Table of Contents
  • Dansk

    • Tilbehør
    • Accessori
    • Accessories
    • Zubehör
    • Illustrationer
    • Illustrations
    • Abbildungen
    • Illustrazioni
    • Specifikationer
    • Specifications
    • Technische Daten
    • Specifiche Tecniche
    • Specifiche Tecniche
    • Advarselssymboler
    • Warning Symbols
    • Warnzeichen
    • Pittogrammi DI Sicurezza
      • Table of Contents
    • Sikkerhedsinstruktioner
    • Identifikation Af Dele
    • Montering
    • Skift Fra Buskrydder Til Trimmer
    • Skift Fra Trimmer Til Buskrydder
    • Brug Af Forskellige Tilbehør
    • Brændstof
    • Udskiftning Af Snøre
    • Start / Stop
    • Anvendelse
    • Luftfilter
    • Tændrør
    • Opbevaring
    • Smøring Af Hækkeklipper-Del
    • Smøring Af Savkæde
    • Reklamationsretten Og Generelle Betingelser
  • Deutsch

    • Sicherheitsanweisungen
    • Zuordnung der Teile
    • Verwendung der Schnittwerkzeuge
    • Zusammenbau
    • Auswechseln des Trimmerfadens
    • Betrieb
    • Start / Stopp
    • Umrüsten von Dickichtmesser auf Rasentrimmer
    • Umrüsten von Rasentrimmer auf Dickichtmesser
    • Kraftstoff
    • Luftfilter
    • Zündkerze
    • Lagerung
    • Schmieren der Astsägekette
    • Schmieren der Heckenschere
    • Standard-Gewährleistungsbedingungen
  • Italiano

    • Assemblaggio
    • Identificazione Delle Parti
    • Istruzioni DI Sicurezza
    • Corretto Utilizzo Degli Accessori
    • Passaggio da Tagliabordi a Decespugliatore
    • Carburante
    • Passaggio da Decespugliatore a Tagliabordi
    • Sostituzione del Cavo Della Testina del Tagliabord
    • Start / Stop
    • Utilizzo
    • Candela DI Accensione
    • Conservazione
    • Filtro Dell'aria
    • Lubrificazione Dell'accessorio Tagliasiepi
    • Termini E Condizioni DI Garanzia Standard
    • Fejlfinding
    • Troubleshooting
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Fehlerbehebung
    • CE Declaration of Conformity
    • CE Overensstemmelseserklæring
    • Dichiarazione DI Conformità EU
    • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VIGTIGT!
Gearet skal smøres
med
MULTIFAK EP-0
for hver 30. time
VIGTIGT!
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
Gearet skal smøres
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
med
MULTIFAK EP-0
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark
for hver 30. time
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk
DK
Betjeningsvejledning
GB
Instruction manual
DE
Bedienungsanleitung
IT
Manuale di istruzioni
BCU33M - BCU43M
IMPORTANT !
The gearbox must be
lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
IMPORTANT !
The gearbox must be
lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
WICHTIG!
Das Getriebe muss
alle 30 Stunden mit
MULTIFAK EP-0
geschmiert werden
WICHTIG!
Das Getriebe muss
alle 30 Stunden mit
MULTIFAK EP-0
geschmiert werden
IMPORTANTE !
La Trasmissione deve
essere lubrificata ogni
30 ore di lavoro con
MULTIFAK EP-0
Version 22.1
Version 18.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90067089 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Texas 90067089

  • Page 1 WICHTIG! IMPORTANT ! Das Getriebe muss The gearbox must be VIGTIGT! Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 22.1 alle 30 Stunden mit lubricated Gearet skal smøres Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk...
  • Page 2: Tilbehør

    Tilbehør / Accesories / Zubehör / Accessori Tilbehør Accessories Zubehör Accessori Tilbehør som kan tilkøbes din BCU33M / BCU43M. Accessories which can be acquired for BCU33M / BCU43M. Zubehör welsch kann erworben werden für BCU33M / BCU43M. Accessori che possono essere acquistati per BCU33M / BCU43M. Forlængerrør, 70 cm Kost, 58 cm Extensions pole, 70 cm...
  • Page 3: Illustrationer

    Illustrationer / illustrations / Abbildungen / Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 5 Primer Start ( I ) / Stop ( O ) Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 5 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12...
  • Page 6: Specifikationer

    Specifikationer BCU33M Automatisk centrifugal Gear Rør diameter 26 mm kobling Håndtag P-håndtag Tørvægt 5,5 kg Slagvolumen 33 cc Effekt 0.9 kW Blyfri oktan 98/100 Start Rekyl Brændstof blandet med 2-takts olie (2,5%) Tankkapacitet 0,9 (L) Rotationshastighed 3000 min Buskrydder Græstrimmer Grensav Hækkeklipper Snøre tykkelse 2,4 mm...
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    Specifiche Tecniche BCU33M Automatico Diametro dell’Asta Cambio 26 mm Frizione a centrifuga Maniglia P-handle Peso Netto 5,5 kg Cilindrata 33 cc Potenza 0.9 kW Benzina senza piombo E5 miscelata con olio Avviamento A strappo Carburate per motore a 2 tempi (2.5%) Serbatoio 0.9 (L)
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    Total net weight Total net weight Total net weight Total net weight incl. engine unit incl. engine unit incl. engine unit incl. engine unit 7.2 kg 7.3 kg 7.0 kg 7.6 kg Technische Daten BCU43M Automatische Getriebe Rohrdurchmesser 26 mm Fliehkraftkupplung Bügel P-Griff...
  • Page 9: Advarselssymboler

    Advarselssymboler / Warning symbols / Warnzeichen / Pittogrammi di Sicurezza Advarselssymboler Warning symbols Warnzeichen Pittogrammi di Sicurezza Advarsel! Maskinen kan Warnung! Wenn man ved skødesløs og forkert Warning! This product unvorsichtig ist oder die Attenzione! Se non maneggiato brug være et farligt can be dangerous and Maschine falsch benutzt, correttamente questo...
  • Page 10: Table Of Contents

    Sørg for at alle skærme og håndtag er korrekt og sikkert fastspændte. Reservedelstegning over alle Texas’ produkter Snørehovedet vil rotere, mens karburatoren findes på vores hjemmeside www.texas.dk. Finder justeres. Bær beskyttelsesudstyr, og følg alle du selv varenumre, giver det en hurtigere sikkerhedsinstruktioner.
  • Page 11: Brug Af Forskellige Tilbehør

    • Det anbefales at smøre kæden for hver 30-45 Anvend kun klingen til ukrudt, græs og min, se mere under afsnittet ”smøring af lignende. savkæde”. • Tilbageslag er en reaktion, der kan forekomme, når den roterende klinge kommer i Hækkeklipper kontakt med noget, den ikke kan skære over.
  • Page 12: Udskiftning Af Snøre

    Se fig. 8 for arbejdsretning for henholdsvis med trimmerhoved og med klinge. Blandingsinstruktion: Fig 9. • Texas anbefaler ALCO 2-taktsolie blandet i forholdet 2,5%. Dette svarer til at 0,1 L 2-takt Start / Stop olie blandes med 4 L benzin. •...
  • Page 13: Luftfilter

    2. Hæld det olieblandede brændstof i tanken, 90406560). Brug en fedtsprøjte (medfølger ikke) undgå spild. på smørenippel. Se fig. 10. 3. Skru øjeblikkeligt benzindækslet på og stram til med hånden. Bemærk venligst, at gearkassen altid skal være 4. Tør spildt brændstof op. smurt (alle dele) Bemærk! Sluk altid motoren før påfyldning, hæld Skæret skal være velsmurt for at hindre friktion, og...
  • Page 14: Reklamationsretten Og Generelle Betingelser

