Installation; Kesselplatte; Befestigung Des Brenners Am Heizkessel; Düsenwahl - Riello RL 25 BLU TC Installation, Use And Maintenance Instructions

Light oil burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

mm
D1
DF
RL 25 BLU
160
224
RL 35 BLU
160
224
(A)
1
2
4
(B)
GPH
8 bar
11 bar
2,25
7,4
2,50
8,2
3,00
9,9
3,50
11,5
4,00
13,2
4,50
14,8
5,00
16,5
5,50
18,1
6,00
19,8
6,50
21,4
(1) Heizöl: Dichte 0,84 kg/dm
(C)
D 1
D F
Ø
Ø
M8
M8
3
5
6
Kg/h
(1)
14 bar
17 bar
8,8
10,0
11,1
9,8
11,2
12,4
11,8
13,4
14,8
13,7
15,6
17,3
15,7
17,8
19,8
17,6
20,1
22,2
19,6
22,3
24,7
21,5
24,5
27,2
23,5
26,8
29,7
32,0
25,5
29,0
3
- Viscosität 4,2 cSt/20 °C - Temperatur 10 °C
20149117
9
8
7
10
20156623
20 bar
22 bar
11,9
12,4
13,4
14,0
16,1
16,8
18,8
19,8
21,5
22,6
24,0
25,1
26,8
28,1
29,5
30,9
32,2
33,7
34,5
36,0
8

INSTALLATION

KESSELPLATTE (A)
Die Abdeckplatte der Brennkpammer wie in (A)
gezeigt vorbohren. Die Position der Gewinde-
bohrungen kann mit der zur Grundausstattung
gehörenden Isolierplatte ermittelt werden.
BEFESTIGUNG DES BRENNERS AM
HEIZKESSEL (B)
Muß eine Schutzschicht aus feuerfestem Materi-
al 8), zwischen Schamottestein 9) und Flamm-
rohr 7) eingeplant werden.
Diese Schutzschicht muß so angelegt sein, daß
das Flammrohr ausbaubar ist.
- Die Schrauben 2) von den beiden Führungen
3) entfernen.
- Die Befestigungsschraube 1) des Brenners 4)
mit dem Flansch 5) abnehmen.
- Den Flammkopf 10) vom Brenner 4) heraus-
ziehen.
Den Flansch 5) durch Zwischenlegen der beige-
packten Dichtung 6) an die Kesselplatte befesti-
gen. Die ebenfalls mitgelieferten 4 Schrauben
verwenden, deren Gewinde mit einem Antifress-
mittel (Fett für hohe Temperaturen, Compounds,
Graphit) geschützt werden. Die Dichtung zwi-
schen Brenner und Heizkessel muß dicht sein.
DÜSENWAHL (C)
Der Brenner entspricht den in der Norm EN 267
vorgesehenen Emissionsanforderungen.
Um die Beständigkeit der Emissionen zu ge-
währleisten, müssen empfohlene Düsen bzw. al-
ternative Düsen, wie in der Bedienungsanleitung
und in den Hinweisen von der Herstellerfirma an-
gegeben, verwendet werden.
Achtung: Es wird empfohlen, die Dü-
sen einmal pro Jahr im Zuge der perio-
dischen Wartung zu tauschen.
Die Verwendung von anderen Düsen
als jene, die von der Herstellerfirma
vorgeschrieben sind und eine nicht ord-
nungsgemäße
periodische
kann dazu führen, dass die von den
geltenden Rechtsvorschriften vorgese-
henen Emissionsgrenzen nicht einge-
halten werden und in extremen Fällen
können Personen oder Gegenstände
Schaden erleiden.
Selbstverständlich
Schäden, die durch Nichteinhaltung der
in diesem Handbuch enthaltenen Vor-
schriften, verursacht werden, keines-
falls der Herstellerfirma angelastet werden.
Die Düse muss unter den in Tabelle (C) angege-
benen Typen ausgewählt werden.
Der Durchsatz der 1° und 2° Stufe müssen unter
den auf Seite 9 angegebenen Werten beinhalten
werden.
ACHTUNG
Düsen mit einem hohlem oder halbleerem
Spray von 60° verwenden.
Bei Befeuchtung, die von zu engen Brenn-
kammern verursacht wurde, können auch
Düsen mit Sprühwinkel zu 45° bei vollem
Zerstäuberkegel verwendet werden.
Wartung
können
solche

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents