Table of Contents
  • Français

    • Le Réfrigérateur
    • Précautions de Sécurité Importantes
    • Sécurité Générale
    • Utilisation Prévue
    • Avertissement HCA
    • Mesures D'économie D'énergie
    • Sécurité Enfants
    • Recommandations pour le Compartiment Produits Frais
    • Avant de Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur
    • Installation
    • Points à Prendre en Compte lorsque Vous Transportez à Nouveau Votre Produit
    • Remplacement de la Lampe
    • Branchement Électrique
    • Disposition et Installation
    • Mise au Rebut de L'emballage
    • Mise au Rebut de Votre Ancien Réfrigérateur
    • Réglage des Pieds
    • Préparation
    • Bandeau Indicateur
    • Utilisation du Réfrigérateur
    • Avertissement - Porte Ouverte
    • Congélation des Produits Frais
    • Disposition des Denrées
    • Recommandations Concernant la Conservation des Aliments Congelés
    • Informations Concernant la Congélation
    • Description et Nettoyage du Filtre à Odeurs
    • Support à Œufs
    • Fontaine Frigorifique
    • Récipient de Conservation Rotatif
    • Distributeur de Glaçons
    • Éclairage Bleu
    • Distributeur et Récipient de Conservation de Glaçons
    • Entretien et Nettoyage
    • Protection des Surfaces en Plastique
    • Dépannage
  • Magyar

    • Hűtő
    • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Az Energiatakarékosság Jegyében Teendő Lépések
    • Gyermekbiztonság
    • HCA Figyelmeztetés
    • Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén
    • Javaslatok a Friss Étel Rekeszhez
    • A Hűtő Szállításakor Figyelembe Veendő Dolgok
    • A Hűtő Üzembe Helyezése Előtt
    • A Lámpa Cseréje
    • Beüzemelés
    • A Csomagolás Leselejtezése
    • A Régi Hűtő Leselejtezése
    • Elektromos Összeköttetés
    • Elhelyezés És Üzembe Helyezés
    • Tartólábak
    • Előkészületek
    • Hűtőszekrény Használata
    • Kijelző Panel
    • Nyitott Ajtó Figyelmeztetés
    • Friss Étel Lefagyasztása
    • Az Élelmiszer Elhelyezése
    • Tippek a Fagyasztott Ételek Tárolásához
    • Tudnivalók a Mélyfagyasztásról
    • A Szagszűrő Leírása És Tisztítása
    • Tojástartó
    • Vízadagoló
    • Forgatható Tárolórekesz
    • Auto Jégkészítő
    • Kék Világítás
    • Az Icematic És a Jégtároló
    • A Műanyag Felületek Védelme
    • Karbantartás És Tisztítás
    • Hibaelhárítás
  • Italiano

    • Il Frigorifero
    • Importanti Avvertenze Per la Sicurezza
    • Uso Previsto
    • Avvertenza HCA
    • Per Apparecchi Dotati DI Erogatore DI Acqua
    • Sicurezza Bambini
    • Consigli Per lo Scomparto Alimenti Freschi
    • Cose da Fare Per Risparmiare Energia
    • Cambiare la Lampadina DI Illuminazione
    • Installazione
    • Prima DI Utilizzare Il Frigorifero
    • Punti da Tenere in Considerazione Quando si Trasporta Nuovamente Il Frigorifero
    • Collegamento Elettrico
    • Posizionamento E Installazione
    • Regolazione Dei Piedini
    • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
    • Smaltimento del Vecchio Frigorifero
    • Preparazione
    • Utilizzo del Frigorifero Pannello Dei Comandi
    • Avvertenza Sportello Aperto
    • Congelamento DI Alimenti Freschi
    • Consigli Per la Conservazione DI Alimenti Congelati
    • Posizionamento Alimenti
    • Informazioni DI Congelamento Profondo
    • Descrizione E Pulizia del Filtro Odori
    • Porta Uova
    • Erogatore D'acqua
    • Contenitore Girevole Per la Conservazione
    • Auto Icematic
    • Spia Blu
    • Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio
    • Manutenzione E Pulizia
    • Protezione Delle Superfici DI Plastica
    • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
  • Srpski

    • Frižider
    • Namena
    • Važna Bezbednosna Upozorenja
    • Bezbednost Dece
    • HCA Upozorenje
    • Za Proizvode Sa Dozatorom Za Vodu
    • Za Uštedu Energije
    • Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu
    • Instalacija
    • Pre Uključivanja Frižidera
    • Šta Treba da Se Ima Na Umu Prilikom Ponovnog Transporta Frižidera
    • Električno Priključivanje
    • Odlaganje Dotrajalog Frižidera U Otpad
    • Odlaganje Pakovanja
    • Podešavanje Nožica
    • Postavljanje I Instalacija
    • Promena Lampe Za Osvetljenje
    • Priprema
    • Tabla Sa Indikatorima
    • Upotreba Vašeg Frižidera
    • Upozorenje Za Otvorena Vrata
    • Zamrzavanje Sveže Hrane
    • Hrane
    • Stavljanje Hrane
    • Informacije O Dubokom Smrzavanju
    • Odeljak Za Jaja
    • Opis I ČIšćenje Filtera Za Mirise
    • Dozator Za Vodu
    • Obrtna Posuda
    • Automatski Ledomat
    • Plavo Svetlo
    • Ledomat I Rezervoar Za Led
    • Zaštita Plastičnih Površina
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Rešavanje Problema
  • Hrvatski

    • Hladnjak
    • Predviđena Namjena
    • Važna Sigurnosna Upozorenja
    • Sigurnost Djece
    • Stvari Koje Se Trebaju Uraditi Za Uštedu
    • Upozorenje Za HCA
    • Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu
    • Preporuke Za Odjeljak Za Svježu Hranu
    • Instalacija
    • Prije Uključivanja Vašeg Hladnjaka
    • Stvari Kojih Se Treba Pridržavati Kod
    • Električno Spajanje
    • Odlaganje Pakiranja
    • Odlaganje Stalnog Hladnjaka
    • Postavljanje I Instalacija
    • Prilagođavanje Nogu
    • Promjena Lampice Za Osvjetljenje
    • Priprema
    • Uporaba Vašeg Hladnjaka Ploča Indikatora
    • Upozorenje O Otvorenim Vratima
    • Pohrana Svježe Hrane
    • Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane
    • Stavljanje Hrane
    • Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje
    • Držač Jaja
    • Opis I ČIšćenje Filtra Za Neugodne Mirise
    • Pipa Za Vodu
    • RotirajućI Spremnik
    • Auto Ledomat
    • Plavo Svjetlo
    • Ledomat I Posuda Za Led
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Zaštita Plastičnih Površina
    • Otklanjanje Kvara
  • Español

    • El Frigorífico
    • Finalidad Prevista
    • Información Importante sobre Seguridad
    • Advertencia sobre la Seguridad de la Salud
    • Consejos para el Ahorro de Energía
    • Productos Equipados con Dispensador de Agua
    • Seguridad Infantil
    • Recomendaciones para el Compartimento de Alimentos Frescos
    • Antes de Usar el Frigorífico
    • Cambio de la Bombilla de Iluminación
    • Cuestiones a Considerar a la Hora de Transportar el Frigorífico
    • Instalación
    • Ajuste de Los Pies
    • Colocación E Instalación
    • Conexiones Eléctricas
    • Eliminación de Su Viejo Frigorífico
    • Eliminación del Embalaje
    • Preparación
    • Panel Indicador
    • Uso del Frigorífico
    • Aviso de Puerta Abierta
    • Congelación de Alimentos Frescos
    • Colocación de Los Alimentos
    • Recomendaciones para la Conservación de Alimentos Congelados
    • Información sobre la Congelación
    • Descripción y Limpieza del Filtro Antiolores
    • Huevera
    • Dispensador de Agua
    • Contenedor de Almacenamiento Giratorio
    • Auto Icematic
    • Luz Azul
    • Icematic y Contenedor de Almacenamiento de Hielo
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Protección de las Superficies de Plástico
    • Solución de Problemas
  • Português

    • Frigorífico
    • Avisos Importantes de Segurança
    • Uso Pretendido
    • Aviso HCA
    • Para Produtos Com um Dispensador de Água
    • Segurança Com Crianças
    • O que Se Pode Fazer para Economizar Energia
    • Recomendações para O Compartimento de Alimentos Frescos
    • Antes de Funcionar O Seu Frigorífico
    • Instalação
    • Pontos a Serem Considerados Ao Transportar Novamente O Seu Frigorífico
    • Substituir a Lâmpada de Iluminação
    • Ajuste Dos Pés
    • Colocação E Instalação
    • Eliminação da Embalagem
    • Eliminação Do Seu Frigorífico Velho
    • Ligação Eléctrica
    • Preparação
    • Utilizar O Seu Frigorífico Painel Indicator
    • Aviso de Porta Aberta
    • Congelar Alimentos Frescos
    • Colocação Dos Alimentos
    • Recomendação para a Preservação de Alimentos Congelados
    • Informação sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)
    • Descrição E Limpeza Do Filtro para Odores
    • Suporte para Ovos
    • Dispensador de Água
    • Luz Azul
    • Reservatório de Armazenamento Giratório
    • Icematic Automático
    • Icematic E Reservatório de Armazenamento de Gelo
    • Manutenção E Limpeza
    • Protecção das Superfícies Plásticas
    • Soluções Recomendadas para os Problemas
  • Ελληνικά

    • Το Ψυγείο
    • Προβλεπόμενος Σκοπός Χρήσης
    • Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας
    • Ασφάλεια Των Παιδιών
    • Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού
    • Προειδοποίηση HCA (Για Συσκευές Ψύξης - Θέρμανσης)
    • Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας
    • Υποδείξεις Για Το Χώρο Νωπών Τροφίμων
    • Αντικατάσταση Της Λάμπας Φωτισμού
    • Εγκατάσταση
    • Πριν Θέσετε Σε Λειτουργία Το Ψυγείο Σας
    • Σημεία Που Πρέπει Να Προσέξετε Κατά Την Εκ Νέου Μεταφορά Του Ψυγείου
    • Διάθεση Του Παλιού Σας Ψυγείου
    • Διάθεση Των Υλικών Συσκευασίας
    • Ηλεκτρική Σύνδεση
    • Ρύθμιση Των Ποδιών
    • Τοποθέτηση Και Εγκατάσταση
    • Προετοιμασία
    • Πίνακας Ενδείξεων
    • Χρήση Του Ψυγείου Σας
    • Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας
    • Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων
    • Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων
    • Τοποθέτηση Των Τροφίμων
    • Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη
    • Αυγοθήκη
    • Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών
    • Διανομέας Νερού
    • Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης
    • Αυτόματο Σύστημα Icematic
    • Μπλε Φως
    • Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου
    • Προστασία Των Πλαστικών Επιφανειών
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Αντιμετώπιση Προβλημάτων

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Réfrigérateur
Hűtőszekrény
DN 156720 D
DN 156720 DS
DN 156720 DX
DN 156720 X
DN 156721 X
DN 156720 H
DN 156720 DH
DN 156721 DH
DN 160103
DN 160103 X
DN 156620 C
DN 156620 H
DN 156620 X
DN 158600 C
DN163720DH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DN 156620 C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beko DN 156620 C

  • Page 1 DN 156720 DS DN 156720 DX DN 156720 X DN 156721 X DN 156720 H DN 156720 DH DN 156721 DH DN 160103 Refrigerator DN 160103 X DN 156620 C Réfrigérateur DN 156620 H Hűtőszekrény DN 156620 X DN 158600 C DN163720DH...
  • Page 2 For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances. www.beko.com This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 The refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator Indicator Panel Intended use ........4 Door Open Warning ......14 For products with a water dispenser; .6 Freezing fresh food ......15 Child safety ........6 Recommendations for preservation of HCA Warning ........6 frozen food ........16 Things to be done for energy saving ..6...
  • Page 4: The Refrigerator

    The refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Auto Icematic Freezer compartment door racks Ice storage container Egg holder Auto Icematic water tank Water dispenser filling container Temperature setting indicator Water dispenser tank Adjustable glass shelves Fridge compartment door shelves Odor filter Sliding and rotary storage containers Illumination lens Bottle shelf...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. • Do not touch frozen food by hand; they Failure to observe this information may cause may stick to your hand. injuries or material damage. Otherwise, all • Unplug your refrigerator before cleaning or warranty and reliability commitments will defrosting.
  • Page 6 process, other than those recommended not touch the plug with wet hands when by the manufacturer. plugging the product. • This product is not intended to be used by persons with physical, sensory or mental disorders or unlearned or inexperienced people (including children) unless they are attended by a person who will be responsible for their safety or who will...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Ignore this warning if your product's • Refrigerator may move if adjustable legs cooling system contains R134a. are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on the Type of gas used in the product is stated in floor can prevent the refrigerator to move.
  • Page 8: Reccomendations For Freshfood Compartment

    Reccomendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. •...
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer 2. Please install the 2 plastic wedges as shall not be held liable if the information illustrated in the figure. Plastic wedges will provide the required distance between given in the instruction manual is not your refrigerator and the wall in order to observed.
  • Page 10: Electric Connection

    Electric connection Placing and Installation Connect your product to a grounded If the entrance door of the room where socket which is being protected by a fuse the refrigerator will be installed is not wide with the appropriate capacity. enough for the refrigerator to pass through, Important: then call the authorised service to have them remove the doors of your refrigerator...
  • Page 11: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 12: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model. Indicator panel aids in using your refrigerator such as "1,2,3…". These numbers on the with its audio and visual functions. indicator provides information about the error to the service personnel. 3.
  • Page 13 Freezer compartment setting / Icematic Economic usage indicator on-off button Quick fridge function indicator Fridge compartment setting button Quick fridge function button Error status indicator Fridge compartment temperature setting Key lock indicator indicator Eco Extra Function indicator Quick freeze function button Eco Extra/Vacation Button Freezer compartment temperature setting indicator...
  • Page 14 1. Freezer Compartment Setting / 4. Key Lock Indicator Icematic On-Off Button Use this function if you do not want your This function allows you to make the refrigerator temperature setting changed. freezer compartment temperature setting. Press Fridge compartment setting button Press this button to set the temperature of and Freezer compartment setting button the freezer compartment to -18, -20, -22...
  • Page 15: Door Open Warning

