Page 1
Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable Development Goals by 2030. The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and more sustainable future for all. In order to implement Goal no 12 ”Responsible Consumption and Production”, this manual has been printed on recycled paper.
Page 2
WARNING WARNING: As the appliance contains flam- mable refrigerant, as stated Do not damage the refrigerant on nameplate, it is essential to system. ensure that the refrigerant pipes WARNING: are not damaged. The appliance may not be The quantity and type of the exposed to rain.
Page 3
WARNING: WARNING: Always, keep the keys in a When positioning the appliance, separate place and out of reach ensure the supply cord is not of children. trapped or damaged. WARNING: WARNING: Before servicing or cleaning Do not locate multiple portable the appliance, switch off circuit socket-outlets or portable power breaker.
Contents WARNING ..........2 Introduction ..........5 Operational guidelines ........5 Get to know your VLS096A RF SDD ..6 HIGHLY IMPORTANT! ........7 Placing the Fridge-tag® ......8 Placing and unpacking .......9 Installation and start up ......10 Loading the appliance ......11 Control panel for refrigerator ....12 Solar panels ..........13 Maintenance and cleaning ......14 Defrosting ..........15...
VLS 096A RF SDD. The compressor is almost noiseless. The fan starts a moment before the compressor The VLS 096A RF SDD is a vaccine and stops a moment after the compressor. refrigerator and a waterpack freezer. It has one compartment for vaccine storage The controller is factory set and should be (+2°C to +8°C) equipped with 1 basket and...
WARNING! HIGHLY IMPORTANT! Make sure NEVER to place any ● commodities direct up against the refrigerator sensor cover. Eg. Water-pack fig. 2 fig. 3 Bottom grid MUST be used, the baskets ● are optional as the unit is Grade A...
Placing the Fridge-tag® External sensor Two hours before activating the device The activated Fridge-tag must be pla- the external sensor must be placed in ced immediately in its predetermined its predetermined location. It is re- location. It is recommended and impor- commended and important to place tant to place the device in the centre the external sensor in the centre of the...
Placing and unpacking The Climate Class is indicated on the rating plate. Unpacking Unpack the appliance and check that it Climate class: has not been damaged. If you observe any 0, 1, 2, 3, 4, 6 ,8 = ambient 32°C damage, please inform your supervisor. Climate class Placing 5 and 7...
Installation and start up Start up Connect the appliance to the solar pan- els according to table 1, which states the Before the appliance is loaded with vaccine, lengths and sizes of the wires used for con- the ice pack ballast must be frozen. The necting the appliances.
Loading the appliance Vaccine refrigerator Waterpack freezer Loading vaccines When the temperature in the vaccine compartment has stabilized, i.e. and the temperature is between +2° and +8°C and the compressor stops and starts, vaccines can be loaded. The vaccines should be fig.
Control panel for refrigerator Solar-thermometer Indicator light fig. 12 The Indicator light indicates that the com- pressor is running Controller The appliance has a controller that controls the temperature in the vaccine compart- ment. The controller is factory adjusted to In case cooler is turned OFF, make sure a default setpoint,what in most ambient en- the vaccine compartment is cleaned and...
Solar panels Placing Solar panels are always to be placed on a stable roof or bar, which is safe and easily accessible (not for the public). The solar panels are always to be fitted according to the supplier’s instructions and with the screws and fittings included or recommended by the manufacturer.
Maintenance and cleaning Maintenance of the appliance Cabling should be checked to ensure it is secure. Daily maintenance: Checking the mounting hardware to ensure The temperature in the vaccine compartment it is in good condition and ensuring the earth must always be monitored on the thermom- connection is continuous.
Defrosting The water-packs stored and the humidity 7. To prevent water from damaging the of the air gradually causes frost and ice floor during defrosting, it is advisable to to form in the freezer compartment. A thin check the defrost water tray from time layer of frost or ice does not affect freezer to time and to cover the floor around the performance, but a thick layer could cause...
Drain The appliance is equipped with an auto- drainage function, with a drain hole at the bottom of the vaccine compartment. The drain is collecting the water droplets generated by the unavoidable condensation that at some point will be created on the in- ner linings of the vaccine compartment, due to the fact of warm air hitting the cold surface of the wall.
