Download  Print this page

Bosch GSG 300 Professional Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

OBJ_BUCH-75-003.book Page 1 Wednesday, October 19, 2016 10:30 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 38G (2016.10) T / 40
GSG 300 Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
fr
Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Bosch GSG 300 Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-75-003.book Page 1 Wednesday, October 19, 2016 10:30 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSG 300 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 38G (2016.10) T / 40 en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal cn 正本使用说明书 vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng tw 原始使用說明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-75-003.book Page 3 Wednesday, October 19, 2016 10:32 AM GSG 300 Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-75-003.book Page 4 Wednesday, October 19, 2016 10:32 AM 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 2 608 135 020 2 607 018 011 (d < 200 mm) 2 608 135 021 2 607 018 012 (d < 300 mm) 2 608 135 022 1 609 200 265 Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Certain dust, such as oak or beech dust, is considered car- cinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials con- taining asbestos may only be worked by specialists. Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 8 Operation If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Starting Operation der to avoid a safety hazard.
  • Page 9 Tel: +2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 Bangkok 10500 Fax:+2 02 224 78075 Tel.: 02 6393111 E-Mail: adelzaki@unimaregypt.com Fax: 02 2384783 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Ethiopia Bangkok 10501, Thailand Forever plc www.bosch.co.th Kebele 2,754, BP 4806, Addis Ababa , Ethiopia Bosch Service –...
  • Page 10: 中文

    保他们连接完好且使用得当。 使用这些装置可减少 尘屑引起的危险。 在所有下列的警告中术语 " 电动工具 " 指市电驱动 (有线)电动工具或电池驱动 (无线)电动工具。 电动工具使用和注意事项  不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 工作场地的安全  保持工作场地清洁和明亮。 混乱和黑暗的场地会引 具。 选用适当设计的电动工具会使你工作更有效、 更安全。 发事故。  如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用该  不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的环 电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危险的 境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点燃粉 且必须进行修理。 尘或气体。 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 1 起停开关 2 锯片导引* 把锯片导引 2 装入底盘 4 的导引安装孔中。旋紧螺 丝 9 。 3 成双的锯片组* 4 底盘 吸锯尘 / 吸锯屑 5 手柄 (绝缘握柄)  含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 6 螺丝 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 7 遮板 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 吸道疾病。 Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 12 香港北角英皇道 625 號 21 樓 锯割图形或挖割时,最好使用不带滚轮的底盘。 客戶服務熱線:+852 2101 0235 傳真:+852 2590 9762 加工发泡塑胶 電郵:info@hk.bosch.com 进行精确的锯割工作时 (尤其在切割软的发泡塑胶 網站:www.bosch-pt.com.hk 时)只能均匀而且缓慢地推进机器。操作机器时不可 以过度挤压或拉伸物料。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 挖割小的图形时最好拆下底盘。先使用刀子或剪刀在 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 工件上穿孔,接著再把锯片导引插入孔中继续锯割。 70538 Stuttgart / GERMANY 进行大面积的挖锯时,必须加大工件上的预钻孔。预 70538 斯图加特 / 德国 钻孔必须能够放入装了底盘的锯片导引。工件的底垫 上不可以有任何障碍物。沿著锯线均匀地推动电动工 处理废弃物 具。...
  • Page 13: 中文

    人身安全 鋸切泡棉安全注意事項  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並  如果安裝在此裝置上的切割配件可能會在作業期間 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治 割到暗藏的電線或自身的電源線,請務必從裝置握 療反應時,不要操作電動工具。 在操作電動工具時 把上的絕緣處來握住該裝置。 切割配件萬一接觸到 瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 帶電導線,可能會連帶使裝置上的金屬部件帶電,  使用個人防護裝置。始終佩戴護目鏡。 安全裝置, 進而導致操作者觸電。 諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全鞋、安全  雙手必須遠離鋸割範圍,手不可以握在工件下端。 帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 如果不小心碰觸了鋸片可能被割傷。  防止意外起動。確保開關在連接電源和 / 或電池 盒、拿起或搬運工具時處於關斷位置。 手指放在已 接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭可能 會導致危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 14 關 1。 放開起停開關 1 便可以關閉電動工具。如果開關被鎖  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 定了,必須先按下開關 1 並隨即放開。 拔出插頭。 有關操作方式的指點 安裝鋸片導引 (參考插圖 A)  維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座上 放鬆機殼上的螺絲 6 並取出螺絲。把鋸片導引 2 安 拔出插頭。 裝在機殼上,此時夾緊銷必須插入夾緊銷的專用孔 中。收緊螺絲 6 以便將鋸片導引 2 固定在機殼上。 鋸片和鋸片導引 可以根據加工物料的厚度選擇合適的鋸片導引和能夠 配合該導引的鋸片,有關詳情請參閱附件一覽表。 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: 한국어

    OBJ_BUCH-75-003.book Page 15 Wednesday, October 19, 2016 10:32 AM | 15 한국어 帶滾輪的底盤 制造商地址 : Robert Bosch Power Tools GmbH 使用乳膠切割機時可以安裝底盤,也可以省略底盤。 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 某些底盤上帶有滾輪,此類底盤不僅能夠簡便乳膠切 70538 Stuttgart / GERMANY 割機的操作,也允許直角移動機器。 70538 斯圖加特 / 德國 鋸割圖形或挖割時,最好使用不帶滾輪的底盤。 處理廢棄物 加工發泡塑膠 進行精確的鋸割工作時 (尤其在切割軟的發泡塑膠 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附...
  • Page 16  분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이 입을 수 있습니다 . 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 잠금 상태인 경우에는 전원 스위치 1 을 잠깐 눌렀다가 조립 핀이 정해진 구멍에 끼워지도록 하여 하우징에 부 다시 놓습니다 . 착한 다음에 , 톱날 가이드 2 를 나사 6 으로 고정합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 18 OBJ_BUCH-75-003.book Page 18 Wednesday, October 19, 2016 10:32 AM ภาษาไทย 18 | 사용방법 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd.  전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 PT/SAX-ASA 전원 플러그를 빼십시오 . 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 톱날과 톱날 가이드...
  • Page 19 เป็ น ไปอย่ า งถู ก ต้ อ ง การใช้ อ ุ ป กรณ์ ด ู ด ฝุ ่ น ช่ ว ยลดอั น ตราย ที ่ เ กิ ด จากฝุ ่ น ได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 20 ตั ว เครื ่ อ งโดยให้ ห มุ ด เกี ่ ย วสอดอยู ่ ใ นรู ท ี ่ ล งรอยกั น และยึ ด ให้ แ น่ น ด้ ว ยสกรู 6 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Bahasa Indonesia

    ที ม งานให้ ค ํ า แนะนํ า การใช้ ง านของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ต อบคํ า ถาม untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik). เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบของผลิ ต ภั ณ ฑ์ Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 22 Perkakas listrik bisa selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), tidak mengenalnya. 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Semua aksesori yang ada bisa Anda Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan lihat dalam program aksesori Bosch. yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk Data teknis macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.
  • Page 24 1 sebentar saja dan kemudian lepaskan. Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 25: Tiếng Việt

     Giữ nơi làm việc sạch và đủ ánh sáng. Nơi làm pengoperasian việc bừa bộn và tối tăm dễ gây ra tai nạn. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda  Không vận hành dụng cụ điện cầm tay trong terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk môi trường dễ...
  • Page 26 Nhiều tai nạn xảy ra do bảo phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, quản dụng cụ điện cầm tay tồi. phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 đề nghị là không sử dụng chân đế để gia Gắn bộ phận cố định chiều lưỡi cưa 2 vào trong các công. khất tương ứng nằm trên chân đế 4. Siết chặt vít căng 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 28: Français

    Les ou- Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời tils électriques produisent des étincelles qui peuvent các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng enflammer les poussières ou les fumées.
  • Page 29 à travailler. Lors d’un longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (19.10.16)
  • Page 30 Marche/Arrêt 1 ou, s’il est bloqué, appuyez brièvement sur dans les alésages correspondants. Visser le guidage de lame l’interrupteur Marche/Arrêt 1, puis relâchez-le. de scie 2 avec les vis 6 sur le boîtier. 1 609 92A 38G | (19.10.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 32 ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ واﻟﺘﻮاﺑﻊ واﻟﻐﻼف‬ ‫ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺼﻔﺔ ﻟﻠﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة‬ .‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ !‫ﻻ ﺗﺮم اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺘﻌﺪﻳﻼت‬ 1 609 92A 38G | (17.10.16) Bosch Power Tools gsg300_ar_160992A38G_003.indd 32 gsg300_ar_160992A38G_003.indd 32 19.10.2016 10:34:08 19.10.2016 10:34:08...
  • Page 33 ‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺸﻐﻞ دون ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﻦ أﺟﻞ ﻗﻄﻊ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 : .‫اﻷﺷﻜﺎل اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ وﻟﺘﻔﺼﻴﻞ اﻟﻤﻘﺎﻃﻊ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ service@outipro.ma : Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (17.10.16) gsg300_ar_160992A38G_003.indd 33 gsg300_ar_160992A38G_003.indd 33 19.10.2016 10:34:08 19.10.2016 10:34:08...
  • Page 34 ‫ﻟﻮﻟﺐ ﺷ ﺪ ّ ﻟﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ 1 609 92A 38G | (17.10.16) Bosch Power Tools gsg300_ar_160992A38G_003.indd 34 gsg300_ar_160992A38G_003.indd 34 19.10.2016 10:34:08 19.10.2016 10:34:08...
  • Page 35 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (17.10.16) gsg300_ar_160992A38G_003.indd 35 gsg300_ar_160992A38G_003.indd 35 19.10.2016 10:34:08...
  • Page 36 ‫اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت و ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی آن، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮرات‬ .‫ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ زﯾﺴﺖ از رده ﺧﺎرج و ﺑﺎزﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ !‫اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ را داﺧﻞ زﺑﺎﻟﻪ دان ﺧﺎﻧﮕﯽ ﻧﯿﺎﻧﺪازﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ 1 609 92A 38G | (17.10.16) Bosch Power Tools gsg300_fa_160992A38G_003.indd 36 gsg300_fa_160992A38G_003.indd 36 19.10.2016 10:34:23 19.10.2016 10:34:23...
  • Page 37 ‫ﺗﻮﺻﯿﻪ ﻣﯿﺸﻮد از ﻣﺎﺳﮏ ﺗﻨﻔﺴﯽ اﯾﻤﻨﯽ ﺑﺎ درﺟﻪ ﻓﯿﻠﺘﺮ‬ − .‫اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﯿﻦ و ﻣﻘﺮرات ﻣﻌﺘﺒﺮ در ﮐﺸﻮر ﺧﻮد در راﺑﻄﻪ ﺑﺎ‬ .‫اﺳﺘﻔﺎده از ﻣﻮاد و ﻗﻄﻌﺎت ﮐﺎری ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (17.10.16) gsg300_fa_160992A38G_003.indd 37 gsg300_fa_160992A38G_003.indd 37 19.10.2016 10:34:23...
  • Page 38 ‫وﻟﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ و در‬ ‫اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺮای وﻟﺘﺎژ ﻧﺎﻣﯽ‬ 230 V [U] .‫ﺻﻮرت ﺗﻐﯿﯿﺮ وﻟﺘﺎژ و ﯾﺎ در ﮐﺸﻮرﻫﺎی دﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ 1 609 92A 38G | (17.10.16) Bosch Power Tools gsg300_fa_160992A38G_003.indd 38 gsg300_fa_160992A38G_003.indd 38 19.10.2016 10:34:23 19.10.2016 10:34:23...
  • Page 39 ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﮐﺎﺑﻞ راﺑﻄﯽ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ ﺑﺎز‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی راﺑﻂ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮای ﻣﺤﯿﻂ‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 38G | (17.10.16) gsg300_fa_160992A38G_003.indd 39 gsg300_fa_160992A38G_003.indd 39 19.10.2016 10:34:24...