    8. Ice Off indicator 13. Freezer Compartment Temperature Setting Indicator Icematic will not run when the indicator of this function is active. See Item 1 to enable Indicates the temperature set for the the Icematic. Freezer Compartment. 9. Economy Mode Indicator 14.
  • Page 16: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food • Frozen food must be used immediately after they are thawed and they should • Wrap or cover the food before placing never be re-frozen. them in the refrigerator. • Please observe the following instructions • Hot food must cool down to the room to obtain the best results.
  • Page 17: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Placing the food preservation of frozen food • Prepacked commercially frozen food should be stored in accordance with the Various frozen food such Freezer compartment frozen food manufacturer's instructions as meat, fish, ice cream, shelves vegetables and etc. for a ( 4 star) frozen food storage compartment.
  • Page 18: Deep-Freeze Information

    Deep-freeze information WARNING! • Foodstuff must be divided into portions Food must be frozen as rapidly as possible according to the family’s daily or meal based when they are put in a refrigerator in order to consumption needs. keep them in good quality. •...
  • Page 19: Description And Cleaning Of Odor Filter

    Description and cleaning of Snack compartments odor filter: Use these compartments for your food which you want store at a temperature a Odor filter prevents unpleasant odor build- few degrees below the fridge compartment. up in your refrigerator. You can increase the inner volume of your Pull the cover, into which the odor filter refrigerator by removing any of the snack is installed, downwards and remove as...
  • Page 20: Water Dispenser

    Water Dispenser Filling the water dispenser water tank Water tank filling reservoir is located inside (in some models) the door rack. Open the reservoir cover and Water dispenser is a very useful feature fill in clean potable water. And then, close based on reaching cold water without the lid.
  • Page 21 • Use clean and pure potable water only. • Capacity of the water tank is 3 liters; do not overfill. • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass.
  • Page 22: Rotary Storage Container

    Rotary storage container Water tray Water that dripped while using the water (in some models) dispenser accumulates in the spillage tray. Sliding body shelf can be moved to left or Take out the plastic strainer as shown in right in order to allow you place long bottles, the figure.
  • Page 23: Blue Light

    Blue light Auto Icematic (in some models) (in some models) Foodstuff stored in the crispers that are Auto Icematic system allows you to obtain enlightened with a blue light continue their ice from the refrigerator easily. Remove the photosynthesis by means of the wavelength water tank in the fridge compartment, fill it effect of blue light and thus, preserve their wilt water and install it back to obtain ice...
  • Page 24: Icematic And Ice Storage Container

    Icematic and ice storage container Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees.
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed Never use any sharp abrasive instrument, containers as they damage the plastic soap, household cleaner, detergent and...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 27 The refrigerator is running frequently or for a long time. New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. It is normal that the product • The ambient temperature may be high. >>> operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 28 Temperature in the fridge or freezer is very high. Fridge compartment • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>> temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 29 Bad odor inside the refrigerator. Clean the inside of the refrigerator • No regular cleaning is performed. >>> regularly with a sponge, lukewarm water or sodium bicarbonate diluted in water. Use a different • Some containers or package materials may cause the smell. >>> container or different brand packaging material.
  • Page 30 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 31 TABLE DES MATIÈRES 1 Le Réfrigérateur 5 Utilisation du réfrigérateur 11 Bandeau indicateur ........ 11 2 Précautions de sécurité Avertissement - Porte ouverte ....14 importantes Congélation des produits frais ....15 Recommandations concernant la Utilisation prévue ........4 conservation des aliments congelés ..16 Sécurité...
  • Page 32: Le Réfrigérateur

    Le Réfrigérateur Étagère du compartiment congélation Balconnets de la porte du compartiment congélateur Distributeur de glaçons Support à œufs Récipient de conservation de glaçons Récipient de remplissage de la fontaine Réservoir d'eau du distributeur de glaçons Réservoir de la fontaine frigorifique Indicateur de réglage de température Balconnets de la porte du compartiment de Clayettes en verre réglables...
  • Page 33: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : • Ne placez pas de boissons en bouteilles ou Si elles ne sont pas respectées, des blessures en cannettes dans le congélateur. Cela peut personnelles ou un dommage matériel peut entraîner leur éclatement.
  • Page 34 • N’utilisez pas d'outils mécaniques ou autres • Veillez à ne pas endommager le câble dispositifs pour accélérer le processus de d'alimentation pendant le transport du décongélation autres que ceux qui sont réfrigérateur. Afin d'éviter tout risque recommandés par le fabricant. d'incendie, prenez garde de ne pas tordre le câble d'alimentation.
  • Page 35: Sécurité Enfants

    Mesures d’économie d’énergie • Le bout de la fiche électrique doit être nettoyée régulièrement. Dans le cas contraire, • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur il peut provoquer un incendie. ouvertes pendant une durée prolongée. • Le réfrigérateur peut bouger lorsque les pieds •...
  • Page 36: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 37: Installation

    Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être 2. Vous pouvez installer les 2 cales en plastique tenu responsable si les informations fournies comme illustré dans le schéma. Les cales dans cette notice d’utilisation ne sont pas en plastique maintiendront la distance respectées.
  • Page 38: Branchement Électrique

    Branchement électrique Disposition et Installation Branchez votre réfrigérateur à une prise de Si la porte d’entrée de la pièce où sera mise à la terre protégée par un fusible ayant installé le réfrigérateur n’est pas assez large une capacité appropriée. pour laisser passer le réfrigérateur, appelez Important : alors le service après-vente pour faire retirer...
  • Page 39: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
  • Page 40: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit. Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. Ces nombres fournissent des informations Indicateur de température du compartiment concernant le dysfonctionnement au personnel de congélation de maintenance.
  • Page 41 Réglage du compartiment congélateur / Indicateur distributeur de glaçons arrêté Bouton marche/arrêt du distributeur de (*sur certains modèles) glaçons Voyant d'économie d'énergie Bouton de réglage du compartiment de Indicateur de réfrigération rapide réfrigération Fonction de réfrigération rapide Indicateur d'état de dysfonctionnement Indicateur de la température du réfrigérateur Voyant verrouillage des commandes Bouton de la fonction de congélation rapide...
  • Page 42 1. Réglage du compartiment congélateur 4. Voyant verrouillage des commandes / Bouton marche/arrêt du distributeur de Utilisez cette fonction si vous souhaitez glaçons conserver les réglages de température du Cette fonction vous donne la possibilité votre réfrigérateur. Appuyez sur les boutons de régler la température du compartiment de réglage du compartiment réfrigérateur congélateur.
  • Page 43: Avertissement - Porte Ouverte

    8. Indicateur Ice Off 14. Fonction de congélation rapide Le distributeur de glaçons ne fonctionne L'indicateur de congélation rapide s'allume pas lorsque l'indicateur de cette fonction est lorsque sa fonction est activée. Pour annuler allumé. Reportez-vous à l'Elément 1 pour cette fonction, appuyez à...
  • Page 44: Congélation Des Produits Frais

    Congélation des produits frais • Les denrées congelées doivent être consommées immédiatement après leur • Enveloppez ou couvrez vos aliments avant décongélation et elles ne doivent jamais être de les placer au réfrigérateur. recongelées. • Laissez refroidir les aliments à la température •...
  • Page 45: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations concernant Disposition des denrées la conservation des aliments congelés • Pour un compartiment des denrées Différentes denrées congelées Clayettes du comme de la viande, du congelées (4 étoiles), les aliments compartiment congélation poisson, des crèmes glacées, préemballés et surgelés, destinés à un des légumes, etc.
  • Page 46: Informations Concernant La Congélation

    Informations concernant la AVERTISSEMENT ! congélation • Il est conseillé de séparer les denrées en portions en fonction des besoins quotidiens Les denrées doivent être congelées le plus de votre famille ou par repas. rapidement possible lorsqu’elles sont placées • Les denrées doivent être emballées dans un réfrigérateur, afin de préserver leur hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne qualité.
  • Page 47: Description Et Nettoyage Du Filtre À Odeurs

    Description et nettoyage du Compartiments amuse-gueule filtre à odeurs: Utilisez ces compartiments pour les aliments à conserver à une température quelques Le filtre à odeurs empêche la formation degrés en-dessous de celle du compartiment d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à...
  • Page 48: Fontaine Frigorifique

    Fontaine frigorifique Remplir le réservoir d'eau de la fontaine frigorifique (sur certains modèles) Le réservoir d'approvisionnement en eau se Cette fontaine est très important pour trouve dans le balconnet de la porte. Ouvrez obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir le couvercle du réservoir et remplissez-le avec la porte de votre réfrigérateur.
  • Page 49 • Utilisez uniquement de l'eau potable pure. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à partir de l'arrière de la tasse.
  • Page 50: Récipient De Conservation Rotatif

    Récipient de conservation Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du rotatif distributeur d’eau s’accumule dans le bac de (sur certains modèles) dégivrage. Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante Retirez la crépine en plastique comme sur le vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire schéma.
  • Page 51: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Distributeur de glaçons (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les denrées conservées dans les bacs à Le système de distributeur de glaçons légumes sont éclairées par une lumière bleue automatique permet d'obtenir facilement des qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, glaçons.
  • Page 52: Distributeur Et Récipient De Conservation De Glaçons

    Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace.
  • Page 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Protection des surfaces en de matériaux similaires pour le nettoyage. plastique. Nous vous recommandons de débrancher • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage. dans le réfrigérateur dans des récipients N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, non fermés, car les graisses peuvent...
  • Page 54: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 55 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. Il est normal que l'appareil • La température ambiante peut être élevée. >>> fonctionne pendant plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Page 56 La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>> réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Changez les températures du réfrigérateur ou congélateur et attendez jusqu'à...
  • Page 57 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. Il y a peut être de l'humidité dans l'air ; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité diminuera, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur •...
  • Page 58 Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
  • Page 59 TARTALOMJEGYZÉK 1 A hűtő 4 Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtőszekrény figyelmeztetések használata Rendeltetésszerű használat ....4 Kijelző panel ........11 Vízadagolóval ellátott termékek Nyitott ajtó figyelmeztetés ....14 esetén; ..........6 Friss étel lefagyasztása ....15 Gyermekbiztonság ......6 Tippek a fagyasztott ételek HCA Figyelmeztetés ......6 tárolásához ........16 Az energiatakarékosság jegyében Az élelmiszer elhelyezése ....16...
  • Page 60: Hűtő

    A hűtő Fagyasztó rekesz polca Állítható lábak Auto jégkészítő Fagyasztórekesz ajtópolcok Jégtároló Tojástartó Auto jégkészítő víztartály Vízadagoló töltőtartálya Hőmérséklet beállítás visszajelző Vízadagoló tartály Állítható üvegpolcok Hűtőrekesz ajtópolcai Illatszűrő Csúszó és forgó tárolók Lámpák Kulcs Üvegtartó polc Fagyasztórekesz Elemózsia tartórekesz Hűtőszekrény rekesz Zöldségtartó...
  • Page 61: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. • A fagyott ételeket ne fogja meg kézzel, mert A következő információk figyelmen kívül hozzáragadhatnak a kezéhez. hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat • A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza ki a okozhat.
  • Page 62 • A készüléket nem használhatják • A hűtőszekrény szállításakor vigyázzon, fizikai, érzékszervi vagy mentális nehogy kárt tegyen a tápkábelben. A rendellenességben szenvedő, vagy kábel meghajlítása tüzet okozhat. Soha ne képzetlen/tapasztalatlan emberek (ideértve helyezzen nehéz tárgyakat a tápkábelre. A a gyermekeket is), kivéve, ha az ilyen készülék bedugásakor soha ne fogja meg személy felügyeletét valamely, annak nedves kézzel a dugót.
  • Page 63: Vízadagolóval Ellátott Termékek Esetén

    Hagyja figyelmen kívül ezt a • A dugó hegyét száraz ronggyal figyelmeztetést, amennyiben a rendszeresen meg kell tisztítani; ellenkező hűtőrendszer R134a hűtőközeget esetben tüzet okozhat. használ. • Amennyiben a beállítható lábak nincsenek A termékben használt gáz típusát a megfelelően beállítva, a hűtő billeghet. hűtőszekrény belsejében, a bal oldali falon Az állítható...
  • Page 64: Javaslatok A Friss Étel Rekeszhez

    Javaslatok a friss étel rekeszhez * OPCIONÁLIS • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel hozzáérjen a friss étel rekeszben lévő hőmérsékletérzékelőhöz. A friss étel rekesz ideális hőmérsékletének fenntartásához az érzékelő nem érhet hozzá az ételhez. • Ne tegyen meleg ételt a készülékbe. temperature M IL K ju ic e...
  • Page 65: Beüzemelés

    Beüzemelés Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó nem 2. A képen látható módon szerelje fel a 2 vállal felelősséget a jelen útmutatóban műanyag ékre. A műanyag ékek segítenek megtartani a szükséges távolságot a hűtő foglalt információk figyelmen kívül hagyása és a fal között, és így a levegő szabadon miatt bekövetkező...
  • Page 66: Elektromos Összeköttetés

    Elektromos összeköttetés Elhelyezés és üzembe helyezés A terméket egy olyan földelt aljzathoz csatlakoztassa, mely el van látva megfelelő Amennyiben a hűtőszekrény teljesítményű biztosítékkal. tárolására kijelölt szoba ajtaja nem elég Fontos: széles, a hűtők ajtajainak eltávolításához hívja ki a hivatalos szervizt. •...
  • Page 67: Előkészületek

    Előkészületek A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie. Ennél hűvösebb helyen a hűtő...
  • Page 68: Hűtőszekrény Használata

