Advarselssymboler / Warning symbols / Warnzeichen Warning symbols Lesen Sie sich vor der Læs betjeningsvejledningen Read the user manual before Bedienung dieser Maschine grundigt før brug af maskinen. operating this machine. das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Tragen Sie eine Benyt høreværn, sikkerheds- Use earprotection, safety Gehörschutz, eine briller og sikkerhedshjelm.
årsagen med det Registrering af produkt / Reservedele samme. Vibrationer er normalt et tegn på skader. Registrer Deres produkt online på Mit Texas. Mit Texas Sluk altid motoren og kontroller, at alle bevægelige findes på www.texas.dk. Efter registrering kan Texas dele er standset helt før udførelse af reparationer,...
Hold trimmer hovedet / klingen under talje højde. Identifikation af dele Rør ikke ved motoren, der bliver varm ved drift. Stop altid motoren og tag tændrørshætten af inden Se Fig. 1 og illustration: der foretages justeringer eller reparationer. Sørg for at trimmer hovedet er korrekt monteret og Trimmerhoved spændt forsvarligt fast.
(Brug ikke påhængsmotorolie eller smøringsolie til biler). Bland i små mængder. • Udskiftning af snøre Texas anbefaler Texas Motex 2TX blandet i forholdet 2,5% (40:1). Dette svarer til at 0,1 liter 2- takt olie blandes med 4 liter benzin. Hvis en anden Oversigt (Fig. 13): olie anvendes bør forholdet være 4%.
Betjening Luftfilter • For korrekt ydelse og holdbarhed bør luftfilteret holdes Når motoren stopper, skal den roterende klinge rent: blive i tæt græs eller krat, indtil den er bragt til Fjern luftfilterdækslet (Fig. 16) ved at skrue skruen stilstand. • (A) af, der fastholder dækslet (B).
52 cc / 1.5 kW (7.000 rpm) • Montering/anvendelse af uoriginale reservedele • Max 9.500 omdr. (klinge) Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar for Omdrejninger pr min. Max 8.500 omdr. (snøre) Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert Arbejdsbredde 25,5 / 43 cm (klinge/snøre)
Never allow any bystanders in front of unit. Spare part drawings for the specific product can be Only operate the machine at daylight or in fully found on our website www.texas.dk If you find the part illuminated areas numbers yourself, this will facilitate more rapid service.
Gasoline safety Throttle trigger Use extreme care in handling gasoline. Gasoline is 10. Start/Stop switch extremely flammable and the fumes are explosive. 11. Safety switch Serious personal injury can occur, when gasoline is 12. Spark plug cover spilled on yourself or your clothes. Rinse your skin 13.
Fuel Start / Stop • How to start a cold engine This product is equipped with a two-stroke engine Place the brush cutter on a flat surface. that demands two-stroke oil added to the petrol. • Set the start/stop switch to ”I”. Se Fig. 8 Always use unleaded gasolinee.
Operation Air filter • For correct performance and durability the air filter must When the engine is stopped the rotating blade be kept clean: must be held in grass or bush until it holds still. • Remove the lid of the air filter (Fig. 16) by Always hold the machine with both hands.
• Use of unoriginal spare parts. Engine 52 cc / 1.5 kW (7.000 rpm) • Other conditions where Texas cannot be held Max 9,500 rpm (blade) responsible. Rotations per minut Max 8,500 rpm (nylon line) Whether a case is a warranty claim or not is Working width 25.5 / 43 cm (klinge/snøre)
Sie die Beschädigung, bevor Sie fortfahren. Zeichnungen von Ersatzteilen für dieses Produkt finden Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich zu Sie auf unserer Webseite www.texas.dk. Indem Sie die vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine und Teilenummern selbst finden, ermöglichen Sie einen untersuchen Sie sofort die Ursache.
wurde, beachten Sie bitte die Anweisungen in Alle Anwesende, besonders Kinder und Haustiere, dieser Bedienungsanleitung. sollten einen Abstand von mindestens 15 Metern einhalten. Halten Sie die Sicherheits- und Hinweisschilder intakt oder ersetzen Sie sie nötigenfalls. Binden Sie langes Haar hinter dem Kopf zusammen.
Wenn Sie die Maschine für länger als 30 Tage Montage der Klinge und des Trimmerkopfs einlagern, sollten Sie den Tank entleeren. An dem Kegelradgetriebe befindet sich eine kleine Beim Betanken ist Rauchen verboten! Schraube (Abb. 5), die das Getriebe sperren kann. Schrauben Sie den Tankdeckel ab.
harten Gegenstand zurückgeworfen wird. Dieser Den Nylonfaden austauschen Rückschlag kann so heftig sein, dass der Benutzer die Kontrolle über das Werkzeug verliert. Übersicht (Abb. 13): Rückschlag kann ohne Vorwarnung auftreten, Fadenspeicher wenn die Klinge verklemmt, an Geschwindigkeit Feder verliert oder gehemmt ist. Das geschieht am C.
Lautstärke 113 dB(A) Uhrzeigersinn drehen) bei laufendem Motor, bis sich der Schneidaufsatz dreht. Öffnen Sie die Schraube (entgegen den Modell BCP 5200 Uhrzeigersinn drehen), bis sich der Schneidaufsatz 52 cm³ / 1,5 kW (7.000 nicht mehr dreht. Motor U/min) Die Leerlaufdrehzahl ist ordnungsgemäß...
Verunreinigung des Kraftstoffsystems zur Folge hat Gewährleistungsregelung. • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. • Andere Bedingungen, für die Texas nicht Verschleißteile, die NICHT über einen Zeitraum von verantwortlich gemacht werden kann. mehr als 12 Monaten abgedeckt sind: • Verschiedene Arten von Messern/Klingen Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen •...
Problemløsning PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motor vil ikke starte 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine does not 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug, start. place the spark plug cap on the spark plug and place the spark plug on the metal cylinder. Pull the starter and check if there are sparks on the top of the spark plug.
Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Funke. Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündstecker auf die Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Ziehen Sie an dem Starter und überprüfen Sie den oberen Teil der Zündkerze auf Funkenbildung.
Buskrydder Benzin • Brushcutter gasoline • Benzin-Freischneider • Débroussailleuses à essence • Buskröjare bensin • Бензиновый подрезчик • Kosy spalinowe • Benzín křovinořez BCP 4300 - BCP 5200 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver • Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications •...