Dansons Group Pit Boss 440D2 Assembly And Operation Manual

Dansons Group Pit Boss 440D2 Assembly And Operation Manual

Wood pellet grill & smoker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

440D2
WOOD PELLET
GRILL & SMOKER
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN
FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST
BE READ BEFORE OPERATING!
GRIL & FUMOIR À
GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE
DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT
D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR
DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE
PARA REFERENCIA FUTURA. ¡DEBE LEER EL
MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
ASSEMBLY AND OPERATION | ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT | MONTAJE Y OPERACIÓN
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel-burning
appliance. Failure to follow these instructions could result in property damage, bodily injury or even death. Contact
local building or fire officials about restrictions and installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électronique
à granules. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages aux biens, des blessures ou même la
mort. Communiquez avec les autorités locales en matière d'incendie et de bâtiment concernant les restrictions et les
exigences d'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar
pellets de combustible. Incumplir estas instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales,
e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y control de incendios para informarse sobre las
restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB440D2
PART / PIÈCE / PARTE: 10735, 72455
5005166
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pit Boss 440D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dansons Group Pit Boss 440D2

  • Page 1 MODEL / MODÈLE / MODELO: PB440D2 PART / PIÈCE / PARTE: 10735, 72455 440D2 WOOD PELLET GRILL & SMOKER IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE !
  • Page 2: Safety Information

    SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
  • Page 3 This appliance is not recommended for children, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are under direct supervision or instruction by a person responsible for their safety. 6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. Do not enlarge igniter holes or burn pots.
  • Page 4 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL SUBJECT 2728-2009 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728-13 "for electrical features of fuel burning equipment. " Pit Boss® Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by INTERTEK (an accredited testing laboratory) to ETL, UL, ULC and CSA standards.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety Information ............2 Care & Maintenance ............16 Parts & Specs ..............3 Using Wood Pellet Fuel ...........17 Assembly Preparation ............7 Cooking Guidelines ............17 Assembly Instructions Tips & Techniques ............19 Mounting Legs To Main Barrel ..........7 Troubleshooting .............20 Installing The Bottom Shelf ............8 Mounting The Wheels To The Legs .........8...
  • Page 6: Parts & Specs

    PARTS & SPECS Part# Description Porcelain-Coated Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) Thermometer Bezel (x1) Thermometer (x1) Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (x1) Main Barrel (x1) Lid Handle (x1) Lid Handle Bezel (x2)
  • Page 7: Assembly Preparation

    ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble.
  • Page 8: Mounting The Wheels To The Legs

    3. MOUNTING THE WHEELS TO THE LEGS Parts Required: Metal Wheel (#20) Washer (#B) Nut (#C) Installation: • Slide a metal wheel onto each leg with wheel axle. Secure using a washer and a nut. Spin each wheel to ensure the wheels turn freely. •...
  • Page 9: Assembling The Lid Handle

    6. ASSEMBLING THE LID HANDLE Parts Required: Lid Handle (#12) Lid Handle Bezel (#13) Installation: • Remove the pre-installed hardware from the lid handle. From inside the barrel lid, insert one screw to protrude to the outside. Add a bezel on the screw, then hand-tighten the screw, locking washer, and washer (from the inside) into the lid handle.
  • Page 10: Installing The Cooking Components

    9. INSTALLING THE COOKING COMPONENTS Parts Required: Upper Cooking Rack (#1) Cooking Grids (#2) Flame Broiler Slider (#6) Flame Broiler Main Plate (#7) Installation: NOTE: Both flame broiler parts are lightly coated with oil to avoid rusting when shipped. • Insert the flame broiler main plate into the main grill, right side first.
  • Page 11: Operating Instructions

    GFCI OUTLETS • This appliance will work on most GFCI outlets, with a recommended size of 15 amp service. If your GFCI outlet is highly sensitive to power surges, it will likely trip during the start-up phase of operation. During the start-up phase, the igniter draws 200-700 watts of electricity which can be too much power for a GFCI outlet to handle.
  • Page 12: Grill Temperature Ranges

    3. HOT WEATHER COOKING As it becomes warmer outdoors, the cooking time will decrease. Proper dress is important when it gets really hot: shorts, shirt, shoes, hat, apron and a generous slab of suntan lotion is recommended. Follow these few suggestions on how to enjoy your grill throughout the hot months: •...
  • Page 13: Understanding The Control Board

    thickest portion of your meat and the temperature will be displayed on the control board. To ensure the meat probe is connected properly to the connection port, feel and hear it snap into place. NOTE: When placing the meat probe into your meat, ensure the meat probe and meat probe wires avoid direct contact with flame or excess heat.
  • Page 14: Understanding The "P" Setting

    UNDERSTANDING THE "P" SETTING AUGER CYCLE (seconds) When the recessed "P" SET button is pushed, the “P” setting displayed on the LCD "P" SET screen will flash and change to the next value (upward). Once P7 is reached, it will restart at P0.
  • Page 15: Automatic Start-Up Procedure

    AUTOMATIC START-UP PROCEDURE Plug the power cord into a grounded power source. Open the main barrel lid. Check the Burn Pot to ensure there is no obstruction for proper ignition. Open the hopper lid. Ensure there are no foreign objects in the hopper or auger feed system.
  • Page 16: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss® unit will give you many years of flavorful service with minimum cleaning. An important step is allowing the grill and cooking grids to self-clean by running the grill at a high temperature for 5 to 10 minutes after each use. Follow these cleaning and maintenance tips to service your grill: 1.
  • Page 17: Using Wood Pellet Fuel

    USING WOOD PELLET FUEL Clean-burning barbecue wood pellets generate about 8200 BTU’s per pound with very little ash, a low moisture content (5-7%), and are carbon neutral. Barbecue wood pellets are produced by pure raw material (sawdust) being pulverized with a hammer-mill, and the material is pushed through a die with pressure.
  • Page 18 Precooked to Reheat Medium Well Done PORK SIZE 60°C / 140°F 66°C / 150°F 71°C / 160°F 2.5 cm / 1" 12 minutes (Fully Cooked & 1.36-1.81 kg / 3-4 lbs. 50 minutes - 1 hour Boneless Portion, 1.81-2.72 kg / 4-6 lbs. 1 - 2 hours Smoked Picnic 2.26-3.62 kg / 5-8 lbs.
  • Page 19: Tips & Techniques

    TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss® owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: 1. FOOD SAFETY • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss® grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com .
  • Page 21 Press the Power Button to turn the unit off, and allow grill to cool. Follow Care and "ErH" Error Code The Unit Has Overheated, Possibly Maintenance instructions. After maintenance, remove pellets, and confirm positioning of Due To Grease Fire Or all component parts.
  • Page 22: Electrical Wire Diagram

    ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB –...
  • Page 23: Grill Replacement Parts

    GRILL REPLACEMENT PARTS Part# Description Porcelain-Coated Steel Upper Cooking Rack (x1) Porcelain-Coated Steel Cooking Grids (x2) Lid Stopper (x1) Power Cord Bracket (x1) Probe Wire Casing (x1) Flame Broiler Slider (x1) Flame Broiler Main Plate (x1) 10-A Thermometer Bezel (x1) Thermometer (x1) 10-A Hopper Assembly, Drop Chute Plate and Screw (x1)
  • Page 24: Hopper Replacement Parts

    HOPPER REPLACEMENT PARTS Part# Description 1-PH 1-PH Hopper Lid (x1) 2-PH Hopper Safety Screen (x1) 2-PH 3-PH Hopper Box Housing (x1) 5-PH 4-PH Hopper Access Panel (x1) 3-PH 5-PH Drop Chute Plate (x1) 10-PH 6-PH 11-PH 6-PH Drop Chute Cover (x1) 7-PH 7-PH Auger Motor (x1)
  • Page 25: Exceptions

    EXCEPTIONS There is no written or implied performance warranty on Pit Boss® grills, as the manufacturer has no control over the installation, operation, cleaning, maintenance or the type of fuel burned. This warranty will not apply nor will Dansons assume responsibility if your appliance has not been installed, operated, cleaned and maintained in strict accordance with this owner’s manual.
  • Page 26: Recipes

