Beko DN161230DX User Manual
Hide thumbs Also See for DN161230DX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DN161230DX
EN DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DN161230DX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beko DN161230DX

  • Page 1 DN161230DX EN DE...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 5 Using your refrigerator 16 Indicator Panel .........16 2 Important Safety Temperature setting button ....27 Warnings Setting the temperature of your refrigerator ........27 Intended use ........4 Dual cooling system ......27 General safety ........5 Recommendations for preservation of For products with a ......9 frozen food ........28 water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator Door shelves of the freezer compartment Odor filter Temperature setting indicator Glass shelves of fridge compartment Egg section Illumination glass Water dispenser filling tank Impeller Water dispenser reservoir Automatic Icematic water tank Door shelves of fridge compartment Icebox Sliding and rotary storage containers Ice storage container Blue light...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage the Failure to observe this refrigerant circuit. information may cause injuries material damage. Otherwise, all WARNING warranty reliability Do not use electrical commitments will become appliances inside invalid. food storage Original spare parts will compartments of the...
  • Page 6: General Safety

    environments; Do not put bottled – bed and breakfast type and canned liquid environments; beverages in the – catering and similar freezer compartment. Otherwise, these may non-retail applications. burst. General safety • Do not touch frozen food • When you want to by hand;...
  • Page 7 that might blow out flammable and explosive when the gas channels substances in the of the evaporator, pipe refrigerator. extensions or surface • Do not use mechanical coatings are punctured devices or other means causes skin irritations to accelerate the and eye injuries.
  • Page 8 • Exposing the product • For manually controlled to rain, snow, sun and refrigerators, wait for at wind is dangerous with least 5 minutes to start respect to electrical the refrigerator after safety. power failure. • Contact authorized • This operation manual service when there is a should be handed in to power cable damage to...
  • Page 9 • Do not spray substances • Refrigerator may move containing inflammable if adjustable legs are not gases such as propane properly secured on the gas near the refrigerator floor. Properly securing to avoid fire and explosion adjustable legs on the risk.
  • Page 10: For Products With A

    • If there is risk of water hammer effect in your installation, always use a water hammer prevention equipment in your installation. Consult Professional plumbers is you are not sure that there is no water hammer effect in your installation. • Do not install on the hot water inlet.
  • Page 11: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Compliance with WEEE HC warning Directive and Disposing of If your product's cooling system the Waste Product: contains R600a: This gas is flammable. Therefore, pay attention to not damaging the cooling This product complies with system and piping during usage and EU WEEE Directive (2012/19/ transportation.
  • Page 12: Recommendations For The Fresh Food Compartment

    Recommendations for the • For products with a freezer compartment; You can store maximum amount of fresh food compartment food items in the freezer when you *May not be available in all models remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for Do not allow the food to touch the your refrigerator has been determined...
  • Page 13: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied and cleaned.
  • Page 14: Disposing Of The Packaging

    Before disposing of your refrigerator, cut • The voltage stated on the label located at out the electric plug and, if there are any left inner side of your product should be locks on the door, make them inoperable in equal to your network voltage.
  • Page 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by To change the Bulb/LED used for turning its front legs as illustrated in the illumination of your refrigerator, call your figure. The corner where the leg exists is AuthorisedService.
  • Page 16: Preparation

    Preparation • Your cooler/freezer should be installed at • This product has been designed to least 30 cm away from heat sources such function at ambient temperatures up to as hobs, ovens, central heater and stoves 43 °C (90 SDgrF). Even if the ambient and at least 5 cm away from electrical temperature falls to -15 °C, frozen food ovens and should not be located under...
  • Page 17: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product's model. The Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. (in some models) Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Freezer Compartment Temperature Setting Button Fridge Compartment Temperature Setting Indicator Fridge Compartment Temperature...
  • Page 18 1. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Indicates the temperature set for freezer compartment. 2. Freezer Compartment Temperature Setting Button Press this button to set the temperature of the freezer compartment to -18, -20, -22, -24, -18... respectively. Press this button to set the desired temperature for the freezer compartment.
  • Page 19 Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the product. Cooler compartment indicator Error status indicator Temperature indicator Vacation function button Temperature adjustment button Compartment selection button Cooler compartment indicator Economy mode indicator Vacation function indicator...
  • Page 20 8. Economy mode indicator 1. Cooler compartment indicator Indicates the refrigerator is running on The freezer compartment light will turn on energy-saving mode. This indicator will be when adjusting the cooler compartment active when the temperature in the freezer temperature. compartment is set to -18°C.
  • Page 21 Freezer Compartment Temperature Economic Usage Indicator Setting Button Quick Fridge Function Indicator Fridge Compartment Temperature Setting Quick Fridge Function Button Button Fridge Compartment Temperature Setting Error Status Indicator Indicator Key Lock indicator Quick Freeze Function Button Icematic Eco Extra Function Indicator On-Off Button (3") Eco Extra / Vacation Button Freezer Compartment Temperature...
  • Page 22 1. Freezer Compartment Temperature Press the relevant button again to Setting Button deactivate this function. This function allows you to set the 6. Eco Extra/Vacation Button temperature of freezer compartment. Press Press this button briefly to activate the Eco this button to set the temperature of the Extra function.
  • Page 23 15. Freezer Compartment Temperature 11. Quick Fridge Function Indicator Setting Indicator This symbol flashes in an animated style Fast Freeze indicator turns on when the when the Quick Fridge function is active. Fast Freeze function is active. To cancel 12. Quick Fridge Function Button this function, press Fast Freeze button When you press the Quick Fridge button, again.
  • Page 24 Freezer Compartment Temperature Eco-Fuzzy (Special Economic Usage) Setting Indicator Indicator Freezer Compartment Temperature Vacation Function Setting Function Vacation Function Indicator Quick Freeze Function Button Icematic Energy Efficiency Function On-Off Button (3") Energy Efficiency Indicator Quick Freeze Function Indicator Key Lock Function Fridge Compartment Temperature Setting Key Lock indicator Indicator...
  • Page 25 1. Freezer Compartment Temperature compartment to 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 degrees, Indicator respectively. Indicates the temperature set for Freezer Compartment. 7. Quick Fridge Function Button When you press the Quick Fridge button, 2.Freezer Compartment Temperature the temperature of the compartment will Setting Function be colder than the adjusted values.
  • Page 26 11. Vacation Function button for 3 seconds again to deactivate Press and hold Eco Fuzzy button for 3 this function. seconds to activate Vacation Function and illuminate Vacation Indicator. The cooling 16. Key Lock Indicator of Fridge Compartment is stopped and This indicator will illuminate when Key temperature of Fridge Compartment is fixed Lock Function is active.
  • Page 27 When the Ice Cream Function is active, if a power cut occurs and then power is resumed again, Ice Cream process will be maintained from where it is interrupted. If the Ice Cream function is tried to be activated when the freezer compartment is at a temperature higher than -10 °C, ‘E’...
  • Page 28: Temperature Setting Button

    Dual cooling system *Optional Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher than other refrigerators.
  • Page 29: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    • Frozen food must be used immediately 2. Do not freeze too large quantities of after they are thawed and they should food at one time. The quality of the food never be re-frozen. is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. • Please observe the following instructions to obtain the best results.
  • Page 30: Deep-Freeze Information