    A hűtőszekrény használata Kijelző panel A jelzőpanelek a gyártmánytól függően eltérők lehetnek. A kijelző panel kijelzésekkel és hangokkal könnyíti meg a hűtő használatát. 3. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás jelzője jelzője A hűtőrekesz hőmérsékletbeállítását Hibaállapot jelző mutatja. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás jelzője 4. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombja Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító...
  • Page 69 Fagyasztórekesz beállítás / Jégkészítő Takarékos üzemmód jelző be-/kikapcsoló gomb Gyorsfagyasztó funkció jelző Hűtőrekesz beállító gomb Gyorshűtés funkció gomb Hibaállapot jelző Hűtőrekesz hőmérsékletbeállítás jelzője Billentyűzár jelző Gyorsfagyasztás funkció gomb Eco extra funkció jelző Fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítás Eco extra/Nyaralás gomb jelzője Nyaralás funkció jelző Gyorshűtő...
  • Page 70 1. Fagyasztórekesz beállítás / 5. Eco extra funkció jelző Jégkészítő be-/kikapcsoló gomb Azt jelzi, hogy az Eco-Extra funkció aktív. Ennek a funkciónak a segítségével Ha ez a funkció aktív, akkor a hűtő beállíthatja a fagyasztó rekesz automatikusan felismeri, hogy mikor van hőmérsékletét.
  • Page 71: Nyitott Ajtó Figyelmeztetés

    9. Gazdaságos üzemmód jelző 14. Gyorsfagyasztás funkció Azt jelzi, hogy a hűtő energiatakarékos A gyorsfagyasztás jelzőlámpája akkor üzemmódban van. Fagyasztórekesz kapcsol be, ha a Gyorsfagyasztás funkciót hőmérséklete bekapcsolják. A funkció kikapcsolásához Ez a jelző akkor látható, ha a funkció nyomja meg ismét a Quick Freeze gombot. -18 fokra van állítva, vagy ha az Eco extra A gyorsfagyasztás-jelző...
  • Page 72: Friss Étel Lefagyasztása

    Friss étel lefagyasztása • A lefagyasztott élelmiszert felengedésük után azonnal használja fel, és soha ne • Csomagolja be vagy fedje le az élelmiszert, fagyassza újra.+ mielőtt a hűtőszekrénybe helyezné. • Kérem vegye figyelembe a következő • A forró élelmiszert hagyja lehűlni utasításokat, hogy a legjobb szobahőmérsékletre, mielőtt behelyezné...
  • Page 73: Tippek A Fagyasztott Ételek Tárolásához

    Tippek a fagyasztott ételek Az élelmiszer elhelyezése tárolásához • • Az előrecsomagolt, mélyhűtött ételeket az ételek csomagolásán feltűntetett Különböző fagyott élelmiszer, utasítások szerint kell tárolni Fagyasztó rekesz polcai például hús, hal, jégkrém, zöldségek, stb. (4-csillagos) fagyasztórekeszben. • A mélyhűtött ételek minőségének megőrzése érdekében tartsa be az Tojástartó...
  • Page 74: Tudnivalók A Mélyfagyasztásról

    Tudnivalók a FIGYELMEZTETÉS! mélyfagyasztásról • Az élelmiszert adagokra kell osztani a család napi fogyasztása alapján. A élelmiszert a lehető leggyorsabban kell • Az élelmiszert légmentesen záró lefagyasztani miután a hűtőbe helyezte, csomagolsába kell helyezni, hogy ne hogy megtartsa jó minőségét. száradhasson ki, ha rövid ideig tárolja el.
  • Page 75: A Szagszűrő Leírása És Tisztítása

    A szagszűrő leírása és Tartórekeszek tisztítása: Ezeket a rekeszeket olyan élelmiszerek tárolására használja, amelyeket a A szagszűrő megakadályozza, hogy hűtőrekesz hőmérséklete alatt pár fokkal a kellemetlen szagok felgyűljenek a kíván tárolni. hűtőszekrényben. Az elemózsia tartórekeszek eltávolításával Húzza lefele azt a fedelet, melybe a megnövelheti a hűtőszekrény belső...
  • Page 76: Vízadagoló

    Vízadagoló A vízadagoló víztartályának feltöltése A víztartály töltőtartálya az ajtórekeszben (egyes modelleknél) található. Nyissa fel a tartály fedelét, és A vízadagoló nagyon jó módszer arra, töltse fel tiszta ivóvízzel. Ezt követően zárja hogy hűtött vizet kapjunk a hűtőszekrény le a fedelet. ajtajának kinyitása nélkül.
  • Page 77 • Kizárólag tiszta ivóvizet használjon. • A víztartály űrtartalma 3 liter; ne töltse túl. • A vízadagoló karját üvegpohárral nyomja meg. Ha műanyagpoharat használ, akkor kézzel nyomja meg a kart. A víztartály tisztítása • Távolítsa el a vízadagoló tartályt az ajtórekeszből.
  • Page 78: Forgatható Tárolórekesz

    Forgatható tárolórekesz Víztálca A vízadagoló használata közben lecsepegő (egyes modelleknél) víz a víztálcán gyűlik össze. A polcot balra és jobbra csúsztathatja el, Vegye ki a műanyagszűrőt az ábrán így hosszabb palackokat, befõttesüvegeket mutatottak szerint. vagy dobozokat is be tud helyezni az alsó Egy tiszta és száraz ruhával távolítsa el a polcra (1.
  • Page 79: Kék Világítás

    Kék világítás Auto jégkészítő (egyes modelleknél) (egyes modelleknél) A kék fénnyel megvilágított fiókban tárolt Az auto jégkészítő rendszerrel könnyedén élelmiszerek fotoszintézise beindul a kék jeget készíthet hűtőszekrényében. Távolítsa fény hatására, így megőrzik frissességüket el a víztartályt a hűtőrekeszből, töltse fel és nő...
  • Page 80: Az Icematic És A Jégtároló

    Az Icematic és a jégtároló Az Icematic használata Töltse fel vízzel az Icematic-ot, majd tegye a helyére. A jég kb. 2 óra alatt készül el. A jég kivételéhez ne vegye ki az Icematic-ot a helyéről. Fordítsa el a gombokat 90 fokkal. A cellákban lévő...
  • Page 81: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás A műanyag felületek védelme Tisztításhoz sose használjon benzint vagy hasonló anyagokat. Fedetlenül ne tegyen be olajat vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a olajban sült ételeket a hűtőbe, mert az berendezést. olaj kárt tesz a hűtő műanyag részeiben. Amennyiben olaj kerül a műanyag Soha ne használjon éles, csiszoló...
  • Page 82: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található meg az Ön készülékén. A hűtőszekrény nem működik.
  • Page 83 A működés zaj a hűtő működése közben egyre hangosabb. A hűtőszekrény működési teljesítménye a környezetei hőmérséklet változásának függvényében változik. Ez teljesen normális, nem utal hibára. A hűtőszekrény gyakran vagy hosszú ideig működik. Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek.
  • Page 84 A hűtő hőmérséklete túl alacsony, miközben a fagyasztó hőmérséklete megfelelő. • A hűtő nagyon alacsony értékre lett állítva. >>> Állítsa a hűtő hőmérsékletét magasabbra, és ellenőrizze. A hűtő fiókjaiban tartott élelmiszerek magfagynak. • A hűtő hőmérsékletre nagyon magas értékre lett állítva. >>> Állítsa a hűtő hőmérsékletét alacsonyabb értékre, és ellenőrizze.
  • Page 85 Kondenzáció a hűtőszekrény belső falain. A meleg vagy párás levegő növeli a jégképződést és a kondenzációt. Ez teljesen normális, nem utal hibára. • Lehet, hogy az ajtók gyakran vagy hosszú ideig voltak kinyitva. >>> Ne nyissa ki az ajtókat túl gyakran. Zárja be őket, ha nyitva vannak. •...
  • Page 86 48 8848 0000/AU EN-FR-HU www.beko.com...
  • Page 87 DN 156720 DS DN 156720 DX DN 156720 X DN 156721 X DN 156720 H DN 156720 DH DN 156721 DH Frigorifero DN 160103 ‫یخچال‬ DN 160103 X DN 156620 C DN 156620 H DN 156620 X DN 158600 C DN163720DH...
  • Page 88 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni! Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Page 89 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ......11 Uso previsto ........4 Avvertenza sportello aperto .....14 Per apparecchi dotati di erogatore di Congelamento di alimenti freschi ..15 acqua; ..........6 Consigli per la conservazione di Sicurezza bambini ......6 alimenti congelati ......16...
  • Page 90: Il Frigorifero

    Il frigorifero Ripiano dello scomparto freezer Scomparto frutta e verdura Auto Icematic Piedini regolabili Contenitore per la conservazione del Rastrelliere dello sportello dello scomparto freezer ghiaccio Porta uova Serbatoio acqua Auto Icematic Contenitore riempimento erogatore acqua Indicatore impostazione temperatura Serbatoio erogatore acqua Ripiani in vetro regolabili Ripiani dello sportello dello scomparto frigo Filtro odori...
  • Page 91: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere esame seguenti • Per apparecchi dotati di scomparto informazioni. La mancata osservanza di freezer; non mettere bottiglie e lattine di queste informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli altrimenti potrebbero esplodere.
  • Page 92 • Non conservare mai nel frigorifero • Per i frigoriferi con controllo manuale, contenitori spray che contengano attendere almeno 5 minuti per avviare il sostanze infiammabili ed esplosive. frigorifero dopo un'assenza di elettricità. • Non utilizzare apparecchiature • Questo manuale operativo deve essere meccaniche o altri mezzi diversi da quelli dato al nuovo proprietario dell'apparecchio consigliati dal produttore per accelerare il...
  • Page 93: Per Apparecchi Dotati Di Erogatore Di Acqua

    Avvertenza HCA • Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine Se il sistema di raffreddamento sensibili al calore e materiali scientifici non dell'apparecchio contiene R600a: devono essere conservati nel frigorifero. Questo gas è infiammabile. Pertanto, fare • Se non sarà...
  • Page 94: Cose Da Fare Per Risparmiare Energia

    Consigli per lo scomparto Cose da fare per risparmiare alimenti freschi energia *FACOLTATIVO • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire alimenti caldi o bevande calde • Non lasciare che gli alimenti entrino in nell'elettrodomestico.
  • Page 95: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il produttore non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
  • Page 96: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Posizionamento e installazione Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Nel caso in cui la porta di ingresso capacità appropriata. della stanza in cui il frigorifero deve essere Importante: posizionato non è abbastanza grande per il passaggio del frigorifero, chiamare il •...
  • Page 97: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Page 98: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi I pannelli degli indicatori possono variare secondo il modello del prodotto. Il pannello degli indicatore aiuta ad usare il frigorifero con le relative funzioni audio e visive. 3. Indicatore temperatura scomparto Indicatore temperatura scomparto freezer frigo Indicatore stato errore Indica la temperatura impostata per lo...
  • Page 99 Impostazione scomparto freezer / Indicatore uso economico Pulsante attivazione-disattivazione Indicatore funzione raffreddamento rapido Icematic Pulsante funzione raffreddamento rapido Pulsante di impostazione scomparto frigo Indicatore impostazione temperatura Indicatore stato errore scomparto frigo Indicatore di blocco tasti Pulsante funzione congelamento rapido Indicatore funzione Eco-Extra Indicatore impostazione temperatura Pulsante Eco-Extra/Vacation scomparto freezer...
  • Page 100 1. Impostazione scomparto freezer Quando si mettono alimenti caldi nello / Pulsante attivazione-disattivazione scomparto freezer o si lascia lo sportello Icematic aperto a lungo, un punto esclamativo può Questa funzione consente di regolare illuminarsi per un certo periodo. Non è le impostazioni relative alla temperatura un guasto;...
  • Page 101: Avvertenza Sportello Aperto

    9. Indicatore modalità risparmio 14. Funzione congelamento rapido Indica che il frigorifero è in funzione L'indicatore congelamento rapido in modalità a risparmio energetico. accende quando è attivata la funzione Temperatura scomparto freezer congelamento rapido. Per annullare questa Questo indicatore sarà attivo se la funzione funzione premere nuovamente il pulsante è...
  • Page 102: Congelamento Di Alimenti Freschi

    sbrinamento è eseguito individualmente. • I materiali da utilizzare per l’imballaggio devono essere a prova di strappo e Congelamento di alimenti resistenti al caldo, all’umidità, agli odori freschi oli e acidi e devono anche essere liberati dall’aria. Inoltre devono essere ben chiusi, •...
  • Page 103: Consigli Per La Conservazione Di Alimenti Congelati

    Consigli per la conservazione Posizionamento alimenti di alimenti congelati • Gli alimenti congelati a livello commerciale devono essere riposti secondo le istruzioni Diversi alimenti congelati come Ripiani dello scomparto del produttore per un congelamento carne, pesce, gelato, verdura freezer ecc. (4 stelle) degli alimenti nello scomparto apposito.
  • Page 104: Informazioni Di Congelamento Profondo

    Informazioni di AVVERTENZA! congelamento profondo • Gli alimenti devono essere suddivisi in porzioni in base alle necessità quotidiane Per conservare la qualità degli alimenti, della famiglia o di un pasto. il congelamento deve avvenire quanto più • Gli alimenti devono essere imballati in rapidamente possibile.
  • Page 105: Descrizione E Pulizia Del Filtro Odori

    Descrizione e pulizia del Scomparti snack filtro odori: Usare questi scomparti per gli alimenti che si desidera conservare ad una temperatura Il filtro odori evita la formazione di odori di pochi gradi inferiore a quello dello sgradevoli nel frigorifero. scomparto frigo. Tirare verso il basso il coperchio in cui è...
  • Page 106: Erogatore D'acqua