    RECIPES CLASSIC BRISKET SAUSAGE WITH MANGO CHUTNEY Makes 4 - 6 Servings Makes 4 - 6 Servings A whole beef brisket weighs 7.25-3.62 kg / 16-18 pounds and has three Ingredients: separate parts: the cap, the point, and the flat. Use the flat section, Mangoes (finely chopped) as it is lean, compact, and creates nice slices when carved.
  • Page 27 BBQ RIBS Instructions: Turn on grill to higher temperature (204-260°C / 400-500°F) Makes 4 - 6 Servings Combine meat, seasoning, eggs and bread crumbs in a mixing Ingredients: bowl and blend together. Divide the meat into portions, and 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Ribs gently shape into patties to fit the buns.
  • Page 28 CORNISH HENS WITH MANDARIN RICE Suggested Wood Pellet Flavor: Mesquite / Competition Makes 4 Servings Instructions: Soak wooden skewers in water for 1 hour. Ingredients: Turn on grill to 135-163°C / 275-325°F. 4 whole Cornish Game Hens 750 ml/ 3 c. Mandarin Rice Prepare curry butter by melting butter in small pan over 15 ml / 1 tbsp Olive Oil...
  • Page 29 WHOLE SMOKED TURKEY brown and crispy; internal temperature should reach 74°C/165°F. Using tongs, carefully remove the upright chicken and can from Feeds a small army - leftovers are great! the grill. Let rest for five minutes, then carefully remove the can Ingredients: from the cavity of the chicken.
  • Page 30: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES.
  • Page 31 5. Pour éviter toute blessure ou endommagement de la tarière, l'appareil comporte un écran de sécurité de la trémie métallique. Cet écran ne doit pas être retiré sauf indication contraire du service à la clientèle de dansons ou d'un fournisseur de service autorisé.
  • Page 32 LE MONOXYDE DE CARBONE (« le tueur silencieux ») Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et sans goût produit par la combustion des gaz, du bois, du propane, du charbon ou d’autres combustibles. Le monoxyde de carbone réduit la capacité du sang à transporter l’oxygène. Les faibles niveaux d’oxygène sanguin peuvent entraîner des maux de tête, des étourdissements, des faiblesses, des nausées, des vomissements, de la somnolence, de la confusion, de la perte de conscience ou la mort.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité ..........30 Entretien et maintenance ..........45 Pièces et spécifications ..........34 Utilisation du combustible en granulés de bois ..46 Préparation de l'assemblage ........35 Lignes directrices pour la cuisine ........ 47 Instructions d’assemblage Conseils et techniques ...........49 Montage des pieds au baril principal ........
  • Page 34: Pièces Et Spécifications

    PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS Partie# Description Grille de cuisson supérieure revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Support de cordon d'alimentation (x1) Boîtier de fil de sonde (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) Cadran de la thermomètre (x1) Thermomètre (x1) Ensemble de trémie, Plateau de la chute et Vis (x1)
  • Page 35: Préparation De L'assemblage

    PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces sont situées dans tout le carton d'expédition, y compris sous le gril. Inspectez la grille, les pièces et l'emballage de matériel après avoir retiré de l'emballage de protection en carton. Jetez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur et de l'extérieur du gril avant l'assemblage, puis examinez et inspectez toutes les pièces en vous référant à...
  • Page 36: Installation De L'étagère Inférieure

    2. INSTALLATION DE L'ÉTAGÈRE INFÉRIEURE Pièces nécessaires : Étagère Inférieure (#21) Vis (#A) Rondelle de blocage (#E) Rondelle (#D) Installation : • Depuis le dessous, fixez l'étagère inférieure à chaque pied à l'aide d'une vis, d'une rondelle de blocage et d'une rondelle. Assurez-vous que la surface plane de l'étagère est orientée vers le haut.
  • Page 37: Fixation De La Poignée Du Couvercle

    principal, depuis l'intérieur du baril, à l'aide de quatre vis, rondelles de blocage et rondelles. Veillez à ne pas trop serrer pour éviter de dévisser les vis. Note illustration 5A. • Sur l'arrière de la trémie, reliez les fils sonde de gril de gril argenté - par extrusion du baril principal - aux connexions de fil de l'arrière de l'assemblage de la trémie.
  • Page 38: Installation Des Composants De Cuisson

    Installation : • Retirez les quatre vis préinstallées du côté du baril principal. Montez la poignée d'étagère latérale sur le baril principal à l'aide des quatre vis précédemment enlevées. • Montez la poignée du plateau sur le plateau à l'aide de les deux vis préinstallées à...
  • Page 39: Placer Le Seau À Graisse

