Dometic COOLMATIC FC40 Operating Manual

Dometic COOLMATIC FC40 Operating Manual

Compressor cooler
Hide thumbs Also See for COOLMATIC FC40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REFRIGERATION
FC40
Compressor cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
COOLMATIC

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dometic COOLMATIC FC40

  • Page 1 REFRIGERATION COOLMATIC FC40 Compressor cooler Operating manual ..... 4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung ....17 Glacière à...
  • Page 2 FC40...
  • Page 3 FC40...
  • Page 4: Table Of Contents

    FC40 Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it. The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation.
  • Page 5: Explanation Of Symbols

    FC40 Explanation of symbols Explanation of symbols DANGER! Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury. WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
  • Page 6 Safety instructions FC40 • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision. • Children must not play with the device. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. •...
  • Page 7 FC40 Safety instructions Operating the device safely CAUTION! • Before starting the device, ensure that the power supply line and the plug are dry. NOTICE! • Do not use electrical devices inside the cooler unless they are recommended by the manufacturer for the purpose. •...
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery FC40 Scope of delivery fig. 1, page 2 Item Quantity Description Cooler Connection cable for 12/24 Vg connection Basket – Operating manual Accessories Available as accessory (not included in scope of delivery): Description Ref. no. Universal fixing kit (belt system) W1440.ST Protective cover IC-FC40...
  • Page 9: Intended Use

    FC40 Intended use Intended use The cooler is suitable for cooling and freezing foods. The device is also suitable for use on boats. The device is designed to be operated from a 12 V or 24 V on-board socket of a vehicle (e.g.
  • Page 10: Operation

    Operation FC40 Scope of functions • Power supply with priority circuit for connecting to the AC mains • Dual-level battery monitor for protecting the vehicle battery • Temperature setting: With a temperature controller • Removable wire basket Operating elements No. in fig.
  • Page 11 FC40 Operation Connecting the cooler Connecting to a battery (Vehicle or boat) The cooler can be operated with 12 V or 24 V NOTICE! Danger of damage! Disconnect the cooler and other consumer units from the battery before you connect the battery to a quick charging device. Overvoltage can damage the electronics of the device.
  • Page 12 Operation FC40 Using the cooler NOTICE! Danger of overheating! Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that generated during operation can dissipate. Ensure that the ventilation slots are not covered. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
  • Page 13 FC40 Operation Switching off the cooler ➤ Empty the cooler. ➤ Switch the cooler off. ➤ Pull out the connection cable. If you do not want to use the cooler for a longer period of time: ➤ Leave the cover slightly open. This prevents odour build-up. Replacing the plug fuse (12/24 V) ➤...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance FC40 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. NOTICE! Danger of damage! Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
  • Page 15: Guarantee

    FC40 Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following documents when you send in the device: •...
  • Page 16: Disposal

    Disposal FC40 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 17 FC40 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole .
  • Page 18: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole FC40 Erklärung der Symbole GEFAHR! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung. WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
  • Page 19 FC40 Sicherheitshinweise • Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Page 20 Sicherheitshinweise FC40 • Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe. • Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungs- verfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
  • Page 21: Lieferumfang

    FC40 Lieferumfang Lieferumfang Abb. 1, Seite 2 Pos. Menge Bezeichnung Kühlbox Anschlusskabel für 12/24-Vg-Anschluss Korbeinsatz – Bedienungsanleitung Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): Bezeichnung Art.-Nr. Universales Befestigungs-Kit (Gurtsystem) W1440.ST Schutzhülle IC-FC40 Netzadapter 230 V~ 24 Vg 9600000440...
  • Page 22: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch FC40 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kühlbox eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Das Gerät ist auch für den Betrieb auf Booten geeignet. Das Gerät ist für den Betrieb an einer 12-V - oder 24-V -Bordnetzsteckdose eines Fahrzeugs (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt. Das Kühlgerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche vorge- sehen wie zum Beispiel •...
  • Page 23: Bedienung

