Summary of Contents for Dometic Waeco CoolMatic CS-SC
Page 1
CS-SC.book Seite 1 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Kompressor-Kühlbox Compressorkoelbox Montagehandleiding en gebruiks- Einbau- und Bedienungsanleitung aanwijzing Compressor Cooler Kompressor-køleboks Installation and operating manual Monterings- og betjeningsvejledning Glacière à compression Kylbox med kompressor Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Nevera por compresor Kjøleboks med kompressor...
Page 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Page 3
CS-SC.book Seite 3 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
Page 4
CS-SC.book Seite 4 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
Page 5
CS-SC.book Seite 5 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC...
CS-SC.book Seite 6 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
Beispiel auf „Position 1 in Abbildung 2 auf Seite 3“. Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Sicherheitshinweise Achtung! Dometic WAECO International übernimmt keine Haftung für Schä- den aufgrund folgender Punkte: – Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen, –...
Page 8
CS-SC.book Seite 8 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Sicherheitshinweise CoolMatic CS-SC Grundlegende Sicherheit Achtung – Lebensgefahr durch Stromschlag! Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energieversorgung. Schließen Sie das Gerät nur an 24 V Wenn Sie das Gerät an 12 V betreiben wollen, tauschen Sie das 24-V-Leuchtmittel gegen ein 12-V-Leuchtmittel.
Fixingkit Befestigungsmaterial Einbau- und Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch WAECO CoolMatic CS-SC (Artikel-Nr. CS-SCA-R) ist eine Kühlbox zum Ein- bau in einen Scania, Baureihe R (mit Bett). Sie eignet sich zum Kühlen und Tiefkühlen von Lebensmitteln. Achtung – Vorsicht bei verderblichen Medikamenten! Falls Sie Medikamente kühlen wollen, überprüfen Sie bitte, ob die...
CS-SC.book Seite 10 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische Beschreibung CoolMatic CS-SC Technische Beschreibung Funktionsbeschreibung Die Kühlbox kann Waren abkühlen und kühl halten. Die Kühlung erfolgt durch einen wartungsfreien Kühlkreislauf mit Kompressor. Die Kühlbox ist für Umgebungstemperaturen zwischen –10° und 55 °C sowie für eine Luftfeuchtigkeit von höchstens 90 % im Dauerbetrieb geeignet.
CS-SC.book Seite 11 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage und Anschluss CoolMatic CS-SC Bedien- und Anzeigeelemente Pos. in Abb. 1, Bezeichnung Erklärung Seite 3 Temperaturregler – Schaltet die Kühlbox ein oder aus – Stellt die Temperatur ein Montage und Anschluss Die Kühlbox wird in den Ausschnitt unter dem Bett montiert.
CS-SC.book Seite 12 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Bedienung CoolMatic CS-SC Bedienung Hinweis Leeren Sie die Kühlbox und schalten Sie sie aus, bevor das Fahrer- haus gekippt wird. Vor dem ersten Gebrauch Hinweis Bevor Sie die neue Kühlbox in Betrieb nehmen, sollten Sie sie aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“...
CS-SC.book Seite 13 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Reinigung und Pflege CoolMatic CS-SC Hinweis Wenn Sie die Kühlbox für längere Zeit nicht benutzen wollen: Lassen Sie die Kühlbox leicht geöffnet. So verhindern Sie, dass sich Gerüche bilden. Reinigung und Pflege Achtung –...
CS-SC.book Seite 14 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische Daten CoolMatic CS-SC Technische Daten Artikel-Nr. CS-SCA-R Inhalt: 26 Liter Normalkühlung 11 Liter Tiefkühlung Anschlussspannung: 24 V (bei 12 V siehe Kapitel „Grundle- gende Sicherheit“ auf Seite 8) Mittlere Stromaufnahme: 1,3 A Kühlleistung: +10 °C bis -12 °C...
Page 15
CS-SC.book Seite 15 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If you pass on the appliance to another person, hand over this operating manual along with it. Contents Notes on using the manual .
