P4004-navod – 1
0-0-0-K
CZ
LED kempinková svítilna
s dálkovým ovládáním LA128-B
LED kempinková svítilna s dálkovým ovládáním je odolná proti nešetrnému zacházení (prach, špína). Součástí svítilny
je háček na zavěšení a kompas, umístěný na horní straně svítilny. Svítilna je vhodná pro rybáře, do kempu atd.
Technické parametry
20 x LED Ø 5 mm
Svítilna:
Napájení 4 x D (velké mono) – není součástí dodávky
Dálkové ovládání:
Dosah 20 m – ve volném prostoru
Napájení 2 x AAA – není součástí dodávky
Použití dálkového ovládání
Přepněte vypínač do polohy
pro použití dálkového ovládání.
Stisk tlačítka na dálkovém ovladači svítilnu rozsvítí a opětovný stisk ji zhasne.
Manuální zapnutí/vypnutí svítilny
Rozsviťte svítilnu přepnutím vypínače do polohy .
Zhasněte svítilnu přepnutím vypínače do polohy .
Výměna napájecích článků svítilny
1. Odšroubujte spodní část svítilny – dle obrázku ve směru hodinových ručiček.
2. Vložte baterie do slotů – pozor na polaritu vkládaných baterií.
3. Zašroubujte spodní část svítilny – dle obrázku v proti směru hodinových ručiček.
Výměna napájecího článku dálkového ovládání
1. Oddělejte spodní kryt.
2. Vyjměte starou baterii z držáku a nahraďte ji novou odpovídajícího typu.
Pozor na polaritu vkládané baterie.
Doporučení
Používejte alkalické baterie o rozměru D.
Varování
• Svítilna není určena pro používání osobami (včetně dětí), jimž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či
nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo
nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
• Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
EMOS spol. s r. o.
LED kempingové svietidlo
SK
s diaľkovým ovládaním LA128-B
LED kempingové svietidlo s diaľkovým ovládaním, odolná proti nešetrnému zaobchádzaniu (prach, špina). Sú-
časťou svietidla je háčik na zavesenie a kompas, umiestnený na hornej strane svietidla. Je vhodná pre rybárov,
do kempu atď.
Technické parametre
Svietidlo:
20 x LED Ø 5 mm
Napájanie 4 x D (veľké mono) – nie je súčasťou dodávky
Diaľkové ovládanie:
Dosah 20 m – vo voľnom priestore
Napájanie 2 x AAA - nie je súčasťou dodávky
Použitie diaľkového ovládania
Prepnite vypínač do polohy
pre použitie diaľkového ovládania.
Stlačením tlačítka na diaľkovom ovládači dôjde k zapnutiu a opätovným stlačením k vypnutiu svietidla.
Manuálne zapnutie/vypnutie svietidla
Vypínač prepnite do polohy pre zapnutie svietidla.
Vypínač prepnite do polohy pre vypnutie svietidla
Výmena napájacích článkov svietidla
1. Odšraubujte spodnú časť svietidla – podľa obrázku v smere hodinových ručičiek.
2. Vložte batérie do slotov – pozor na polaritu vkladaných batérií.
3. Zašraubujte spodnú časť svietidla – podľa obrázku v proti smere hodinových ručičiek.
Výmena napájacieho článku diaľkového ovládania
1. Odmontujte spodný kryt.
2. Vyberte starú batériu z držiaku a nahraďte ju novou odpovedajúceho typu.
Pozor na polaritu vkladanej batérie.
Doporučení
Používajte alkalické batérie rozmeru D.
Varovanie
• Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na
ne nebude dohliadnuté alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť.
• Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú zo spotrebičom hrať.
GB
LED camping lantern LA128-B
with a remote controller
LED camping lantern with a remote controller resistant to wrong manipulation (dust, dirt). A hook and a compass
are included and the latter is positioned on the top of the lantern.. It is suitable for fishermen, camping etc.
Technical specification
20 x LED Ø 5 mm
Lantern
Power source: 4 x D (big mono) – is not included
Remote controller:
Range: 20 m – in open area
Power source: 2 x AAA – is not included
Use of the remote controller
To use the remote controller you have to turn the switch into the position
. By pressing the button on the remote
controller you turn the light on and off.
Manual switching on/off
To turn on the lantern move the switch to the position .
To turn off the lantern move the switch to the position .