    FC40 Bedienung Funktionsumfang • Netzteil mit Vorrangschaltung zum Anschluss an Wechselspannung • Zweistufiger Batteriewächter zum Schutz der Fahrzeugbatterie • Temperatureinstellung: Mit einem Temperaturregler • Herausnehmbarer Korbeinsatz Bedienelemente und Anschlüsse Nr. in Abb. 2, Bezeichnung Seite 3 Temperaturregler Anschlussbuchse Gleichspannungsversorgung Batteriewächter Bedienung Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS...
  • Page 24 Bedienung FC40 Kühlbox anschließen An eine Batterie anschließen (Fahrzeug oder Boot) Die Kühlbox kann mit 12 V oder 24 V Gleichspannung betrieben werden. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Klemmen Sie die Kühlbox und andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie die Batterie mit einem Schnellladegerät aufladen. Überspannungen können die Elektronik der Geräte beschädigen.
  • Page 25 FC40 Bedienung Batteriewächter-Modus HIGH 10,4 V 11,3 V Ausschaltspannung bei 12 V 11,7 V 12,5 V Wiedereinschaltspannung bei 12 V 22,8 V 24,6 V Ausschaltspannung bei 24 V 24,2 V 26,0 V Wiedereinschaltspannung bei 24 V Kühlbox benutzen ACHTUNG! Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausrei- chend abgeführt werden kann.
  • Page 26 Bedienung FC40 Temperatur einstellen Sie können die Temperatur stufenlos über den Temperaturregler einstellen. Der Regler reguliert die Temperatur folgendermaßen: • min. (Linksanschlag) = wärmste Einstellung • max. (Rechtsanschlag) = kälteste Einstellung HINWEIS Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von • der Umgebungstemperatur, •...
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    FC40 Reinigung und Pflege Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
  • Page 28: Gewährleistung

    Gewährleistung FC40 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken: •...
  • Page 29: Entsorgung

    FC40 Entsorgung Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll. Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. Technische Daten FC40 Art.-Nr.: 921370246 Anschlussspannung: 12/24 Vg...
  • Page 30 FC40 Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 31: Explication Des Symboles

    FC40 Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 32 Consignes de sécurité FC40 • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 33 FC40 Consignes de sécurité • N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
  • Page 34: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison FC40 Contenu de la livraison fig. 1, page 2 N° Quantité Désignation Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Panier – Manuel d’utilisation Accessoire Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) : Désignation N° d'article Kit de fixation universel W1440.ST (système de sangles)
  • Page 35: Usage Conforme

    FC40 Usage conforme Usage conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation de produits alimentaires. L’appareil peut également être utilisé sur des bateaux. L’appareil est conçu pour fonctionner sur une prise 12 V ou 24 V du réseau de bord de votre voiture (allume-cigare, par exemple), votre bateau ou votre camping- car.
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation FC40 Fonctions de l’appareil • Alimentation avec circuit prioritaire pour une connexion au secteur CA • Protecteur de batterie à deux niveaux pour protéger la batterie du véhicule • Réglage de la température : Avec un régulateur de température •...
  • Page 37 FC40 Utilisation Raccordement de la glacière Raccordement à une batterie (automobile ou bateau) La glacière peut être branchée sur une tension continue de 12 V ou de 24 V. AVIS ! Risque d'endommagement ! Débranchez la glacière et les autres consommateurs d’énergie de la batterie avant de recharger la batterie avec un chargeur rapide.
  • Page 38 Utilisation FC40 Mode protecteur de batterie HIGH 10,4 V 11,3 V Tension d’arrêt pour 12 V 11,7 V 12,5 V Tension de rallumage pour 12 V 22,8 V 24,6 V Tension d’arrêt pour 24 V 24,2 V 26,0 V Tension de rallumage pour 24 V Utilisation de la glacière AVIS ! Danger de surchauffe ! Veillez toujours à...
  • Page 39 FC40 Utilisation Réglage de la température Vous pouvez régler la température progressivement à l’aide du régulateur. Le régulateur régule la température de la manière suivante : • min. (vers la gauche) = plus haute température de réglage • max. (vers la droite) = plus basse température de réglage REMARQUE La puissance frigorifique peut être influencée par •...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien FC40 Dégivrage de la glacière L’humidité de l’air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l’évaporateur ou à l’intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps. AVIS ! Risque d'endommagement ! N’utilisez jamais d’outils durs ou pointus pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
  • Page 41: Garantie