“item 1 in figure 2 on page 3”. Please observe the following safety instructions. Safety instructions Caution! Dometic WAECO International will not be held liable for claims for damage resulting from the following: – Damage to the appliance resulting from mechanical influences and excess voltage –...
Page 17
CS-SC.book Seite 17 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Safety instructions CoolMatic CS-SC General safety Caution – danger of electrocution Check that the voltage specification on the type plate is the same as that of the power supply. Only connect the device to 24 V If you intend to run the device on 12 V , replace the 24 V lamp with a 12 V lamp.
Installation and operating manual Intended use The WAECO CoolMatic CS-SC (item no. CS-SCA-R) is a cooler for installing in a Scania R Series (with bed). It is suitable for cooling and freezing food. Caution – take care when cooling perishable medicines If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the device is suitable for the medicine in question.
Page 19
CS-SC.book Seite 19 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technical description CoolMatic CS-SC Before exposing the cooler to extreme conditions – such as on expeditions – please contact the manufacturer. All materials used in the cooling device are compatible for use with foodstuffs. Battery monitor The device has a battery monitor that protects your vehicle battery against excessive discharging when the device is connected to the 12/24 V vehicle...
CS-SC.book Seite 20 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Installation and connection CoolMatic CS-SC Installation and connection The cooler is installed in the recess under the bed. ➤ Lift the mattress. ➤ Take out the drink holder (fig. 3, page 4). ➤...
CS-SC.book Seite 21 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Cleaning and maintenance CoolMatic CS-SC Energy saving tips Allow hot food to cool down first before you place it into the device. Do not open the cooler more often than necessary. Do not leave the cooler open for longer than necessary.
CS-SC.book Seite 22 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Guarantee CoolMatic CS-SC Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please re- turn it to the WAECO branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or to your dealer.
Page 23
CS-SC.book Seite 23 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technical data CoolMatic CS-SC Certification The appliance has e1 certification. This device conforms to the following EC guideline: EMC Directive 72/245/EEC version 95/54/EC...
Page 24
CS-SC.book Seite 24 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Veuillez lire attentivement cette notice avant la mise en service et con- servez-la. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Sommaire Remarques sur l'utilisation de cette notice ....25 Consignes de sécurité...
CS-SC.book Seite 25 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Remarques sur l'utilisation de cette notice CoolMatic CS-SC Remarques sur l'utilisation de cette notice Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : Attention ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut cau- ser des dommages matériels ou compromettre la sécurité...
Page 26
CS-SC.book Seite 26 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Consignes de sécurité CoolMatic CS-SC Consignes générales de sécurité Attention : danger de mort par électrocution ! Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont vous disposez. Branchez l'appareil seulement sur du 24 V Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec du 12 V , remplacez...
Matériel de fixation Notice de montage et d'utilisation Usage conforme WAECO CoolMatic CS-SC (N° d'article CS-SCA-R) est une glacière prévue pour le montage dans une Scania, série R (avec lit). Elle est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments.
CS-SC.book Seite 28 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Description technique CoolMatic CS-SC Description technique Description du fonctionnement La glacière permet de réfrigérer et de tenir au frais des denrées alimentaires. La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance.
CS-SC.book Seite 29 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage et raccordement CoolMatic CS-SC Commandes et affichage Pos. dans fig. 1, Désignation Signification page 3 Régulateur de – Permet d'allumer ou d'éteindre la glacière température – Permet de régler la température Montage et raccordement La glacière est montée dans l'orifice situé...
CS-SC.book Seite 30 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Utilisation CoolMatic CS-SC Utilisation Remarque Videz la glacière et débranchez-la avant d'incliner la cabine du conducteur. Avant la première utilisation Remarque Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
CS-SC.book Seite 31 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Entretien et nettoyage CoolMatic CS-SC ➤ Réglez la température de refroidissement à l'aide du régulateur de tem- pérature : rotation vers la droite = plus froid, rotation vers la gauche = plus chaud. Remarque Si vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période pro- longée, laissez la glacière légèrement ouverte.
