Dansons Group Pit Boss Competition PB1000CS Owner's Manual

Hardwood pellet grill & smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HARDWOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ
BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE
DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS
DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
WARNING: PLEASE READ THE ENTIRE MANUAL
BEFORE INSTALLATION AND USE OF THIS
ELECTRIC, PELLET FUEL-BURNING APPLIANCE.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN PROPERTY DAMAGE, BODILY INJURY,
OR EVEN DEATH. CONTACT LOCAL BUILDING
OR FIRE OFFICIALS ABOUT RESTRICTIONS AND
INSTALLATION INSPECTION REQUIREMENTS IN
YOUR AREA.
AVERTISSEMENT  : VEUILLEZ LIRE L'INTÉGRALITÉ
DU
MANUEL
AVANT
L'INSTALLATION
L'UTILISATION DE CET APPAREIL ÉLECTRONIQUE À
GRANULES. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS
PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES AUX BIENS, DES
BLESSURES OU MÊME LA MORT. COMMUNIQUEZ
AVEC LES AUTORITÉS LOCALES EN MATIÈRE
D'INCENDIE ET DE BÂTIMENT CONCERNANT LES
RESTRICTIONS ET LES EXIGENCES D'INSTALLATION
DANS VOTRE RÉGION.
ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL COMPLETO
ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE APARATO
ELÉCTRICO
PARA
QUEMAR
PELLETS
COMBUSTIBLE. INCUMPLIR ESTAS INSTRUCCIONES
PODRÍA CAUSAR DAÑOS MATERIALES, LESIONES
CORPORALES, E INCLUSO LA MUERTE. CONSULTE A
SUS FUNCIONARIOS LOCALES DE CONSTRUCCIÓN
Y CONTROL DE INCENDIOS PARA INFORMARSE
SOBRE LAS RESTRICCIONES Y LOS REQUISITOS DE
INSPECCIÓN DE INSTALACIONES EN SU REGIÓN.
MANUEL DE L'UTILISATEUR | MANUAL DEL PROPIETARIO
ET
DE
OWNER'S MANUAL
MODEL / MODÈLE / MODELO : PB1000CS, PB1250CS, PB1600CS
PART / PIÈCE / PARTE : 10874, 10872, 10878, 10885, 10887, 10888
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE,
CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE
LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
For outdoor and household use only. Not for commercial use.
Réservé à l'usage extérieur et résidentiel uniquement. Non destiné à un usage commercial.
Solo para uso doméstico y en el exterior. No apto para uso comercial.
PB1000CS
300522
PB1600CS
PB1250CS
PB1600CS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pit Boss Competition PB1000CS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dansons Group Pit Boss Competition PB1000CS

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO : PB1000CS, PB1250CS, PB1600CS PART / PIÈCE / PARTE : 10874, 10872, 10878, 10885, 10887, 10888 300522 HARDWOOD PELLET ASADOR Y AHUMADOR GRILL & SMOKER DE PELLETS DE MADERA IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product.
  • Page 3 5. To prevent fingers, clothing, or other objects from coming in contact with the auger feed system, the appliance is equipped with a metal safety screen, mounted to the interior of the hopper. This screen must not be removed unless directed by Customer Service or an authorized dealer.
  • Page 4 If creosote has formed within the unit; allow the unit to warm up at a low temperature, turn off the appliance, then wipe away any formation with a hand towel. Similar to tar, it is much easier to clean when warm, as it becomes liquid. CARBON MONOXIDE (“the silent killer”) Carbon monoxide is a colorless, odorless, tasteless gas produced by burning gas, wood, propane, charcoal, or other fuel.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 COPYRIGHT NOTICE Operating Instructions Copyright 2022. All right reserved. No part of this manual may be copied, transmitted, transcribed, stored in a retrieval Grill Environment ................6 system, in any form or by any means without expressed Grill Temperature Ranges ............
  • Page 6: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, one factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as grilling. As a pellet grill uses natural hardwood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces.
  • Page 7: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. This range is best used to sear and grill at a high heat.
  • Page 8: Understanding The Control Board

    UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD This P.I.D. (proportional-integral-derivative) digital Control Board is very much the same as the controls on your kitchen oven. The main advantages are the ability to automatically compensate for the different ambient conditions and fuel types. IMPORTANT: The temperature inside of any grill will vary greatly from location to location. Even instruments calibrated together may not agree with each other.
  • Page 9 The COOK readout displays the desired temperature that you want to achieve in the Main Barrel. To adjust the COOK temperature, push the Controller Knob to activate, rotate the Controller Knob to change the temperature, then push the Controller Knob to confirm the chosen value. Displays the temperature of the connected Meat Probe(s).
  • Page 10: Understanding The "P" Setting

    UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0. There are eight “P”...
  • Page 11: Auger Priming Procedure

    AUGER PRIMING PROCEDURE First time using your grill or whenever your grill runs out of pellets in the hopper, you will need to prime the auger. If not primed, the grill will timeout before the pellets are ignited, and no fire will start. Follow these steps to prime the auger: Open the hopper lid.
  • Page 12: Automatic Start-Up Procedure

    AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Page 13: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING: Always disconnect the electrical cord prior to opening the grill for any inspection, cleaning, maintenance, or service work. Ensure the grill is completely cooled to avoid injury. Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Page 14 IMPORTANT: Due to high heat, do not cover the Flame Broiler™ or probes with aluminum foil. ASH CLEAN-OUT FEATURE At the bottom of the grill barrel is an ash clean-out feature, giving you easy access to your burn pot to easily clean it as often as needed.
  • Page 15: Using Hardwood Pellet Fuel

    USING HARDWOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue hardwood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue hardwood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Page 16: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect.
  • Page 17 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Page 18: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com .
  • Page 20 Grill Produces Excess Grease Build-Up Follow Care and Maintenance instructions. Or Discolored Hardwood Pellet Quality Remove moist hardwood pellets from hopper. Follow Care and Maintenance instructions to clean Smoke out. Replace with dry hardwood pellets. Burn Pot Is Blocked Clear Burn Pot for moist hardwood pellets. Follow Auger P riming Procedure. Insufficient Air Intake Check fan.
  • Page 21: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 22: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS MODEL: PB1000CS Part Description Top Cooking Grate (x1) Middle Cooking Grate (x1) Cooking Grate (x2) Flame Broiler™ Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler™ Adjusting Bar (x1) Flame Broiler™ Slider (x1) Flame Broiler™ Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1) Meat Probe (x2)
  • Page 23 MODEL: PB1250CS Part Description Top Cooking Grate (x1) Middle Cooking Grate (x1) Cooking Grate (x2) Flame Broiler™ Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler™ Adjusting Bar (x1) Flame Broiler™ Slider (x1) Flame Broiler™ Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1) Meat Probe (x2) Lid Handle Base (x2)
  • Page 24 MODEL: PB1600CS Part Description Top Cooking Grate (x1) Middle Cooking Grate (x1) Cooking Grate A (x1) Cooking Grates B (x2) Flame Broiler™ Adjusting Bar Handle (x1) Flame Broiler™ Adjusting Bar (x1) Flame Broiler™ Slider (x1) Flame Broiler™ Main Plate (x1) Main Barrel (x1) Hopper Assembly (x1) Burn Pot, Ash Clean-out Assembly (x1)
  • Page 25: Hopper Replacement Parts

    HOPPER REPLACEMENT PARTS PB1000CS Part Description Hopper Clean-out Handle (x1) Hopper Clean-out Door (x1) Hopper Clean-out Axis (x1) Hopper Clean-out Door Frame (x1) Hopper Side Handle (x1) Power Cord (x1) Grill Probe (x1) Power Cord Buckle (x1) Access Panel (x1) Hopper Box Housing (x1) Hopper Safety Screen (x1) Hopper Lid (x1)
  • Page 26: Warranty

