Dansons Group Pit Boss Mahogany PB1000D3 Assembly And Operation Manual

Dansons Group Pit Boss Mahogany PB1000D3 Assembly And Operation Manual

Wood pellet grill & smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1000D3
WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact
local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique
à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para
informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000D3
PART / PIÈCE / PARTE: 10744, 10787
5005166
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pit Boss Mahogany PB1000D3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dansons Group Pit Boss Mahogany PB1000D3

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000D3 PART / PIÈCE / PARTE: 10744, 10787 1000D3 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots.
  • Page 4 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............18 Parts & Specs ..............6 Using Wood Pellet Fuel ..........19 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............20 Assembly Instructions Tips & Techniques ............22 Connecting The Wheels To The Legs ........7 Troubleshooting .............23 Mounting The Legs To Main Barrel ..........8 Installing The Bottom Shelf ............8...
  • Page 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids A (x2) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids B (x1) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Diffuser Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Chimney Gasket (x1)
  • Page 7: Assembly Preparation

    ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by referencing the parts list.
  • Page 8: Mounting The Legs To Main Barrel

    2. MOUNTING THE LEGS TO THE MAIN BARREL Parts Required: Main Barrel /Hopper Assembly (#14) Support Leg for Wheel / Front (#23) Support Leg for Wheel / Back (#24) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Place a piece of cardboard on the floor to prevent scratching the unit and parts during assembly.
  • Page 9: Securing The Lid Stopper

    4. SECURING THE LID STOPPER Parts Required: Lid Stopper (#5) Installation: • Secure the Lid Stopper onto the top of the Main Barrel using the pre-installed screw on top of the Main Barrel. 5. INSTALLING THE LID HANDLE Parts Required: Lid Handle Bezel (#9) Lid Handle (#10) Installation:...
  • Page 10: Securing The Chimney

    8. SECURING THE CHIMNEY Parts Required: Chimney Gasket (#11) Chimney (#12) Screw (#A) Washer (#B) Locking Washer (#C) Installation: • Locate the chimney opening on the side of the Main Barrel. From the outside, secure the Chimney Gasket and Chimney to the side panel using two screws, locking washers, and washers.
  • Page 11: Installing The Cooking Components

    11. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Rack (#1) Cooking GridS (#2 & #3) Flame Broiler Slider (#6) Flame Broiler Main Plate (#7) Diffuser Plate (#8) Flame Broiler Adjusting Bar Handle (#15) Flame Broiler Adjusting Bar (#16) Installation: •...
  • Page 12: Placing The Grease Bucket

    12. PLACING THE GREASE BUCKET 11 12A Parts Required: Grease Bucket (#17) Installation: • Unscrew the six screws along the outside of the hopper that secure the hopper safety screen to the interior, and remove the safety screen to access the grease bucket. Replace the hopper safety screen, and re-install the six screws to secure.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, one factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as grilling. As a pellet grill uses natural wood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces.
  • Page 14: Grill Temperature Ranges

    GRILL TEMPERATURE RANGES Temperature readouts on the control board may not exactly match the thermometer. All temperatures listed below are approximate and are affected by the following factors: outside ambient temperature, the amount and direction of wind, the quality of pellet fuel being used, the lid being opened, and the quantity of food being cooked. HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) •...
  • Page 15: Understanding The Control Board

    UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD 300º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET 225º 400º PROBE 1 ACTUAL 200º 450º PROBE 2 PRIME SMOKE 475º HIGH CONTROL DESCRIPTION 300º 250º 350º “P” SET Press the Power Button to power on the unit. The button will glow blue if connected to a power source. COOK “P”...
  • Page 16: Understanding The "P" Setting

    UNDERSTANDING THE "P" SETTING When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD AUGER CYCLE (seconds) screen will flash and change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will "P" SET restart at P0.
  • Page 17: Automatic Start-Up Procedure

    AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the burn pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Page 18: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Page 19: Using Wood Pellet Fuel