    Materials to be used for packaging the Egg section foodstuff must be tear-proof and resistant to cold, humidity, dour, oils and acids. Fridge Food in pans, Foodstuff to be frozen should not be compartment covered plates and allowed to come in contact with the shelves closed containers previously frozen items to prevent their...
  • Page 31: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of Breakfast Compartment odor filter Because products such as fish, red meat, chicken mean, and dairy products *optional such as cheese, yoghurt and milk need Odor filter prevents unpleasant odor build- to be kept in an ambient a few degrees up in your refrigerator.
  • Page 32: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside *optional the door rack. You can open the reservoir Water dispenser is a very useful feature cover and fill it with potable water. And then, based on reaching cold water without close the lid.
  • Page 33 • Use clean drinking water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank • Remove the water filling reservoir inside the door rack. • Remove the door rack by holding from both sides. • Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 34: Blue Light

    Blue light Water tray Water that dripped while using the water *optional dispenser accumulates in the spillage tray. Take out the plastic strainer as shown in Foodstuff stored in the crispers that are the figure. enlightened with a blue light continue their With a clean and dry cloth, remove the photosynthesis by means of the wavelength water that has accumulated.
  • Page 35: Rotary Storage Container

    Rotary storage container (in some models) Sliding body shelf can be moved to left or right in order to allow you place the tall bottles, jars or boxes to the lower shelf (Fig. You can reach the food that you have placed into the shelf by grabbing and turning it from its right edge (Fig.2).
  • Page 36: Auto Icematic

    Auto Icematic *optional The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. Remove the water tank in the fridge compartment, fill it wilt water and install it back to obtain ice from the Icematic. First ice cubes will be ready in approximately 2 hours in the Icematic drawer located in the freezer compartment.
  • Page 37: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container *May not be available in all models Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice.
  • Page 38: Making Ice

    Making ice Humidity-controlled crisper (Ever Fresh) *optional Fill the ice container with water and place *optional it into the freezer compartment. Your ice will Humidity rates of the vegetables and fruit be ready approximately in two hours. are kept under control with the feature of You can remove the ice in the ice container humidity-controlled crisper and the food is by removing it from the freezer and twisting...
  • Page 39 Do not place together the pear, apricot, peach, etc. and apple in particular which have a high level of generation of ethylene gas in the same crisper with the other vegetables and fruit. The ethylene gas which is emitted by these fruit may cause the other fruit to ripen faster and decompose in a shorter time.
  • Page 40: Ice-Cream Machine

    Ice-cream machine *optional • Open the freezer compartment of the refrigerator, • Push and release open the cover of the ice-cream making compartment in the freezer compartment, • The ice-cream mix which will be placed in the ice cream boxes must not exceed the amount stated in the ice cream recipes. If more ice cream mix is placed in the boxes than indicated in the recipe, it will overflow.
  • Page 41 • Close the cover of the ice-making compartment, push and release to lock it. • Close the door of the freezer compartment. You can determine the ice cream mode from the ice cream recipe book. Set the ice cream mode depending on the ice cream type from the display on the door. Do not wash the ice cream making container in the dishwasher.
  • Page 42: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Do not use sharp, abrasive tools, soap, substances for cleaning purposes. household cleaning agents, detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent We recommend that you unplug the removal and deformation of the prints on appliance before cleaning.
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 44 • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient. • The refrigerator might be plugged in recently or might be loaded with food. >>>When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature.
  • Page 45 • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 46 • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material. • Food is put into the refrigerator in uncovered containers.
  • Page 47 Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 48 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Liebe Kundin, lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen.Bewahren Sie die Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können.
  • Page 49 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 Anzeigefeld ........17 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Temperatureinstelltaste ....28 Sicherheit ..........5 Temperatur einstellen .......28 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 Doppeltes Kühlsystem .....28 Kinder – Sicherheit ......10 Empfehlungen zur Konservierung Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur gefrorener Lebensmittel ....29...
  • Page 50: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank Tiefkühlbereich-Türablagen Flaschenablage Temperatureinstellungsanzeige Geruchsfilter Eierbehälter Kühlbereich-Glasablagen Wasserspendertank Beleuchtungsglas Wasserspenderbehälter Impeller Kühlbereich-Türablagen Eisbereiter-Wassertank Verschiebbare und drehbare Vorratsbehälter Eisbehälter Blaue Beleuchtung Eisbehälter Einstellbare Füße Tiefkühlbereichglasablage Gemüsefach Eiscremebereiter/Schnellgefrierfach Gemüsefachabdeckung Tiefkühlbereich Frühstücksfach Kühlbereich Schlüssel * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 51: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen ACHTUNG: folgenden Hinweise Um den Auftauvorgang zu aufmerksam durch. beschl e uni g en, Nichtbeachtung kei n e anderen dieser Angaben kann mechani s chen Geräte oder es zu Verletzungen und Geräte verwenden, di e ni c ht Sachschäden kommen.
  • Page 52: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    Arbeitsumgebungen; in Eigenregie, ohne den Bauernhöfen, autorisierten Kundendienst Hotels, Motels davon in Kenntnis zu setzen. anderen Unterkünften, • Bei Geräten mit für den Gebrauch der Tiefkühlbereich: Der Kunden; Verzehr von Speiseeis Umgebungen und Eiswürfeln unmittelbar Übernachtung nach der Entnahme aus Frühstück;...
  • Page 53 • Missbrauchen Sie niemals • Sollten Fehler oder Teile Ihres Kühlschranks (z. Probleme während B. Tür) als Befestigungen der Wartung oder oder Kletterhilfen. Reparaturarbeiten auftreten, so trennen Sie • Nutzen Sie keine den Kühlschrank von der elektrischen Geräte Stromversorgung, indem innerhalb des Sie die entsprechende Kühlschranks.
  • Page 54 (einschließlich Kindern) den autorisierten mit eingeschränkten Kundendienst, falls das physischen, Netzkabel beschädigt ist. sensorischen oder • Stecken Sie während geistigen Fähigkeiten der Installation niemals bedient werden, sofern den Netzstecker ein. sie nicht durch eine Andernfalls kann es zu Person, die für ihre schweren bis tödlichen Sicherheit verantwortlich Verletzungen kommen.
  • Page 55 • Schließen Sie den Minuten, bevor Sie den Kühlschrank nicht an Kühlschrank nach einem lose Steckdosen an. Stromausfall wieder einschalten. • Sprühen Sie aus Sicherheitsgründen • Falls Sie das Gerät niemals Wasser auf die an einen anderen Innen- und Außenflächen Besitzer weitergeben, des Gerätes.
  • Page 56 sie könnten beim • Halten Sie den Öffnen oder Schließen Kühlschrank beim der Kühlschranktür Tragen nicht am Türgriff. herunterfallen. Andernfalls könnte er abbrechen. • Materialien wie beispielsweise Impfstoffe, • Wenn Sie Ihr Produkt wärmeempfindliche neben einem Arznei, wissenschaftliche anderen Kühl- oder Proben usw.
  • Page 57: Bei Geräten Mit Wasserspender

    verwenden Sie stets eine geeignete Druckstoßsicherung. Wenden Sie sich bitte an einen Fachinstallateur, falls Sie sich über die Wasserschlaggefährdung in Ihrem Leitungssystem nicht sicher sein sollten. • Nutzen Sie niemals die Warmwasserzufuhr für den Einbau. Treffen Sie geeignete Bei Geräten mit Vorsichtsmaßnahmen Wasserspender: zum Schutz der Leitungen...
  • Page 58: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE- HC-Warnung Vorgaben zur Entsorgung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes von Altgeräten: R600a enthält: Dieses leicht entflammbar. Dieses Produkt erfüllt die Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Vorgaben EU-WEEE- Leitungen während Betrieb und Transport Direktive (2012/19/EU). nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen Das Produkt wurde mit halten Sie das Produkt von potenziellen einem Klassifizierungssymbol...
  • Page 59: Empfehlungen Zum Kühlbereich (Für Frische Lebensmittel)