    10. PLACER LE SEAU À GRAISSE Pièces nécessaires : Seau à graisse (#16) Installation : • Placez le seau à graisse sur le crochet sur le bord du baril principal. Assurez-vous qu'il soit à niveau pour éviter les déversements de graisse. L'appareil est maintenant complètement assemblé.
  • Page 40: Environnement Du Gril

    MODE D'EMPLOI Comme notre mode de vie actuel vise à manger des aliments sains et nutritifs, l'un des facteurs à prendre en compte est l'importance de la réduction de la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de limiter les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson pauvre en graisse, telle que le grillage.
  • Page 41: Gammes De Température Du Gril

    • Même lorsqu'il fait chaud, cuire vos aliments en laissant le couvercle de votre gril fermé est recommandé. • Vous pouvez conserver la chaleur de vos aliments en les enroulant dans du papier aluminium et en les plaçant dans une glacière isotherme. Amassez du papier journal froissé autour du papier aluminium pour maintenir vos aliments au chaud pendant 3 à...
  • Page 42: Comprendre Le Tableau De Contrôle

    SONDE DE CUISSON • La sonde de cuisson mesure la température interne de votre viande sur le gril, tout comme dans votre four. Reliez l'adaptateur de la sonde de cuisson au port de raccordement situé sur le panneau de contrôle et insérez la sonde de cuisson en acier inoxydable dans la portion la plus épaisse de votre viande et la température s'affichera sur le panneau de contrôle.
  • Page 43: Comprendre Le Réglage " P

    SMOKE Le paramètre Smoke de la molette de contrôle de température est la température la plus basse que le gril FUMÉE fonctionne sans que le feu ne se déclenche. Le ou les ports de raccordement situés à l'avant du panneau de contrôle sont destinés à la/aux sonde(s) de cuisson.
  • Page 44: Procédure De Démarrage Automatique

    PREMIÈRE UTILISATION - BRÛLAGE DU GRIL Une fois votre trémie amorcée et avant de faire cuire des aliments sur votre gril pour la première fois, il est important d'effectuer un brûlage du gril. Allumez le gril et faites-le tourner à une température supérieure à 176 °C/350 °F (couvercle fermé) durant 30 à 40 minutes afin de brûler le gril et vous débarrasser de toute substance étrangère.
  • Page 45: Éteindre Votre Gril

    4. Mettez feu au contenu du pot de combustion à l'aide d'une longue allumette ou d'un briquet à long bec. Laissez le produit d'allumage brûler durant 3 à 5 minutes. N'essayez pas d'ajouter plus de produit dans le pot de combustion. Cela peut provoquer des blessures.
  • Page 46: Utilisation Du Combustible En Granulés De Bois

    de peinture, l'usure ou l'écaillage de la finition, toutes les surfaces peintes peuvent être retouchées à l'aide d'une peinture à barbecue à haute chaleur. • Utilisez une couverture pour gril afin de protéger votre gril pour une protection complète! Une couverture est votre meilleure protection contre les intempéries et les polluants extérieurs.
  • Page 47: Lignes Directrices Pour La Cuisine

    LIGNES DIRECTRICES POUR LA CUISINE Les styles de cuisson de fumage et de grillage peuvent vous donner des résultats différents dépendant du temps et la température. Pour obtenir de meilleurs résultats, conservez un registre de tout ce que vous cuisinez, à quelle température vous le cuisinez, ainsi que les résultats.
  • Page 48 Saignant À point Bien cuit BOEF TAILLE CHALEUR 54 °C / 130 °F 60 °C / 140 °F 65 °C / 150 °F Steak 1,9 cm / ¾ po Haut Saisir pendant 8 à 10 minutes (New York, 2,5 cm / 1 po Saisir pendant 10 à...
  • Page 49: Conseils Et Techniques

    CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss®, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril.
  • Page 50: Dépannage

    DÉPANNAGE Un nettoyage et une maintenance adaptés, ainsi que l'utilisation de combustible propre, sec et de qualité évitera la plupart des problèmes de fonctionnement. Lorsque votre gril Pit Boss® est mal ou peu utilisé, les astuces de dépannage suivantes peuvent s'avérer utiles. Pour consulter des FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com. Vous pouvez également contacter votre revendeur local agréé...
  • Page 51 Code d'erreur « ErH » L'appareil a surchauffé, Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil et laissez-le refroidir. Suivez les instructions probablement à cause d'Entretien et maintenance. Après entretien, retirez les granulés et vérifiez le bon positionnement de d'un feu de graisse ou un tous les composants.
  • Page 52: Diagramme De Fil Électrique

    DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil. PB –...
  • Page 53: Pièces De Rechange De Gril

    PIÈCES DE RECHANGE DU GRIL Partie# Description Grille de cuisson supérieure en acier revêtu de porcelaine (x1) Grilles de cuisson en acier revêtue de porcelaine (x2) Bouchon du couvercle (x1) Support de cordon d'alimentation (x1) Boîtier de fil de sonde (x1) Chaudière glissière (x1) Chaudière planche principale (x1) 10-A...
  • Page 54: Pièces De Rechange De Trémie

    PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE Description 1-PH 1-PH Couvercle de trémie (x1) 2-PH Écran de sécurité de la trémie (x1) 2-PH 3-PH Boîtier de la trémie (x1) 5-PH 4-PH Panneau d'accès de la trémie (x1) 3-PH 10-PH 5-PH Plateau de la chute (x1) 11-PH 6-PH 6-PH...
  • Page 55: Exceptions

    Les garanties s'appliquent à un usage domestique et utilisation normale du gril et aucune des garanties limitées ne s'applique à un gril utilisé pour des applications commerciales. EXCEPTIONS Il n'existe pas de garantie de performance écrite ou implicite sur les appareils Pit Boss®, car le fabricant ne contrôle pas l'installation, le fonctionnement, le nettoyage, l'entretien ou le type de combustible brûlé.
  • Page 56: Recettes

    RECETTES UNE POITRINE CLASSIQUE Déposez la poche délicatement sur le gril. Faites fumer pendant 1 à 1 1/2 heures. 4 à 6 portions Ouvrez la poche et utilisez un thermomètre à viande; La Une poitrine entière de bœuf pèse environ 7,25 à 3,62 kg / 16 à 18 température interne doit atteindre 91°C / 195°F.
  • Page 57 Instructions : 1 à 1 1/2 heures. Préchauffer le gril, puis laisser ou réduire légèrement (204- Ouvrez la poche. La viande aura exposé les extrémités des côtes 260°C / 400-500°F). et sera très tendre. Faites monter la température du gril à ÉLEVÉ (260°C / 500°F).
  • Page 58 STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX Saveur de granulés de bois suggérée : Caryer / Mesquite / ET DES POIVRONS Compétition 4 portions Instructions : Préparez le riz mandarin en faisant sauter les amandes, le céleri Ingrédients : et les oignons avec du beurre dans une petite poêle jusqu'à steak de surlonge ce que les amandes soient légèrement grillées.
  • Page 59 Étalez les crevettes sur les brochettes, en laissant de l'espace Instructions : entre les morceaux. Badigeonner légèrement d'huile d'olive. Préchauffez le gril, puis réduire à 135-177°C / 275-350°F. Placez les brochettes sur le gril et griller jusqu'à ce que les Enlevez les cous et les abattis de la dinde.
  • Page 60 Variation : POULET À LA BIÈRE SANS ALCOOL À l'aide de la même méthode décrite ci-dessus, mais au lieu d'une bière vous pouvez utiliser votre boisson favorite comme du cola (pas diète), jus de fruit ou de l'eau avec des assaisonnements en plus. POULET SATAY DE STYLE RANCH 2 à...
  • Page 61: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS PRINCIPALES CAUSAS DE INCENDIOS DE APARATOS SON FRUTO DE UN MANTENIMIENTO DEFICIENTE Y DE QUE NO SE MANTENGA EL ESPACIO SUFICIENTE ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES. ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SE USE EXCLUSIVAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES.
  • Page 62 4. Se recomienda usar guantes para barbacoa resistentes al calor cuando manipule la barbacoa. No use accesorios que no estén indicados de manera específica para este aparato. No coloque una tapa de barbacoa ni nada que sea inflamable en el espacio de almacenamiento debajo de la barbacoa.
  • Page 63 Si se ha formado creosota dentro de la unidad, caliente la unidad a baja temperatura, apáguela y, a continuación, limpie cualquier formación con un paño. Al igual que el alquitrán, su limpieza resulta mucho más fácil en caliente ya que se vuelve líquida. MONÓXIDO DE CARBONO (el “asesino silencioso”) El monóxido de carbono es un gas incoloro, inodoro, insípido que se produce al quemar gas, madera, propano, carbón u otro combustible.
  • Page 64 ÍNDICE Información de seguridad ..........61 Cuidado y mantenimiento ..........76 Partes y especificaciones ..........65 Uso del combustible de pellets de madera ....77 Preparación del ensamblaje .........66 Lineamientos para cocinar ..........78 Instrucciones de ensamblaje Consejos y técnicas ............80 Montaje de las patas en el barril principal ......66 Resolución de problemas ..........
  • Page 65: Partes Y Especificaciones