    Grease Bucket / Tray After Each Grill Session Scrub Pad & Soapy Water Auger Feed System When Pellet Bag is Empty Allow Auger to Push Out Sawdust, Leaving Hopper Empty Hopper Electric Components Once A Year Dust Out Interior, Wipe Fan Blades with Soapy Water Air Intake Vent Every 5-6 Grill Sessions Dust, Scrub Pad &...
  • Page 20: Cooking Guidelines

    COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time.
  • Page 21 BEEF HEAT SIZE Rare - 54°C / 130°F Medium - 60°C / 140°F Well Done - 65°C / 150°F Steak (New York, 1.9 cm / ¾" High Sear 8-10 minutes Porter-house, Rib- 2.5 cm / 1" Sear 10-12 minutes eye, Sirloin, T-bone, 3.8 cm / 1½"...
  • Page 22: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com .
  • Page 24 "ErH" Error Code The Unit Has Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and Maintenance Overheated, Possibly instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of all component parts. Once Due To Grease Fire Or cooled, press the Power Button to turn the unit on, then select desired temperature.
  • Page 25: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 26: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids A (x2) Porcelain-Coated Cast-Iron Cooking Grids B (x1) Thermometer Kit (x1) Lid Stopper (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Diffuser Plate (x1) Lid Handle Bezel (x2) Lid Handle (x1) Chimney Gasket (x1)
  • Page 27: Hopper Replacement Parts

    HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description 1-PH 1-PH Hopper Lid (x1) Hopper Safety Screen (x1) 2-PH 2-PH Hopper Box Housing (x1) 3-PH 4-PH Hopper Access Panel (x1) 3-PH 5-PH Drop Chute Plate (x1) 5-PH 6-PH Drop Chute Cover (x1) 6-PH 10-PH 11-PH 7-PH Auger Motor (x1)
  • Page 28: Exceptions

    EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Page 29: Recipes

    RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Page 30 BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
  • Page 31 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Page 32 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Page 34: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D' A PPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit.
  • Page 35 Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles soient surveillées directement par une personne responsable de leur sécurité. 6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l'utilisation.
  • Page 36 • Consultez un médecin si vous ou les autres développez des symptômes similaires à un rhume ou la grippe quand vous cuisinez ou quand vous vous trouvez à proximité de l’appareil. L’empoisonnement au monoxyde de carbone, qui peut facilement être confondu avec le rhume ou la grippe, est souvent détecté...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........34 Entretien et maintenance ..........51 Pièces et spécifications ..........38 Utilisation du combustible en granulés de bois ..52 Préparation de l'assemblage ........39 Lignes directrices pour la cuisine .........53 Instructions d’assemblages Conseils et techniques ...........55 Montage des roues aux pieds de supports ......39 Dépannage ..............56 Montage des pieds de supports au baril principal ...
  • Page 38: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine A (x2) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine B (x1) Thermomètre (x1) Bouchon du couvercle (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Plaque du diffuseur (x1)
  • Page 39: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent partout dans le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez le gril, les pièces et le sachet de quincaillerie après les avoir retirés du carton d'expédition. Débarrassez-vous de tous les emballages intérieurs et extérieurs du gril avant de procéder à...
  • Page 40: Montage Des Pieds De Supports Au Baril Principal

    2. MONTAGE DES PIEDS DE SUPPORTS AU BARIL PRINCIPAL Pièces nécessaires : Baril principal / assemblage de la trémie (# 14) Pied de support pour roulette / avant (#23) Pied de support pour roulette / dos (#24) Vis (#A) Rondelle (#B) Rondelle de blocage (#C) Installation : •...
  • Page 41: Fixation Du Bouchon Du Couvercle

    4. FIXATION DU BOUCHON DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Bouchon de couvercle (#5) Installation : • Fixez le bouchon du couvercle sur le dessus du barillet principal en utilisant la vis préinstallée sur le dessus. 5. MONTAGE DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE Pièces nécessaires : Cadran de la poignée du couvercle (#9) Poignée de couvercle (#10)
  • Page 42: Sécuriser La Cheminée

    IMPORTANT : Évitez d'utiliser la poignée d'étagère latérale pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'unité entraînera une courbure ou une rupture de la poignée d'étagère latérale, qui n'est pas couverte par la garantie. 8. SÉCURISER LA CHEMINÉE Pièces nécessaires : Joint de cheminée (#11) Cheminée (#12)
  • Page 43: Installer Les Composants De Cuisson