    Erogatore d'acqua Riempimento del serbatoio dell'erogatore d'acqua (in alcuni modelli) Il serbatoio per il riempimento dell'acqua L’erogatore dell’acqua è una funzione si trova all'interno della rastrelliera dello molto utile per ottenere acqua fredda sportello. Aprire il coperchio del serbatoio senza aprire lo sportello del frigorifero. e riempire di acqua potabile pulita.
  • Page 107 • Usare solo acqua potabile pulita e pura. • La capacità del serbatoio dell'acqua è 3 litri; non riempire oltre. • Premere il braccio dell’erogatore d’acqua con un bicchiere rigido. Se si usano bicchieri di plastica usa e getta, spingere il braccio con le dita da dietro il bicchiere.
  • Page 108: Contenitore Girevole Per La Conservazione

    Contenitore girevole per la Importante: I componenti del serbatoio dell'acqua conservazione e dell'erogatore dell'acqua non devono (in alcuni modelli) essere lavati in lavastoviglie. Il ripiano scorrevole può essere spostato verso sinistra o verso destra per consentire Vaschetta per l'acqua di riporre bottiglie lunghe, barattoli o scatoli L’acqua che sgocciola durante l’uso su un ripiano inferiore (Fig.
  • Page 109: Spia Blu

    Spia blu Auto Icematic (in alcuni modelli) (in alcuni modelli) Gli alimenti immagazzinati nei cestelli che Il sistema Auto Icematic consente di sono segnati da una spia blu continuano ottenere facilmente il ghiaccio dal frigorifero. la loro fotosintesi grazie all’effetto delle Rimuovere il serbatoio dell'acqua dallo onde della luce blu e quindi conservano scomparto...
  • Page 110: Icematic E Contenitore Per Conservare Il Ghiaccio

    Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio Uso di Icematic Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due ore circa. Non rimuovere l’Icematic dalla sua sede per prendere il ghiaccio. Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
  • Page 111: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o plastica sostanze simili per scopi di pulizia. È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
  • Page 112: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Page 113 Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>> È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più lunghi in ambienti caldi. •...
  • Page 114 • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>> Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Page 115 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت آزمایش شده‬ .‫است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای مراجعات‬ .‫بعدی...
  • Page 116 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 11 .......... ‫پانل نشانگر‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 14 .......‫اخطار باز بودن درب‬ 6 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 15 ......‫فریز کردن غذای تازه‬ 6 ..........
  • Page 117 ‫یخچال‬ ‫تاجیزبس یرادهگن لحم‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫میظنت لباق یاه هیاپ‬ ‫راکدوخ کیتمسیآ‬ ‫رزیرف هظفحم برد هقبط‬ ‫خی یرادهگن فرظ‬ ‫غرم مخت هدنرادهگن‬ ‫کیتاموتا زاس خی بآ نزخم‬ ‫بآ عیزوت ریش ندرک رپ نزخم‬ ‫ترارح هجرد تیعضو رگناشن‬ ‫بآ هدننک عیزوت نزخم‬ ‫میظنت...
  • Page 118 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت این‬ ‫مواد تبخیری یا تمیز کننده تبخیری هرگز نباید برای تمیز‬ • ‫کردن و یخ زدایی فریزر استفاده گردند. در چنین مواردی‬ ‫اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا آسیبهای جدی‬ ‫،...
  • Page 119 ‫به خاطر مسائل ایمنی آب نباید به طور مستقیم روی‬ • ‫یک یخچال صدمه دیده را راه اندازی نکنید. در صورتی‬ • .‫قطعات داخلی یا خارجی دستگاه پاشیده شود‬ .‫که با مشکلی روبرو شدید با نماینده سرویس تماس بگیرید‬ ‫مواد حاوی گازهای قابل اشتعال مانند گاز پروپان را در‬ •...
  • Page 120 ‫کارهایی که برای صرفه جویی انرژی باید‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ .‫انجام داد‬ ‫باشند؛‬ .‫درها ی یخچال را برای مدت طوالنی باز نگذارید‬ • 8 ‫فشار آب باید حداقل 1 بار باشد. فشار آب باید حداکثر‬ .‫بار باشد‬ .‫مواد...
  • Page 121 ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ ‫تازه‬ * ‫یرایتخا‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ ‫حرارت در بخش مواد غذایی تازه تماس داشته باشد. برای‬ ‫حفظ درجه حرارت مناسب در بخش مواد غذایی تازه‬ .‫حسگر نباید با مواد غذایی تماس داشته باشد‬ .‫•...
  • Page 122 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در کتابچه‬ ‫2. می توانید 2 گوه پالستیکی را به صورتی که در تصویر‬ ‫نمایش داده شده است نصب کنید. گوه های پالستیکی‬ .‫راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد بود‬ ‫فاصله الزم بین یخچال و دیوار را بوجود می آورند تا هوا‬ ‫نکاتی...
  • Page 123 ‫قرار دادن در محل و نصب‬ ‫اتصاالت برقی‬ ‫اگر درب ورودی اتاقی که میخواهید یخچال را‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫در آن قرار دهید به اندازه کافی عریض نیست تا یخچال‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به برق‬ ‫از...
  • Page 124 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر فاصله از‬ ‫منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و فر و با‬ ‫5 سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب گردد و نباید‬ .‫در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 125 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ .‫پانلهای نشانگر ممکن است بر حسب مدل متفاوت باشند‬ .‫پانل عالئم با استفاه از عملکردهای صوتی و دیداری به شما در استفاده از یخچال کمک می کند‬ ‫3. نشاندهنده دمای محفظه یخچال‬ ‫نشاندهنده دمای محفظه فریزر‬ ‫این...
  • Page 126 ‫نشانگر استفاده اقتصادی‬ ‫تنظیم بخش فریزر/دکمه روشن خاموشکردن یخ ساز‬ ‫نشاندهنده عملکرد یخچال سریع‬ ‫دکمه تنظیم محفظه یخچال‬ ‫عملکرد سرد کردن سریع یخچال‬ ‫نشاندهنده وضعیت خطا‬ ‫نشانگر تنظیم دمای محفظه یخچال‬ ‫نشاندهنده قفل کلید‬ ‫دکمه عملکرد فریز سریع‬ ‫نشاندهنده عملکرد اکسترا اکو‬ ‫نشانگر...
  • Page 127 ‫4. نشاندهنده قفل کلید‬ ‫1. تنظیم بخش فریزر/دکمه روشن خاموش کردن یخ ساز‬ ‫از این عملکرد هنگامی استفاده کنید که نمی خواهید تنظیم‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ ‫درجه حرارت یخچال تغییر داده شود. دکمه نظیم درجه‬ ‫محفظه...
  • Page 128 ‫31. نشاندهنده دمای محفظه فریزر‬ ‫8. نشاندهنده خاموش بودن یخ‬ ‫این نشان میدهد که دما برای محفظه فریزر تنظیم می‬ ‫آیسمتیک تا زمانی که این نشانگر فعال باشد کار نخواهد‬ .‫باشد‬ .‫کرد. به مورد 1 برای فعال کردن آیسمتیک مراجعه کنید‬ ‫41.
  • Page 129 ‫فریز کردن غذای تازه‬ ‫مواد غذایی فریز شده باید فوری بعد از آب شدن آنها‬ • .‫مصرف شوند و هرگز نباید دوباره فریز شوند‬ ‫قبل از قرار دادن مواد غذایی در یخچال آن را بسته بندی‬ • ‫لطفا دستورالعمل های زیر را برای کسب بهترین نتیجه‬ •...
  • Page 130 ‫استقرار مواد غذایی‬ ‫توصیه هایی برای نگهداری غذای فریز‬ .‫شده‬ ‫غذاهای از قبل بسته بندی شده تجارتی باید بر اساس‬ • ‫دستورالعمل های کارخانه برای یک‬ ،‫غذاهای مختلف فریز شده مثل گوشت‬ .‫ستاره) در محفظه نگهداری مواد غذایی نگهداری گردند‬ ‫طبقات...
  • Page 131 ‫اطالعات فریزعمیق‬ !‫اخطار‬ ‫• مواد غذایی باید بر اساس استفاده روزانه خانواده و یا بر‬ ‫وقتیکه مواد غذایی در یخچال برای حفظ کیفیت نگهداری‬ .‫مصرف پایه وعده غذایی تقسیم گردد‬ . ‫میشوند باید بسرعت فریزشوند‬ ‫• مواد غذایی باید بسته بندی و هوابندی گردد بگونه ای که‬ )‫...
  • Page 132 ‫بخش اسنک‬ :‫شرح و تمیز کردن فیلتر بو‬ ‫فیلتر بو از جمع شدن بو در یخچال شما جلوگیری به‬ .‫عمل می آورد‬ ‫قابی که فیلتر درون آن قرار گرفته است را به صورتی‬ ‫که در تصویر نمایش داده شده است به پایین بکشید. فیلتر‬ ‫را...
  • Page 133 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن منبع توزیع کننده آب‬ .‫محل پر کردن مخزن آب در داخل قفسه در قرار دارد‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫روکش منبع را باز کنید و در آن آب آشامیدنی بریزید. پس‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫از...
  • Page 134 .‫فقط از آب نوشیدنی خالص استفاده کنید‬ • ‫ظرفیت مخزن آب 3 لیتر می باشد. بیش از حد در آن آب‬ • .‫نریزید‬ .‫•اهرم توزیع کننده آب را با یک لیوان محکم فشار دهید‬ • ،‫اگر از لیوانهای یکبار مصرف پالستیکی استفاده می کنید‬ .‫اهرم...
  • Page 135 ‫ظرف نگهداری چرخان‬ ‫سینی آب‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه میکند‬ ‫طبقه کشویی درون بدنه را می توان به چپ یا راست‬ .‫در سینی چکان جمع میشود‬ ‫حرکت داد تا بتوانید بطریهای بلند، پارچ یا جعبه را در طبقه‬ ‫توری...
  • Page 136 ‫آیسمتیک خودکار‬ ‫روشنایی آبی‬ )‫(در برخی از مدلها‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫سیستم آیسمتیک به شما اجازه می دهد از یخچال به‬ ‫مواد غذایی نگهداری شده در محل نگهداری سبزیجات‬ ‫راحتی یخ تهیه کنید. مخزن آب در بخش یخچال را بیرون‬ ‫با...
  • Page 137 ‫یخ ساز و محفظه نگهداری یخ‬ ‫استفاده از یخ ساز‬ ‫* یخ ساز را از آب پر کرده و در محل‬ ‫مربوطه قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت‬ ‫بعد آماده خواهد شد. یخ ساز را برای برداشتن‬ .‫یخ از جایش خارج نکنید‬ ‫*دکمه...
  • Page 138 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ .‫کردن استفاده نکنید‬ ‫• روغن های مایع یا غذاهای روغن دار‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل‬ ‫پخته شده را در یخچال در ظروف غیرآب‬ .‫از...
  • Page 139 ‫عیب یابی‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این لیست‬ ‫شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده‬ .‫ممکن...
  • Page 140 .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. یخچال های بزرگ برای یک مدت طوالنی تر کار‬ .‫میکنند‬ ‫کار کردن دستگاه در مدت طوالنی تر در محیطهای گرم‬ >>>...
  • Page 141 .‫دما در یخچال یا فریزر بسیار باال است‬ ‫درجه حرارت بخش یخچال روی درجه‬ >>> .‫دمای یخچال در یک دمای بسیار باال تنظیم شده است‬ • ‫حرارت بخش فریزر تاثیر می گذارد. درجه حرارت یخچال یا فریزر را تغییر داده و صبر کنید تا‬ .‫بخشهای...
  • Page 142 ‫بوی بد در داخل یخچال‬ ‫داخل یخچال را با یک اسفتج و آب ولرم یا آب دارای‬ >>> .‫تمیز کردن به صورت منظم انجام نشده است‬ • .‫بی کربنات سدیم تمیز کنید‬ ‫از ظروف مختلف با مارکهای مختلف‬ >>> .‫برخی از ظروف یا مواد بسته بندی ممکن است ایجاد بو نمایند‬ •...
  • Page 143 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 144 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 الثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 10 .........‫لوحة المؤشر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 13 ........‫تحذير فتح الباب‬ 5 ....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 15 ..‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ 5 ........‫تأمين سالمة األطفال‬ 15 .........
  • Page 145 ‫الثالجة‬ ‫درج‬ ‫رف صندوق الفريزر‬ ‫أقدام قابلة للضبط‬ ‫التجميد التلقائي‬ ‫أرفف باب صندوق الفريزر‬ ‫رف تخزين الثلج‬ ‫حامل البيض‬ ‫خزان المياه ذو التجميد التلقائي‬ ‫حاوية تعبئة موزع المياه‬ ‫مؤشر إعدادات درجة الحرارة‬ ‫خزان توزيع المياه‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫فلتر...
  • Page 146 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ ‫أو وصالت األنابيب أو طالءات السطح، وقد يتسبب ذلك‬ ‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات. ومن‬ .‫في حدوث اعتالل للجلد وإصابات للعين‬ .‫ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالية والضمان غير سارية‬ .‫ال...
  • Page 147 ‫من الممكن أن تتحرك الثالجة إذا لم يتم تثبيتها بإحكام على‬ • ‫إذا كانت الثالجة بها لون أزرق، فال تنظر إلى اللون‬ • ‫األرض. يمكن لألقدام القابلة للضبط المثبتة بإحكام على‬ .‫األزرق من خالل أجهزة بصرية‬ .‫األرض أن تثبت الثالجة في مكانها وال تتحرك‬ ،‫إذا...
  • Page 148 ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • * ‫يرايتخا‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • .‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء داخلها‬ • ‫•...
  • Page 149 ‫التركيب‬ ‫2. يرجى تركيب إسفينين بالستيكيين كما هو موضح في الشكل‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في حالة‬ ‫التوضيحي. سيوفر هذان اإلسفينان المسافة المطلوبة‬ .‫عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫بين الثالجة والحائط، مما سيسمح بتدور الهواء. (الشكل‬ ‫نقاط...
  • Page 150 ‫الوضع والتركيب‬ ‫التوصيل الكهربائي‬ ‫إذا كان باب الحجرة التي ستوضع بها الثالجة ضيق‬ ‫صل المنتج بمنفذ توصيل أرضي محمي بمنصهر ذي‬ ‫بدرجة ال تسمح بمرور الثالجة من خالله، فاتصل بمركز‬ .‫سعة مناسبة‬ ‫الصيانة المعتمد إلزالة أبواب الثالجة وتمريرها وهي مائلة‬ :‫هام‬...
  • Page 151 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل من‬ ‫مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان المركزي‬ ‫والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من األفران الكهربية‬ .‫ويجب عدم وضعها في ضوء الشمس المباشر‬ ‫يجب أن تكون درجة الحرارة المحيطة للغرفة التي تضع‬ ‫فيها...
  • Page 152 ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ .‫قد تختلف لوحات المؤشر وفق ا ً لموديل المنتج الخاص بك‬ .‫تساعد لوحة المؤشر في استخدام الثالجة بواسطة وظائفها المسموعة والمرئية‬ ‫3. مؤشر درجة حرارة صندوق الثالجة‬ ‫مؤشر درجة حرارة صندوق الفريزر‬ .‫يوضح درجة الحرارة المضبوطة لصندوق الثالجة‬ ‫مؤشر...
  • Page 153 ‫إعداد صندوق الفريزر / مفتاح تشغيل إيقاف‬ ‫مؤشر االستخدام االقتصادي‬ ‫ا لتجميد‬ ‫مؤشر وظيفة التبريد السريعة‬ ‫زر ضبط درجة حرارة مقصورة الثالجة‬ "Quick fridge" ‫زر التبريد السريع‬ ‫مؤشر حالة الخطأ‬ ‫مؤشر ضبط درجة حرارة الثالجة‬ ‫مؤشر تأمين المفاتيح‬ "Quick freeze" ‫زر التجميد السريع‬ Eco Extra ‫مؤشر...
  • Page 154 ‫4. مؤشرقفل المفاتيح‬ ‫1. إعداد صندوق الفريزر / مفتاح تشغيل إيقاف التجميد‬ ‫استخدم تلك الوظيفة إذاكنت ال تريد تغيير ضبط درجة‬ ‫تسمح لك هذه الوظيفة بضبط درجة حرارة صندوق‬ ‫حرارة الثالجة. اضغط على زر التبريد السريع وزر ضبط‬ ‫الفريزر. اضغط على هذا الزر لضبط درجة حرارة صندوق‬ 3 ‫درجة...
  • Page 155 ‫31. مؤشر ضبط درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫8. مؤشر إيقاف تكوين الثلج‬ .‫يبين درجة الحرارة المضبوطة مقصورة الفريرز‬ ‫لن يعمل التجميد عندما يكون مؤشر هذه الوظيفة قيد‬ ‫41. وظيفة التجميد السريع‬ .‫التفعيل. أنظر العنصر 1 لتفعيل التجميد‬ ‫يتم تشغيل مؤشر التجميد السريع عند تشغيل وظيفة‬ ‫9.
  • Page 156 ‫يجب استخدام الطعام المجمد مباشرة بعد إذابته، كما يجب‬ • ‫يجب تبريد الطعام الساخن إلى درجة حرارة الغرفة قبل‬ • .‫عدم إعادة تجميده مطل ق ً ا‬ .‫وضعه في الثالجة‬ .‫يجب أن يكون الطعام المراد تجميده جي د ً ا وطازجً ا‬ .‫يرجى...
  • Page 157 ‫وضع الطعام‬ ‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫* يجب حفظ األطعمة المجمدة التجارية مسبقة التعبئة وف ق ً ا‬ • ‫إلرشادات مصنع الطعام المجمد بالنسبة لصندوق حفظ‬ .)‫(4 نجوم‬ ‫الطعام المجمد‬ ‫طعام مجمد متنوع مثل اللحم والسمك‬ ‫أرفف صندوق الفريزر‬ ‫لضمان...
  • Page 158 ‫معلومات التجميد العميق‬ !‫تحذير‬ ‫• يجب تقسيم األطعمة إلى أجزاء طبق ا ً لالستهالك اليومي‬ ‫يجب تجميد الطعام بأسرع ما يمكن عند وضعه في‬ .‫للعائلة أو الوجبة اليومية‬ .‫الثالجة للحفاظ على جودته‬ ‫يجب تغليف األطعمة بطريقة محكمة لمنع‬ • ‫ (وف ق ً ا لظروف قياس معينة) الثالجة‬TSE ‫يتطلب قانون‬ .‫جفاف...
  • Page 159 ‫أدراج الوجبات الخفيفة‬ :‫وصف فلتر الروائح وتنظيفه‬ ‫استخدم هذه المقصورات ألطعمتك التي ترغب في‬ .‫يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة داخل الثالجة‬ ‫تخزينها في درجة حرارة لدرجات أقل قلي ال ً من مقصورة‬ ‫اجذب الغطاء المركب فيه فلتر الروائح ألسفل وأخرجه‬ .‫الثالجة‬...
  • Page 160 ‫وحدة توزيع المياه‬ .‫مأل حزان مياه موزع الماء‬ ‫يوجد صهريج ملئ خزان المياه بداخل رف الباب. افتح‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫غطاء الصهريج وقم بملئه بمياه شرب نظيفة. وبعدها، أغلق‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء بارد‬ .‫الغطاء‬ ‫بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى فتح باب‬ ‫الثالجة...
  • Page 161 .‫• استخدم فقط مياه شرب نقية ونظيفة‬ • .‫سعة خزان المياه 3 لتر، ال تمأله على نحو مفرط‬ • ‫• اضغط على مزالج صنبور الماء بالكوب. إذا كنت‬ • ‫تستخدم أكواب بالستيكية، فاضغط على المزالج بأصابعك‬ .‫من خلف الكوب‬ ‫تنظيف خزان المياه‬ .‫•...
  • Page 162 ‫صندوق التخزين الدوار‬ ‫درج المياه‬ ‫المياه التي تتساقط أثناء استخدام موزع المياه تتجمع في‬ )‫(في بعض الموديالت‬ .‫درج المياه‬ ‫يمكن تحريكك الرف المائل لليسار أو لليمين للسماح‬ .‫اسحب المصفاة البالستيكية كما يظهر في الشكل‬ ‫بوضع زجاجات طويلة أو العلب أو الصناديق في رف‬ ‫بقطعة...
  • Page 163 ‫مصباح أزرق‬ ‫التجميد التلقائي‬ )‫(في بعض الموديالت‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫يحتفظ الطعام المخزن في األدراج المضاءة باللون‬ ‫يسمح نظام التجميد التلقائي لك بالحصول على الثلج من‬ ‫األزرق بطازجته عن طريق تأثير طول الموجة للضوء‬ ،‫الثالجة بسهولة. قم بإزالة خزان المياه في مقصورة الثالجة‬ ‫األزرق...
  • Page 164 ‫وحدة صنع الثلج وصندوق تخزين الثلج‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في‬ ‫مكانه. سيتم إعداد الثلج في حوالي ساعتين‬ ‫تقري ب ً ا. ال تخرج صندوق الثلج من مكانه‬ .‫إلخراج الثلج‬ ‫أدر المقابض باتجاه عقارب الساعة كما هو‬ .‫موضح...
  • Page 165 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫ج‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في الثالجة‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف األسطح‬ ‫ال...
  • Page 166 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم تنتج‬ .‫عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ .‫الثالجة...
  • Page 167 .‫قد يكون عرض الثالجة الجديدة أكبر من عرض الثالجة القديمة. الثالجات الكبيرة تعمل لفترات أطول‬ ‫من الطبيعي أن يتم تشغيل المنتج لفترات أطول في األماكن‬ >>> .‫قد تكون درجة حرارة المكان مرتفعة‬ • .‫ذات درجة الحرارة المرتفعة‬ ‫عندما تكون الثالجة متصلة بالتيار‬ >>>...
  • Page 168 . ً ‫تستخدم المراوح لتبريد الثالجة. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ .‫وجود تكاثف في الحوائط الداخلية للثالجة‬ . ً ‫يزيد الطقس الحار والرطب من التثليج والتكاثف. وهذا طبيعي وال يعد ذلك عيب ا‬ ‫تجنب تكرار فتح الباب. أغلق‬ >>>...
  • Page 169 48 8848 0000/AV IT-FA-AR www.beko.com...
  • Page 170 DN 156720 DS DN 156720 DX DN 156720 X DN 156721 X DN 156720 H DN 156720 DH Frižider DN 156721 DH DN 160103 Hladnjak DN 160103 X Refrigerador DN 156620 C DN 156620 H DN 156620 X DN 158600 C DN163720DH...
  • Page 171 Molimo da prvo pročitate ovo uputstva za upotrebu! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam ovaj proizvod, koji je proizveden u savremenim fabrikama i koji je prošao najstrože kontrole kvaliteta, dugo i efikasno služiti. Zato vam preporučujemo da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za upotrebu vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite, a uputstvo sačuvajte tako da vam uvek bude pri ruci ako vam zatreba.
  • Page 172 SADRŽAJ 1 Frižider 4 Priprema 2 Važna bezbednosna 5 Upotreba Vašeg frižidera 11 upozorenja Tabla sa indikatorima .......11 Namena ..........4 Upozorenje za otvorena vrata ..14 Za proizvode sa dozatorom za vodu; .6 Zamrzavanje sveže hrane ....15 Bezbednost dece ......6 Preporuke za čuvanje zamrznute HCA upozorenje ........6 hrane ..........16 Za uštedu energije ......6...
  • Page 173: Frižider