CS-SC.book Seite 32 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Caractéristiques techniques CoolMatic CS-SC Caractéristiques techniques N° d'article : CS-SCA-R Capacité : Réfrigération 26 litres Congélation 11 litres Tension de raccordement : 24 V (pour du 12 V voir chapitre « Consignes générales de sécurité...
Page 33
CS-SC.book Seite 33 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, en- tregue también estas instrucciones.
CS-SC.book Seite 34 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso CoolMatic CS-SC Indicaciones relativas a las instruccio- nes de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir da- ños personales o materiales.
Page 35
CS-SC.book Seite 35 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicaciones de seguridad CoolMatic CS-SC Seguridad básica ¡Atención! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Compare el valor de tensión indicado en la placa de caracterís- ticas con el suministro de energía existente. Conecte el aparato sólo a 24 V Si desea utilizar el aparato con 12 V , cambie la bombilla de...
Material de fijación Instrucciones de montaje y uso Uso adecuado WAECO CoolMatic CS-SC (artículo número CS-SCA-R) es una nevera para el montaje en un Scania, serie R (con cama). La nevera es apta para enfriar y congelar alimentos. ¡Atención! ¡Tenga cuidado con medicamentos perecederos!
CS-SC.book Seite 37 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Descripción técnica CoolMatic CS-SC Descripción técnica Descripción del funcionamiento En la nevera se pueden enfriar y mantener fríos los productos. La refrigera- ción se realiza a través de un circuito de refrigeración, exento de manteni- miento con compresor.
CS-SC.book Seite 38 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montaje y conexión CoolMatic CS-SC Elementos de mando y de indicación Pos. en fig. 1, Denominación Explicación página 3 Regulador de tempe- – Enciende o apaga la nevera ratura – Programa la temperatura Montaje y conexión La nevera se monta en el espacio debajo de la cama.
CS-SC.book Seite 39 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Manejo CoolMatic CS-SC Manejo Nota Vacíe la nevera y apáguela antes de abatir la cabina del conductor. Antes del primer uso Nota Por razones de higiene, debería limpiar la nueva nevera por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerla en funciona- miento (véase también el capítulo "Limpieza y mantenimiento"...
CS-SC.book Seite 40 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Limpieza y mantenimiento CoolMatic CS-SC ➤ Programe la temperatura de enfriamiento con el regulador de temperatu- Al girar a la derecha = más frío, al girar a la izquierda = menos frío. Nota Si no va a usar la nevera durante un tiempo prolongado: deje la tapa entornada.
CS-SC.book Seite 41 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Datos técnicos CoolMatic CS-SC Datos técnicos Nº de artículo: CS-SCA-R Capacidad: 26 litros para enfriamiento normal 11 litros para congelar Tensión de conexión: 24 V (para 12 V véase capítulo "Seguridad básica" en la página 35) Consumo de corriente medio: 1,3 A...
Page 42
CS-SC.book Seite 42 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui l'apparecchio ven- ga consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzio- Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
CS-SC.book Seite 43 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni CoolMatic CS-SC Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale di istruzioni sono impiegati i seguenti simboli. Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indi- cazione può...
Page 44
CS-SC.book Seite 44 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Indicazioni di sicurezza CoolMatic CS-SC Sicurezza di base Attenzione – Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli delle prese e degli attacchi disponibili. Collegare l'apparecchio solo con 24 V Se desiderate fare funzionare l'apparecchio con 12 V sostituire la lampadina da 24 V con una da 12 V.
Materiale di fissaggio Istruzioni per I'uso e il montaggio Uso conforme alla destinazione WAECO CoolMatic CS-SC (n. articolo CS-SCA-R) è un frigorifero destinato all'installazione su Scania, serie R (con letto). Il frigorifero è adatto a raffred- dare e congelare gli alimenti.
CS-SC.book Seite 46 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Descrizione tecnica CoolMatic CS-SC Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento Il frigorifero può raffreddare e mantenere freddi i prodotti. Il raffreddamento avviene mediante un circuito di raffreddamento non richiede manutenzione e con compressore. Il frigorifero è...
