Page 5
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers difficulty understanding these instructions.
Page 6
Vaša bezpečnosť závisí od neporušenosti vášho vybavenia. Petzl odporúča hĺbkové revízie odborne spôsobilou osobou najmenej raz za 12 mesiacov (v závislosti od aktuálnej legislatívy vo vašej krajine a od podmienok použitia). Postupujte podľa krokov uvedených na Petzl.com. Výsledky revízie zaznamenajte vo vašom formulári pre revízie OOP: typ, model, kontakt na výrobcu, sériové...
Skladovanie/transport. Upravte veľkosť hlavového pásika a zastrčte ho do prilby. Na uskladnenie/prepravu použite skladovací obal VERTEX/STRATO. Prilbu nestláčajte. Úpravy/opravy (zakázané mimo prevádzky Petzl, výnimkou je výmena náhradných dielov) Otázky/kontakt 3 roky záruka Na chyby materiálu a chyby vzniknuté vo výrobe. Nevzťahuje sa na chyby vzniknuté: bežným opotrebením a roztrhnutím, oxidáciou, úpravami alebo opravami, nesprávnym skladovaním, nedostatočnou údržbou,...
Need help?
Do you have a question about the STRATO VENT and is the answer not in the manual?
Questions and answers