    Empfehlungen zum • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie können noch mehr Lebensmittel Kühlbereich (für frische einlagern, wenn Sie die Ablage oder Lebensmittel) Schublade aus dem Tiefkühlbereich herausnehmen. Der für Ihren Kühlschrank * optional angegebene Energieverbrauch wurde nach dem Entfernen der Ablage oder • Achten Sie darauf, dass die Lebensmittel Schublade und bei maximaler Beladung nicht den Temperatursensor im Kühlbereich...
  • Page 60: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. Sichern Sie die beweglic hen Teile im Inneren (z.
  • Page 61: Altgeräte Entsorgen

    • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung • Der Netzstecker muss nach der wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Installation frei zugänglich bleiben. an eine Sammelstelle oder an Ihre • Die elektrische Sicherheit des Gerätes Stadtverwaltung. ist nur dann gewährleistet, wenn das Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden hausinterne Erdungssystem den Sie den Netzstecker ab und machen...
  • Page 62: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks gerade steht: sollte ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie in Kundendienst ausgetauscht werden. der Abbildung gezeigt – durch Drehen Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät der Frontfüße ausbalancieren.
  • Page 63: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Temperaturregelungssystems cm von Hitzequellen wie Kochstellen, nicht auf. Bei der ersten Installation Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen sollte das Gerät NICHT bei Einrichtungen aufgestellt werden. geringen Umgebungstemperaturen Halten Sie mindestens 5 cm Abstand aufgestellt werden.
  • Page 64: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Die Anzeigefelder können je nach Gerätemodell variieren. Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. (bei bestimmten Modellen) Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste Kühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Kühltemperaturtaste Energiesparmodus-Anzeige Ionisatoranzeige Fehlerstatusanzeige * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 65 1. Tiefkühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Zeigt für Tiefkühlbereich eingestellte Temperatur an. 2. Tiefkühltemperaturtaste Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 °, -24 °, -18 °C, ... ein. Mit dieser Taste stellen Sie die gewünschte Temperatur des Tiefkühlbereiches ein.
  • Page 66 Anzeigetafel Die Anzeigetafel kann je nach Modell Ihres Geräts Unterschiede vorweisen. Die visuellen und akustischen Funktionen Ihrer Anzeigetafel helfen Ihnen bei der Nutzung Ihres Geräts. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen Anzeige Fehlerzustand Temperaturanzeige Ferienfunktion-Taste Temperatureinstellungsknopf Bereichsauswahl-Taste Anzeige Kühlbereich Anzeige Eco-Modus Ferienfunktion-Taste *optionell Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 67 1. Anzeige Tiefkühlbereich-Schubladen 7. Anzeige Kühlbereich Beim Einstellen des Gefrierbereichs brennt Beim Einstellen des Kühlungsbereichs das Licht des Kühlbereichs. brennt das Licht des Kühlbereichs. 2. Anzeige Fehlerzustand 8. Anzeige Eco-Modus Falls Ihr Kühlschrank nicht ausreichend Zeigt an, dass der Kühlschrank im kühlt oder ein Sensordefekt zustande Energiespar-Modus betrieben wird.
  • Page 68 Tiefkühltemperaturtaste Energiesparanzeige Kühltemperaturtaste Schnellkühlanzeige Fehlerstatusanzeige Schnellkühltaste Tastensperre-Anzeige Kühlbereich- Temperatureinstellungsanzeige Öko-Extra-Anzeige Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus- Öko-Extra-/Urlaubstaste Taste Urlaubsfunktionanzeige Tiefkühlbereich- Energiesparfunktion (Display aus) Temperatureinstellungsanzeige Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten Schnellgefrieranzeige Modellen) * optional Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 69 1. Tiefkühltemperaturtaste Zum Abschalten dieser Funktion drücken Mit dieser Funktion geben Sie die Sie die Taste noch einmal. 6. Öko-Extra-/Urlaubstaste Temperatur Tiefkühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zum Einschalten der Öko-Extra-Funktion stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur berühren Sie diese Taste nur kurz. Durch auf -18 °, -19 °C, -20 °, -21 °C, -22 °, -23 Gedrückthalten dieser Taste (3 Sekunden °C oder -24 °...
  • Page 70 11. Schnellkühlanzeige Eisbereiter-ein/aus-Taste 3 Sekunden lang Dieses Symbol blinkt, wenn gedrückt. 15. Tiefkühlbereich- Schnellkühlfunktion aktiv ist. 12. Schnellkühltaste Temperatureinstellungsanzeige Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei wird Innentemperatur über aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Zum vorgegebenen Wert hinaus noch weiter Abbrechen dieser Funktion drücken Sie abgesenkt.
  • Page 71 Tiefkühlbereich- Urlaubsfunktionanzeige Temperatureinstellungsanzeige Energiesparfunktion Tiefkühlbereichtemperatureinstellungsfunktion Energiesparanzeige Schnellgefriertaste/Eisbereiter-ein/aus-Taste Tastensperre Schnellgefrieranzeige Tastensperre-Anzeige Kühlbereich-Temperatureinstellungsanzeige Energiesparanzeige Kühlbereichtemperatureinstellfunktion Hochtemperatur-/Fehler-Warnanzeige Schnellkühltaste Eiscremefunktionsauswahl Eisbereiter-aus-Anzeige (* bei bestimmten Eiscremefunktionsanzeige Modellen) Eiscremeanzeige Öko-Fuzzy (spezielle Energiesparfunktion) Schnellkühlanzeige Öko-Fuzzy-Anzeige (besonders ökonomischer Betrieb) * optional Urlaubsfunktion Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Page 72 1. Tiefkühlbereichtemperaturanzeige Zeigt für Tiefkühlbereich Kühlbereichtemperatureinstellfunktion eingestellte Temperatur an. Mit dieser Funktion geben Sie die Temperatur des Kühlbereiches vor. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste stellen Tiefkühlbereichtemperatureinstellung Sie die Kühlbereichtemperatur auf 8°C, Mit dieser Funktion geben Sie die 7°C, 6°C, 5°C, 4°C, 3°C oder 2°C ein. Temperatur des Tiefkühlbereiches vor.
  • Page 73 9. Öko-Fuzzy (spezielle leuchtet weiter. Wenn Sie bei leuchtender Energiesparfunktion) Energiesparanzeige innerhalb 5 Minuten keine Tasten betätigen und die Tür nicht Beim Drücken der Öko-Fuzzy-Taste wird Öko-Fuzzy-Funktion eingeschaltet, öffnen, schaltet sich die Energiesparfunktion wieder ein, sämtliche Anzeigen Öko-Fuzzy-Anzeige leuchtet auf. Spätestens sechs Stunden später arbeitet erlöschen.
  • Page 74 17. Energiesparanzeige Falls bei laufender Eiscremebereitung Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn Stromausfall eintritt, wird die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °C Eiscremebereitung nach dem Stromausfall eingestellt ist. Energiesparanzeige wieder fortgesetzt. erlischt, wenn Sie Schnellgefrieren oder Falls Sie die Eiscremebereitung bei einer Schnellkühlen auswählen. Tiefkühlbereichtemperatur über -10 °C einschalten, blinken der Buchstabe E und 18.
  • Page 75: Temperatureinstelltaste

    Doppeltes Kühlsystem * optional Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich ausgestattet. Dadurch vermischt sich die Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im Tiefkühlbereich. Durch die Trennung der Kühlsysteme kühlt Ihr Gerät erheblich schneller als viele andere Kühlgeräte. Auch die Gerüche der beiden Kühlbereiche bleiben getrennt.
  • Page 76: Empfehlungen Zur Konservierung

    1. Wenn Ihr Kühlgerät mit einer 3.Achten Sie besonders darauf, bereits Schnellgefrierfunktion ausgestattet ist, tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu nutzen Sie diese zum schnellen Einfrieren. vermischen. 2. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf 4. Achten Sie darauf, dass rohe einmal ein.
  • Page 77: Hinweise Zum Tiefkühlen

    Eierbehälter Lebensmittel in Sie können den Eierbehälter in beliebige Kühlbereich- Pfannen, Töpfen, auf Türablagen einlegen. Dabei bieten sich die Ablagen abgedeckten Tellern, in unteren Ablagen an, da hier etwas geringere geschlossenen Behältern Temperaturen herrschen. Legen Sie den Eierbehälter niemals in den Tiefkühlbereich.
  • Page 78: Beschreibung Und Hinweise Zur Reinigung Des Geruchsfilters

    Beschreibung und Frühstücksfach Hinweise zur Reinigung des Lebensmittel Fisch, rotes Geruchsfilters: Fleisch, Geflügel und Milchprodukte wie Käse, Joghurt und Milch ein paar Grad * optional unter der Temperatur des Kühlbereiches Der Geruchsfilter verhindert die Bildung gelagert werden sollten, bringen Sie solche unangenehmer Gerüche Ihrem...
  • Page 79: Wasserspender

    Wasserspender Wasserspendertank füllen Der Wassertank befindet sich an der * optional Innenseite der Türablage. Öffnen Sie den Der Wasserspender ist eine praktische Deckel, füllen Sie Trinkwasser ein. Schließen Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser Sie anschließend den Deckel. zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 80 • Nutzen Sie ausschließlich Trinkwasser. • Die Kapazität des Wassertanks beträgt 3 Liter; füllen Sie nicht mehr hinein. • Drücken Sie mit einem haltbaren Glas gegen den Hebel des Wasserspenders. Falls Sie Einwegbecher verwenden, betätigen Sie den Hebel mit dem Finger. Wassertank reinigen • Entfernen Sie den Füllbehälter auf der Innenseite der Türablage. • Entfernen Sie die Türablage, indem Sie diese an beiden Seiten greifen. • Fassen Sie den Wassertank an beiden Seiten, ziehen Sie ihn in einem Winkel von 45 °...
  • Page 81: Blaue Beleuchtung

    Blaue Beleuchtung Tropfschale Wasser, das bei der Nutzung des * optional Wasserspenders heruntertropft, sammelt sich in der Tropfschale. Im Gemüsefach gelagertes Gemüse Nehmen Sie das Kunststoffsieb wie in der wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Abbildung gezeigt heraus. wird die Photosynthese mit Hilfe des Entfernen Sie angesammeltes Wasser mit Wellenlängeneffekts des blauen Lichts einem sauberen, trockenen Tuch.
  • Page 82: Drehbarer Behälter

    Drehbarer Behälter (bei bestimmten Modellen) Der Behälter lässt sich nach links oder rechts verschieben, um Platz für hohe Flaschen, Gläser andere hohe Gegenstände auf der Ablage darunter zu schaffen (Abbildung 1). Darin gelagerte Lebensmittel erreichen Sie, indem Sie den Behälter an der rechten Seite fassen und nach vorne drehen (Abbildung 2).
  • Page 83: Auto-Eisbereiter

    Auto-Eisbereiter * optional Mit dem automatischen Eisbereiter haben Sie kühles Eis stets schnell und bequem zur Hand. Nehmen Sie den Wassertank aus dem Kühlbereich heraus, füllen Sie den Tank mit Wasser, setzen Sie den Tank anschließend wieder ein. Nach etwa zwei Stunden liegen die ersten Eiswürfel in der Eisbereiter-Schublade im Tiefkühlbereich für Sie bereit.
  • Page 84: Eisbereiter Und Eisbehälter

    Eisbereiter und Eisbehälter * optional Eisbereiter verwenden Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Nehmen Sie den Eisbereiter zum Entnehmen des Eises nicht heraus. Drehen Sie die Knöpfe am Eisbehälter um 90 °...
  • Page 85: Eis Herstellen

    Eis herstellen Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung * optional (ImmerFrisch) Füllen Sie die Eisschale mit Wasser, setzen Sieisie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach etwa * optional zwei Stunden fertig. Im Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung Das Eis lässt sich leicht entnehmen, indem bleiben Gemüse und Früchte länger frisch.
  • Page 86 Beim Platzieren Gemüse Gemüsefach sollten Sie das unterschiedliche Gewicht einzelnen Gemüsesorten beachten. Schweres, hartes Gemüse sollte auf dem Boden des Gemüsefaches liegen, leichtes und weiches Gemüse darüber. Geben Sie Erbsen, Aprikosen, Pfirsiche und besonders Äpfel nicht gemeinsam mit anderen Obst- oder Gemüsesorten in dasselbe Gemüsefach, da diese Früchte Gemüse Ethylengas...
  • Page 87: Eiscremebereiter

    Eiscremebereiter * optional • Öffnen Sie den Tiefkühlbereich. • Drücken Sie auf die Abdeckung des Eiscremebereiters im Tiefkühlbereich, lassen Sie die Abdeckung danach wieder los. • Halten Sie sich bei der Zubereitung der Eiscrememischung an die in den Rezepten angegebenen Mengen. Falls Sie mehr Eiscrememischung als im Rezept angegeben einfüllen, läuft die Mischung über.
  • Page 88 • Schließen Sie die Abdeckung des Eisbereiterfaches; zum Fixieren drücken Sie auf den Deckel und lassen ihn anschließend wieder los. • Schließen Sie die Tür des Tiefkühlbereichs. Die richtige Betriebsart zur Eiscremebereitung entnehmen Sie bitte den Eiscremerezepten. Legen Sie die Betriebsart zur Eiscremebereitung je nach Eiscremetyp über die Anzeige an der Tür fest.
  • Page 89: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie keine spitzen oder niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. scheuernde Gegenstände, Seifen, Reinigungsmittel bzw. Chemikalien, Wir empfehlen, vor dem Reinigen den sowie auch kein Benzin, keine Benzole Netzstecker zu ziehen. bzw. Wachse usw. Andernfalls werden Verwenden Sie zur Reinigung die Einprägungen auf den Plasteteilen niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 90: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 91 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. >>> Bei hohen Umgebungstemperaturen arbeitet das Gerät etwas länger. • Der Kühlschrank wurde möglicherweise erst vor Kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 92 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen. >>> Verzichten Sie auf häufiges Öffnen der Türen.
  • Page 93 • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>> Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke. • Lebensmittel wurden in offenen Behältern in den Kühlschrank gegeben.
  • Page 94 57 6322 0000/AG EN-DE www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 95 DN161230DX FR NL...
  • Page 96 Réfrigérateur Manuel d' u tilisation EWWERQWEW...
  • Page 97 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Page 98 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ......17 importantes Ecran LCD ........21 Sécurité générale .......5 Bouton de réglage de la température 28 Pour les appareils dotés d'une fontaine Réglage de la température de votre à...
  • Page 99: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Balconnets de porte du congélateur Filtre à odeurs Indicateur de réglage de température Étagères en verre du compartiment Bac à Oeufs réfrigérateur Opercule du réservoir d’eau Éclairage LED Réservoir du distributeur d'eau Ventilateur Balconnets de porte du réfrigérateur Réservoir d'eau du distributeur automatique de glaçons Récipients de conservation coulissants et...
  • Page 100: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant 10 ans, à compter utilisé par des enfants de la date d’achat du âgés d’au moins 8 ans produit. et par des personnes REMARQUE : ayant capacités...
  • Page 101: Sécurité Générale