    • Montering/anvendelse af uoriginale reservedele • Andre forhold, som Texas A/S er uden ansvar Hvorvidt en sag er en garantisag eller ej, afgøres i hvert tilfælde af et autoriseret serviceværksted. Din købskvittering er gældende som garantibevis, hvorfor den altid bør gemmes.
  • Page 15: Safety Instructions

    Replace any damaged parts. specific product; can be found Replace the trimmer head / blade if it is on our website www.texas.dk. cracked, chipped or damaged in any other way. If you help find part numbers yourself, it will Make sure that the trimmer head / blade is ease the service.
  • Page 16: Assembly

    Assembly Brush cutter and Grass trimmer • When the engine is stopped the rotating blade must be held in grass or bush until it holds still. Mount the handle as shown in Fig 2A. Ensure that • the machine is in balance and bolts are tighten. Always hold the machine with both hands.
  • Page 17: Changing From Brush Cutter To Trimmer

    Changing from brush cutter to trimmer Start / Stop. Dismounting the blade See Fig 4A How to start a cold engine 1. Fit the Allen key (2) in the hole of the gear (3) 1. Place the brush cutter on a flat stabile surface. to lock the gear in place.
  • Page 18: Air Filter

    Mixing instructions: Spark plug Fig. 9 • We recommend the ALCO 2-stroke oil in a This machine is equipped with a spark with an 2.5% mixture. That means mixing 0.1 l of 2- electrode distance of 0,6 mm. For optimal stroke oil with 4 l of unleaded gasoline.
  • Page 19: Standard Warranty Terms And Conditions

    • Use of unoriginal spare parts. • Other conditions where Texas cannot be held responsible. Whether a case is a warranty claim or not is determined in each case by an authorized service center. Your receipt is your warranty note, why it should always be kept safe.
  • Page 20: Sicherheitsanweisungen

    Eine Teileliste und Explosionszeichnung für erlischt. das jeweilige Produkt finden Sie auf unserer Überprüfen Sie das Werkzeug auf lose Website www.texas.dk. Schrauben und Muttern, Undichtigkeiten usw. Ersetzen Sie ggf. beschädigte Teile. Ersetzen Wenn Sie die Teilenummern selbst Sie den Trimmerkopf/das Dickichtmesser bei heraussuchen, helfen Sie uns, Sie schneller Sprüngen, Brüchen oder anderen...
  • Page 21: Zusammenbau

    • Zusammenbau Für eine gleichmäßige Heckenhöhe sollten Sie eine Richtschnur entlang der Hecke spannen. Montieren Sie den Griff wie in Abb. 2 A gezeigt. • Achten Sie darauf, dass die Maschine Die Seiten der Hecke werden mit bogenförmigen Bewegungen von unten nach ausbalanciert ist und die Schrauben angezogen sind.
  • Page 22: Umrüsten Von Rasentrimmer Auf Dickichtmesser

    Umrüsten von Rasentrimmer auf 3. Befestigen Sie 3–4 Meter neuen Faden Dickichtmesser (2,4 mm) und legen Sie ihn doppelt. 4. Bringen Sie die Schleife in der Mitte der Spule an und wickeln Sie die Nylonfäden in den Abnehmen des Trimmerkopfs (siehe Abb. 4 B) Nuten um die Spule, ohne den Faden zu 1.
  • Page 23: Kraftstoff

    Mischanweisungen: sitzen. Abb. 9 • Wir empfehlen Texas Motex 2tx in einer Reinigen Sie den Luftfilter alle 5 Stunden oder Konzentration von 2,5 %, d. h. 0,1 L Zweitaktöl häufiger, wenn Sie an staubigen Stellen werden mit 4 L unverbleitem Benzin gemischt.
  • Page 24: Lagerung