    IMPORTANT : Évitez d'utiliser les étagères pour déplacer ou soulever le gril. Le poids de l'unité entraînera une rupture des étagères, qui n'est pas couverte par la garantie. 11. INSTALLATION DES COMPOSANTS DE CUISSON Pièces nécessaires : Grille de cuisine supérieur (#1) Grilles de cuisson (#2 &...
  • Page 44: Placer Le Seau À Graisse

    REMARQUE : Pour maintenir les performances abrasives et de grillage de vos grilles de cuisson, des soins et une maintenance régulière sont nécessaires. 12. PLACER LE SEAU À GRAISSE 11 12A Pièces nécessaires : Seau à graisse (#17) Installation : •...
  • Page 45: Environnement Du Gril

    MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Page 46: Gammes De Température Du Gril

    3. CUISINER PAR TEMPS CHAUD Lorsque le temps se réchauffe, le temps de cuisson diminue. Suivez ces quelques suggestions sur la manière de profiter de votre gril lors des mois chauds : • Diminuez la température de cuisson. Cela permet d'éviter des flambées involontaires. •...
  • Page 47: Comprendre Les Sondes

    PRÉSENTATION DES SONDES • SONDE DE TEMPÉRATURE La sonde de température se trouve dans le corps principal, sur la paroi de gauche. Il s'agit d'une petite pièce verticale en acier inoxydable. La sonde de température mesure la température interne de l'appareil. Lorsque la température est ajustée sur le panneau de contrôle, la sonde de température relèvera la température réelle à...
  • Page 48: Comprendre Le Réglage " P

    300º 300º 250º 350º P” SET L'écran LCD fait office de centre d'information sur votre appareil. L'écran LDC affichera la température de 250º 350º 300º “P” SET COOK / CUISSON 250º 350º LAGE «P» RÉGLAGE «P» COOK / CUISSON cuisson souhaitée, la température de cuisson réelle et la température de la sonde de cuisson (si celle-ci est PROBE 1 225º...
  • Page 49: Procédure D'amorçage De La Trémie

    PROCÉDURE D'AMORCE DE LA TRÉMIE Ces instructions doivent être respectées lors du premier allumage du gril et à chaque fois qu'il n'y a plus de granulés dans la trémie. La vis sans fin doit être amorcée pour permettre aux granulés de traverser la trémie et remplir le pot de combustion. Si elle n'est pas amorcée, l'allumeur stoppera avant que les granulés ne soient brûlés et aucun feu ne prendra.
  • Page 50: Procédure De Démarrage Manuelle

    PROCÉDURE EN CAS DE PROBLÈME D'ALLUMEUR Si pour une raison quelconque votre allumeur électrique ne fonctionne pas ou que la flamme de votre gril s'éteint en cours de cuisson, utilisez les étapes suivantes ou lancez votre gril en mode manuel. Veillez à...
  • Page 51: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre gril à granulés Pit Boss® vous servira fidèlement pendant de longues années tout en minimisant les efforts de nettoyage. Une étape importante est de laisser le gril et les grilles de cuisson s'auto-nettoyer en allumant le gril à une température élevée opérant 5 à...
  • Page 52: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    TABLEAU DE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE (UTILISATION NORMALE) ARTICLE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE MÉTHODE DE NETTOYAGE Dessous du baril principal Toutes les 5-6 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Pot de combustion Toutes les 2-3 sessions de cuisson Retirez, aspirez les excès de débris Grilles de cuisson Après chaque session de cuisson Brûlez les graisses en trop, utilisez une brosse de nettoyage pour barbecue...
  • Page 53: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 54 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 55: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 56: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Page 57 Code d'erreur « ErH » L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions probablement à cause d'Entretien et maintenance. Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d'un feu de graisse ou un tous les composants.
  • Page 58: Diagramme De Fil Électrique

    DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 59: Pièces De Rechange De Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine A (x2) Grilles de cuisson en fonte revêtue de porcelaine B (x1) Thermomètre (x1) Bouchon du couvercle (x1) Plaque coulissante du diffuseur de chaleur (x1) Plaque principale du diffuseur de chaleur (x1) Plaque du diffuseur (x1)
  • Page 60: Pièces De Rechange De Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description 1-PH Couvercle de trémie (x1) 1-PH 2-PH Écran de sécurité de la trémie (x1) 2-PH 3-PH Boîtier de la trémie (x1) Panneau d'accès de la trémie (x1) 4-PH 3-PH 5-PH 5-PH Plateau de la chute (x1) 6-PH 6-PH Couvercle de la chute (x1)
  • Page 61: Exceptions

    EXCEPTIONS Il n'existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils Pit Boss®, car le fabricant ne contrôle pas l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé. La garantie limitée ne s'appliquera pas, et Dansons n'assumera aucune responsabilité, si votre appareil n'a pas été...
  • Page 62: Recettes

    RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
  • Page 63 Instructions : 1 à 1 1/2 heures. Préchauffer le gril, puis laisser ou réduire légèrement (204- Ouvrez la poche. La viande aura exposé les extrémités des côtes 260°C / 400-500°F). et sera très tendre. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F).
  • Page 64 STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX Saveur de granulés de bois suggérée : Caryer / Mesquite / ET DES POIVRONS Compétition 4 portions Instructions : Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri Ingrédients : et les oignons avec du beurre dans une petite poêle jusqu'à steak de surlonge ce que les amandes soient légèrement grillées.
  • Page 65 Étalez les crevettes sur les brochettes, en laissant de l'espace Instructions : entre les morceaux. Badigeonner légèrement d'huile d'olive. Préchauffez le gril, puis réduire à 135-177°C / 275-350°F. Placez les brochettes sur le gril et griller jusqu'à ce que les Enlevez les cous et les abattis de la dinde.
  • Page 66 Variation : POULET À LA BIÈRE SANS ALCOOL À l'aide de la même méthode décrite ci-dessus, mais au lieu d'une bière vous pouvez utiliser votre boisson favorite comme du cola (pas diète), jus de fruit ou de l'eau avec des assaisonnements en plus. POULET SATAY DE STYLE RANCH 2 à...
  • Page 68: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 69 4. Se recomienda usar guantes para barbacoa resistentes al calor cuando manipule la barbacoa. No use accesorios que no estén indicados de manera específica para este aparato. No coloque una tapa de barbacoa ni nada que sea inflamable en el espacio de almacenamiento debajo de la barbacoa.
  • Page 70 Si se ha formado creosota dentro de la unidad, caliente la unidad a baja temperatura, apáguela y, a continuación, limpie cualquier formación con un paño. Al igual que el alquitrán, su limpieza resulta mucho más fácil en caliente ya que se vuelve líquida. MONÓXIDO DE CARBONO (el “asesino silencioso”) El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro, insípido que se produce al quemar gas, madera, propano, carbón u otro combustible.
  • Page 71 ÍNDICE Información de seguridad ..........68 Cuidado y mantenimiento ..........84 Partes y especificaciones ..........72 Uso del combustible de pellets de madera ....85 Preparación del ensamblaje ......... 73 Lineamientos para cocinar ..........86 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............88 Montaje de las ruedas en las patas ........73 Resolución de problemas ..........89 Montaje de las patas en el barril principal ......
  • Page 72: Partes Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x1) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana A (x2) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana B (x1) Termómetro (x1) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Placa difusora (x1) Biseles de la manija de la tapa (x2)
  • Page 73: Preparación Del Ensamblaje

    PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Antes de ensamblar el producto, revise todas las partes y compárelas con la lista de referencia.
  • Page 74: Montaje De Las Patas En El Barril Principal

    2. MONTAJE DE LAS PATAS EN EL BARRIL PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#14) Pata de apoyo con rueda / delantero (#23) Pata de apoyo con rueda / espalda (#24) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de seguridad (#C) Instalación: •...
  • Page 75: Colocación Del Seguro De La Tapa