Trouble-shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not run- Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- ning, and the ice packs compressor will start within a few lowing: are not cold minutes.
Warranty, spare parts and service Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance. This information is given on installation or mains connection.
Disposal Information for Users on Collection For business users in the European and Disposal of Old Equipment and Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
Page 20
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Puisque l’appareil appareil contient des hydrocarbures réfri- Ne pas endommager le système gérant s’il vous plaît se référer de réfrigération. aux directives ci-dessous. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d´appareils élec- La quantité et le type de réfri- triques à l’intérieur du comparti- gérant utilisée dans votre ment de stockage sauf s’ils sont appareil est indiquée sur la...
Page 21
AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Conserver les clés dans un en- L’isolation de l’appareil contient droit hors de portée des enfants. un gaz propulseur inflammable. Pour plus d’informations sur AVERTISSEMENT: la mise au rebut sûre, veuillez Danger – risque d’incendie ou contacter votre service municipal d’explosion si réfrigérant inflam- d’enlèvement de déchets.
Page 22
Sommaire AVERTISSEMENT ........2 Introduction ..........5 Instructions de fonctionnement ....5 Familiarisez-vous avec votre VLS 096A RF SDD ........6 TRÈS IMPORTANT! ........7 Placement de l’enregistreur de température (Fridge-Tag®) ..........8 Déballage et mise en place ......9 Installation et mise en marche ....10 Chargement de l’appareil ......11 Panneau de contrôle ........12...
• Robustesse de quelques tentatives de démarrage pour • Fiabilité fonctionner. Soyez donc patient ! Le système VLS 096A RF SDD est com- Lors de journées avec des conditions posé des éléments suivants : météorologiques changeantes, le compres- seur peut démarrer et arrêter plusieurs fois.
Familiarisez-vous avec votre VLS 096A RF SDD Contrôleur Chargeur USB Contrôleur Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Si l’appareil est équipé de Fusible l’option EMS Poignée Stockage de vaccins Fermer à clé Panier Joint d’étanchéité Contene urs d’eau du Grille de fond compartiment congé- lateur fig. 1 Bouchon de drainage Conteneurs d’eau du compartiment congélateur...
AVERTISSEMENT! TRÈS IMPORTANT! Make sure NEVER to place any ● commodities direct up against the refrigerator sensor cover. Eg. Water-pack fig. 2 fig. 3 Bottom grid MUST be used, the baskets ● are optional as the unit is Grade A...
Placement de l’enregistreur de température (Fridge-Tag®) Capteur externe Le capteur externe doit être positionné Le Fridge-tag activé doit être immédia- à son emplacement prédéterminé deux tement mis en place à l’endroit heures avant l’activation de l’appareil. Il prédéfini. Il est recommandé et impor- est recommandé...
Déballage et mise en place Déballage Les spécifications de température du vaccin réfrigérateur de stockage permettent de Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a subi brefs écarts aucun dommage. Si vous constatez un dom- de la cible générale de + 2 ° C à mage quelconque, veuillez informer votre + 8 °...
Installation et mise en marche Raccordez l’appareil aux panneaux solaires Nettoyez minutieusement l’appareil avant selon le tableau 1 qui donne les longueurs et son démarrage. dimensions des câbles à utiliser pour raccor- Démarrage der l’appareil. Avant de mettre les vaccins dans l’appareil, le ballast de poches de glace doit être gelé.
Chargement de l’appareil Stockage de vaccins Conteneurs d’eau du compartiment congélateur fig. 9 Chargement des vaccins Une fois la température du compartiment à vaccins stabilisée, que celle-ci se trouve Ne chargez pas entre +2 et +8 °C et que le compresseur le vaccin ci- s’arrête et repart, les vaccins peuvent être dessus en haut...
Panneau de contrôle Solar-thermomètre Voyant lumineux fig. 12 La voyant lumineux indique que le compresseur fonctionne. Contrôleur Contrôleur L’appareil possède un contrôleur qui contrôle la température dans le Chargeur USB compartiment pour vaccins. Le contrôleur est réglé en usine à une valeur par défaut Contrôleur ce qui maintiendra le compartiment pour Interrupteur...