    Folge hat Kette beschädigt. • Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen. • Andere Bedingungen, für die Texas nicht Standard-Gewährleistungsbedingungen verantwortlich gemacht werden kann. Die Gewährleistungsfrist beträgt zwei Jahre für Inwieweit es sich bei einem Schaden um einen private Endanwender in EU-Ländern.
  • Page 25: Istruzioni Di Sicurezza

    IT - Indice Tenere la testa del trimmer, la lama, il potatore, la siepe e altre superfici calde lontano dal corpo. Accessori ............... 2 Tenere la testa del trimmer / la lama sotto Illustrazioni ............. 3 la vita. Specifiche Tecniche ..........7 Non toccare mai la zona vicino al Specifiche Tecniche ..........
  • Page 26: Corretto Utilizzo Degli Accessori

    • catena vedi fig. 11. Fare attenzione che la catena Spegnere sempre il motore prima di sia rivolta nella direzione giusta (vedi freccia)! tentare di rimuovere eventuali oggetti che Per allentare/serrare la catena utilizzare la vite di potrebbero essersi incastrati sulla lama. •...
  • Page 27: Passaggio Da Decespugliatore A Tagliabordi

    • Passaggio da decespugliatore a tagliabordi Arbusti e cespugli possono essere facilmente danneggiati dal taglio del decespugliatore. Smontaggio della lama Vedi fig. 4A • 1. Inserire la chiave a brugola (2) nel foro Vedere la Fig. 8 per la corretta direzione di taglio sia per la testina del tagliabordi che dell'ingranaggio (3) per bloccarne la rotazione.
  • Page 28: Filtro Dell'aria

    trimmer ecc. (Non usare olio per motori fuoribordo di imbarcazioni. (Mescolare solo 1. Rimuovere il coperchio del filtro dell'aria piccole quantità). svitando la vite che fissa il coperchio. 2. Lavare il filtro dell'aria in una miscela di Istruzioni per la miscelazione: acqua tiepida e sapone.
  • Page 29: Termini E Condizioni Di Garanzia Standard

    Parti soggette ad usura, che NON sono coperte • Utilizzo di pezzi di ricambio non originali. per più di 12 mesi: • Altre condizioni in cui il Texas non può • Lame essere ritenuto responsabile. • Schele con linea nylon (teste trimmer) •...
  • Page 30: Fejlfinding

    Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING Motor vil ikke starte 1. Ingen gnist. Undersøg tændrøret. Aftag tændrøret, sæt tændrørshætten på tændrøret, og læg tændrøret på metalcylinderen. Træk i startsnoren, og se om der kommer gnister fra tændrørets spids. Hvis der ikke er gnister, gentages dette med et nyt tændrør.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The engine does not start. 1. No spark. Check the spark plug. Take off the spark plug, place the spark plug cap on the spark plug and place the spark plug on the metal cylinder. Pull she starter and check if there are sparks on the top of the spark plug.
  • Page 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei Problemi PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il motore non parte. 1. No scintilla. Controllare la candela di accensione. Rimuovere la candela e posizionarla nella pipetta della candela. Tirare la corda a strappo e controllare se ci sono scintilla sulla pipetta. Se non ci sono scintille sostituire la candela e ripetere la procedura.
  • Page 33: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor startet nicht. 1. Kein Funke. Überprüfen Sie die Zündkerze. Nehmen Sie die Zündkerze heraus, stecken Sie den Zündkerzenstecker auf die Zündkerze und legen Sie die Zündkerze auf den Metallzylinder. Ziehen Sie am Starterseil und überprüfen Sie den oberen Teil der Zündkerze auf Funkenbildung.
  • Page 34: Ce Overensstemmelseserklæring

    DE-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità EU Producent • Manufacturer • Hersteller • Produttore Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel • Hereby certifies that the following • Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden • Si certifica che quanto segue Buskrydder Benzin • Brushcutter gasoline • Benzin-Freischneider • Decespugliatore a benzina BCU33M - BCU43M Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver •...

This manual is also suitable for:

Bcu43mBcu33m90067059

Table of Contents