    FC40 Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 42: Retraitement

    Retraitement FC40 Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 43 FC40 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorgeven van het toestel door aan de gebruiker. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschriften in of door verkeerde bediening wordt veroorzaakt. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen .
  • Page 44: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen FC40 Verklaring van de symbolen GEVAAR! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven leidt tot overlijden of ernstig letsel. WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken.
  • Page 45 FC40 Veiligheidsinstructies • Dit toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder evenals door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of tekortschietende ervaring en/of kennis gebruikt worden, als ze worden begeleid of hun is uitgelegd hoe ze het toestel veilig kunnen gebruiken.
  • Page 46: Omvang Van De Levering

    Omvang van de levering FC40 • Deze koeltoestel bevat in de isolering brandbaar cyclopentaan. De gassen in het isoleringsmateriaal vereisen een bijzonder afvoer- proces. Voer het apparaat aan het einde van zijn levensduur af volgens de voorschriften. Veiligheid bij het gebruik van het toestel VOORZICHTIG! •...
  • Page 47: Toebehoren

    FC40 Toebehoren Toebehoren Ale toebehoren verkrijgbaar (niet in de leveringsomvang inbegrepen): Omschrijving Art.-nr. Universele bevestigingsset (riemsysteem) W1440.ST Beschermhoes IC-FC40 Netadapter 230 V~ 24 Vg 9600000440 Gebruik volgens de voorschriften De koelbox is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Het toestel is ook voor het gebruik op boten geschikt.
  • Page 48: Beschrijving Van De Werking

    Beschrijving van de werking FC40 Beschrijving van de werking De koelbox kan waren afkoelen, koel houden en diepvriezen. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De extra sterke isolatie en de krachtige compressor garanderen een bijzonder snelle koeling. De koelbox is geschikt voor mobiel gebruik.
  • Page 49: Bediening

    FC40 Bediening Bediening Voor het eerste gebruik INSTRUCTIE Voor u de nieuwe koelbox in gebruik neemt, moet u hem om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een voch- tige doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud” op pagina 53). Tips om energie te besparen •...
  • Page 50 Bediening FC40 Accumeter gebruiken Het toestel is uitgerust met een meertraps accumeter, die uw voertuigaccu bij de aansluiting op het 12/24-V-boordnet beschermt tegen te diepe ontlading. Als de koelbox bij uitgeschakeld contact in het voertuig wordt gebruikt, schakelt de box automatisch uit zodra de voedingsspanning daalt onder een ingestelde waarde. De koelbox schakelt weer in zodra door oplading van de accu de herinschakelspan- ning is bereikt.
  • Page 51 FC40 Bediening Koelbox gebruiken LET OP! Oververhittingsgevaar! Let er altijd op dat de warmte, die bij het gebruik ontstaat, goed afge- voerd kan worden. Let erop dat de ventilatiesleuven niet worden afge- dekt. Zorg ervoor, dat het toestel op voldoende afstand tot wanden en voorwerpen staat, zodat de lucht kan circuleren.
  • Page 52 Bediening FC40 Temperatuur instellen U kunt de temperatuur traploos via de temperatuurregelaar instellen. De regelaar regelt de temperatuur als volgt: • min. (aanslag links) = warmste instelling • max. (aanslag rechts) = koudste instelling INSTRUCTIE Het koelvermogen kan worden beïnvloed door •...
  • Page 53: Reiniging En Onderhoud

    FC40 Reiniging en onderhoud Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelbox als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel tijdig. LET OP! Bevaar voor beschadiging van het toestel! Gebruik nooit hard of spits gereedschap voor het verwijderen van ijsla- gen of het losmaken van vastgevroren voorwerpen.
  • Page 54: Garantie

    Garantie FC40 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand- leiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: •...
  • Page 55: Afvoer

    FC40 Afvoer Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens FC40 N. art.: 921370246 Aansluitspanning: 12/24 Vg Nominale stroom: 12 Vg: 3,8 A 24 Vg: 1,9 A...
  • Page 56 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Table of Contents