Panneaux solaires Emplacement Les panneaux solaires doivent toujours être Quand le refroidisseur est ARRÊTÉ, placés sur un toit ou une planche stable de assurez-vous par la suite de bien nettoyer façon sécuritaire et facilement accessible et sécher le compartiment pour vaccins (non pour le public).
Entretien et nettoyage Entretien de l’appareil saleté. Entretien journalier : Vérifier le matériel de montage pour s’as- La température du compartiment pour surer qu’il est en bon état et s’assurer que vaccins doit toujours être relevée sur le la connexion à la terre est continue. thermomètre chaque matin et chaque soir.
Dégivrage compartiment de congélation. Une mince 7. Afin d’éviter que l’eau n’abîme le sol couche de givre ou de glace n’affecte pas durant le dégivrage, il est recommandé la performance du congélateur, mais une de vérifier le bac collecteur d’eau de couche épaisse peut amener le congélateur dégivrage de temps en temps et de à...
Drainage L’appareil est équipé d’une fonction de drainage automatique avec un trou de drainage situé au fond du compartiment à vaccins. Le drain recueille les gouttelettes d’eau générées par l’inévitable condensation qui, à un moment donné, se crée sur les revêtements intérieurs du compartiment à...
La température dans le Pour point bas sur le contrôleur numé- Contactez superviseur technique pour VLS 096A RF SDD est rique de série l’ajustment. trop basse La température n’est Il n’y a pas assez de lumière pour le...
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- grillé ou à une mauvaise utilisation, c’est ment ou indirectement à une utilisation in- cette personne qui devra régler les frais correcte ou fautive, un entretien insuffisant, entraînés par cette intervention.
Mise au rebut Pour les utilisateurs profession- Avis aux utilisateurs concernant la nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
Page 38
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Puesto que el aparato contiene un refrigerante de hidrocarburos, No utilice aparatos eléctricos por favor, consulte la lista de dentro del compartimento de al- directrices que figura más abajo macenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del La cantidad y el tipo de refrige- tipo recomendado por el fabri- rante usado en su aparato se...
Page 39
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La limpieza y el mantenimiento No ubique las tomas de corrien- rutinario no deben encomendar- te portátiles o suministros de se a los niños a menos que sean energía portátiles en la parte mayores de 8 años y lo hagan trasera del aparato.
Page 40
Indice ADVERTENCIA ..........2 Introducción ..........5 Instrucciones de manejo ......5 Conozca a fondo su VLS 096A RF SDD ..6 MUY IMPORTANTE! ........7 Colocación del Fridge-Tag ......8 Ubicación y desembalaje ......9 Instalación y puesta en marcha ....10 Carga del aparato ........11 Panel de control ........12 Paneles solares ........12...
VLS 096A RF SDD ningún ruido. El ventilador se enciende un momento antes que el compresor, y se para El VLS 096A RF SDD es un refrigerador de un momento después que el compresor. vacunas. Consta de un compartimento para El controlador se ajusta en fábrica y debe...
Conozca a fondo su VLS 096A RF SDD Controlador Cargador usb Controlador Interruptor de encendido/apagado Si el aparato está equipado Fusible con opción EMS Entrada MC4 Manijas Refrigerador de la vacuna Cerradura Cesta Burlete Paquetes de agua Rejilla inferior congelador figura 1 Tapón de drenaje Compartimiento de paquetes de agua congelador...
ADVERTENCIA! MUY IMPORTANTE! Asegúrese DE NO colocar NUNCA ● ningún producto directamente contra la cubierta del sensor del frigorífico. Por ejemplo: paquetes de agua figura 2 figura 3 Se DEBE usar la rejilla inferior, las cestas son ● opcionales ya que la unidad es de Grado A...