CS-SC.book Seite 47 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montaggio e collegamento CoolMatic CS-SC Elementi di comando e indicazione Pos. in fig. 1, Denominazione Spiegazione pagina 3 Termoregolatore – Accende e spegne il frigorifero – Imposta la temperatura Montaggio e collegamento Il frigorifero viene montato nell'apertura sotto la cuccetta.
CS-SC.book Seite 48 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Impiego CoolMatic CS-SC Impiego Nota Svuotare e spegnere il frigorifero prima di inclinare la cabina di gui- Prima della messa in funzione iniziale Nota Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigo- rifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo "Pulizia e cura"...
CS-SC.book Seite 49 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Pulizia e cura CoolMatic CS-SC Nota Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo peri- odo di tempo: lasciare il frigorifero leggermente aperto. In questo modo si impe- disce la formazione di odori.
CS-SC.book Seite 50 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Specifiche tecniche CoolMatic CS-SC Specifiche tecniche N. articolo: CS-SCA-R Capienza: 26 litri raffreddamento normale 11 litri surgelazione Tensione di allacciamento: 24 V (con 12 V vedi capitolo "Sicu- rezza di base" a pagina 44) Corrente media assorbita: 1,3 A Capacità...
Page 51
CS-SC.book Seite 51 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ....52 Veiligheidsinstructies .
CS-SC.book Seite 52 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Instructies voor het gebruik van de handleiding CoolMatic CS-SC Instructies voor het gebruik van de handleiding De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: het niet in acht nemen hiervan kan lichame- lijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken.
Page 53
CS-SC.book Seite 53 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Veiligheidsinstructies CoolMatic CS-SC Fundamentele veiligheid Waarschuwing – levensgevaar door elektrische schok! Vergelijk de spanning op het typeplaatje met de aanwezige energievoorziening. Sluit het toestel alleen op 24 V aan. Als u het toestel op 12 V wilt gebruiken, vervangt u de 24-V- lamp door een 12-V-lamp.
Bevestigingsmateriaal Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften WAECO CoolMatic CS-SC (artikelnr. CS-SCA-R) is een koelbox voor mon- tage in een Scania, serie R (met bed). Deze is geschikt voor het koelen en diepvriezen van levensmiddelen. Waarschuwing – voorzichtig met bederfelijke medicijnen!
CS-SC.book Seite 55 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische beschrijving CoolMatic CS-SC Technische beschrijving Beschrijving van de werking De koelbox kan waren afkoelen en koel houden. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor. De koelbox is voor omgevingstemperaturen tussen –10 ° en 55 °C en voor een luchtvochtigheid van maximaal 90 % in continu bedrijf geschikt.
CS-SC.book Seite 56 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montage en aansluiting CoolMatic CS-SC Bedienings – en indicatie-elementen Pos. in afb. 1, Omschrijving Verklaring pagina 3 Temperatuurregelaar – Schakelt de koelbox in of uit – Stelt de temperatuur in Montage en aansluiting De koelbox wordt in de uitsparing onder het bed gemonteerd.
CS-SC.book Seite 57 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Bediening CoolMatic CS-SC Bediening Instructie Leeg de koelbox en schakel deze uit, voordat de bestuurders- cabine wordt gekanteld. Voor het eerste gebruik Instructie Voor u de nieuwe koelbox in gebruik neemt, moet u hem om hygië- nische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochti- ge doek (zie ook hoofdstuk „Reiniging en onderhoud”...
CS-SC.book Seite 58 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Reiniging en onderhoud CoolMatic CS-SC Instructie Als u de koelbox gedurende langere tijd niet wilt gebruiken: laat de koelbox iets geopend. Zo verhindert u geurvorming. Reiniging en onderhoud Waarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Reinig het toestel nooit onder stromend water of in afwaswater.
CS-SC.book Seite 59 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Technische gegevens CoolMatic CS-SC Technische gegevens Artikelnr.: CS-SCA-R Inhoud: 26 liter normale koeling 11 liter diepvries Aansluitspanning: 24 V (bij 12 V zie hoofdstuk „Funda- mentele veiligheid” op pagina 53) Gemiddeld stroomverbruik: 1,3 A Koelvermogen: +10 °C tot -12 °C...
Page 60
CS-SC.book Seite 60 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver apparatet videre. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ....61 Sikkerhedshenvisninger .
CS-SC.book Seite 61 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CoolMatic CS-SC Henvisninger vedr. brug af vejlednin- Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på apparatet. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer på...
Page 62
CS-SC.book Seite 62 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Sikkerhedshenvisninger CoolMatic CS-SC Grundlæggende sikkerhed Vigtigt – livsfare på grund af elektrisk stød! Sammenlign spændingsangivelsen på typeskiltet med energi- forsyningen, der er til rådighed. Tilslut kun apparatet til 24 V Hvis du vil tilslutte apparatet til 12 V , skal 24 V-lyskilden ud- skiftes med en 12 V-lyskilde.
Fastgørelsesmateriale Installations- og betjeningsvejledning Korrekt brug WAECO CoolMatic CS-SC (artikel-nr. CS-SCA-R) er en køleboks til monte- ring i en Scania, serie R (med seng). Den egner sig til at køle og dybfryse levnedsmidler. Vigtigt – vær forsigtig med fordærvelig medicin! Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om apparatets køleka-...
Page 64
CS-SC.book Seite 64 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivelse CoolMatic CS-SC Kontakt producenten, før køleapparatet udsættes for ekstreme forhold – som f.eks. ekspeditioner. Alle materialer, der er anvendt i køleapparatet, er ufarli- ge for levnedsmilder. Batteriovervågning Apparatet er udstyret med en batteriovervågning, der beskytter køretøjets batteri mod for kraftig afladning ved tilslutning til køretøjets 12/24 V-lednings- net.
CS-SC.book Seite 65 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montering og tilslutning CoolMatic CS-SC Montering og tilslutning Køleboksen monteres i udskæringen under sengen. ➤ Løft madrassen. ➤ Tag drikkeholderen ud (fig. 3, side 4). ➤ Løsn de fire skruer (fig. 4, side 4), og fjern skuffen. ➤...
CS-SC.book Seite 66 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengøring og vedligeholdelse CoolMatic CS-SC Tips til energibesparelse Lad først varm mad afkøle, før du lægger den i. Åbn ikke køleboksen hyppigere end nødvendigt. Lad ikke køleboksen være åben længere end nødvendigt. Undgå...
CS-SC.book Seite 67 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Garanti CoolMatic CS-SC Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side) eller til din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: Kopi af regningen med købsdato Reklamationsgrund eller fejlbeskrivelse...
Page 68
CS-SC.book Seite 68 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniske data CoolMatic CS-SC Godkendelser Apparatet har e1-godkendelsen. Dette apparat opfylder følgende EF-direktiv: „EMC-direktiv“ 72/245/EØF i versionen 95/54/EF...
Page 69
CS-SC.book Seite 69 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......70 Säkerhetsanvisningar .
CS-SC.book Seite 70 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Information om bruksanvisningen CoolMatic CS-SC Information om bruksanvisningen Följande symboler används i bruksanvisningen: Observera! Säkerhetsanvisning: oaktsamhet kan leda till person- eller materialskador. Observera! Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning: oaktsamhet kan leda till personskador och skador på...
Page 71
CS-SC.book Seite 71 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Säkerhetsanvisningar CoolMatic CS-SC Allmän säkerhet Observera! Risk för strömstötar – livsfara! Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på plats. Anslut endast apparaten till 24 V Om apparaten ska anslutas till 12 V : byt ut 24 V-ljuskällan mot en 12 V-ljuskälla.