    Frižider Polica zamrzivača Podesive nožice Automatski ledomat Police vrata odeljka zamrzivača Posuda za led Odeljak za jaja Rezervoar za vodu automatskog ledomata Posuda za punjenje dozatora za vodu Indikator podešavanja temperature Rezervoar dozatora za vodu Podesive staklene police Police na vratima odeljka frižidera Filter za mirise Klizne i obrtne posude za čuvanje hrane Staklo za svetlo...
  • Page 174: Važna Bezbednosna Upozorenja

    Važna bezbednosna upozorenja Pročitajte sledeće informacije. • Isključite frižider iz struje pre čišćenja ili Nepoštovanje ovih informacija može odmrzavanja. dovesti do povreda ili materijalnih šteta. • Para i isparena sredstva za čišćenje U suprotnom se gubi pravo na garanciju i nikad ne smeju da se koriste u čišćenju i odgovornost proizvođača.
  • Page 175 • Ovaj proizvod nije namenjen za upotrebu • Treba izbegavati oštećenje kabla za od strane lica sa smanjenim fizičkim, napajanje prilikom transporta frižidera. čulnim ili mentalnim sposobnostima Kidanje kabla može prouzrokovati požar. ili nedostatkom iskustva i znanja osim Nikad ne stavljajte teške predmete na kabl ako nisu pod nadzorom ili obučeni za za napajanje.
  • Page 176: Za Proizvode Sa Dozatorom Za Vodu

    Ignorišite ovo upozorenje ako • Terminale električnog utikača treba rashladni sistem proizvoda sadrži redovno čistiti krpom da ne bi došlo do R134a. požara. Vrsta gasa koji je korišćen u proizvodu • Frižider se može pomerati ako se naveden je na tipskoj pločici koja se nalazi podesive nožice ne stoje stabilno na podu.
  • Page 177: Preporuke Za Odeljak Za Svežu Hranu

    Preporuke za odeljak za svežu hranu • Pazite da hrana ne dođe u dodir sa senzorom temperature u odeljku za svežu hranu. Da bi se u odeljku za svežu hranu održača idealna temperatura skladištenja, hrana ne sme da blokira senzor. •...
  • Page 178: Instalacija

    Instalacija 2. Instalirajte 2 plastična čepa, kao što je Molimo da imate na umu da proizvođač pokazano na slici. Plastični klinovi će neće biti odgovoran ako se ne pridržavate obezbediti potreban razmak između informacija iz priručnika. vašeg frižidera i zida radi omogućavanja Šta treba da se ima na cirkulacije vazduha.
  • Page 179: Električno Priključivanje

    Električno priključivanje Postavljanje i instalacija Priključite vaš proizvod na uzemljenu Ako ulazna vrata prostorije u koju će utičnicu koja je zaštićena osiguračem da se postavi frižider nisu dovoljno široka odgovarajuće jačine. da frižider prođe kroz njih, zovite ovlašćeni Važno: servis da skine vrata frižidera i provuče ga bočno kroz vrata.
  • Page 180: Priprema

    Priprema Vaš frižider treba da se ugradi najmanje 30 cm dalje od izvora toplote kao što su ringle, rerne, centralno grejanje i šporeti i bar 5 cm dalje od električnih rerna i ne treba da se stavi tamo gde je izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
  • Page 181: Upotreba Vašeg Frižidera

    Upotreba Vašeg frižidera Tabla sa indikatorima Table sa indikatorima se mogu razlikovati u zavisnosti od modela vašeg aparata. Tabla sa indikatorima pomaže pri korišćenju frižidera svojim zvučnim i vizuelnim funkcijama. 3. Indikator temperature odeljka Indikator temperature odeljka zamrzivača frižidera Indikator statusa greške Pokazuje temperaturu koja je podešena za Indikator temperature odeljka frižidera odeljak frižidera.
  • Page 182 Podešavanje odeljka za zamrzavanje Indikator ekonomične upotrebe / taster za uključivanje-isključivanje Indikator funkcije brzog hlađenja ledomata Taster za funkciju brzog hlađenja Dugme za podešavanje odeljka frižidera Indikator podešenja temperature frižidera Indikator statusa greške Taster za funkciju brzog zamrzavanja Indikator zaključavanja tastera Indikator podešenja temperature Indikator funkcije Eco Extra zamrzavanja...
  • Page 183 1. Podešavanje odeljka za zamrzavanje 4. Indikator zaključavanja tastera / taster za uključivanje-isključivanje Koristite ovu funkciju ako ne želite da se ledomata podešavanje temperature frižidera menja. Ova funkcija vam omogućava da podesite Taster za podešavanje odeljka frižidera i temperaturu odeljka zamrzavanje.
  • Page 184: Upozorenje Za Otvorena Vrata

    8. Indikator isključenja leda 13. Indikator podešene temperature odeljka zamrzivača Ledomat neće raditi kada je indikator ove funkcije aktivan. Vidite Sliku 1 da biste Pokazuje temperaturu koja je podešena za omogućili ledomat. odeljak za zamrzavanje. 9. Indikator ekonomičnog režima rada 14.
  • Page 185: Zamrzavanje Sveže Hrane

    Zamrzavanje sveže hrane • Zamrznuta hrana mora da se koristi odmah posle topljenja i nikad ne sme opet • Hranu zamotajte ili je prekrijte pre stavljanja da se zamrzava. u frižider. • Za najbolje rezultate, molimo držite se • Vruća hrana mora da se ohladi di sobne sledećih uputstava: temperature pre nego što je stavite u 1.
  • Page 186: Hrane

    Preporuke za čuvanje Odmrzavanje zamrznute hrane Odeljak frižidera se odmrzava automatski. Stavljanje hrane • Unapred pakovana komercijalna zamrznuta hrana treba da se čuva prema uputstvima proizvođača sveže hrane za odeljak za čuvanje smrznute Razna smrznuta hrana kao hrane ( 4 zvezdice). Police odeljka zamrzivača što su meso, riba, sladoled, povrće itd.
  • Page 187: Informacije O Dubokom Smrzavanju

    Informacije o dubokom UPOZORENJE! smrzavanju • Hrana mora da se podeli u porcije prema dnevnim potrebama porodice ili obroku u Hrana mora da se zamrzne što je brže zavisnosti od prehrambenih potreba. moguće kad se stavi u frižider da bi se •...
  • Page 188: Opis I Čišćenje Filtera Za Mirise

    Opis i čišćenje filtera za Odeljci za slatkiše mirise: Koristite ove odeljke za hranu koju želite čuvati na temperaturi nekoliko stepeni nižoj Filter mirise sprečava stvaranje od temperature odeljka frižidera. neprijatnih mirisa u vašem frižideru. Možete da povećate unutrašnju zapreminu Poklopac u koji je ugrađen filter za vašeg frižidera tako što ćete ukloniti neki od mirise povucite nadole i uklonite kao što...
  • Page 189: Dozator Za Vodu

    Dozator za vodu Punjenje rezervoara dozatora za vodu Rezervoar za punjenje vodom se nalazi u (kod nekih modela) polici vrata. Otvorite poklopac rezervoara i Dozator za vodu je korisna funkcija napunite ga čistom vodom za piće. A zatim zasnovana na ideji da se do hladne vode zatvorite poklopac.
  • Page 190 • Koristite samo čistu vodu za piće. • Kapacitet rezervoara za vodu je 3 litra; nemojte ga prepuniti. • Gurnite ručicu dozatora za vodu čvrstom čašom. Ako koristite plastične čaše za jednokratnu upotrebu, gurnite ručicu prstima sa zadnje strane čaše. Čišćenje rezervoara za vodu •...
  • Page 191: Obrtna Posuda

    Obrtna posuda Posuda za vodu Voda koja je kapala tokom korišćenja (kod nekih modela) dozatora za vodu se sakuplja u posudi za Obrtna polica se može pomeriti levo prikupljanje vode. ili desno da bi se obezbedio prostor za Izvadite plastičnu cediljku kao što je dugačke boce, tegle ili kutije na donjoj polici pokazano na slici.
  • Page 192: Plavo Svetlo

    Plavo svetlo Automatski ledomat (kod nekih modela) (kod nekih modela) Hrana koja se čuva u odeljcima za povrće Sistem automatskog ledomata i koja se osvetljava plavim svetlom nastavlja omogućava da lako dođete do leda iz svoju fotosintezu pomoću efekta dužine frižidera.
  • Page 193: Ledomat I Rezervoar Za Led

    Ledomat i rezervoar za led Korišćenje ledomata Napunite ledomat vodom i postavite ga u njegovo ležište. Vaš led će biti spreman za otprilike dva sata. Ne vadite ledomat iz njegovog ležišta da biste uzeli led. Dugme, koje se nalazi na njemu, okrenite za 90 stepeni.
  • Page 194: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Zaštita plastičnih površina Nikada ne koristite naftu, benzen ili slične materijale u svrhu čišćenja. Ne stavljajte tekuća ulja ili hranu kuvanu s Preporučujemo da pre čišćenja isključite uljem u frižider nepoklopljenu jer može da uređaj iz struje. ošteti plastične površine vašeg frižidera.
  • Page 195: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Pregledajte ovu listu pre zvanja servisa. To može da vam uštedi vreme i novac. Ova lista uključuje česte probleme do kojih ne dolazi zbog neadekvatne izrade ili upotrebe materijala. Neke funkcije, koje su ovde opisane, možda ne postoje kod vašeg proizvoda. Frižider ne radi.
  • Page 196 Frižider radi stalno ili dugo. Vaš novi aparat je možda širi od prethodnog. Veći frižideri rade duže vreme. Normalno je da aparat radi • Ambijentalna temperatura je možda visoka. >>> duže vremena u vrelim prostorima Kada je frižider uključen • Frižider je uključen ili je nedavno napunjen hranom.
  • Page 197 Vibracije ili buka. Ako se frižider ljulja kad se polako pomera, • Pod nije ravan ili stabilan. >>> uravnotežite ga podešavanjem nožica. Pobrinite se da je pod dovoljno jak da može da nosi frižider i da je ravan. Sklonite predmete sa •...
  • Page 198 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe.
  • Page 199 SADRŽAJ 1 Hladnjak 4 Priprema 2 Važna sigurnosna 5 Uporaba vašeg upozorenja hladnjaka Predviđena namjena ......4 Ploča indikatora .......11 Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6 Upozorenje o otvorenim vratima ..14 Sigurnost djece .........6 Pohrana svježe hrane ......15 Upozorenje za HCA ......6 Preporuke za čuvanje smrznute Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu hrane ..........16...
  • Page 200: Hladnjak

    Hladnjak Polica odjeljka za zamrzavanje Odjeljak za povrće Auto ledomat Podesive noge Posuda za led Police vrata odjeljka za zamrzavanje Spremnik za vodu auto ledomata Držač jaja Oznaka postavke temperature Spremnik ispune posude za vodu Podesive staklene police Spremnik posude za vodu Filtar za mirise Police vrata odjeljka hladnjaka Leća za osvjetljenje...
  • Page 201: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. • Isključite svoj hladnjak prije čišćenja ili Nepridržavanje ovih informacija može odmrzavanja. uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U • Para i raspršujuća sredstva za čišćenje se suprotnom će sva upozorenja i obveze za nikada ne smiju koristiti tijekom postupka pouzdanost postati nevaljane.
  • Page 202 • Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim osjetilnim ili mentalnim nedostacima ili osoba bez znanja ili iskustva (uključujući djecu), osim ako su pod nadzorom osobe koja će biti odgovorna za njihovu sigurnost ili koja će ih valjano uputiti o uporabi proizvoda. •...
  • Page 203: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    Stvari koje se trebaju uraditi • Kad nosite hladnjak, nemojte ga držati za ručku vrata. U suprotnom, može puknuti. za uštedu energije • Kad morate staviti svoj proizvod pored • Ne ostavljajte vrata vašeg hladnjaka drugog hladnjaka ili škrinje, udaljenost otvorena dulje vrijeme.
  • Page 204: Preporuke Za Odjeljak Za Svježu Hranu

    Preporuke za odjeljak za svježu hranu * Izborni • Molimo, nemojte dopustiti da bilo kakva hrana dođe u kontakt sa senzorom temperature u odjeljku za svježu hranu. Da bi se održavala idealna temperatura za pohranu odjeljka za svježu hranu, hrana ne smije blokirati senzor.
  • Page 205: Instalacija

    Instalacija 2. Molimo, postavite 2 plastična klina kako Molimo imajte na umu da se proizvođač je prikazano na slici. Plastični klinovi će neće smatrati odgovornim ukoliko se ne dati osigurati potrebnu udaljenost između budete pridržavali informacija navedenih u vašeg hladnjaka i zida da bi se omogućilo korisničkom priručniku.
  • Page 206: Električno Spajanje

    Električno spajanje Postavljanje i instalacija Spojite svoj proizvod u uzemljenu utičnicu Ako ulaz u prostoriju gdje će biti koja je zaštićena osiguračem odgovarajućeg postavljen hladnjak nije dovoljno širok kapaciteta. da hladnjak kroz njega prođe, pozovite Važno: ovlašteni servis da skine vrata vašeg hladnjaka tako da kroz vrata prođe bočno.
  • Page 207: Priprema

    Priprema Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. Sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C.
  • Page 208: Uporaba Vašeg Hladnjaka Ploča Indikatora

    Uporaba vašeg hladnjaka Ploča indikatora Paneli indikatora mogu varirati, ovisno o modelu vašeg proizvoda. Ploča oznaka pomaže kod uporabe vašeg hladnjaka pomoću njenih zvučnih i vizualnih funkcija. 3. Oznaka postavke temperature Oznaka postavke temperature odjeljka odjeljka hladnjaka škrinje Označava temperaturu postavljenu za Oznaka statusa pogreške odjeljak hladnjaka.
  • Page 209 Postavka odjeljka škrinje / tipka za Oznaka ekonomične uporabe uključivanje/isključivanje ledomata Oznaka funkcije brzog hlađenja u Tipka za postavljanje temperature odjeljka hladnjaku hladnjaka Tipka brzog hlađenja u hladnjaku Oznaka statusa pogreške Oznaka postavke temperature odjeljka Oznaka zaključane tipkovnice hladnjaka Oznaka funkcije Eco Extra Tipka funkcije za brzo zamrzavanje Tipka Eco-Extra / odmor Oznaka postavke temperature odjeljka...
  • Page 210 1. Postavka odjeljka škrinje / tipka za 4. Oznaka zaključane tipkovnice uključivanje/isključivanje ledomata Koristite ovu funkciju ako ne želite promjenu Ova funkcija Vam omogućava postavljanje postavke temperature vašeg hladnjaka. Da temperature odjeljka škrinje. Pritisnite ovu biste uključili ovu značajku, pritisnite tipku tipku da biste postavili temperaturu odjeljka Eco Extra i tipku za postavljanje temperature škrinje na -18, -20, -22, -24.
  • Page 211: Upozorenje O Otvorenim Vratima

    8. Oznaka za isključivanje leda 13. Oznaka postavke temperature odjeljka škrinje Ledomat neće raditi kad je oznaka ove funkcije uključena. Za uključivanje ledomata, Označava temperaturu postavljenu za pogledajte Stavku 1. odjeljak škrinje. 9. Oznaka ekonomičnog načina rada 14. Funkcija brzog zamrzavanja škrinje Označava da hladnjak radi u energetski Indikator brzog zamrzavanja se uključuje učinkovitom načinu rada.
  • Page 212: Pohrana Svježe Hrane

    Pohrana svježe hrane • Zamrznuta hrana se mora koristiti odmah nakon topljenja i ne smije se nikad • Zamotajte ili pokrijte hranu prije stavljanja u ponovno zamrzavati. hladnjak. • Molimo Pazite na sljedeće upute da biste • Vruća hrana se mora ohladiti na sobnu dobili najbolje rezultate.
  • Page 213: Preporuke Za Čuvanje Smrznute Hrane

    Preporuke za čuvanje Stavljanje hrane smrznute hrane • Zapakirana komercijalno zamrznuta hrana se mora čuvati u skladu s uputama Različita zamrznuta hrana kao Police odjeljka za proizvođača smrznute hrane za odjeljak što je meso, riba, sladoled, zamrzavanje povrće itd. za pohranu smrznute hrane s zvjezdice).
  • Page 214: Odjeljak Za Duboko Zamrzavanje

    Odjeljak za duboko Upozorenje! zamrzavanje • Hrana mora biti podijeljena u porcije prema dnevnim ili obročnim potrebama Hrana se mora zamrznuti što brže kad se obitelji. stavi u hladnjak da bi zadržala kvalitetu. • Hrana mora biti pakirana vakumirano da TSE norma zahtijeva (prema određenim bi se spriječilo sušenje čak i ako će se čuvati uvjetima mjerenja) da hladnjak zamrzava...
  • Page 215: Opis I Čišćenje Filtra Za Neugodne Mirise

    Opis i čišćenje filtra za Odjeljci za male obroke neugodne mirise: Koristite ove odjeljke za hranu koju želite spremiti na temperaturi s nekoliko stupnjeva filtar neugodne mirise sprječava ispod odjeljka hladnjaka. nakupljanje neugodnih mirisa u vašem Možete povećati unutarnji volumen vašeg hladnjaku.
  • Page 216: Pipa Za Vodu

    Pipa za vodu Punjenje spremnika za vodu pipe za vodu (Kod nekih modela) Spremnik za vodu se nalazi unutar police Pipa za vodu je vrlo korisna značajka kojom vrata. Otvorite poklopac spremnika u ulijte se može dobiti hladna voda bez otvaranja čistu pitku vodu.
  • Page 217 • Koristite samo čistu pitku vodu. • Kapacitet spremnika za vodu je 3 litre; nemojte prepuniti. • Gurnite polugu pipe za vodu čvrstom čašom. Ako koristite jednokratne plastične čaše, gurnite krak prstima iza čaše. Čišćenje spremnika s vodom • Izvadite spremnik za vodu unutar police vrata.
  • Page 218: Rotirajući Spremnik