    WARRANTY CONDITIONS All hardwood pellet grills by Pit Boss®, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of the purchase or after the warranty has expired.
  • Page 28 INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ LES PRINCIPALES CAUSES D'INCENDIE D'UN APPAREIL SONT UN MAUVAIS ENTRETIEN ET UNE INCAPACITÉ À MAINTENIR L'ESPACEMENT REQUIS ENTRE L'APPAREIL ET LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST DE LA PLUS HAUTE IMPORTANCE QUE CE PRODUIT SOIT UNIQUEMENT UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre l'intégralité...
  • Page 29 4. Le port de moufles ou gants pour barbecue résistants à la chaleur est recommandé lors de l'utilisation du gril. N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux spécifiés pour cet appareil. Ne placez pas de housse pour barbecue ou tout objet inflammable dans l'espace de rangement situé...
  • Page 30 Si de la créosote s'est formée au sein de l'appareil, faites chauffer ce dernier à faible température, éteignez-le, puis essuyez toute formation avec une serviette. Comme le goudron, la créosote est plus facile à nettoyer lorsqu'elle est chaude car elle se liquéfie. MONOXYDE DE CARBONE (« le tueur silencieux ») Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût, produit par la combustion de gaz, de bois, de propane, de charbon ou autre combustible.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........28 AVIS SUR LES DROITS D’AUTEUR Mode d'emploi Droit d’auteur 2022. Tous droits réservés. Nulle partie de ce manuel ne peut être reproduite, transmises, transcrite ou Environnement du gril .............. 32 stockée dans un système de recherche de quelque façon que ce Plages de températures du gril ..........
  • Page 32: Environnement Du Gril

    MODE D'EMPLOI Avec le style de vie actuel pour s'efforcer de manger des aliments sains et nutritifs, un facteur à considérer est l'importance de réduire la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson faible en matières grasses, tel que le gril.
  • Page 33: Plages De Températures Du Gril

    GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité...
  • Page 34: Présentation Du Panneau De Contrôle

    PRÉSENTATION DU PANNEAU DE CONTRÔLE Cette panneau de contrôle numérique P.I.D. (proportionnel-intégral-dérivé) est très semblable aux commandes de votre four de cuisine. Les principaux avantages sont la possibilité de compenser automatiquement les différentes conditions ambiantes et les différents types de combustibles. IMPORTANT : La température à...
  • Page 35 L'affichage « COOK » indique la température programmée que vous souhaitez atteindre dans le baril principal. Pour régler la température programmée, appuyez sur le bouton de commande pour l'activer, tournez le bouton de commande pour modifier la température, puis appuyez sur le bouton de commande pour confirmer la valeur choisie.
  • Page 36: Comprendre Le Réglage " P

    COMPRENDRE LE RÉGLAGE « P » CYCLE DE LA TARIÈRE (secondes) Lorsque le bouton encastré « "P" SET » est enclenché, le paramètre « P » affiché sur RÉGLAGE l'écran LCD passera à la valeur suivante (incrémentation). Une fois arrivé à P7, l'option "P" ACTIVÉE ARRÊTER suivante sera de nouveau P0.
  • Page 37: Première Utilisation - Brûlage Du Gril

    Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets étrangers dans la trémie ou qui bloquent le système d'alimentation de la vis sans fin. 2. Retirez tous les éléments de cuisson de l'intérieur du gril. Localisez le pot de combustion au bas du gril à granulés. 3.
  • Page 38: Procédure De Démarrage Automatique