    Sécurité générale REMARQUE: Ne pas utiliser des • Si le cordon appareils électriques d’alimentation est non prévus par le endommagé, celui-ci fabricant dans les doit être remplacé par compartiments le fabricant, ses agents conservation agréés ou tout autre aliments. agent qualifié afin d’être à l’abri de tout danger.
  • Page 102 crème glacée ou des courts-circuits ou des glaçons immédiatement électrocutions. après les avoir sortis • Ne jamais utiliser du compartiment de les pièces de votre congélation ! (Cela réfrigérateur telles que pourrait provoquer des la porte, comme un engelures). support ou une marche. • Pour les produits équipés • N’utilisez pas d’appareils d'un compartiment...
  • Page 103 le processus de par des personnes décongélation autres ne présentant pas les que ceux qui sont compétences requises recommandés par le peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. fabricant. • En cas de • Ce produit n'est dysfonctionnement pas conçu pour ou lors d'opérations être utilisé...
  • Page 104 • Contactez le service • Pour les réfrigérateurs agréé quand un câble contrôlés manuellement, d'alimentation est attendez au moins 5 endommagé pour éviter minutes pour allumer le tout danger. réfrigérateur après une coupure de courant. • Ne branchez jamais le réfrigérateur à la • Si cet appareil venait à...
  • Page 105 • Ne pulvérisez pas de matériels scientifiques, substances contenant etc.) ne doivent pas des gaz inflammables être conservés dans le comme du propane réfrigérateur. près du réfrigérateur • Si le réfrigérateur n'est pour éviter tout risque pas utilisé pendant d'incendie et d'explosion. longtemps, il doit • Ne placez jamais de être débranché.
  • Page 106: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    de circuits imprimés • S’il existe un risque électroniques à l’intérieur d’effet coup de bélier sur est ouverte (couvercle votre installation, utilisez de cartes de circuits systématiquement imprimés électroniques) un équipement de (1). protection contre l’effet coup de bélier sur celle-ci.
  • Page 107: Conformité Avec La Règlementation

    Conformité avec la Pour la préservation de la nature et de notre santé, il est indispensable de recycler règlementation DEEE et mise les matières. au rebut des déchets Si vous voulez contribuer au recyclage Ce produit ne contient pas de matériaux des matériaux d'emballage, vous pouvez dangereux et interdits décrits dans la vous renseigner auprès d'organisations...
  • Page 108: Recommandations Relatives Au Compartiment Des Produits Frais

    Recommandations relatives • N’installez pas le réfrigérateur à la lumière directe du soleil ou près d’appareil au compartiment des émettant de la chaleur tels qu’un four, un produits frais lave-vaisselle ou un radiateur. Maintenez *en option une distance d'au moins 30 cm entre votre réfrigérateur et toute source de chaleur, et à...
  • Page 109: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur doit être débranché.
  • Page 110: Branchement Électrique

    L’emballage de votre appareil est produit à Les parties antérieures du réfrigérateur partir de matériaux recyclables. peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones doivent en principe être chaudes Mise au rebut de votre pour éviter tout risque de condensation. ancien réfrigérateur Branchement électrique Débarrassez-vous...
  • Page 111: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en Pour remplacer lampe tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur réfrigérateur, veuillez contacter le service le schéma. Le côté où se trouve le pied après-vente agréé.
  • Page 112: Préparation

    Préparation • Ce produit a été conçu pour fonctionner • Votre réfrigérateur doit être installé à au à une température ambiante pouvant moins 30 cm des sources de chaleur atteindre 43 °C (90 SDgrF). Même si la telles que les plaques de cuisson, température ambiante descend à...
  • Page 113: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Indicateur de réglage de température du compartiment de congélation Bouton de réglage de température du compartiment de congélation...
  • Page 114 1. Indicateur de réglage de 6- Indicateur d'ioniseur température du compartiment de Le voyant de l’indicateur s’allume en congélation continu. Cet témoin lumineux indique que Indique le réglage de température pour le votre réfrigérateur est protégé contre les compartiment réfrigérateur. bactéries.
  • Page 115 Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident dans l’utilisation de votre réfrigérateur. Indicateur du compartiment réfrigérateur Indicateur de dysfonctionnements Indicateur de température Touche de la fonction Vacances Bouton de réglage de température Touche de sélection du compartiment Indicateur du compartiment réfrigérateur...
  • Page 116 1. Indicateur du compartiment 7. Indicateur du compartiment réfrigérateur réfrigérateur La lampe du compartiment congélateur La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du réglage de la s'allume au moment du réglage de la température dans ce compartiment. température dans ce compartiment. 2.
  • Page 117: Ecran Lcd

    Ecran LCD Les écran LCD peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. (pour certains modèles) Bouton de réglage de température du Voyant d'économie d'énergie compartiment de congélation Indicateur de la fonction de réfrigération Bouton de réglage de température du...
  • Page 118 1. Bouton de réglage de température Si cette fonction est active, "votre du compartiment de congélation réfrigérateur détectera automatiquement Cette fonction vous donne la possibilité les dernières périodes d'utilisation et un de régler la température du compartiment refroidissement économe en énergie congélateur.
  • Page 119 Pour activer la fonction arrêt glaçons, 14. Bouton de la fonction de vous devez appuyez sur le bouton congélation rapide Bouton Marche/ Arrêt du distributeur de glaçons (3") congélation rapide et maintenir le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Indique le réglage de température pour le 10.
  • Page 120 Indicateur de réglage de température du Fonction Vacances compartiment de congélation Indicateur de Fonction Vacances Fonction de réglage de température du Fonction Economie d'énergie compartiment congélateur Indicateur d'économie d'énergie Bouton Marche/Arrêt de la fonction Fonction Verrouillage congélation rapide (3") Voyant de verrouillage des commandes Indicateur Fonction Congélation rapide Voyant d'économie d'énergie Indicateur de réglage de température du...
  • Page 121 1. Indicateur de température du 5. Indicateur de réglage de compartiment de congélation température du compartiment réfrigérateur Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. Indique le réglage de température pour le compartiment réfrigérateur. 2. Fonction de réglage de température du compartiment de congélation 6.
  • Page 122 Pour activer la fonction arrêt glaçons, s’allume. Lorsque la fonction d’économie vous devez appuyez sur le bouton d’énergie est active, tous les indicateurs, congélation rapide et maintenir le bouton hormis l’indicateur d’économie d’énergie, enfoncé pendant 3 secondes. s’éteignent. Cette fonction est désactivée en appuyant sur un bouton ou à...
  • Page 123 Lorsque la fonction Crème glacée est 18. Température élevée/Indicateur activée, si une panne de courant survient d’avertissement d’erreur puis le courant est rétabli, le processus de Cet éclairage accompagne des échecs Crème glacée reprendra l’action là où elle de température élevée et des messages avait été...
  • Page 124: Bouton De Réglage De La Température

    Technologie Active dual (pour certains modèles) cooling Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 125 * Les matériaux servant à emballer vos denrées doivent résister au froid et à l'humidité, et doivent être hermétiques. Le matériau d'emballage de vos denrées doit être suffisamment épais et doit pouvoir être conservé sur une longue période. Dans le cas contraire, les denrées endurcies par la congélation pourraient perforer l'emballage.
  • Page 126: Recommandations Concernant La

    Dégivrage 1. Si le réfrigérateur dispose de la fonction congélation rapide, activez-la lorsque vous Le compartiment congélateur se dégivre souhaitez congeler des aliments. automatiquement. 2. Ne congelez pas une quantité trop Disposition des denrées importante à la fois. La qualité des aliments est préservée de façons optimale Différentes denrées lorsqu'ils sont entièrement congelés et ce,...
  • Page 127: Bac À Oeufs

    Bac à Oeufs AVERTISSEMENT ! • Il est conseillé de séparer les denrées en Vous pouvez placer la section oeufs sur portions, en fonction des besoins quotidiens n'importe quelle étagère de la porte. Si de votre famille ou du nombre de repas. vous comptez les ranger dans le corps du • Les denrées doivent être emballées réfrigérateur, il est recommandé...
  • Page 128: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiment 0/3°c filtre à odeurs : Du fait que certains produits, tels que le poisson, la viande rouge, le poulet, Le filtre à odeurs empêche la formation ainsi que les produits laitiers, tels que le d'odeurs désagréables dans votre...
  • Page 129: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique *en option Le réservoir d'approvisionnement en eau Cette fontaine est très important pour se trouve dans le balconnet de la porte. obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à...
  • Page 130 La garantie ne couvre pas de telles utilisations. Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages peuvent également endommager le réservoir d'eau. • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 131: Bluelight

    Bluelight Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du *en option distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Les denrées conservées dans les bacs Retirez la crépine en plastique comme sur à légumes sont éclairées par une lumière le schéma.
  • Page 132 Récipient de conservation rotatif (pour certains modèles) Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1). Vous pouvez récuperer les aliments placées sur l’étagère en saisissant celle-ci et en la retournant à...
  • Page 133: Distributeur Automatique De Glaçons

    Distributeur automatique de glaçons *en option Le Distributeur de glaçons automatique vous permet d'obtenir facilement des glaçons. Retirez le réservoir du compartiment réfrigérateur, remplissez-le d'eau et remettez-le en place pour que le distributeur de glaçons vous donne des glaçons.(en bouteille de préférence) Les premiers glaçons seront prêts en 2 heures dans le tiroir du distributeur à...
  • Page 134: Fabrique De Glaçons

    Fabrique de glaçons *en option Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 135: Bac À Glaçons

    Bac à glaçons Bac à humidité contrôlée *en option (Fraîcheur assurée) Remplissez le réservoir à glaçons avec de *en option l'eau et placez-le dans le compartiment du Le taux d’humidité des fruits et des congélateur. Vos glaçons seront prêts dans légumes est maintenu sous contrôle grâce environ deux heures.
  • Page 136 Ne rangez pas ensemble dans le même bac les poires, abricots, pêches, etc. ainsi que les pommes, en particulier celles générant un niveau élevé de gas éthylène, avec les autres fruits et légumes. Le gas éthylène émis par ces premiers fruits peut accélérer la détérioration et la décomposition des autres en très peu de temps.
  • Page 137: Sorbetière

    Sorbetière *en option • Ouvrez le compartiment congélateur du réfrigérateur. • Poussez puis relâchez le couvercle de la sorbetière située dans le compartiment congélateur. • Le mélange de crème glacée ne doit pas dépasser le niveau indiqué dans les recettes du livret fourni avec l’appareil. Si la quantité de mélange de crème glacée est supérieure à celle indiquée dans la recette, elle débordera.
  • Page 138 • Fermez la porte du compartiment congélateur. Vous pouvez déterminer le mode de crème glacée voulu à partir du livre de recettes de glaces. Réglez le mode de crème glacée en fonction du type de glaces voulu, à partir de l'affichage indiqué sur la porte. Ne lavez pas le récipient de la sorbetière dans le lave-vaisselle.
  • Page 139: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Évitez d’utiliser des objets tranchants de matériaux similaires pour le nettoyage. ou abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, Nous vous recommandons de de l’essence, du benzène, de la cire, ect. ; débrancher l’appareil avant de procéder autrement, les marques sur les pièces en au nettoyage.
  • Page 140: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 141 • Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluc- tuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Page 142 • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 143 • • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Nettoyez régulièrement l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicar- bonate. • • Certains récipients et matériaux d'emballage sont peut-être à l'origine de mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. • • Les aliments ont été placés dans des récipients non fermés. >>> Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pour- raient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mau- vaises odeurs.
  • Page 144 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 145 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor het product te gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Page 146 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 16 veiligheidswaarschuwingen 4 Indicatorpaneel ........16 Knop voor temperatuurinstelling ..27 Bedoeld gebruik ........4 De temperatuur van uw koelkast Algemene veiligheid ......4 instellen ...........27 Voor modellen met een drinkfontein ...9 Tweeledig koelsysteem ....27 Kinderbeveiliging .......9 Aanbeveling voor het bewaren van...
  • Page 147: Uw Koelkast

    Uw koelkast Deurschappen van het diepvriesgedeelte Flessenrek Aanduiding Temperatuurinstelling Geurfilter Eiergedeelte Glazen schappen van het koelgedeelte Vulreservoir waterdispenser Verlichtingglas Reservoir waterdispenser Rotor Deurschappen van het koelgedeelte Automatisch waterreservoir Icematic Glijdende en draaiende bewaarbakken IJsbak Blauw licht IJsbakje Afstelbare poten Glasplaat diepvriesgedeelte Groentelade IJsmaakmachine / Snelvriesvak Deksel groentelade...
  • Page 148: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING: Gelieve de volgende informatie goed te Gebruik geen bestuderen. mechanische Niet-inachtneming apparaten of andere van deze informatie kan apparaten behalve verwondingen of materiële apparaten welke schade veroorzaken. In dat geval worden alle door de producent garanties en betrouw worden geadviseerd baarheidsengagementen om het proces...
  • Page 149: Algemene Veiligheid

