Bosch Professional GSZ 160 Original Instructions Manual
Bosch Professional GSZ 160 Original Instructions Manual

Bosch Professional GSZ 160 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSZ 160:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português | 31
  • Italiano | 37
  • Nederlands | 43
  • Dansk | 49
  • Svenska | 55
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe | 79

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

OBJ_BUCH-465-002.book Page 1 Thursday, November 26, 2009 8:40 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 M55 (2009.11) T / 86 WEU
All manuals and user guides at all-guides.com
GSZ 160 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSZ 160

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com OBJ_BUCH-465-002.book Page 1 Thursday, November 26, 2009 8:40 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GSZ 160 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 M55 (2009.11) T / 86 WEU de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2: Table Of Contents

    Türkçe ......Sayfa 79 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4: Deutsch

    Herden und Kühlschränken. Es be- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Original-Ersatzteilen reparieren. Damit zeug, das sich nicht mehr ein- oder aus- wird sichergestellt, dass die Sicherheit schalten lässt, ist gefährlich und muss des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. repariert werden. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 6 Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7 EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Schwingungsbelastung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsen- Leinfelden, 10.08.2007 tiert die hauptsächlichen Anwendungen des...
  • Page 8 Festigkeit [N/mm [mm] Messer für Geradschnitt Stahl Aluminium 15˚ Messer für Kurvenschnitt Halten Sie das Elektrowerkzeug im Winkel von Stahl 15° zur Blechoberfläche geneigt und verkanten Sie es nicht seitlich. Aluminium 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Tragen Sie auf der Oberseite des Bleches ent- www.bosch-pt.com lang der geplanten Schnittlinie eine Schmiermit- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne telspur auf. Bei längeren Arbeiten oder bei Ar- bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung beiten mit hohem Abrieb (z.B. Schneiden von von Produkten und Zubehören.
  • Page 10 Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- setzung in nationales Recht müs- sen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeu- ge getrennt gesammelt und einer umweltgerech- ten Wiederverwertung zugeführt werden. Änderungen vorbehalten. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English | 11

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 12 Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13 EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 14 To start the machine, push the On/Off switch 5 forwards. To lock the On/Off switch 5, additionally push down the front of the switch. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division To switch off the machine, release the On/Off D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 switch 5.
  • Page 15 For internal cuts a pilot hole of 15 mm (blade for straight cuts) or 8 mm (blade for curved cuts) is necessary. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 16 Fax: +44 (0844) 736 0146 in manufacturing and testing procedures, repair E-Mail: boschservicecentre@bosch.com should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools. Ireland In all correspondence and spare parts order, Origo Ltd. please always include the 10-digit article Unit 23 Magna Drive number given on the type plate of the machine.
  • Page 17 Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 18: Français

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures des personnes. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 De telles mesures de sécu- électroportatif. rité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l’outil. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 20 Valeurs totales des vibrations (somme vectoriel- le des trois axes directionnels) relevées confor- mément à la norme EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a = 7 m/s , Incerti- tude K < 1,5 m/s 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Head of Product l’interrupteur Marche/Arrêt 5. Quand l’interrup- Engineering Certification teur Marche/Arrêt est bloqué, appuyer à l’arriè- re sur l’interrupteur, puis le relâcher. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 22 15 mm (lames pour coupes droites) ou Note : La lame 1 et les mâchoires de coupes 2 8 mm (lames pour coupes curvilignes). ne doivent pas être réaffûtées. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23 : Européenne : www.bosch-pt.com Ne jetez pas votre appareil élec- Les conseillers techniques Bosch sont à votre troportatif avec les ordures disposition pour répondre à vos questions con- ménagères ! cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos Conformément à...
  • Page 24: Español

    1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25 No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramien- tas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben ha- cerse reparar. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 26 1 Cuchilla de corte 2 Regletas de corte 3 Tornillos de regleta de corte 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27 EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmen- te la solicitación experimentada por las Robert Bosch GmbH, Power Tools Division vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi- Leinfelden, 10.08.2007...
  • Page 28 Cuchilla para cortes en curva Acero 15˚ Aluminio Guíe la herramienta eléctrica manteniéndola in- clinada con un ángulo de 15° respecto a la su- perficie de la chapa y sin ladearla. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29 2 correspondiente. México Monte una regleta de corte 2 nueva, o dele la Robert Bosch S.A. de C.V. vuelta (intercambio con la otra), y sujétela con Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 los tornillos 3. Apriete firmemente los tornillos.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 30 | Español Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453...
  • Page 31: Português | 31

    Evitar que o corpo possa entrar em con- tacto com superfícies ligadas à terra, co- mo tubos, aquecimentos, fogões e frigo- ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver liga- do à terra. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 32 é perigosa e deve nais. Desta forma é assegurado o ser reparada. funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 33 = 7 m/s , incer- ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessó- teza K < 1,5 m/s rios encontram-se no nosso programa de acessórios. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 34 5. Com o inter- ruptor de ligar-desligar travado, deverá premir o lado de trás do interruptor e soltá-lo em segui- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 35 8 mm (lâminas de corte para cortes cur- Nota: A lâmina de corte 1 e as réguas de corte 2 vados). não devem ser reafiadas. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 36 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Page 37: Italiano | 37

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 38 L’impiego di migliore e più sicuro nell’ambito della sua elettroutensili per usi diversi da quelli potenza di prestazione. consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato diritti, ritagli e tagli di curve strette. sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensi- le. Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 40 Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 per una valutazione temporanea della sollecita- zione da vibrazioni.
  • Page 41 [mm] Lama per tagli diritti Acciaio Alluminio 15˚ Lama per tagli curvi Acciaio Tenere l’elettroutensile inclinato con un angolo di 15° rispetto alla superficie della lamiera ed evitare angolature laterali. Alluminio Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 42 (p.es. taglian- Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- do alluminio) ad intervalli regolari si deve im- sizione per rispondere alle domande relative mergere l’utensile accessorio in un contenitore all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-...
  • Page 43: Nederlands | 43

    Draag altijd een veiligheidsbril. ten beperken het risico van een elektri- Het dragen van persoonlijke beschermen- sche schok. de uitrusting zoals een stofmasker, slip- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 44 Met het passende elektrische gereed- schap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- uitsparingen en nauwe bochten. trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 46 EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division trillingsbelasting. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Het aangegeven trillingsniveau representeert de Leinfelden, 10.08.2007...
  • Page 47 Mes voor recht knippen Staal Aluminium Mes voor in bochten knippen 15˚ Staal Houd het elektrische gereedschap altijd in een Aluminium hoek van 15° ten opzichte van het plaatopper- vlak. Draai het niet schuin. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 48 Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Page 49: Dansk | 49

    Hvis et stykke værk- ler fugt. Indtrængning af vand i et el-værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende tøj øger risikoen for elektrisk stød. maskindel, er der risiko for personskader. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 50 Be- benytte maskinen. El-værktøj er farligt, skadigede ledninger øger risikoen for elek- hvis det benyttes af ukyndige personer. trisk stød. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 EN 60745, og kan bru- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 52 5 frem. Start-stop-kontakten 5 fastlåses ved at trykke forrest på kontakten. El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kontakten 5. Hvis start-stop-kontakten er låst, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 trykkes på den bageste del af kontakten, hvoref- ter den slippes.
  • Page 53 Til indvendige snit kræves en forboring på 15 mm (skærekniv til lige snit) hhv. 8 mm (skæ- rekniv til kurvesnit). Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 54 Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Page 55: Svenska | 55

    Skydda elverktyget mot regn och väta. verktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- roterande komponent kan medföra ken för elstöt. kroppsskada. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 56 Många Elverktyget är avsett för skärning av plåtar utan olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. materialdeformering och lämplig för raka snitt, urtag och snäva kurvor. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Engineering Certification Buller-/vibrationsdata Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ljudtrycksnivå 85 dB(A); ljudeffektnivå D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 96 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Använd hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 58 För invändig klippning förborra ett hål på 15 mm ren Till/Från 5. Vid låst strömställare Till/Från (kniv för raka snitt) resp. 8 mm (kniv för kurv- tryck ned dess bakre del och släpp upp den. snitt). 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: Aluminium www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Smörjning/kylning av kniv det gäller frågor beträffande köp, användning För att kniven och skärskenorna ska kunna an- och inställning av produkter och tillbehör.
  • Page 60: Norsk

