Nice Wingo 5024 Kit Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice Wingo 5024 Kit Instructions And Warnings For Installation And Use

Swing gate opener

Advertisement

Wingo
4024 Kit
5024 Kit
4000 Kit
5000 Kit
Swing gate opener
EN -
Instructions and warnings for installation and use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Wingo 5024 Kit and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nice Wingo 5024 Kit

  • Page 1 Wingo 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000 Kit Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use...
  • Page 2 Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell’ultima revisione disponibile, prima della stampa di questo manuale, del documento ufficiale depositato presso la sede di Nice Spa. Il presente testo è stato riadattato per motivi editoriali. / Note - The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, of the document registered at the head offices of Nice S.p.a.
  • Page 3: General Safety Warnings And Precautions

    3.4 - Preparing for installation • During installation handle the automatism with care avoiding crushing, Fig. 3 shows an example of an automation system designed with Nice compo- knocks, falls or contact with liquids of any kind. Do not place the product nents.
  • Page 4 This graph serves to establish dimensions A and B and the value of the max- 3.6 - Setting the mechanical limit switch imum opening angle of the leaf. Important – The values of A and B must The mechanical limit switch allows to set the stop position of the gate leaf, in be similar to allow linear movement of the automation.
  • Page 5 TECHNICAL FEATURES OF THE PRODUCT CAUTIONS: • The technical features set out refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make alterations to the product any time it deems it necessary, keeping the same functionality and destination of use.
  • Page 6 Note - The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, of the document registered at the head offices of Nice S.p.a. The present text has been readapted for publishing reasons.
  • Page 7 - OPERATION MANUAL - MANUALE D’USO - GUIDE DE L’UTILISATEUR - MANUAL DE USO - GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUKCJA OBSŁUGI - GEBRUIKSHANDLEIDING...
  • Page 8 Nice recommends maintenance every 6 manual and cautions for the user provided by the fitter. Keep the manual for any months for normal domestic use, but this period may vary depending on the intensi- future doubt and deliver it to any new proprietor of the automation.
  • Page 9 - Images - Immagini - Images - Imágenes - Bilder - Zdjęcia - Afbeeldingen...
  • Page 10 • EN - GRAPH 1 “Limits of use of the product” • IT - GRAFICO 1 “Limiti d’impiego del prodotto” • FR - GRAPHIQUE 1 “Limites d’utilisation du produit” • ES - GRÁFICO 1 “Límites de empleo del producto” • DE - GRAPHIK 1 “Verwendungsgrenzen des Produkts”...
  • Page 11 • EN - GRAPH 2 • IT - GRAFICO 2 • FR - GRAPHIQUE 2 • ES - GRÁFICO 2 • DE - GRAPHIK 2 • PL - SCHEMAT 2 • NL - GRAFIEK 2 WG4024 - WG4000 - WG4000/V1 r.i.l.
  • Page 12 WG4024 - WG4000 - WG4000/V1 98 mm 320 mm 95 mm 770 mm WG5024 - WG5000 - WG5000/V1 98 mm 470 mm 920 mm...
  • Page 13 XIII...
  • Page 14 90° ÷ 100° 90° ÷ 100° 100° ÷ 110° 100° ÷ 110° 110° ÷ 120° 110° ÷ 120° 110° ÷ 120° 120° ÷ 130° 120° ÷ 130° (mm)
  • Page 15 WG4025 - WG4000 - WG4000/V1: F = 30 mm WG5025 - WG5000 - WG5000/V1: F = 30 mm...
  • Page 16 90 mm max...
  • Page 17 XVII...
  • Page 18 Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...
  • Page 19 Moon Control unit MC424 EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
  • Page 20: Table Of Contents

    Incorrect installation could cause serious physical injury. Read all parts of the manual carefully before starting work. If in doubt, interrupt installation and contact the Nice Service Centre for clarifications. • IMPORTANT! – Important instructions: keep this manual in a safe place to enable future product maintenance and disposal procedures.
  • Page 21: Installation

    • Activation of the “PHOTO 1” pair of photocells stops both the opening and • The control unit is supplied in an enclosure that if correctly installed assures closing manoeuvres. an IP54 protection rating. The control unit is therefore suitable for installation •...
  • Page 22: Notes On Connections

    PHOTO 2 PHOTO 2 function DISABLED — No function 2.4.1 - Notes about connections 2.5 - Initial start-up and electrical connections Most connections are extremely simple and many of them are direct connec- IMPORTANT! – Connections must be made exclusively by qualified per- tions to a single user point or contact.
  • Page 23: Testing And Commissioning

