажа, а затем хранения...
Размораживание Загруженные внутрь емкости с водой и влаж- 7. Чтобы вода не повредила пол во время ность воздуха постепенно вызывают образо- размораживания, рекомендуется вание снега и льда в морозильной камере. время от времени проверять поддон Тонкий слой снега или льда не влияет на под...
Слив конденсата Из-за влажности воздуха в сочетании с 4. Когда весь конденсат и капли воды на холодными поверхностями внутри отсека обшивке полностью стекут, очистите для вакцин следует ожидать, что на внутреннюю часть камеры, а также боковых стенках внутренней обшивки будет крышку, прокладку крышки и внешнюю образовываться...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор не Не проявляйте нетерпения, скорее В противном случае выполните следу- работает, и ледя- всего компрессор запустится в ющие проверки: ные кассеты не течение ближайших минут. - Убедитесь в том, что питание под- холодные ключено и провод, идущий от солнеч- ной...
Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных обяза- Запасные части тельств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил эксплуатации, использованием не на задней стенке изделия. Табличка с по...
Утилизация Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Page 95
التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة .للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية والبطاريات المستعملة والتخلص منها واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك .للحصول على مزيد من المعلومات هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات [معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج الكهربية واإللكترونية والبطاريات مع المخلفات ]االتحاد األوروبي...
Page 96
الضمان وقطع الغيار والخدمة قطع الغيار إبطال صالحية الضمان عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير لوحة التصنيف. تحتوي هذه اللوحة على العديد من المعلومات كافية...
Page 97
مواجهة المشكالت الحل السبب المحتمل المشكلة :في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي كن صبور ً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في الضاغط ال يعمل والحوامل - تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل الخاليا .العمل خالل دقائق معدودة المخصصة...
Page 98
ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺍﻟﻨﺎﺗﺞ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﻜﺜﻒ 5. أعد إدخال سدادتي فتحتي التصريف الداخلية والخارجية من المتوقع أن يتشكل ماء متكثف على جانبي البطانة الداخلية .وتحقق من عدم وجود أي عيب بحشوة إحكام الغطاء نظرً ا للرطوبة الموجودة في الهواء المقترن مع األسطح الباردة ،داخل...
Page 99
ﺇﺫﺍﺑﺔ ﺍﻟﺘﺠﻤﺪ ،٧. لمنع تس ب ُب الماء في إتالف األرض أثناء إذابة التجمد تتسبب عبوات الماء المخزنة ورطوبة الهواء تدريج ي ًا في ي ُنصح بالتحقق من صينية الماء الناتج من إذابة التجمد من تشكل وتراكم الصقيع والثلج في حجيرة ثالجة التجميد. ال وقت...
Page 100
الصيانة والتنظيف التنظيف صيانة مبرد الطاقة الشمسية .قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف :صيانة يومية أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم مع كمية صغيرة من منظف عديم الرائحة. يحذر استخدام باستخدام الترمومتر صباحا ومساءا. ويرجى مالحظة أن مواد...
Page 101
لوحة التحكم يسمش رتمومرت ضوء المؤشر ١3 الشكل ضوء المؤشر ويشير أن الضاغط يعمل مفتاح التحكم الجهاز يشمل مفتاح تحكم ليتم من خالله التحكم في درجة الحرارة داخل حجيرة اللقاحات ومفتاح التحكم مضبوط من ق ِ ب َ ل يتم ضبط وحدة التحكم في المصنع وف ق ً ا لنقطة ضبط افتراضية درجات...
Page 102
لوحة التحكم يسمش رتمومرت ضوء المؤشر فاقيإ / ليغشت حاتفم ()ركيرب تكريس ١2 الشكل ضوء المؤشر .يشير إلى أن هناك قوة الخاليا الشمسية الوضع .النوع نوع 2 وفقا توضع الخاليا الشمسية دائ م ً ا فوق سطح أو قضيب مستو آمن .محرك المباشر .(يسهل...
Page 103
تحميل الجهاز حﺠﺮة الﺘﺠﻤﻴﺪ حﺰمة الﻤﻴاه مقﺼﻮرة الﺜالجة اللقاح 9 الشكل تحميل اللقاحات عند تثبيت درجة حرارة مقصورة اللقاح، أي عندما تتراوح درجة الحرارة بين 2 و ٨ درجة مئوية ويتوقف الضاغط ثم يعمل يمكن تحميل اللقاحات. يجب وضع وترتيب اللقاحات في الﻤﻮجﻮد...
Page 104
التركيب وبدء التشغيل التركيب .،يجب وضع اللقاحات وترتيبها في السالل ،١ وصل الجهاز بالخاليا الشمسية وفقا للمذكور بالجدول يجب مراقبة درجة حرارة مقصورة اللقاحات بالترمومتر بشكل الذي يوضح أطوال وأحجام األسالك المستخدمة في تركيب .دائم ويتعين أن تتراوح ما بين +2 و+٨ درجة مئوية .األجهزة...
Page 105
كيفية اخراج الجهاز من العبوة واختيار موضع تثبيته كيفية اخراج الجهاز من العبوة ا قم بإخراج الجهاز وتأكد من كونه سليما. في حال مالحظة .وجود أي ضرر، يرجى إبالغ المشرف المخصص ألجلك اختيار موضع التثبيت يتم تركيب الجهاز في مكان جاف جيد التهوية. تجنب تركيبه بالقرب من مصادر الحرارة أو تعريضه لضوء الشمس .ضع...
Page 106
Fridge-tag وضع ؟ يجب وضع جهاز Fridge-tag المفعل فور الموقع المحدد. ي نوص بوضع الجهاز .منتصف الثالجة لمالحظة درجة الحرارة بدقة المستشعر الخارجي يجب وضع المستشعر الخارجي ي موقعه المحدد قبل ساعت .من تفعيل الجهاز نوص ج أللهمية بوضع المستشعر الخارجي منتصف الثالجة للحصول...
Page 107
تحذير !مهم للغاية .تأكد من عدم وضع أي سلع على غطاء المستشعر مطل ق ً ا .مثال حزمة المياه 2 الشكل 3 الشكل 4 الشكل ٦...
Page 109
المقدمة المبادئ التوجيهية التشغيلية يتطلب الضاغط أن الطاقة الشمسية :لقد استخدم نظام التبريد بالطاقة الشمسية من أجل توفير لوحات قادرة على توفير الطاقة أعاله • البساطة • األمان حد معين من أجل البدء. متى • المتانة بدأ ، الضاغط قادر على العمل •...
Page 110
:المحتويات 2..........تحذير 4 ..........المقدمة :تحذير 4 .......المبادئ التوجيهية التشغيلية تجنب وضع منافذ مأخذ توصيل محمولة متعددة أو مصادر طاقة محمولة في الجزء 5 .تعرف على مبردك الذي يعمل بالطاقة الشمسية ٦ ..........تحذير .الخلفي من الجهاز ٧ ...... ؟Fridge-tag وضع :حذير...
Page 111
تحذير :تحذير ،كما يحتوي على جهاز التبريد القابلة لالشتعال يجب الحفاظ على فتحات التهوية الموجودة في فمن الضروري للتأكد من أن أنابيب التبريد ال هيكل الجهاز أو المدمجة في الهيكل بعيدة عن .التالفة أي عوائق القياسية يحدد أنه يجب أن يكونEN3٧٨ الغرفة...
Need help?
Do you have a question about the VLS 076 RF SDD and is the answer not in the manual?
Questions and answers