Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Řešení ProbléMů
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Riešenie Problémov
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Instrukcja Obsługi
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • Előkészítés a Használatra
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīga Informācija
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Important Safety Precautions
  • Voreingestellte Programme
  • Résolution de Problèmes
  • Nettoyage et Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Pulizia E Manutenzione
  • Protezione Dell'ambiente
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Resolución de Problemas
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Rezolvarea Problemelor
  • Manual de Utilizare
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Protecția Mediului

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Horkovzdušná fritéza
Teplovzdušná fritéza
Frytownica na gorące powietrze
Forrólevegős fritőz
Karstā gaisa fritēze
Hot air fryer
CZ
SK
PL
FR2500
FR2500
HU
LV
EN
Hete lucht friteuse
Friteuse à air chaud
Friggitrice ad aria calda
Freidora de aire caliente
Prăjitor cu aer cald
DE
FR
CZ
IT
ES
RO
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Concept2 FR2500

  • Page 1 Horkovzdušná fritéza Hete lucht friteuse Friteuse à air chaud Teplovzdušná fritéza Frytownica na gorące powietrze Friggitrice ad aria calda Freidora de aire caliente Forrólevegős fritőz Karstā gaisa fritēze Prăjitor cu aer cald Hot air fryer FR2500 FR2500...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. • Nikdy nestrkejte prsty, tužky ani jiné předměty skrz mřížku výstupu vzduchu. • Nezakrývejte spotřebič. FR2500 FR2500...
  • Page 3 Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. • Nedotýkejte se horkých povrchů • Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes hranu stolu nebo kuchyňskou linku. Nenechávejte přívodní kabel dotýkat se horkých povrchů. • Neumisťujte spotřebič do blízkosti plynového nebo elektrického hořáku. FR2500 FR2500...
  • Page 4: Řešení Problémů

    • Ryby: 20 minut při 180 °C • Steak: 15 minut při 180 °C • Kuře: 20 minut při 200 °C • Krevety: 10 minut při 180 °C • Muffiny : 15 minut při 180 °C • Zelenina: 20 minut při 200 °C FR2500 FR2500...
  • Page 5: Čištění A Údržba

    • Dbajte na zvýšenú opatrnosť, ak sa spotrebič používa v blízkosti detí. • Nedovoľte, aby sa prístroj používal ako hračka. • Nikdy nestrkajte prsty, ceruzky ani iné predmety cez mriežku výstupu vzduchu. • Nezakrývajte spotrebič. FR2500 FR2500...
  • Page 6 Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. • Nedotýkajte sa horúceho povrchu. • Prívodný kábel nenechávajte voľne visieť cez hranu stola alebo kuchynskú linku. Prívodný kábel nenechávajte dotýkať sa horúceho povrchu. FR2500 FR2500...
  • Page 7: Riešenie Problémov

    • Steak: 15 minút pri 180 °C Pre chrumkavejší výsledok pridajte • Kurča: 20 minút pri 200 °C trocha viac oleja. • Krevety: 10 minút pri 180 °C • Muffiny : 15 minút pri 180 °C • Zelenina: 20 minút pri 200°C FR2500 FR2500...
  • Page 8: Čistenie A Údržba

    • W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność. • Nie wolno używać urządzenia jako zabawki. FR2500 FR2500...
  • Page 9 Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane FR2500 FR2500...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    • Steak: 15 minut przy 180°C Dla uzyskania bardziej chrupiących • Kurczak: 20 minut przy 200°C frytek dodać trochę więcej oleju. • Krewetki: 10 minut przy 180°C • Muffiny : 15 minut przy 180°C • Warzywa: 20 minut przy 200°C FR2500 FR2500...
  • Page 11: Czyszczenie I Konserwacja

    • Legyen különösen óvatos, ha a készüléket gyermekek közelében használja. • Ne engedje, hogy a készüléket játékra használják. • Soha ne dugja át az ujjait, ceruzát vagy más tárgyat a légkieresztő rácson. • Ne takarja le a készüléket. FR2500 FR2500...
  • Page 12 • Ne érjen hozzá a forró felületekhez • Ne engedje a kábelt szabadon lelógni az asztal vagy a konyhapult szélén. Ne engedje, hogy a kábel forró felülettel érintkezzen. • Ne tegye a készüléket gáz- vagy villanytűzhely közelébe. FR2500 FR2500...
  • Page 13: Előkészítés A Használatra

    A ropogósabb eredmény érdekében • Steak: 15 perc 180 °C-on adjon hozzá még egy kis olajat. • Csirke: 20 perc 200 °C-on • Rák: 10 perc 180 °C-on • Muffin: 15 perc 180 °C-on. • Zöldség: 20 perc 200 °C-on FR2500 FR2500...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    šī ierīce jāizmanto tikai atbildīgas, zinošas personas uzraudzībā. • Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet papildu piesardzību. • Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. • Nekad neievietojiet gaisa izplūdes režģī pirkstus, zīmuļus vai citus priekšmetus. FR2500 FR2500...
  • Page 15 Lietotāja veikto ierīces tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un neatrodas pieaugušo uzraudzībā. Bērni, kas ir jaunāki par 8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un tās vada tuvumā. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar šo ierīci. • Nepieskarieties karstajām virsmām. FR2500 FR2500...
  • Page 16: Lietošanas Instrukcija