Colocación del Fridge-Tag Sensor externo Dos horas antes de activar el dispositivo, el El Fridge-tag activado se debe colocar sensor externo debe estar colocado en su inmediatamente en su ubicación ubicación predeterminada. Se recomienda predeterminada. Se recomienda y es impor- y es importante colocar el sensor externo tante colocar el dispositivo en el en el centro del frigorífico para una obser-...
Ubicación y desembalaje Desembalaje Retire el embalaje del aparato, y verifique que no tenga daños. Si observa algún daño, por favor notifíquelo a su supervisor. Ubicación Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado. Evite instalarlo en las proximida- figura 6 des de fuentes de calor, o expuesto a la luz solar directa.
Instalación y puesta en marcha Puesta en marcha Conecte el aparato a los paneles solares de acuerdo con la tabla 1, que indica las longi- Antes de introducir las vacunas en el apara- tudes y los tamaños de los cables usados to, debe estar congelado el lastre de paque- para conectar los aparatos.
Carga del aparato Refrigerador de la vacuna Paquetes de agua congelador Carga de vacunas Cuando la temperatura en el comparti- miento de vacunas se haya estabilizado, figura 9 es decir, la temperatura se encuentre entre +2° y +8 °C y el compresor se apague y se encienda, se podrán cargar las vacunas.Se recomienda colocar las vacunas ordenada- No cargue...
Panel de control Solar-termómetro luz indicadora figura 12 El luz indicadoraindica que el compresor está funcionando. Paneles solares Ubicación Siempre deben colocarse los paneles so- Tipo: Tipo 2 según E003 / lares sobre un techo o barra estables, que PV01, accionamiento sean de acceso fácil y seguro (no para el directo público).
Page 49
Controlador El aparato tiene un controlador que permite controlar la temperatura en el compartimiento de vacunas. El controlador está ajustado en la fábrica a un punto de consigna predeterminado, lo que en la mayoría de los entornos ambientales mantendrá el compartimiento de vacuna dentro de los umbrales deseados de 2⁰-8⁰C.
Mantenimiento y limpieza Mantenimiento del aparato Mantenimiento anual: Deben controlarse y limpiarse las conexio- Mantenimiento diario: nes y componentes eléctricos al menos una La temperatura en el compartimento de vez al año, o con mayor frecuencia si es vacunas siempre debe controlarse en el ter- necesario.
Descongelar Los paquetes de agua almacenados y la 7. Para evitar que el agua dañe el piso humedad del aire causan gradualmen- durante la descongelación, es recomen- te que se forme escarcha y hielo en el dable revisar la bandeja de agua de vez compartimento del congelador.
Drenaje El aparato está equipado con una función de drenaje automático, con un orificio de drenaje en la parte inferior del comparti- mento de la vacuna. El desagüe está recogiendo las gotas de agua generadas por la inevitable conden- sación que en algún momento se creará en las paredes interiores del compartimento de la vacuna, debido al hecho de que el aire caliente golpea la superficie fría de la...
Corrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está Espere, lo más probable es que el Si esto no sucediera, compruebe lo en funcionamiento, y compresor vuelva a funcionar a los siguiente: los paquetes de hielo pocos minutos. - Compruebe que esté...
Garantía, repuestos y servicio Exclusiones de la Garantía Repuestos Fallos y daños causados directa o indirecta- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- mente por uso erróneo o indebido, mante- mos indicar el tipo y los números de serie nimiento insuficiente, integración o insta- y de producto del electrodoméstico.
Eliminación de electrodomésticos Para usuarios empresariales en la Información para Usuarios sobre la Unión Europea Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o proveedor embalajes y/o documentos adjuntos, a fin de obtener mayor información.
Page 56
ОСТОРОЖНО Поскольку данное изделие рекомендованных изготовите- содержит углеводоЕсли это лем изделие содержит углеводо- ОСТОРОЖНО: Оберегайте родный хладагент, соблюдайте контур хладагента от повреж- указания, приведенные ниже дений Количество хладагента и ОСТОРОЖНО: Не используйте тип, используемого в вашем электрические приборы внутри изделии, указано на таблич- охлаждаемого отсека хра- ке с паспортными данными. нения, исключая устройства Стандартом...
Page 57
ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: Очистка и обслуживание Не размещайте блок перенос- прибора не должны произво- ных розеток или переносные диться детьми, это допустимо, источники питания на задней только если они старше 8 лет панели устройства. и их контролируют взрослые. ОСТОРОЖНО: ОСТОРОЖНО: В приборе используется Оберегайте...
Page 58
Содержание ОСТОРОЖНО ..........2 Указания по ..........5 эксплуатации ..........5 Общий вид холодильного ларя VLS 096A RF SDD ........6 ВАЖНО! .............7 Размещение Fridge-tag ......8 Размещение и распаковка .......9 Установка и ввод в эксплуатацию..10 Загрузка устройства .......11 панель управления .........12 Солнечные панели ........12 Техническое...
прессор. солнечных панелей Компрессор работает почти бесшумно. ● Провода для соединения солнечных Вентилятор запускается чуть раньше панелей с ларем VLS 096A RF SDD компрессора и останавливается чуть позже компрессора. VLS 096A RF SDD - это холодильный Настройка температуры осуществляется ларь для хранения вакцины. Он...
Общий вид холодильного ларя VLS 096A RF SDD Контроллеры Зарядное устройство USB Контроллеры Если устройство Выключатель оснащено электропитания дополнительной (ON/OFF) системой контроля Предохранитель состояния оборудованием (EMS) Холодильник для Ручка вакцин Замок корзина Уплотнительная полоса Морозильник с ледовой рубашкой нижняя решетка Рис. 1 Сливная пробка отсека с ледовой рубашкой...
ОСТОРОЖНО! ВАЖНО! Никогда не ставьте какие-либо ● предметы на крышку датчика. ПРИМЕР. водный пакет Рис. 2 Рис. 3 ДОЛЖНА использоваться нижняя сетка, кроссовки ● являются необязательными, так как устройство относится к классу A...
Размещение Fridge-tag Наружный датчик За два часа до активации устройства Активизированный термоиндикатор поместите наружный датчик в Fridge-tag необходимо немедленно предварительно выбранное место. разместить в предварительно Настоятельно рекомендуется разместить определенном месте. Настоятельно наружный датчик в центре холодильника, рекомендуется размещать устройство в чтобы получить оптимальные показания центре...
Размещение и распаковка Распаковка Распакуйте ларь и проверьте его на наличие повреждений. В случае обнаружения каких-либо повреждений поставьте в известность своего начальника. Размещение Установите изделие в сухом, хорошо вентилируемом месте. Не допускайте установки вблизи источников тепла или в местах прямого падения солнечных лучей.
Установка и ввод в эксплуатацию Установка Ввод в работу Прежде чем положить в изделие вакцину, Подсоедините изделие к солнечным пане- балласт из ледяных кассет должен за- лям, руководствуясь таблицей 1, где при- мерзнуть. Время охлаждения при темпе- ведены значения длины и сечения прово- ратуре окружающего воздуха 43°C соста- дов, используемых...
Загрузка устройства холодильное отделение для вакцины пачки для воды Рис. 9 Загрузка вакцины Когда температура в отделении для вакцин стабилизируется, то есть Не загружайте установится в диапазоне от 2˚ до 8˚C, и вакцины выше компрессор включается и выключается, верхней части можно загружать вакцину. корзины.
панель управления Солнечный термометр Световой индикатор Рис. 12 Световой индикатор указывает на то, что компрессор работает Солнечные панели Тип: Тип 2 согласно E003 / PV01 - прямой Размещение привод. Солнечные панели всегда следует раз- Тип. мещать на прочной крыше или балке, где Номинальное на- 18 В...
Page 67
Контроллер Холодильник снабжен контроллером, В случае, если охлаждающее устройство регулирующим температуру в отделении выключено, чтобы избежать проблем с для вакцин. На заводе-изготовителе запахами или плесенью убедитесь, что регулятор настроен по умолчанию отсек для вакцин очищен и тщательно значение, что в большинстве окружающих высушен...
Техническое обслуживание и мойка Техническое обслуживание очищать электрические компоненты и соединения. Необходимость удаления изделия пыли и грязи обусловлена возможностью возникновения пожара. Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Все гайки и болты следует подтянуть проверять температуру в отсеке через 2 недели после монтажа, а затем хранения...
Размораживание Загруженные внутрь емкости с водой и влаж- 7. Чтобы вода не повредила пол во время ность воздуха постепенно вызывают образо- размораживания, рекомендуется вание снега и льда в морозильной камере. время от времени проверять поддон Тонкий слой снега или льда не влияет на под...
Слив конденсата Устройство имеет функцию автоматиче- Ввиду этого важно регулярно контроли- ского слива конденсата, а его сливное ровать чистоту сливного фильтра, отсут- отверстие находится на дне отсека для ствие на нем грязи и мусора. хранения вакцин. Для очистки используйте мягкую ткань, Система...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор не Не проявляйте нетерпения, скорее В противном случае выполните следу- работает, и ледя- всего компрессор запустится в ющие проверки: ные кассеты не течение ближайших минут. - Убедитесь в том, что питание под- холодные ключено и провод, идущий от солнеч- ной...
Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных обяза- Запасные части тельств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил эксплуатации, использованием не на задней стенке изделия. Табличка с по...
Утилизация Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие данных символов распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Page 95
التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة .للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية والبطاريات المستعملة والتخلص منها واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك .للحصول على مزيد من المعلومات هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات [معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج الكهربية واإللكترونية والبطاريات مع المخلفات ]االتحاد األوروبي...
Page 96
الضمان وقطع الغيار والخدمة قطع الغيار إبطال صالحية الضمان عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير لوحة التصنيف. تحتوي هذه اللوحة على العديد من المعلومات كافية...
Page 97
مواجهة المشكالت الحل السبب المحتمل المشكلة :في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي كن صبور ً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في الضاغط ال يعمل والحوامل - تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل الخاليا .العمل خالل دقائق معدودة المخصصة...
Page 98
التصريف يتوفر الجهاز مزو د ً ا بوظيفة التصريف التلقائي، مع فتحة .تصريف في أسفل حجرة اللقاح حيث تتجمع فيها قطرات الماء الناتجة عن التكثف الذي ال يمكن تجنبه والذي سيتكون في مرحلة ما على البطانات الداخلية لحجرة اللقاحات، وذلك نظرً ا إلى أن الهواء الدافئ .يصطدم...
Page 99
ﺇﺫاﺑﺔ التﺠﻤﺪ ،٧. لمنع تس ب ُب الماء في إتالف األرض أثناء إذابة التجمد تتسبب عبوات الماء المخزنة ورطوبة الهواء تدريج ي ًا في ي ُنصح بالتحقق من صينية الماء الناتج من إذابة التجمد من تشكل وتراكم الصقيع والثلج في حجيرة ثالجة التجميد. ال وقت...
Page 100
الصيانة والتنظيف التنظيف صيانة مبرد الطاقة الشمسية .قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف :صيانة يومية أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم مع كمية صغيرة من منظف عديم الرائحة. يحذر استخدام باستخدام الترمومتر صباحا ومساءا. ويرجى مالحظة أن مواد...
Page 101
مفتاح التحكم الجهاز يشمل مفتاح تحكم ليتم من خالله التحكم في درجة الحرارة داخل حجيرة اللقاحات ومفتاح التحكم مضبوط من ق ِ ب َ ل يتم ضبط وحدة التحكم في المصنع وف ق ً ا لنقطة ضبط افتراضية درجات مئوية، ما من شأنه، في أغلب البيئات المحيطة، أن يحفظ...
Page 102
لوحة التحكم يسمش رتمومرت ضوء المؤشر ١2 الشكل ضوء المؤشر .يشير إلى أن هناك قوة الخاليا الشمسية الوضع .النوع نوع 2 وفقا توضع الخاليا الشمسية دائ م ً ا فوق سطح أو قضيب مستو آمن .محرك المباشر .(يسهل الوصول إليه )ليس للعامة ٨١...