Monteringssats Fastsättningsmaterial Monterings- och bruksanvisning Ändamålsenlig användning WAECO CoolMatic CS-SC (artikelnummer CS-SCA-R) är en kylbox avsedd för montering i Scania, R-serie (med säng). Den är avsedd för kylning och frysning av livsmedel. Observera! Var försiktig med känsliga mediciner! Om apparaten ska användas för kylning av mediciner; kontrollera att apparatens kylförmåga är tillräcklig för de kylkrav som medici-...
Page 73
CS-SC.book Seite 73 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivning CoolMatic CS-SC Kylboxen är avsedd för en omgivningstemperatur på -10 till 55 °C samt för en luftfuktighet på högst 90 % vid kontinuerlig drift. Den tål konstant kränkning på 30°. Kontakta tillverkaren innan kylboxen utsätts för extrema driftförhållanden - om den t.ex.
CS-SC.book Seite 74 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montering och anslutning CoolMatic CS-SC Montering och anslutning Kylboxen monteras i öppningen under sängen. ➤ Lyft upp madrassen. ➤ Ta bort dryckeshållaren (bild 3, sida 4). ➤ Lossa de fyra skruvarna (bild 4, sida 4) och tag bort lådan. ➤...
CS-SC.book Seite 75 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengöring och skötsel CoolMatic CS-SC Tips för energibesparing Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen. Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt. Låt inte kylboxen vara öppen längre än nödvändigt. Undvik en onödigt låg temperatur i kylen.
CS-SC.book Seite 76 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Garanti CoolMatic CS-SC Garanti För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida) eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på...
Page 77
CS-SC.book Seite 77 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniska data CoolMatic CS-SC Godkännanden Apparaten har e1-godkännande. Denna apparat uppfyller följande EG-direktiv: ”EMC-direktiv” 72/245/EEG, version 95/54/EG...
Page 78
CS-SC.book Seite 78 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også. Innholdsfortegnelse Tips for bruk av bruksanvisningen .
CS-SC.book Seite 79 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tips for bruk av bruksanvisningen CoolMatic CS-SC Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksanvisningen: Merk! Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller utstyr. Merk! Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning: Hvis man ikke følger denne regelen, kan...
Page 80
CS-SC.book Seite 80 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Sikkerhetsregler CoolMatic CS-SC Grunnleggende sikkerhet Merk – Livsfare på grunn av strømstøt! Sammenlign spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel. Koble apparatet kun til 24 V Hvis du ønsker å bruke apparatet på 12 V , bytter du 24 V lyspæren til en som er beregnet på...
Festemateriell Montasje- og bruksanvisning Tiltenkt bruk WAECO CoolMatic CS-SC (artikkelnr. CS-SCA-R) er en kjøleboks for inn- bygging i Scania, serie R (med seng). Den er beregnet på å kjøle ned og dyp- fryse næringsmidler. Merk – Vær forsiktig med fordervelige medikamenter! Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, må...
Page 82
CS-SC.book Seite 82 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Teknisk beskrivelse CoolMatic CS-SC Før kjøleapparatet utsettes for ekstreme belastninger, som f.eks. ekspedisjo- ner, må man kontakte produsenten for mer informasjon. Alle materialer som er benyttet i kjøleapparatet er beregnet for næringsmidler. Batterivakt Apparatet er utstyrt med en batterivakt som beskytter kjøretøybatteriet mot for dyp utlading ved tilkobling til 12/24 V strømforsyning.
CS-SC.book Seite 83 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Montasje og tilkobling CoolMatic CS-SC Montasje og tilkobling Kjøleboksen monteres i utsparingen under sengen. ➤ Løft opp madrassen. ➤ Ta ut drikkeholderen (fig. 3, side 4). ➤ Løsne de fire skruene (fig. 4, side 4) og fjern skuffen. ➤...
CS-SC.book Seite 84 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Rengjøring og stell CoolMatic CS-SC Tips for energisparing Avkjøl varm mat før du plasserer den i kjøleboksen. Ikke åpne kjøleboksen oftere enn nødvendig. La ikke kjøleboksen stå åpen lenger enn nødvendig. Unngå...
CS-SC.book Seite 85 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Garanti CoolMatic CS-SC Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler. Ved henvendelser vedrørende repa- rasjon eller garanti, må...