    ūdens gabaliņos. daudzuma kartupeļos. • Vista: 20 minūtes 200° C temperatūrā • Garneles: 10 minūtes 180° C temperatūrā Kraukšķīgākam rezultātam • Kēksiņi: 15 minūtes 180° C temperatūrā pievienojiet mazliet vairāk eļļas. • Dārzeņi: 20 minūtes 200° C temperatūrā FR2500 FR2500...
  • Page 17: Vides Aizsardzība

    • Pay extra attention if the appliance is used near children. • Do not use the appliance as a toy. • Never put your fingers, pencils or other objects through the air outlet grille. • Do not cover the appliance. FR2500 FR2500...
  • Page 18 8 years old and under supervision. Children aged under 8 years of age must be kept away from the appliance and its power cord. Do not let children play with the appliance. • Do not touch hot surfaces FR2500 FR2500...
  • Page 19: Problem Solving

    • Chicken: 20 minutes at 200° C water contained in the chips. • Shrimps: 10 minutes at 180° C Add oil to have the chips more crispy. • Muffins : 15 minutes at 180° C • Vegetables: 20 minutes at 200° C FR2500 FR2500...
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Sinneswahrnehmung, mit der ungenügenden psychischen Fähigkeit oder Personen, die mit der Bedienung nicht anvertraut sind, müssen das Gerät nur unter der Aufsicht einer verantwortlichen anvertrauten Person nutzen. • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Vorsicht in der Nähe von Kindern. FR2500 FR2500...
  • Page 21 Bei der Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine den erniedrigten physischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit den ungenügenden Erfahrungen und Kenntnissen dann nutzen, wenn sie eventuelle Reparatur nicht als Garantiereparatur anerkannt werden. unter der Aufsicht stehen oder wenn sie über das Nutzen des Geräts FR2500 FR2500...
  • Page 22: Voreingestellte Programme

    • Fisch: 20 Minuten bei 180° C • Steak: 15 Minuten bei 180° C • Huhn: 20 Minuten bei 200° C • Garnelen: 10 Minuten bei 180° C • Muffins : 15 Minuten bei 180° C • Gemüse: 20 Minuten bei 200° C FR2500 FR2500...
  • Page 23 • Ne jamais insérer les doigts, crayons ou d’autres objets à travers la grille Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis de sortie d’air. geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. FR2500 FR2500...
  • Page 24 à réaliser les opérations de nettoyage ou d’entretien que sous la surveillance. Maintenir l’appareil et le cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. FR2500 FR2500...
  • Page 25: Résolution De Problèmes

    Le croustillant des frites N'oubliez pas de sécher les bâtonnets croustillantes à la sortie de la • Légumes: 20 minutes à 200° C dépend de la quantité d'huile de pomme de terre avant d'ajouter friteuse et d'eau dans les frites. l'huile. FR2500 FR2500...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    • Le persone con la mobilità e/o la percezione ridotte, mentalmente inadatte oppure le persone non istruite in merito all’uso devono utilizzare l’apparecchio solo in presenza di una persona responsabile e istruita in merito. • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza dei bambini. FR2500 FR2500...
  • Page 27 La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d’età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta. I bambini d’età FR2500 FR2500...
  • Page 28: Risoluzione Dei Problemi

    • Pollo: 20 minuti a 200° C Per un risultato più croccante, • Gamberi: 10 minuti a 180° C aggiungere un po' di olio. • Muffin: 15 minuti a 180° C • Verdure: 20 minuti a 200° C FR2500 FR2500...
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    • Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños. • No permita que el artefacto sea usado como juguete. • No meta los dedos, lápices u otros objetos a través de la rejilla de la salida de aire. • No cubra el artefacto. FR2500 FR2500...
  • Page 30 Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes. • No coloque el artefacto cerca de quemadores de gas o eléctricos. • ADVERTENCIA: Las superficies del artefacto pueden estar muy calientes. Sujete al artefacto solo de la manija y emplee guantes de cocina. FR2500 FR2500...
  • Page 31: Resolución De Problemas

    • Bistec: 15 minutos a 180° C obtener un resultado más crujiente. • Pollo: 20 minutos a 200° C • Gambas: 10 minutos a 180° C • Muffins: 15 minutos a 180° C • Verduras: 20 minutos a 200° C FR2500 FR2500...
  • Page 32: Limpieza Y Mantenimiento

    și familiarizate cu deservirea. • Acordați atenție sporită la folosirea aparatului în apropierea copiilor. • Nu permiteți folosirea aparatului drept jucărie. • A nu se introduce niciodată degetele, creioanele și nici alte obiecte prin grilajul de ieșire a aerului. FR2500 FR2500...
  • Page 33 8 ani și nu sunt supravegheați. Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. • Nu atingeți suprafețele fierbinți FR2500 FR2500...
  • Page 34: Rezolvarea Problemelor

    • Friptură: 15 minute la 180° C rezultat mai crocant. • Pui: 20 de minute la 200° C • Creveți: 10 minute la 180° C • Brioșe: 15 minute la 180° C • Legume: 20 de minute la 200° C FR2500 FR2500...
  • Page 35: Curățare Și Întreținere

    în magazinul din care ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază relevante ale Directivei UE. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. FR2500...

Table of Contents