    Hold elektroverktøyet unna regn eller for å stå stødig og i balanse. Dermed kan fuktighet. Dersom det kommer vann i et du kontrollere elektroverktøyet bedre i elektroverktøy, øker risikoen for elektris- uventede situasjoner. ke støt. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. til rette snitt, utskjæringer og smale kurver. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tere å føre. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 62 230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Til utkopling av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 5. Ved låst på-/av-bryter trykker du denne først bak og slipper den deretter. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 Arbeidshenvisninger Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må...
  • Page 64 Smøring/kjøling av kniven Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- For å forlenge knivens og skjærelistens levetid mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og bør du bruke et smøremiddel med god kjøle- tilbehør.
  • Page 65 Rett til endringer forbeholdes. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 66: Suomi

    Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- loukkaantumiseen. kun riskiä. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Älä kosketa vauri- kokemattomat henkilöt. oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 68 Äänen painetaso 85 dB(A); äänen tehota- so 96 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek- torisumma) määritetty EN 60745 mukaan: Värähtelyemissioarvo a = 7 m/s , epävarmuus K < 1,5 m/s 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Head of Product kytkin 5 vapaaksi. Jos käynnistyskytkin on lukit- Engineering Certification tuna, tulee ensin painaa sen takaosaa ja sitten päästää se vapaaksi. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 70 15 mm esiporaus (leikkuuterä suoria leikkauksia tuuletusaukkoja puhtaana, jotta voit työs- varten) tai 8 mm (leikkuuterä kaarreleikkauksia kennellä hyvin ja turvallisesti. varten). Ohje: Leikkuuterää 1 tai leikkuureunoja 2 ei saa teroittaa. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Jos sähkötyökalussa huolellisesta valmistukses- siokäyttöön. ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch-keskushuollon Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy lait- teen mallikilvestä.
  • Page 72: Ελληνικά

    σεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά ρούς τραυματισμούς. εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 73 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 74 κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το εξαρτημάτων. καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασμών, να καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων που χρησιμοποιείτε, ζέσταμα των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 76 λείο ωθήστε το διακόπτη ON/OFF 5 προς τα εμπρός. Για να μανδαλώσετε το διακόπτη ON/OFF 5 πατήστε συμπληρωματικά το μπροστινό τμήμα του διακόπτη. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Για να θέσετε εκτός λειτουργίας το ηλεκτρικό Leinfelden, 10.08.2007 εργαλείο αφήστε ελεύθερο το διακόπτη ON/OFF 5.
  • Page 77 εξαρτάται από την αντοχή του υπό κοπή υλικού. Με το ηλεκτρικό εργαλείο μπορείτε να κόψετε λαμαρίνες με τα εξής μέγιστα πάχη: Υλικό μέγιστη αντοχή [N/mm [mm] Μαχαίρι για ευθεία κοπή Χάλυβας Αλουμίνιο Μαχαίρι για καμπύλη κοπή Χάλυβας Αλουμίνιο Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 78 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο στα απορρίμματα του σπιτιού σας! συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2002/96/EΚ σχετικά με τις παλαιές Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς...
  • Page 79: Türkçe | 79

    ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde larda b rakmay n. Suyun elektrikli el aleti bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini malara neden olabilir. art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 80 ğ n , hareketli parçalar n kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve s k ş p s k şmad k- lar n , parçalar n hasarl olup olmad ğ n 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değeri (üç yönün vekör toplam ) EN 60745’e göne tespit edilmiştir: Titreşim emisyon değeri a = 7 m/s , tolerans K < 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 82 şalterini 5 b rak n. Açma/kapama şalteri kilitli ise Engineering Certification önce şalterin arka taraf na bast r n sonra şalteri b rak n. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 10.08.2007 1 609 929 M55 | (26.11.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 çalş n. İçten kavisli kesme yaparken 15 mm’lik (düz kesme b çağ ) veya 8 mm’lik (kavisli kesme b çağ ) bir ön k lavuz deliğin aç lmas gereklidir. Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)
  • Page 84 önce her defas nda fişi prizden www.bosch-pt.com çekin. Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- İyi ve güvenli çal şabilmek için elektrikli el nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar aletini ve havaland rma deliklerini daima işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça-...
  • Page 85 2 608 635 406 1,0 mm 1,2 mm 2 608 635 407 1,0 mm 1,2 mm 2 608 635 408 1,2 mm 2 608 635 409 1 907 950 003 2 608 635 410 Bosch Power Tools 1 609 929 M55 | (26.11.09)

Table of Contents