    All these phases must take place one after the other without any interference from the operator. If the procedure does not continue correctly, it must be inter- DIAGNOSTICS rup ted with the P1 button. Repeat the procedure, modifying some parameters if necessary, for example the current sensitivity cut-in thresholds (see chapter 5).
  • Page 24 of the lower leaf motor compared with the upper one This is necessary in There are two different programming levels: order to prevent the leafs from getting stuck. There is always a standard delay • At level 1, the functions can be enabled or disabled. Each Led (L1, L2…L5) during closing, calculated automatically by the control unit in order to ensure corresponds to a function: if the Led is on, the function is active;...
  • Page 25 5.3.1 - Level one programming: functions has been selected, short flashes indicate the function has been deactivated; long flashes indicate the function has been activated. Press P3 to pass from At level 1, the functions can be enabled or disabled. At level one, LED P1 is part one programming to part two programming, and vice-versa.
  • Page 26 TABLE C1 - Delete memory 01. Switch the power supply to the control box off, and wait until all the LEDs have gone off (remove fuse F1 if necessary) 02. Press P1 and P2 on the board down and keep them pressed down 03.
  • Page 27 Errata corrige MC424 IST280B.4858 Rev. 00 15-04-2010 Paragraph 5.3.3 – Deleting the memory: replace Table C1 with the following TABLE C1 - Delete memory 01. Switch the power supply to the control box off, and wait until all the LEDs have gone off (remove fuse F1 if necessary) 02.
  • Page 28 Párrafo 5.3.3 – Borrado memoria: sustituir la Tabla C1 con la siguiente TABLA C1 - Para borrar la memoria 01. Apague la alimentación de la central y espere que todos los LEDs estén apagados (de ser necesario quite el fusible F1) 02.
  • Page 29: Programming Diagrame

    5.3.6 - Programming diagram This figure also shows the functions and parameters either as they were initially or following total memory deletion. The following figure shows the complete programming diagram of the functions and relative parameters. Normal operation Led P1 Slow flashing Photo Photo Step step...
  • Page 30: Further Details: Accessories

    the mechanical stops, therefore). This is considered as an obstacle and causes an inversion. To find out if the current sensitivity device has triggered, FURTHER DETAILS: accessories count how many times the Diagnostics LED flashes: 1 flash indicates that the current sensitivity device triggered on account of motor 1, 2 flashes indicate that this was caused by motor 2.
  • Page 31: Technical Characteristics Of The Product

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Note - The contents of this declaration correspond to declarations in the last revision of the official document deposited at the registered offices of Nice Spa available before this manual was printed. The text herein has been re-edited for editorial purposes.
  • Page 32: Product Description

    smxi - smixs 0682 radio receiver The receiver features 4 outputs, all available on the underlying connector. To find out which function is performed by each output, see chapter 6.1. PRODUCT DESCRIPTION During the transmitter code memorisation phase, one of these two options may be chosen: Mode I - Table B1: Each transmitter button activates the corresponding out- SMXI and SMXIS are 4-channel radio receivers for control units equipped with...
  • Page 33: Deleting All Transmitters

    TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT WARNINGS: • All technical characteristics stated refer to an ambient temperature of 20°C (±5°C). • Nice S.p.a reserves the right to modify the product at any timee, while maintaining the same functionalities and intended use. • The range of the transmitters and the reception capacity of the receivers may be subject to interference that may alter their performance.
  • Page 34: Images

    Images Immagini Images Imágenes Bilder Zdjęcia Afbeeldingen...
  • Page 35 EN - E = Electric jumper DE - E = Brücke IT - E = Ponticello elettrico PL - E = Mostek elektryczny FR - E = Cavalier électrique NL - E = Elektrische ES - E = Conexión eléctrico geleidingsbrug 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
  • Page 36 232 mm 122 mm Connection with “Stand by” active (energy saving) IT - Collegamento con “Stand by” attivo (risparmio energetico) FR - Connexion avec « stand-by » actif (économie d’énergie) ES - Conexión con “Stand by” activo (ahorro energético) PHOTO2 Anschluss mit aktivem “Standby”...
  • Page 37 Standard connection: without using Standby or Phototest IT - Collegamento standard: senza utilizzare “Stand by” e senza “Fototest” FR - Connexion standard : sans utiliser « Stand by » et sans « Phototest » ES - Conexión estándar: sin utilizar “Stand by” y sin “Fototest” Standardanschluss: ohne Nutzung des “Stand by”...
  • Page 38 STEP BY STEP STEP BY STEP NC NO NO NC NC NO NO NC For the ALT connection with “Stand by” active, connect terminal no. 8 and not no. 11 IT - Per il collegamento ALT, con “stand by” attiva, collegare il morsetto n°...
  • Page 40 Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...

This manual is also suitable for:

Wingo 4000 kitWingo 5000 kit

Table of Contents