    product wenst af te voeren, raden wij u aan de bevoegde WAARSCHUWING: onderhoudsdienst te Bewaar geen explosieve stoffen, raadplegen om de zoals spuitbussen benodigde informatie en met een ontvlambaar drijfgas, in dit bevoegde instanties te .apparaat leren kennen. • Raadpleeg uw bevoegde onderhoudsdienst voor Dit apparaat is ontworpen...
  • Page 150 diepvriesvak Deze snijdgereedschap. De zouden kunnen barsten. koelvloeistof kan naar buiten geblazen worden • Raak ingevroren wanneer de gasleidingen levensmiddelen niet van de verdamper, met de hand aan; deze leidingverlengingen of kunnen aan uw hand oppervlaktecoatings vastplakken. worden doorboord en •...
  • Page 151 aan de kabel uittrekken. • Gebruik geen beschadigde koelkast. • Zorg ervoor dat Neem contact op met de alcoholische dranken dealer als u vragen heeft. rechtop worden bewaard met dop goed gesloten. • Elektrische veiligheid van uw • Bewaar nooit koelkast wordt alleen spuitbussen met gegarandeerd wanneer...
  • Page 152 • Het label met veroorzaken. Plaats geen technische specificaties zware voorwerpen op de bevindt zich aan de stroomkabel. linkerwand binnenin de • Raak de stekker koelkast. niet aan met natte • Sluit je koelkast handen wanneer deze nooit aan op in het stopcontact wordt energiebesparende geplaatst.
  • Page 153 water op de koelkast; • De koelkast dit kan bij morsen kan bewegen als de elektrische schokken of stelvoetjes niet juist op de vuur veroorzaken. vloer worden vastgezet. De stelvoetjes juist • Laad de koelkast vastzetten op de vloer niet te vol met voedsel. kan voorkomen dat de Indien de koelkast koelkast beweegt.
  • Page 154: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    Raadpleeg een professionele loodgieter als u niet zeker bent of er een waterslageffect aanwezig is in uw installatie. • Installeer deze niet op de warme waterinlaat. Neem de nodige maatregelen tegen het bevriezen van de leidingen. De watertemperatuur Voor modellen met bedrijfsinterval moet een drinkfontein minimum 0,6°C en...
  • Page 155: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    Aanwijzingen ter besparing product werd vervaardigd onderdelen en materialen van hoge kwaliteit van energie die hergebruikt kunnen worden en geschikt • Houd de deuren van uw zijn voor reclycling. Gooi het restproduct aan koelkast niet lang open. het einde van zijn levensduur niet weg bij normaal huishoudelijk of ander afval.
  • Page 156: Aanbevelingen Voor Het Gedeelte Voor Vers Voedsel

    Aanbevelingen voor het gedeelte voor vers voedsel *optioneel • Laat het voedsel in het gedeelte voor vers voedsel niet in aanraking komen temperatuursensor. gedeelte voor vers voedsel zijn optimale bewaartemperatuur te behouden, moet de sensor niet door voedsel worden belemmerd. • Plaats geen warme etenswaren in het product.
  • Page 157: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn gemaakt en gereinigd.
  • Page 158: Afvoeren Van De Verpakking

    Plaatsing en installatie Verlengkabels en verdeelstekkers • mogen voor aansluiting niet Als de toegangsdeur van de kamer worden gebruikt. waarin de koelkast wordt geïnstalleerd niet Een beschadigde stroomkabel kabel moet breed genoeg is voor de koelkast om erdoor door een gekwalificeerd elektricien worden te passen, bel dan de bevoegde dienst vervangen.
  • Page 159: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; Om de lamp/led voor de binnenverlichting U kunt uw koelkast waterpas stellen door van uw koelkast te vervangen, bel uw aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond bevoegde onderhoudsdienst.
  • Page 160: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd dat u zich zorgen hoeft te maken dat het op minstens 30 cm afstand van bevroren voedsel bederft. Het is echter warmtebronnen zoals kookplaten, centrale wel waarschijnlijk dat de bovengenoemde verwarming en kachels en op minstens lage temperaturen het voedsel in het 5 cm afstand van elektrische ovens.
  • Page 161: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Indicatorpaneel De indicatorpanelen kunnen verschillen, afhankelijk van het model van uw product. De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. (alleen bepaalde modellen) Indicator temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Indicatielampje Temperatuurinstelling koelruimte...
  • Page 162 1. Indicator temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Geeft de ingestelde temperatuur voor het diepvriesgedeelte aan. 2. Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Druk deze knop in om de temperatuur van het diepvriesgedeelte in te stellen op respectievelijk -18, -20, -22, -24. Druk deze knop in om de gewenste temperatuur voor het diepvriesgedeelte in te stellen.
  • Page 163 Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the product. Koelvak indicator Foutstatus indicator Temperatuurindicator Vakantiefunctie knop Temperatuur instelling knop Compartimentselectie knop Koelvak indicator Besparingsmodus indicator Vakantiefunctie indicator *optioneel De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact...
  • Page 164 1. Koelvak indicator 9. Vakantiefunctie indicator Het licht in het vriesvak schakelt in Geeft aan wanneer de vakantiefunctie wanneer de temperatuur van het koelvak actief is.( wordt aangepast. 2. Foutstatus indicator Deze sensor schakelt in als de koelkast onvoldoende koelt of als de sensor defect is.
  • Page 165 Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Indicator functie Snelkoelen Temperatuurregelaar koelgedeelte Functieknop Snelkoelen Indicator foutstatus Indicatielampje Temperatuurinstelling koelruimte Aanduiding Toetsvergrendeling Functieknop snelvriezen en Aan-/uitknop Indicator Eco Extra-functie Icematic (3") Eco Extra/Vakantieknop Indicator temperatuurinstelling Indicator Vakantiefunctie diepvriesgedeelte Energiebesparingsfunctie (display uit) Indicator Quick Freeze-functie (snel Indicator Icematic Uit (*in sommige vriezen) modellen) *optioneel...
  • Page 166 1. Temperatuurregelaar 6. Eco Extra/Vakantieknop diepvriesgedeelte Druk deze knop even in om de Eco Extra- Met deze functie kunt u de temperatuur functie te activeren. Houd deze knop 3 voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk seconden in om de Vakantiefunctie te op deze knop om de temperatuur van het activeren.
  • Page 167 11. Indicator functie Snelkoelen 15. Indicator temperatuurinstelling Dit pictogram knippert snel wanneer de diepvriesgedeelte functie Snelkoelen is geactiveerd. De indicator Snelvriezen staat aan zodra 12. Functieknop Snelkoelen de functie Snelvriezen actief is. Om deze Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, functie te annuleren drukt u de knop wordt de temperatuur van het gedeelte Snelvriezen opnieuw in.
  • Page 168 Indicator temperatuurinstelling Vakantiefunctie diepvriesgedeelte Indicator Vakantiefunctie Temperatuurregelaar diepvriesgedeelte Energiezuinige functie Functieknop snelvriezen en Aan-/uitknop Indicator Energiebesparing Icematic (3") Functie toetsenvergrendeling Indicator Quick Freeze-functie (snel vriezen) Aanduiding Toetsvergrendeling Indicatielampje Temperatuurinstelling Indicator Zuinig Gebruik koelruimte Indicator Hoge Temperatuur/ Temperatuurregelaar koelgedeelte Foutwaarschuwing Functieknop Snelkoelen Keuzefunctie ijsmodus Indicator Icematic Uit (*in sommige Keuze-indicator ijsmodus...
  • Page 169 6. Temperatuurregelaar koelgedeelte 1. Indicator Temperatuur Met deze functie kunt u de temperatuur Diepvriesgedeelte voor het koelkastgedeelte instellen. Druk Geeft de ingestelde temperatuur voor het deze knop in om de temperatuur van de diepvriesgedeelte aan. koelkast in te stellen op respectievelijk 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 graden.
  • Page 170 naar de normale instellingen en de Energy 9. Functie Eco-Fuzzy (speciaal zuinig Efficiency-aanduiding blijft branden. Als u gebruik) tijdens het branden van de Energy Efficiency- Als u de Eco-Fuzzy-knop indrukt wordt aanduiding binnen 5 minuten geen knop de Eco-Fuzzy-functie ingeschakeld en gaat indrukt of de deur niet opent, zal de Energy de Eco-Fuzzy-aanduiding branden.
  • Page 171 18. Indicator Hoge Temperatuur/ Foutwaarschuwing Dit lampje gaat branden bij problemen met hoge temperatuur en foutmeldingen. 19. Keuzefunctie ijsmodus Als de ijsknop gedurende 3 seconden Als de ijsfunctie wordt ingeschakeld en wordt ingedrukt, gaat deze knipperen. er zich een stroomstoring voordoet en de Als deze knop niet nogmaals binnen 30 stroom wordt hervat, gaat het ijsproces seconden wordt ingedrukt, gaat de display...
  • Page 172: Knop Voor Temperatuurinstelling