    Rotirajući spremnik Podloška za vodu Voda koja kapa tijekom uporabe pipe za (Kod nekih modela) vodu se sakuplja u podloški. Klizna polica kućišta se može pomicati Izvadite plastični filtar kako je prikazano na lijevo ili desno da bi se na donju policu slici.
  • Page 219: Plavo Svjetlo

    Plavo svjetlo Auto ledomat (Kod nekih modela) (Kod nekih modela) Hrana koja se drži u odjeljcima za voće ili Sustav automatskog ledomata povrće koji se osvjetljavaju plavim svjetlom, omogućava da jednostavno dobijete led nastavlja svoju fotosintezu pomoću učinka iz hladnjaka. Izvadite spremnik za vodu u valne duljine plavog svjetla i stoga sačuva odjeljku hladnjaka, napunite ga vodom i svježinu i povećava sadržaj vitamina.
  • Page 220: Ledomat I Posuda Za Led

    Ledomat i posuda za led Uporaba ledomata Ispunite ledomat vodom i stavite ga na mjesto. Vaš led će biti gotov za otprilike dva sata. Ne uklanjajte ledomat sa mjesta da bi izvadili led. Okrenite tipke na njemu nadesno za 90 stupnjeva.
  • Page 221: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje Zaštita plastičnih površina Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. Ne stavljajte tekuće ulje ili jela kuhana Savjetujemo da isključite uređaj iz struje na ulju u vaš hladnjak u nezatvorenim prije čišćenja. posudama jer oni mogu oštetiti plastične površine hladnjaka.
  • Page 222: Otklanjanje Kvara

    Otklanjanje kvara Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi. Čvrsto umetnite utikač...
  • Page 223 Hladnjak radi često ili dugotrajno. Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. Veći hladnjaci rade dulje. Normalno je da uređaj radi dulje • Sobna temperatura je možda visoka. >>> vrijeme u toploj okolini. Kada je hladnjak • Hladnjak je nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana. >>> nedavno uključen ili je u njega stavljena hrana, trebat će dulje vremena da postigne postavljenu temperaturu.
  • Page 224 Temperatura u hladnjaku ili škrinji je previsoka. Postavka • Temperatura hladnjaka je postavljena na vrlo visoku temperaturu. >>> temperature odjeljka hladnjaka ima utjecaj na temperaturu škrinje. Mijenjajte temperature hladnjaka ili škrinje i čekajte dok odgovarajući odjeljci ne postignu dovoljnu temperaturu. Nemojte •...
  • Page 225 Neugodan miris unutar hladnjaka. Redovito čistite unutrašnjost hladnjaka • Ne obavlja se redovito čišćenje. >>> spužvom, toplom ili sodom bikarbonom otopljenom u vodi. Koristite • Neugodan miris možda uzrokuju neke posude ili materijali pakiranja. >>> neku drugu posudu ili drugačiju marku materijala za pakiranje. Držite hranu u •...
  • Page 226 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Page 227 ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 2 Información importante 5 Uso del frigorífico sobre seguridad Panel indicador ........11 Finalidad prevista .......4 Aviso de puerta abierta ....14 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos ...15 de agua: ..........6 Recomendaciones para la Seguridad infantil .......6 conservación de alimentos Advertencia sobre la seguridad de la...
  • Page 228: El Frigorífico

    El frigorífico Estante del compartimento congelador Pies ajustables Auto Icematic Bandejas de la puerta del compartimento congelador Contenedor de almacenamiento de hielo Huevera Depósito de agua Auto Icematic Contenedor de llenado del dispensador de agua Indicador de ajuste de temperatura Depósito del dispensador de agua Estantes de vidrio ajustables Estantes de la puerta del compartimento...
  • Page 229: Información Importante Sobre Seguridad

    Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. • No toque con la mano los alimentos No tener en cuenta dicha información podría congelados, ya que podrían adherirse a acarrear lesiones o daños materiales. En tal ella. caso, las garantías y los compromisos de •...
  • Page 230 • No utilice dispositivos mecánicos u otros • Cuando entregue este aparato a un nuevo medios para acelerar el proceso de propietario, asegúrese de entregar también deshielo distintos de los recomendados este manual de instrucciones. por el fabricante. • Tenga cuidado de no dañar el cable de •...
  • Page 231: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • Limpie regularmente la punta del enchufe, ignición que puedan provocar que éste sufra ya que de lo contrario puede provocar un un incendio, y ventile la estancia en la que se incendio. encuentre el aparato. Ignore esta advertencia si el sistema •...
  • Page 232: Recomendaciones Para El Compartimento De Alimentos Frescos

    Recomendaciones para el compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • No deje que los alimentos entren en contacto con el sensor de temperatura del compartimento de alimentos frescos. Para mantener el compartimento de alimentos frescos a una temperatura ideal para el almacenamiento, es necesario que el sensor no quede obstruido por los alimentos.
  • Page 233: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Page 234: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de Si la puerta de entrada a la estancia corriente provista de toma de tierra y donde va a instalar el frigorífico no es lo protegida por un fusible de la capacidad suficientemente ancha como para permitir adecuada.
  • Page 235: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
  • Page 236: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. personal de mantenimiento información acerca Indicador de temperatura del del error.
  • Page 237 Botón de ajuste del compartimento Indicador del modo ahorro congelador / encendido-apagado de Indicador de la función de refrigeración Icematic rápida Botón de ajuste del compartimento Botón de la función de refrigeración rápida frigorífico Indicador de ajuste de temperatura del Indicador de error compartimento refrigerador Indicador de bloqueo de teclas...
  • Page 238 1. Botón de ajuste del compartimento 4. Indicador de bloqueo de teclas congelador / encendido-apagado de Use esta función si no quiere que la Icematic temperatura frigorífico varíe. Pulse Esta función le permite ajustar la temperatura simultáneamente y durante 3 segundos compartimento congelador.
  • Page 239: Aviso De Puerta Abierta

    9. Indicador del modo ahorro 14. Función de congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en El indicador de congelación rápida se ilumina modo de eficiencia energética. Temperatura cuando la función de congelación rápida está del compartimento congelador activa. Para cancelar esta función pulse de Este indicador estará...
  • Page 240: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Consuma inmediatamente los alimentos recién descongelados, y en ningún caso frescos los vuelva a congelar. • Envuelva o cubra los alimentos antes de • Para obtener los mejores resultados, se colocarlos en el frigorífico. deben tener en cuenta las siguientes •...
  • Page 241: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    Recomendaciones para la Colocación de los alimentos conservación de alimentos congelados • Los alimentos congelados ya envasados Estantes del Alimentos congelados diversos disponibles en los comercios deben compartimento tales como carnes, pescados, congelador helados, verduras, etc. almacenarse de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento Huevera...
  • Page 242: Información Sobre La Congelación

    Información sobre la ADVERTENCIA congelación • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de Los alimentos deben congelarse lo más la familia. rápido posible con el fin de mantenerlos en las • Los alimentos deben empaquetarse mejores condiciones de calidad.
  • Page 243: Descripción Y Limpieza Del Filtro Antiolores

    Descripción y limpieza del Compartimentos filtro antiolores: para refrigerios También puede usar estos compartimentos El filtro antiolores evita la proliferación para almacenar alimentos a una temperatura de olores desagradables en el interior del unos grados por debajo de la temperatura del frigorífico.
  • Page 244: Dispensador De Agua

    Dispensador de agua Llenar el depósito del dispensador de agua (en algunos modelos) El depósito de agua se encuentra dentro El dispensador de agua es dispositivo muy de la bandeja de la puerta. Abra la tapa de útil cuyo fin es proporcionar agua fría sin dicho depósito y rellénelo con agua potable.
  • Page 245 • Utilice únicamente agua potable limpia y pura. • La capacidad del depósito de agua es de 3 litros, no lo llene excesivamente. • Presione la palanca del dispensador de agua con un vaso rígido. Si va a utilizar vasos desechables de plástico, presione la palanca con los dedos por detrás del vaso.
  • Page 246: Contenedor De Almacenamiento Giratorio

    Contenedor de Bandeja de agua El agua que gotea durante el uso del almacenamiento giratorio dispensador de agua se acumula en la (en algunos modelos) bandeja de derramamiento. El estante de cuerpo deslizante puede Retire el colador de plástico tal y como se desplazarse a izquierda o derecha para muestra en la figura.
  • Page 247: Luz Azul

    Luz azul Auto Icematic (en algunos modelos) (en algunos modelos) El efecto de la longitud de onda de la luz El sistema Auto Icematic le permite obtener azul hace que los alimentos almacenados hielo de su frigorífico con facilidad. Retire en el cajón de frutas y verduras prolonguen el depósito del agua del compartimento su proceso de fotosíntesis, conservando de...
  • Page 248: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del reloj.
  • Page 249: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Protección de las superficies No utilice nunca gasolina, benceno o de plástico sustancias similares para la limpieza. Le recomendamos desenchufar el aparato No deposite aceites líquidos o alimentos antes de proceder a su limpieza. aceitosos en recipientes no cerrados ya No utilice para la limpieza instrumentos que dañarán las superficies de plástico afilados o sustancias abrasivas, jabones,...
  • Page 250: Solución De Problemas

    Solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su aparato.
  • Page 251 El nivel de ruidos propios del funcionamiento se incrementa cuando el frigorífico está en marcha. El rendimiento del frigorífico puede cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. El frigorífico entra en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente.
  • Page 252 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. >>> El ajuste de la temperatura del compartimento frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie las temperaturas del frigorífico o el congelador y espere hasta que los compartimentos pertinentes alcancen una temperatura suficiente.
  • Page 253 Mal olor en el interior del frigorífico. • No se realiza una limpieza regular. >>> Limpie el interior del frigorífico de forma regular con una esponja empapada en agua caliente o bicarbonato de sodio disuelto en agua. • Es posible que el olor provenga de algún recipiente o envoltorio. >>> Utilice otro recipiente o materiales para envolver de una marca diferente.
  • Page 254 48 8848 0000/AV SB-HR-ES www.beko.com...
  • Page 255 DN 156720 DS DN 156720 DX DN 156720 X DN 156721 X DN 156720 H DN 156720 DH DN 156721 DH DN 160103 DN 160103 X Frigorífico DN 156620 C DN 156620 H Ψυγείο DN 156620 X DN 158600 C DN163720DH...
  • Page 256 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 257 CONTEÚDO 1 O frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Painel indicator Uso pretendido ........4 Congelar alimentos frescos ....16 Para produtos com um dispensador de Aviso de porta aberta ......16 água; ..........6 Recomendação para a preservação de Segurança com crianças ....6 alimentos congelados ......17 Aviso HCA .........6...
  • Page 258: Frigorífico

    O frigorífico Prateleira do compartimento do Pés ajustáveis congelador Prateleiras da porta do compartimento do Icematic automático congelador Reservatório para armazenamento de gelo Suporte para ovos Reservatório de água Icematic automático Recipiente de enchimento do Indicador de ajuste da temperatura dispensador de água Prateleiras de vidro ajustáveis Reservatório do dispensador de água...
  • Page 259: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Para produtos com compartimento A não-observância destas informações de congelador; Não coloque bebidas pode causar ferimentos ou danos ao líquidas enlatadas ou engarrafadas no material. Caso contrário, todas as garantias compartimento do congelador.
  • Page 260 • Não puxe pelo cabo quando for retirar a • Se o frigorífico possuir luz azul, não olhe ficha da tomada. para ela com dispositivos ópticos. • Coloque as bebidas com teor alcoólico • Para frigoríficos controlados mais elevado bem fechadas e na vertical. manualmente, aguarde pelo menos 5 minutos para voltar a ligá-lo após uma •...
  • Page 261: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    Segurança com crianças • Como precisam de um controlo de temperatura exacta, as vacinas, • Se a porta possuir uma fechadura, a medicamentos sensíveis ao aquecimento, chave deverá ser mantida afastada do materiais científicos, etc., não deverão ser alcance das crianças. guardados no frigorífico.
  • Page 262: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O que se pode fazer para Recomendações para o economizar energia compartimento de alimentos frescos • Não deixe as portas do seu frigorífico abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não deixe que nenhum alimento entre •...
  • Page 263: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
  • Page 264: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Colocação e instalação Ligue o seu produto a uma tomada de terra, Se a porta de entrada do compartimento que esteja protegida por um fusível com a onde o frigorífico será instalado não for o capacidade apropriada. suficientemente larga para que ele passe, Importante: chame o serviço de assistência autorizado •...
  • Page 265: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
  • Page 266: Utilizar O Seu Frigorífico Painel Indicator

    Utilizar o seu frigorífico Painel indicator Os painéis indicadores podem variar conforme o modelo do seu produto. O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indicador do estado de erro Indicador da temperatura do compartimento do refrigerador...
  • Page 267 1. Indicador da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida para o compartimento do congelador. 2. Indicador do estado de erro frigorífico não arrefecer adequadamente ou se houver falha no sensor, este indicador será activado. Quando este indicador estiver activo, o indicador da temperatura do compartimento do congelador exibirá...
  • Page 268 Botão de definição do compartimento do congelador/On-Off (ligar/desligar) Icematic Indicador da função 'Quick Fridge' (Refrigeração rápida) Botão de definição do compartimento do frigorífico Botão da função 'Quick Fridge' (Refrigeração rápida) Indicador do estado de erro Indicador de ajuste da temperatura do Indicador de bloqueio de tecla compartimento do frigorífico Indicador de função Eco Extra...
  • Page 269 1. Botão de definição do 5. Indicador de função Eco Extra compartimento do congelador/On-Off Indica que a função Eco Extra está activa. (ligar/desligar) Icematic Se esta função estiver activa, o seu Esta função permite-lhe fazer os ajustes frigorífico detectará automaticamente de temperatura do compartimento do os períodos de menor utilização e o congelador.
  • Page 270 11. Função Refrigeração rápida Se premir o botão 'Quick Freeze' Quando premir o botão “Quick Fridge”, a repetidamente em curtos intervalos, a temperatura do compartimento ficará mais protecção do circuito electrónico será fria do que os valores ajustados. activada e o compressor não arrancará Esta função pode ser usada para imediatamente.
  • Page 271: Congelar Alimentos Frescos