    PROCÉDURE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE Branchez le câble électrique à une source d'alimentation mise à la terre. Ouvrez le couvercle du corps principal. Vérifiez que le pot de combustion n'est pas obstrué afin que l'allumage se fasse correctement. Ouvrez le couvercle de la trémie. Assurez-vous qu'aucun objet étranger ne se trouve dans la trémie ou le système d'acheminement de la vis sans fin.
  • Page 39 • Retirez tous les débris éventuels du conduit d'aération du ventilateur qui se trouve au fond de la trémie. Une fois le panneau d'accès de la trémie retiré (voir Schéma du câblage électrique), enlevez avec soin toute la graisse accumulée sur les lames du ventilateur.
  • Page 40 FONCTION DE NETTOYAGE DES CENDRES Au bas du baril du gril se trouve une fonction de nettoyage des cendres, vous donnant un accès facile à l'intérieur de votre foyer pour le nettoyer facilement aussi souvent que nécessaire. Pour vider, procédez comme suit : Pour vider, relâchez le loquet de la boucle sur le crochet du cendrier.
  • Page 41: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à...
  • Page 42: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 43 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 44: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 45: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Page 46 La température du Le paramètre « P » est Appuyez sur le bouton « "P" SET » et augmentez le paramètre « P ». gril en mode SMOKE trop bas est trop élevée Le gril produit trop Accumulation de graisse Suivez les instructions d'Entretien et maintenance. de fumée ou une Qualité...
  • Page 47: Schéma Du Câblage Électrique

    SCHÉMA DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Le système du panneau de contrôle utilise une technologie complexe de grande valeur. Pour vous protéger contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma du câblage ci-dessous afin de veiller à ce que votre source d'alimentation soit suffisante pour faire fonctionner l'appareil.
  • Page 48: Pièces De Rechange Du Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL MODÈLE: PB1000CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1)
  • Page 49 MODÈLE: PB1250CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1) Ensemble de trémie (x1)
  • Page 50 MODÈLE: PB1600CS Partie Description Grille de cuisson supérieure (x1) Grille de cuisson du milieu (x1) Grilles de cuisson A (x1) Grilles de cuisson B (x2) Poignée de la barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Barre de réglage du grilloir à flamme (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Baril principal (x1)
  • Page 51: Pièces De Rechange De La Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE LA TRÉMIE PB1000CS Partie Description Poignée de nettoyage de trémie (x1) Porte de nettoyage de trémie (x1) Axe de nettoyage de trémie (x1) Cadre de porte de nettoyage de trémie (x1) Poignée latérale de trémie (x1) Cordon d'alimentation (x1) Sonde de grille (x1) Boucle de cordon d'alimentation (x1)
  • Page 52: Garantie

    GARANTIE CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss®, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie. Si le client n’est pas en mesure de produire une preuve de l’achat ou si la date de couverture de la garantie est dépassée, il sera tenu de payer les pièces, l’expédition et la main-d’œuvre.
  • Page 54: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Page 55 4. Se recomienda utilizar guantes resistentes al calor cuando opere el asador. No utilice accesorios no especificados para su uso con este aparato. No coloque una cubierta para asador u otra cosa inflamable dentro del espacio de almacenamiento debajo del asador. 5.
  • Page 56 Si se ha formado creosota dentro de la unidad, permita que esta se caliente a una temperatura baja, luego APAGUE el aparato y limpie la acumulación con una toalla de mano. Al ser similar a la brea, es mucho más fácil limpiarla cuando está caliente, ya que se vuelve líquida.
  • Page 57 ÍNDICE Información de seguridad ..........54 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Instrucciones de operación Copyright 2022. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser copiada, transmitida, transcrita o Entorno del asador..............58 almacenada en un sistema de respaldo, en ninguna forma y por Rangos de temperaturas del asado ........59 ningún medio, sin el permiso explícito por escrito de, Explicación del tablero de control .........
  • Page 58: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Con el estilo de vida moderno en el que nos esforzamos para comer alimentos saludables y nutritivos, un factor a considerar es la importancia de reducir la ingesta de grasas. Una de las mejores maneras de reducir la grasa de su dieta es utilizar un método de cocción bajo en grasas, como el asado.
  • Page 59: Rangos De Temperaturas Del Asado

    RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Page 60: Explicación Del Tablero De Control

    EXPLICACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL Este tablero de control PID (proporcional-integrado-derivado) digital es prácticamente igual que los controles del horno de su cocina. Las principales ventajas son la capacidad de compensar automáticamente las diferentes condiciones ambientales y tipos de combustible. IMPORTANTE: La temperatura del interior de cualquier parrilla varía mucho de una ubicación a otra.
  • Page 61 La lectura de COCCIÓN (COOK) muestra la temperatura deseada que desea alcanzar en el barril principal. Para ajustar la temperatura de COCCIÓN (COOK), presione la perilla del controlador para activar, gire la perilla del controlador para cambiar la temperatura, luego presione la perilla del controlador para confirmar el valor elegido.
  • Page 62: Comprender El Ajuste "P

    COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, se reiniciará en DE ESPIRAL (SEGUNDOS) P0.
  • Page 63: Procedimiento De Cebado Del Sinfín

    PROCEDIMIENTO DE CEBADO DEL SINFÍN La primera vez que use su parrilla o cada vez que su parrilla se quede sin gránulos en la tolva, deberá cebar la barrena. Si no está cebada, la parrilla se apagará antes de que se enciendan los gránulos y no se iniciará ningún fuego. Siga estos pasos para cebar la barrena: Abra la tapa de la tolva.
  • Page 64: Procedimiento De Arranque Automático

    5. Haga clic en la opción de configuración (equipo) en la esquina superior derecha, ingrese sus credenciales de Wi-Fi, luego haga clic en la marca de verificación en la parte inferior de la pantalla para conectarse. Ahora los íconos de Bluetooth® y Wi-Fi (nubes) se mostrarán en el menú...
  • Page 65: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: desconecte siempre el cable eléctrico antes de abrir la barbacoa para cualquier inspección o tarea de limpieza, mantenimiento o reparación. Asegúrese de que la barbacoa se haya enfriado por completo para evitar lesiones. Todas las unidades Pit Boss® le proporcionarán muchos años de servicio y sabor con una limpieza mínima. Siga estos consejos de limpieza y servicio para mantener la barbacoa: 1.
  • Page 66 • Con un cepillo (de latón o metal suave) de mango largo para limpiar parrillas, elimine los restos de comida de las rejillas para cocinar. La práctica recomendada es hacerlo mientras están aún calientes de un uso anterior. Los fuegos de grasa se producen cuando caen demasiados residuos sobre los componentes para cocinar de la barbacoa.
  • Page 67: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
  • Page 68: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 69 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Page 70: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 71: Solución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 72 La temperatura de la El ajuste "P" es demasiado Pulse el botón de ajuste "P" e incremente el ajuste "P". barbacoa con el ajuste BAJO AHUMAR es demasiado alta La barbacoa despide Acumulación de grasa Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. demasiado humo o Calidad de los gránulos de Extraiga los gránulos de madera húmedos de la tolva.
  • Page 73: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Page 74: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR MODELO: PB1000CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1)
  • Page 75 MODELO: PB1250CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1) Conjunto de tolva (x1)
  • Page 76 MODELO: PB1600CS N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Rejilla A para cocinar (x1) Rejillas B para cocinar (x2) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Barra de ajuste de la rejilla de flama (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Barril principal (x1)
  • Page 77: Refacciones Para La Tolva

    REFACCIONES PARA LA TOLVA PB1000CS N° Descripción Mango de limpieza de la tolva (x1) Puerta de limpieza de la tolva (x1) Eje de limpieza de tolva (x1) Marco de la puerta de limpieza de la tolva (x1) Asa lateral de la tolva (x1) Cable de alimentación (x1) Sonda de la parrilla (x1) Hebilla del cable de alimentación (x1)
  • Page 78: Garantía

    GARANTÍA CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss®, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
  • Page 80 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec Dansons directement.

Table of Contents