    Tweeledig koelsysteem *Optioneel Uw koelkast is uitgerust met een apart koelsysteem om het koel- en diepvriesgedeelte te koelen. De lucht in het koelgedeelte vermengt zich niet met de lucht in het diepvriesgedeelte. Dankzij deze twee aparte koelsystemen, is de koelsnelheid veel hoger dan bij andere koelkasten.
  • Page 173: Aanbeveling Voor Het Bewaren Van Diepvriesvoedsel

    • Bevroren levensmiddelen moeten 2. Vries nooit te grote hoeveelheden meteen na ontdooiing worden gebruikt en levensmiddelen in één keer in. De mogen nooit opnieuw worden ingevroren. kwaliteit van het voedsel blijft het best geconserveerd wanneer het zo snel • Gelieve de volgende instructies in acht mogelijk goed tot in het hart wordt te nemen om de beste resultaten te ingevroren.
  • Page 174: Het Plaatsen Van De Levensmiddelen

    Het plaatsen van de Benodigde materialen voor verpakking: • Plakband dat bestand is tegen kou levensmiddelen • Zelfplakkende etiketten • Elastiekjes • Pen Verschillende Materialen die voor verpakking worden ingevroren Schappen van het gebruikt moeten scheurvast zijn en bestand levensmiddelen diepvriesgedeelte zijn tegen kou, vocht, geuren, olie en zuren. zoals vlees, vis, ijs, In te vriezen levensmiddelen mogen niet groenten enz.
  • Page 175: Beschrijving En Reinigen Van De Luchtfilter

    Beschrijving en reinigen van Ontbijtgedeelte de luchtfilter: Omdat producten zoals vis, rood vlees, kip, en zuivelproducten zoals kaas, yoghurt De luchtfilter voorkomt nare luchtjes en melk een paar graden kouden moeten binnenin de koelkast. worden bewaard dan het koelgedeelte, Trek de deksel waarin de luchtfilter wordt aanbevolen deze producten in het geïnstalleerd is van het voorgedeelte naar ontbijtgedeelte te bewaren.
  • Page 176: Waterdispenser

    Waterdispenser Het reservoir van de waterdispenser vullen *optioneel Het waterreservoir bevindt zich aan de De waterdispenser is erg bruikbaar om binnenkant van het deurrooster. U kunt koud water te krijgen zonder de deur van de reservoirdeksel openen en vullen met de koelkast te openen.
  • Page 177 • Gebruik alleen schoon drinkwater. • De capaciteit van het waterreservoir is 3 liter. Het reservoir niet te vol vullen. • Druk met een hard glas tegen de hefboom van de waterdispenser. Indien u plastic wegwerpbekers gebruikt, moet u de hefboom met uw vingers achter de beker indrukken. Reinigen van het waterreservoir • Verwijder het waterreservoir in het deurrooster. • Verwijder het deurrooster door dit aan beide kanten vast te houden.
  • Page 178: Blauw Licht

    Blauw licht Belangrijk: Componenten van de watertank en de *optioneel waterdispenser mogen niet in de vaatwasser worden schoongemaakt. Voedingsmiddelen die worden bewaard in de groenteladen en met een blauw licht Waterlade worden verlicht, blijven doorgaan met In deze druplade wordt water dat tijdens hun fotosynthese door middel van het het gebruik van de waterdispenser druppelt golflengte-effect van het blauwe licht.
  • Page 179: Draaiopbergcontainer

    Draaiopbergcontainer (alleen bepaalde modellen) De legplankbodem kan naar links of rechts worden geschoven om ruimte te maken voor grote flessen, potten of dozen op de onderste legplank (afb. 1). U kunt de etenswaren, die u op de legplanken hebt gelegd, bereiken door in de container te grijpen en deze van rechts naar links te verschuiven (afb.
  • Page 180: Auto Icematic

    Auto Icematic *optioneel De Auto Icematic maakt het u mogelijk gemakkelijk ijs te maken in de koelkast. Verwijder waterreservoir koelkastgedeelte, vul het met water en plaats het terug om ijs van de icematic te verkrijgen. De eerste hoeveelheid ijsblokjes zal binnen de 2 uren klaar zijn in de ijslade in het diepvriesgedeelte.
  • Page 181: Icematic En Ijsbakje

    Icematic en ijsbakje *optioneel De Icematic gebruiken Vul de Icematic met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. Draai de knoppen op de ijsreservoirs 90° met de klok mee.
  • Page 182: Ijs Maken

    IJs maken Tijdens het plaatsen van groenten dient het gewicht van de groenten in de gaten *optioneel te worden gehouden. Zware en harde Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats groenten dienen op de bodem van de in het diepvriesgedeelte. Het ijs is na groentelade gelegd te worden en de lichte ongeveer 2 uur klaar.
  • Page 183: Ijsmaker

    IJsmaker *optioneel • Open het diepvriesgedeelte van de koelkast, • Duw tot de deksel van het ijsmaakgedeelte in het diepvriesgedeelte open gaat, • Het ijsmengsel dat in de ijsbakjes wordt gedaan mag de hoeveelheid in de ijsrecepten niet overschrijden. Als er meer ijsmengsel dan aangegeven in het recept in de bakjes wordt gedaan, zal het overlopen.
  • Page 184 • Sluit de deur van het ijsmaakgedeelte, duw en laat los om deze te vergrendelen. • Sluit de deur van het diepvriesgedeelte. U kunt de ijsmodus bepalen van het ijsreceptenboek. Stel de ijsmodus in afhankelijk van het soort ijs op de display van de deur. Reinig de ijsmaakbak niet in de vaatwasser.
  • Page 185: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik geen scherpe en schurende gelijksoortige substanties voor het werktuigen of zeep, huishoudelijke reinigingswerk. reinigingsmiddelen, oplosmiddelen, benzine, benzeen, was, etc. Zo niet zullen Wij bevelen aan dat u de stekker uit het stempels op plastic onderdelen loskomen toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Page 186: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 187 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait in een warme omgeving. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Page 188 • Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>> Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Page 189 57 6322 0000/AG FR-NL www.beko.com.tr www.beko.com...

Table of Contents