    Aviso de porta aberta • Os materiais a serem utilizados para embalar os alimentos deverão ser à (Esta característica pode variar prova de rompimento e resistentes ao dependendo da porta do produto frio, humidade, cheiros, óleos e ácidos e pode não existir em alguns e também devem ser herméticos.
  • Page 272: Recomendação Para A Preservação De Alimentos Congelados

    Colocação dos alimentos Recomendação para a preservação de alimentos congelados • Os alimentos embalados pré-congelados Prateleiras do Diversos alimentos compartimento do congelados, tais como carne, devem ser armazenados de acordo congelador peixe, gelado, legumes, etc. com as instruções do fabricante do alimento, para um compartimento de armazenamento de alimentos congelados Suporte para ovos...
  • Page 273: Informação Sobre 'Deep-Freeze' (Congelação Profunda)

    Informação sobre ‘Deep- Freeze’ (Congelação profunda) Os alimentos devem ser congelados tão rapidamente quanto possível quando são colocados num frigorífico para que os conservar em boa qualidade. A norma TSE exige (segundo determinadas condições de medição) que o frigorífico congele pelo menos 4,5 kg de alimentos de uma temperatura ambiente a 32°C até...
  • Page 274: Descrição E Limpeza Do Filtro Para Odores

    Descrição e limpeza do filtro Suporte para ovos para odores: Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. filtro para odores evita odores Nunca guarde o suporte para ovos no desagradáveis acumulados no seu frigorífico. compartimento do congelador Puxe a tampa dentro da qual o filtro para odores está...
  • Page 275: Dispensador De Água

    Dispensador de água Encher o reservatório do dispensador de água (em alguns modelos) reservatório enchimento O dispensador de água é uma função dispensador água localiza-se muito útil para obter água fresca sem ter prateleira da porta. Abra a tampa do que abrir a porta do seu frigorífico.
  • Page 276 • A capacidade do reservatório de água é de 3 litros, não encha demasiado. • Empurre a alavanca do dispensador de água com um copo resistente. Se utilizar copos descartáveis de plástico, então empurre a alavanca com os dedos a partir da parte de trás do copo.
  • Page 277: Reservatório De Armazenamento Giratório

    Reservatório de Luz azul armazenamento giratório (em alguns modelos) Os alimentos guardados nas gavetas para prateleira estrutura deslizante frutas e legumes que são iluminados com pode ser movida para a esquerda e para uma luz azul, continuam a sua fotossíntese a direita para lhe permitir colocar garrafas através do efeito de extensão de onda da compridas, jarras ou caixas numa prateleira...
  • Page 278: Icematic Automático

    Icematic automático (em alguns modelos) O sistema Icematic automático permite- lhe obter gelo do frigorífico com muita facilidade. Remova o reservatório de água no compartimento do refrigerador, encha-o com água e instale-o de volta para obter gelo do Icematic. Os primeiros cubos de gelo estarão prontos dentro de 2 horas na gaveta do Icematic localizada no compartimento do congelador.
  • Page 279: Icematic E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus.
  • Page 280: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico, limpeza.
  • Page 281: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 282 O frigorífico está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada.
  • Page 283 O ruído de funcionamento aumenta quando o frigorífico está a funcionar. • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 284 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
  • Page 285 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Το ψυγείο 4 Προετοιμασία 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........11 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .... 4 Προειδοποίηση ανοικτής πόρτας ..14 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .... 6 Κατάψυξη νωπών τροφίμων ....15 Ασφάλεια...
  • Page 286: Το Ψυγείο

    Το ψυγείο Ράφι χώρου κατάψυξης Συρτάρι λαχανικών Αυτόματο σύστημα Icematic Ρυθμιζόμενα πόδια Δοχείο φύλαξης πάγου Ράφια πόρτας χώρου κατάψυξης Δοχείο νερού αυτόματου συστήματος Αυγοθήκη Icematic Δοχείο συμπλήρωσης νερού του διανομέα Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας νερού Ρυθμιζόμενα γυάλινα ράφια Δοχείο διανομέα νερού Φίλτρο...
  • Page 287: Σημαντικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις • Μην αγγίζετε τα παγωμένα τρόφιμα με τα πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη τήρηση χέρια, γιατί μπορεί να κολλήσουν στο χέρι αυτών των πληροφοριών μπορεί να γίνει σας. αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Αν •...
  • Page 288 • Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή • Σε περίπτωση μεταβίβασης, το παρόν άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία εγχειρίδιο χρήσης θα πρέπει να παραδοθεί της απόψυξης, εκτός από τα μέσα που στον καινούριο ιδιοκτήτη του προϊόντος. συνιστά ο κατασκευαστής. •...
  • Page 289: Για Προϊόντα Με Διανομέα Νερού

    Προειδοποίηση HCA • Τα άκρα του φις ρευματοληψίας πρέπει να καθαρίζονται τακτικά, αλλιώς μπορεί να (Για συσκευές Ψύξης - προκληθεί πυρκαγιά. Θέρμανσης) • Τα άκρα του φις πρέπει να καθαρίζονται τακτικά με ένα στεγνό πανί, αλλιώς μπορεί Αν το ψυκτικό σύστημα της συσκευής να...
  • Page 290: Τι Πρέπει Να Κάνετε Για Εξοικονόμηση Ενέργειας

    Τι πρέπει να κάνετε για Υποδείξεις για το χώρο νωπών εξοικονόμηση ενέργειας τροφίμων * ΠΡΟΑΙΡ. • Μην αφήνετε τις πόρτες του ψυγείου σας ανοικτές για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Μην τοποθετείτε ζεστά φαγητά ή ποτά στο • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε ψυγείο...
  • Page 291: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα 2. Τοποθετήστε τις 2 πλαστικές σφήνες όπως θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής αν δείχνει η εικόνα. Οι πλαστικές σφήνες θα δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται παρέχουν την απαιτούμενη απόσταση στο εγχειρίδιο οδηγιών. ανάμεσα στο ψυγείο σας και τον τοίχο ώστε να...
  • Page 292: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Ηλεκτρική σύνδεση Τοποθέτηση και εγκατάσταση Συνδέστε τη συσκευή σας σε γειωμένη Αν η πόρτα εισόδου του χώρου όπου θα πρίζα η οποία προστατεύεται από ασφάλεια τοποθετηθεί το ψυγείο δεν είναι αρκετά πλατιά κατάλληλης ονομαστικής τιμής ρεύματος. για να περάσει το ψυγείο, τότε καλέστε το Σημαντική...
  • Page 293: Προετοιμασία

    Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες, και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ευθείας...
  • Page 294: Χρήση Του Ψυγείου Σας

    Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων Οι πίνακες ενδείξεων μπορεί να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο του προϊόντος σας. Ο πίνακας ενδείξεων σας βοηθά να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας χάρη στις ακουστικές και οπτικές του λειτουργίες. 3. Ένδειξη θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη...
  • Page 295 Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης Ένδειξη Οικονομικής χρήσης / Ενεργοποίησης - απενεργοποίησης Ένδειξη λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Icematic Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Ψύξη Κουμπί ρύθμισης χώρου Συντήρησης Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Ένδειξη Κατάστασης σφάλματος Συντήρησης Ένδειξη κλειδώματος πλήκτρων Κουμπί λειτουργίας Ταχεία Κατάψυξη Ένδειξη Πολύ οικονομικής λειτουργίας Ένδειξη...
  • Page 296 1. Κουμπί ρύθμισης χώρου Κατάψυξης 4. Ένδειξη Κλειδώματος πλήκτρων Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν / Ενεργοποίησης - απενεργοποίησης δεν θέλετε να αλλάξει κανείς τη ρύθμιση Icematic θερμοκρασίας του ψυγείου σας. Για να Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή τη...
  • Page 297: Προειδοποίηση Ανοικτής Πόρτας

    8. Ένδειξη διακοπής παραγωγής πάγου 14. Λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη Όταν είναι ενεργή η ενδεικτική λυχνία Η ένδειξη Ταχείας Κατάψυξης θα παραμένει αυτής της λειτουργίας, δεν θα λειτουργεί το αναμμένη όταν είναι ενεργή η λειτουργία Icematic. Για να ενεργοποιήσετε το Icematic, Ταχεία...
  • Page 298: Κατάψυξη Νωπών Τροφίμων

    Κατάψυξη νωπών τροφίμων • Τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να χρησιμοποιούνται άμεσα μετά την • Τυλίγετε ή καλύπτετε τα τρόφιμα πριν τα απόψυξή τους και ποτέ δεν θα πρέπει να τοποθετήσετε στο ψυγείο. καταψύχονται πάλι. • Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώνουν •...
  • Page 299: Συμβουλές Για Τη Διατήρηση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Συμβουλές για τη διατήρηση Τοποθέτηση των τροφίμων κατεψυγμένων τροφίμων • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να Διάφορα κατεψυγμένα διατηρούνται σύμφωνα με τις οδηγίες Ράφια χώρου κατάψυξης τρόφιμα όπως κρέας, ψάρι, του κατασκευαστή των κατεψυγμένων παγωτό, λαχανικά κλπ. τροφίμων...
  • Page 300: Πληροφορίες Για Τη Βαθιά Κατάψυξη

    Πληροφορίες για τη Βαθιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κατάψυξη • Τα τρόφιμα πρέπει να χωρίζονται σε μερίδες ανάλογα με τις καθημερινές ή ανά Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο γεύμα ανάγκες της οικογένειας. το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται • Τα τρόφιμα θα πρέπει να συσκευάζονται στο...
  • Page 301: Περιγραφή Και Καθαρισμός Του Φίλτρου Οσμών

    Περιγραφή και καθαρισμός Θάλαμοι σνακ του φίλτρου οσμών: Χρησιμοποιήστε αυτούς τους θαλάμους για τα τρόφιμα που θέλετε να αποθηκεύσετε σε Το φίλτρο οσμών αποτρέπει τη δημιουργία θερμοκρασία λίγων βαθμών κάτω από του δυσάρεστων οσμών στο ψυγείο σας. χώρου συντήρησης. Τραβήξτε το κάλυμμα της υποδοχής του Μπορείτε...
  • Page 302: Διανομέας Νερού

    Διανομέας νερού Γέμισμα του δοχείου του διανομέα νερού Το δοχείο συμπλήρωσης νερού στο (σε ορισμένα μοντέλα) διανομέα νερού βρίσκεται μέσα στο ράφι της πόρτας. Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου Ο διανομέας νερού είναι μια πολύ χρήσιμη δυνατότητα που σας επιτρέπει να έχετε συμπλήρωσης...
  • Page 303 • Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό πόσιμο νερό. • Η χωρητικότητα του δοχείου νερού είναι 3 λίτρα. Μη γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά. • Σπρώξτε το βραχίονα του διανομέα νερού με ένα άκαμπτο ποτήρι. Αν χρησιμοποιείτε πλαστικά ποτήρια μιας χρήσης, τότε πιέστε το βραχίονα με τα δάκτυλά σας από πίσω από...
  • Page 304: Περιστροφικό Δοχείο Φύλαξης

    Περιστροφικό δοχείο Δίσκος νερού Σταγόνες νερού που τυχόν στάζουν φύλαξης ενώ χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού συγκεντρώνονται στο δίσκο συλλογής (σε ορισμένα μοντέλα) σταγόνων. Το συρόμενο ράφι θαλάμου μπορεί να Αφαιρέστε την πλαστική σήτα όπως δείχνει μετακινηθεί προς τα αριστερά ή τα δεξιά το...
  • Page 305: Μπλε Φως

    Μπλε φως Αυτόματο σύστημα Icematic (σε ορισμένα μοντέλα) (σε ορισμένα μοντέλα) Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα Το Αυτόματο Icematic σας επιτρέπει να συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε αποκτήσετε εύκολα πάγο από το ψυγείο. φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω Αφαιρέστε...
  • Page 306: Σύστημα Icematic Και Δοχείο Φύλαξης Πάγου

    Σύστημα Icematic και δοχείο φύλαξης πάγου Χρήση του Icematic Γεμίστε το Icematic με νερό και τοποθετήστε το στη θέση του. Ο πάγος σας θα είναι έτοιμος σε περίπου δύο ώρες. Μην αφαιρέσετε το Icematic από τη θέση του για να πάρετε πάγο. Περιστρέψτε...
  • Page 307: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Συντήρηση και καθαρισμός Προστασία των πλαστικών Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, βενζόλιο επιφανειών ή παρόμοια υλικά για τον καθαρισμό. Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή Μην τοποθετείτε υγρά λάδια ή φαγητά από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. μαγειρεμένα σε λάδι στο ψυγείο σας σε μη Ποτέ...
  • Page 308: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν στη συσκευή σας. Το...
  • Page 309 Το ψυγείο ενεργοποιείται συχνά ή για πολλή ώρα. Η νέα σας συσκευή μπορεί να είναι πλατύτερη από την προηγούμενη. Τα μεγαλύτερα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου μπορεί να είναι πολύ υψηλή. >>> Είναι φυσικό το προϊόν να λειτουργεί για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα σε ζεστό περιβάλλον.
  • Page 310 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι πολύ υψηλή. • Η θερμοκρασία του χώρου συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. >>> Η ρύθμιση της θερμοκρασίας του χώρου συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τις θερμοκρασίες του χώρου συντήρησης ή κατάψυξης...
  • Page 311 Εμφανίζεται υγρασία στο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρτες. Ίσως να υπάρχει υγρασία στον αέρα. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό όταν ο καιρός είναι υγρός. Όταν η υγρασία είναι μικρότερη, η συμπύκνωση θα πάψει να εμφανίζεται. Κακοσμία στο εσωτερικό του ψυγείου. •...
  • Page 312 48 8848 0000/AV www.beko.com PT-EL...

Table of Contents