Page 103
تحميل الجهاز مقﺼﻮرة الﺜالجة اللقاح حﺠﺮة الﺘﺠﻤﻴﺪ حﺰمة الﻤﻴاه تحميل اللقاحات ٨ الشكل عند تثبيت درجة حرارة مقصورة اللقاح، أي عندما تتراوح درجة الحرارة بين 2 و ٨ درجة مئوية ويتوقف الضاغط ثم يعمل يمكن تحميل اللقاحات. يجب وضع وترتيب اللقاحات في .(٩...
Page 104
التركيب وبدء التشغيل التركيب .،يجب وضع اللقاحات وترتيبها في السالل ،١ وصل الجهاز بالخاليا الشمسية وفقا للمذكور بالجدول يجب مراقبة درجة حرارة مقصورة اللقاحات بالترمومتر بشكل الذي يوضح أطوال وأحجام األسالك المستخدمة في تركيب .دائم ويتعين أن تتراوح ما بين +2 و+٨ درجة مئوية .األجهزة...
Page 105
كيفية اخراج الجهاز من العبوة واختيار موضع تثبيته كيفية اخراج الجهاز من العبوة ا قم بإخراج الجهاز وتأكد من كونه سليما. في حال مالحظة .وجود أي ضرر، يرجى إبالغ المشرف المخصص ألجلك اختيار موضع التثبيت يتم تركيب الجهاز في مكان جاف جيد التهوية. تجنب تركيبه بالقرب من مصادر الحرارة أو تعريضه لضوء الشمس .ضع...
Page 106
Fridge-tag وضع ؟ يجب وضع جهاز Fridge-tag المفعل فور الموقع المحدد. ي نوص بوضع الجهاز .منتصف الثالجة لمالحظة درجة الحرارة بدقة المستشعر الخارجي يجب وضع المستشعر الخارجي ي موقعه المحدد قبل ساعت .من تفعيل الجهاز نوص ج أللهمية بوضع المستشعر الخارجي منتصف الثالجة للحصول...
Page 107
تحذير !مهم للغاية .تأكد من عدم وضع أي سلع على غطاء المستشعر مطل ق ً ا 2 الشكل .مثال حزمة المياه 3 الشكل يجب استخدام الشبكة السفلية ، األحذية الرياضية اختيارية ألن الوحدة من الدرجة أ ٦...
Page 108
تعرف على مبردك الذي يعمل بالطاقة الشمسية أزرار تحكم USB شاحن بمنفذ أزرار تحكم /مفتاح التشغيل اإليقاف إذا كان الجهاز مزو د ًا منص ه َ ر EMS بخيار مقﺒﺾ مبرد اللقاحات قفل سلة طوق مانع للتسرب مجمد عبوات الماء حاجز سفلي ١ الشكل سدادة تصريف حجرة مجمد عبوات الماء ٥...
Page 109
المقدمة المبادئ التوجيهية التشغيلية يتطلب الضاغط أن الطاقة الشمسية :لقد استخدم نظام التبريد بالطاقة الشمسية من أجل توفير لوحات قادرة على توفير الطاقة أعاله • البساطة • األمان حد معين من أجل البدء. متى • المتانة بدأ ، الضاغط قادر على العمل •...
Page 110
يرجى مالحظة أن أي تغيرات تتطرأ على ● هيكل الجهاز ستتسبب في إلغاء الضمان وكافة التزامات ال م ُ صنع نحو الجهاز كود نموذج PQS Performance PQS Independent specifications type-testing protocol مرجع المواصفات :بروتوكول التحقق من المنتج E003/ VLS 096A RF SDD E003/RF05.4 E003/RF05-VP.4...
Page 111
تحذير :تحذير ،كما يحتوي على جهاز التبريد القابلة لالشتعال يجب الحفاظ على فتحات التهوية الموجودة في فمن الضروري للتأكد من أن أنابيب التبريد ال هيكل الجهاز أو المدمجة في الهيكل بعيدة عن .التالفة أي عوائق القياسية يحدد أنه يجب أن يكونEN3٧٨ الغرفة...
Need help?
Do you have a question about the VLS 096A RF SDD and is the answer not in the manual?
Questions and answers