    PIEZAS Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de acero recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Suporte para cable de alimentación (x1) Cubierta del cable del sensor (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Bisel del termómetro (x1) Termómetro (x1)
  • Page 66: Preparación Del Ensamblaje

    PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Deseche todos los materiales de embalaje desde el interior y el exterior de la parrilla antes del ensamblaje, luego revise e compárelas con la lista de referencia.
  • Page 67: Instalación De La Repisa Inferior

    2. INSTALACIÓN DE LA REPISA INFERIOR Partes requeridas: Repisa inferior (#21) Tornillo (#A) Arandela de seguridad (#E) Arandela (#D) Instalación: • Desde abajo, sujete la repisa inferior a cada pata utilizando un tornillo, arandela de seguridad y arandela. Asegúrese de que la superficie plana de la repisa voltee hacia arriba.
  • Page 68: Ensamblaje De La Manija De La Tapa

    • Alinee el extremo del conjunto de tolva que corresponde a la cámara de combustión con la abertura al extremo del barril principal. Insértelo solo parcialmente, y luego deslice cuidadosamente el conjunto de tolva completamente en la abertura al extremo del barril principal. Sujete el conjunto de tolva al barril principal desde el interior del barril, usando cuatro tornillos, arandela de seguridad y arandela.
  • Page 69: Montaje De La Manija De La Repisa Lateral, Bandeja

    8. MONTAJE DE LA MANIJA DE LA REPISA LATERAL, BANDEJA Partes requeridas: Bandeja (#17) Manija de repisa lateral (#18) Manija de la bandeja (#19) Instalación: • Quite los cuatro tornillos ya instalados en el costado del barril principal. Monte el marco de la repisa lateral en el barril principal con los cuatro tornillos, arandelas de seguridad y arandelas.
  • Page 70: Colocación De La Cubeta De Grasa

    10. COLOCACIÓN DE LA CUBETA DE GRASA Partes requeridas: Grease Bucket (#16) Instalación: • Coloque la cubeta de grasa en el gancho que está en el extremo del barril principal. Asegúrese de que está nivelada para evitar que se derrame la grasa. La unidad ya está completamente ensamblada. 11.
  • Page 71: Entorno Del Asador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Con el estilo de vida actual, en el cual nos esforzamos por comer alimentos saludables y nutritivos, un factor para tener en cuenta es la importancia de reducir el consumo de grasas. Una de las mejores maneras de reducir el consumo de grasa es usar un método de cocción con poca grasa, como asar.
  • Page 72: Rangos De Temperaturas Del Asador

    INTERVALOS DE TEMPERATURA DE LA BARBACOA La temperatura que se lee en el tablero de control puede no coincidir exactamente con el termómetro. Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes: temperatura ambiente exterior, cantidad y dirección del viento, calidad del combustible de gránulos utilizado, que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan.
  • Page 73: Explicación Del Tablero De Control

    DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE CONTROL 300º 250º 350º “P” SET COOK “P” SET 225º 400º PROBE 1 ACTUAL 200º 450º PROBE 2 PRIME SMOKE 475º HIGH MANDO DESCRIPCIÓN Pulse el botón de Encendido para encender la unidad. El botón brillará de color azul si hay conexión con una fuente de alimentación.
  • Page 74: Comprender El Ajuste "P

    COMPRENDER EL AJUSTE "P" Cuando se pulsa el botón de ajuste "P" empotrado, el ajuste “P” que aparece en la CICLO DEL ALIMENTADOR pantalla LCD parpadeará y cambiará al valor siguiente (a más). Una vez alcanzado P7, DE ESPIRAL (SEGUNDOS) se reiniciará...
  • Page 75: Procedimiento De Arranque Automático

    PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra. Abra la tapa del tambor principal. Compruebe la chimenea para asegurarse de que nada pueda obstruir un encendido correcto. Abra la tapa de la tolva. Asegúrese de que no haya objetos extraños en la tolva ni en el alimentador de espiral.
  • Page 76: Cómo Apagar Su Asador

    CÓMO APAGAR SU ASADOR Cuando haya terminado de cocinar, y dejando cerrada la tapa del tambor principal, pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y coloque el Dial de control de temperatura en la posición OFF (apagado). La barbacoa comenzará su ciclo de enfriamiento automático.
  • Page 77: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para...
  • Page 78: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Page 79 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Page 80: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Page 81: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Una limpieza adecuada, mantenimiento y el uso de combustible limpio, seco y de calidad impedirán que surjan los problemas de funcionamiento más comunes. Cuando la barbacoa Pit Boss® no funcione bien, o se use con menor frecuencia, las siguientes sugerencias de solución de problemas pueden resultar útiles.
  • Page 82 Código de error "ErH" La unidad se Pulse el botón de Encendido para apagar la unidad y deje enfriar la barbacoa. Siga las instrucciones ha recalentado, de Cuidado y mantenimiento. Tras las tareas de mantenimiento, extraiga los gránulos y confirme la posiblemente debido a colocación de todas las piezas componentes.
  • Page 83: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Page 84: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior de acero recubierto de porcelana (x1) Parrillas de cocción de acero recubiertas de porcelana (x2) Seguro de la tapa (x1) Suporte para cable de alimentación (x1) Cubierta del cable del sensor (x1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) 10-A...
  • Page 85: Refacciones Para La Tolva

    HOPPER REPLACEMENT PARTS N.º Descripción 1-PH 1-PH Tapa de la tolva (x1) 2-PH Cubierta de seguridad de la tolva (x1) 2-PH 3-PH Carcasa de la tolva (x1) 5-PH 4-PH Panel de acceso de la tolva (x1) 3-PH 5-PH Placa del conducto de bajada (x1) 10-PH 6-PH 11-PH...
  • Page 86: Excepciones

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Page 87: Recetas

    RECETAS BRISKET CLÁSICO Abra el envoltorio y use un termómetro de carne, la temperatura interna debe llegar a 91 °C / 195 °F. El brisket debe estar firme, Rinde 4 - 6 porciones pero debe poder desmenuzar la carne con sus dedos. Un brisket completo de res pesa de 7.25 a 8.62 kg / 16 a 19 libras y 10.
  • Page 88 Reduzca la temperatura a 135 °C/275 °F o a 163 °C/ 325 °F. Variación: MÉTODO "MEMPHIS DRY" Voltee los bistecs por última vez. Mezcle el queso azul y las Ponga el asador en ALTO (260 °C / 500 °F). Vuelva a colocar las costillas cebollas.
  • Page 89 Sabor de pellets de madera sugerido: Nogal / Mezquite / Whisky Coloque las gallinas en el asador. Áselas de 45 a 60 minutos, hasta que la carne de la pierna esté tierna al presionarla. Instrucciones: Unte las gallinas con mermelada de naranja durante los últimos Precaliente el asador, y luego reduzca la temperatura 20 minutos del tiempo de cocción.
  • Page 90 CAMARÓN EN BROCHETA CON TOCINO Y minutos antes de cortarlo. ALBAHACA CONSEJO: Si quiere usar los jugos para hacer un gravy, coloque el pavo en la parrilla dentro de una bandeja de papel aluminio grande. Rinde 4 - 6 porciones Añada 0.6 cm / ¼...
  • Page 91 POLLO SATAY FÁCIL Rinde 2 - 6 porciones Ingredientes: 450g / 1 lb Pechugas o muslos de pollo (sin huesos ni piel) 112 ml / ½ tz. Aderezo preparado ranch o italiano para ensalada Pizca Pizca pimienta Sabor de pellets de madera sugerido: Manzano / Cerezo Instrucciones: Corte el pollo a lo largo en piezas de 0.63 cm / 1/4 pulg.
  • Page 92 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. USA: (480) 923-9630 CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toute questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez commu- niquer avec Dansons directement.

This manual is also suitable for:

Pit boss pb440d21073572455

Table of Contents