    4. COLOCACIÓN DEL SEGURO DE LA TAPA Partes requeridas: Seguro de la tapa (#5) Instalación: • Sujete el seguro de la tapa a la parte superior del barril principal usando el tornillo preinstalado en la parte superior del barril principal. 5.
  • Page 76: Colocación De La Chimenea

    8. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Empaque de la chimenea (#11) Chimenea (#12) Tornillos (#A) Arandelas (#B) Arandelas de seguridad (#C) Instalación: • Encuentre la abertura de la chimenea en el costado del barril principal. Desde el exterior, sujete la chimenea y el empaque de la chimenea al panel lateral con dos tornillos, arandelas de seguridad y arandelas.
  • Page 77: Instalación De Los Componentes Para Cocinar

    11. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrilla superior (#1) Parrillas de cocción (#2 & #3) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (#6) Placa principal de rejilla de flama (#7) Placa difusora (#8) Manija de la barra de ajuste de la rejilla de flama (#15) Barra de ajuste de la rejilla de flama (#16) Instalación: •...
  • Page 78: Colocación De La Cubeta De Grasa

    12. COLOCACIÓN DE LA CUBETA DE GRASA 11 12A Partes requeridas: Cubeta de grasa (#17) Instalación: • Desatornille los seis tornillos a lo largo del exterior de la tolva que aseguran la rejilla de seguridad de la tolva al interior y retire la rejilla de seguridad para acceder al cubo de grasa.
  • Page 79: Entorno Del Asador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Con el estilo de vida actual, en el cual nos esforzamos por comer alimentos saludables y nutritivos, un factor para tener en cuenta es la importancia de reducir el consumo de grasas. Una de las mejores maneras de reducir el consumo de grasa es usar un método de cocción con poca grasa, como asar.
  • Page 80: Rangos De Temperaturas Del Asador

    INTERVALOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de gránulos utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Page 81: Explicación Del Tablero De Control

    DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE CONTROL 300º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET 225º 400º PROBE 1 ACTUAL 200º 450º PROBE 2 PRIME SMOKE 475º HIGH MANDO DESCRIPCIÓN 300º 250º 350º “P” SET Pulse el botón de Encendido para encender la unidad. El botón brillará de color azul si hay conexión con una COOK “P”...
  • Page 82: Comprender El Ajuste "P

    COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD parpadeará y cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, DE ESPIRAL (SEGUNDOS) se reiniciará...
  • Page 83: Procedimiento De Arranque Automático

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Page 84: Cómo Apagar Su Asador

    APAGAR LA BARBACOA Cuando haya terminado de cocinar, y dejando cerrada la tapa del tambor principal, pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y coloque el Dial de control de temperatura en la posición OFF (apagado). La barbacoa comenzará su ciclo de enfriamiento automático.
  • Page 85: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos principal Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para limpieza de...
  • Page 86: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 87 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Page 88: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 89: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 90 Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones ha recalentado, de Cuidado y mantenimiento. Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la posiblemente debido a colocación de todas las piezas componentes.
  • Page 91: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Page 92: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior recubierta de porcelana (x1) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana A (x2) Parrillas de cocción recubiertas de porcelana B (x1) Termómetro (x1) Seguro de la tapa (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Placa difusora (x1) Biseles de la manija de la tapa (x2)
  • Page 93: Refacciones Para La Tolva

    PIEZAS DE REPUESTO DE LA TOLVA N.º Descripción 1-PH Tapa de la tolva (x1) 1-PH 2-PH Cubierta de seguridad de la tolva (x1) 2-PH 3-PH Carcasa de la tolva (x1) Panel de acceso de la tolva (x1) 4-PH 3-PH 5-PH 5-PH Placa del conducto de bajada (x1) 6-PH...
  • Page 94: Excepciones

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Page 95: Recetas

    RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Page 96 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Page 97 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
  • Page 98 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Rinde 4 - 6 porciones Añada 0.6 cm / ¼...
  • Page 99 POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) 112 ml / ½ tz. Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Pizca Pizca pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg.
  • Page 100 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). TOLL FREE: 1-877-303-3134 | TOLL FREE FAX: 1-877-303-3135 service@pitboss-grills.com IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez...

This manual is also suitable for:

1074410787

Table of Contents

Save PDF