Battery replacement - lantern
1. Unscrew the bottom of the lantern (clockwise) as shown on the picture.
2. Insert the batteries – check polarity.
3. Screw the bottom up (anticlockwise) as shown on the picture.
Battery replacement – remote controller
1. Take the cover off.
2. Replace old batteries for new ones (choose suitable types).
Check the polarity of the new batteries.
Recommendation
Use alkaline D sized batteries.
Warnings
• This device is not designed to be used by people (including children) who lack the experience or are mentally,
physically or with their senses unable to use the device safely unless supervised or instructed concerning the
usage of the device by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the device.
D
LED-Campingleuchte
mit Fernbedienung LA128-B
LED-Campingleuchte mit Fernbedienung, beständig gegen schonungslose Handhabung (Staub, Schmutz).
Bestandteil der Leuchte ist ein Haken zum Aufhängen und ein Kompass, der auf der oberen Seite der Leuchte
angebracht ist.
Technische Parameter
LED-Campingleuchte:
20 x LED Ø 5 mm
Speisung 4 x D (MONO) – kein Bestandteil der Lieferung
Fernbedienung: Reichweite 20 m – im Freiraum
Speisung 2 x AAA - kein Bestandteil der Lieferung
Verwendung der Fernbedienung
Schalten Sie den Schalter in die Position
für Verwendung der Fernbedienung .
Durch Betätigung des Druckknopfs am Fernsteller wird die Leuchte eingeschaltet und durch eine wiederholte
Betätigung wird die Leuchte ausgeschaltet.
Manuelle Ein/Ausschaltung der Leuchte
Schalten Sie den Schalter in die Position für Einschaltung der Leuchte
Schalten Sie den Schalter in die Position für Ausschaltung der Leuchte
Austausch der Speisezellen der Leuchte
1. Schrauben Sie den unteren Teil der Leuchte – nach der Abbildung - im Uhrzeigersinn ab.
2. Legen Sie Batterien in die Vorflügel ein – Passen Sie auf die richtige Polarität der einzulegenden Batterien auf.
3. Schrauben Sie den unteren Teil der Leuchte – nach der Abbildung – entgegen dem Uhrzeigersinn fest.
Austausch der Speisezelle des Fernstellers
1. Entfernen Sie den unteren Deckel.
2. Nehmen Sie die alte Batterie vom Halter heraus und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie des entspre-
chenden Typs.
Passen Sie auf die richtige Polarität der einzulegenden Batterie auf.
Empfehlung
Verwenden Sie alkalische Batterien mit D-Ausmaß.
Warnung
• Dieses Verbrauchsgerät ist nicht für Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) bestimmt, denen die
physische, geistige oder mentale Unfähigkeit bzw. mangelnde Erfahrung eine sichere Benutzung des
Verbrauchsgeräts unmöglich macht, falls sie nicht beaufsichtigt werden bzw. falls sie durch eine sicherheit-
sverantwortliche Person im Hinblick auf die Benutzung des Verbrauchsgeräts nicht belehrt wurden. Man sollte
auf die Kinder aufpassen, damit sichergestellt wird, dass sie mit dem Verbrauchsgerät nicht spielen werden.
PL
Lampa kempingowa LED sterowana
zdalnie typ LA128-B
Lampa kempingowa LED sterowana zdalnie, do stosowania w trudnych warunkach (kurz, brud). Lampa wyposażona
jest w kompas w górnej części lampy oraz haczyk do zawieszenia. Świetna dla wędkarzy, na kemping itd.
Parametry techniczne
Lampa:
Źródło świała 20 x LED Ø 5 mm
Zasilanie 4 x D (duże) – nie są częścią dostawy
Sterowanie zdalne:
Zasięg 20 m – w otwartej przestrzeni
Zasilanie 2 x AAA - nie są częścią dostawy
Sterowanie zdalne
Ustawienie wyłącznika w pozycji
uruchamia sterowanie zdalne.
Naciśnięcie przycisku na pilocie zdalnego sterowania włącza lampę, a ponowne naciśnięcie wyłącza.
Ręczne włączenie/wyłączenie lampy
Ustawienie wyłącznika w pozycji włącza lampę.
Ustawienie wyłącznika w pozycji wyłącza lampę.
Need help?
Do you have a question about the LA128-B and is the answer not in the manual?
Questions and answers