Page 86
CS-SC.book Seite 86 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniske data CoolMatic CS-SC Godkjenninger Apparatet har e1-godkjenning. Dette apparatet er godkjent i henhold til følgende EF-direktiver: «EMC-direktivet» 72/245/EØF utgave 95/54/EF...
Page 87
CS-SC.book Seite 87 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 CoolMatic CS-SC Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä se. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisällysluettelo Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen ..... . . 88 Turvallisuusohjeet .
CS-SC.book Seite 88 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen CoolMatic CS-SC Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Huomio! Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai laitevahinkoihin. Huomio! Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtu- viin vaaroihin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai lai- tevahinkoihin ja haitata laitteen toimintaa.
Page 89
CS-SC.book Seite 89 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Turvallisuusohjeet CoolMatic CS-SC Perusturvallisuus Huomio – hengenvaara sähköiskusta! Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan ener- giansyöttöön. Liitä laite ainoastaan 24 V -syöttöön. Kun haluat käyttää laitetta 12 V -syötöllä, vaihda 24 V:n polt- timo 12 V:n polttimoon.
Kylmälaukku Kiinnityssarja Kiinnitysmateriaali Asennus- ja käyttöohje Määräystenmukainen käyttö WAECO CoolMatic CS-SC (tuotenro. CS-SCA-R) on Scanian sarjaan R (vuoteella) kiinnitettävä kylmälaukku. Se sopii elintarvikkeiden jäähdyttämi- seen ja pakastamiseen. Huomio – lääkkeiden pilaantumista varottava! Jos haluat jäähdyttää lääkkeitä, tarkista, vastaako laitteen jäähdy-...
CS-SC.book Seite 91 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekninen kuvaus CoolMatic CS-SC Tekninen kuvaus Toimintakuvaus Kylmälaukku pystyy jäähdyttämään tuotteita ja pitämään ne kylminä. Jääh- dyttämiseen käytetään jäähdytyskiertoa ja kompressoria, joita ei tarvitse huoltaa ja joissa ei ole freonia. Kylmälaukku soveltuu käytettäväksi jatkuvassa käytössä lämpötilassa - 10°...
CS-SC.book Seite 92 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Asennus ja liitäntä CoolMatic CS-SC Käyttö – ja näyttölaitteet Kohta kuva 1, Nimitys Selitys sivulla 3 Lämpötilasäädin – Kytkee kylmälaukun päälle tai pois – Säätää lämpötilan Asennus ja liitäntä Kylmälaukku asennetaan vuoteen alle koloon. ➤...
CS-SC.book Seite 93 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Käyttö CoolMatic CS-SC Käyttö Ohje Tyhjennä kylmälaatikko ja kytke se pois päältä ennen ohjaamon kallistamista. Ennen ensikäyttöä Ohje Puhdista uusi kylmälaukku hygieenisistä syistä kostealla liinalla si- sältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (ks. myös kappale ”Puhdistus ja huolto”...
CS-SC.book Seite 94 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Puhdistus ja huolto CoolMatic CS-SC Ohje Jos et käytä kylmälaukkua pitkään aikaan: Anna kylmälaukun olla raollaan. Näin estät hajujen muodostumi- sen. Puhdistus ja huolto Huomio – laitevauriovaara! Laitetta ei saa puhdistaa juoksevan veden alla tai tiskausvedessä. Älä...
CS-SC.book Seite 95 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Tekniset tiedot CoolMatic CS-SC Tekniset tiedot Tuotenro: CS-SCA-R Tilavuus: 26 litraa normaalijäähdytys 11 litraa pakastus Liitäntäjännite: 24 V ( 12 V katso kappale ”Perustur- vallisuus” sivulla 89) Keskimääräinen virrankulutus: 1,3 A Jäähdytysteho: +10 °C –...
Page 96
CS-SC.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2010 5:06 17 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.
Need help?
Do you have a question about the Waeco CoolMatic CS-SC and is the answer not in the manual?
Questions and answers