Page 1
Wingo 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000 Kit Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use...
Page 2
Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell’ultima revisione disponibile, prima della stampa di questo manuale, del documento ufficiale depositato presso la sede di Nice Spa. Il presente testo è stato riadattato per motivi editoriali. / Note - The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, of the document registered at the head offices of Nice S.p.a.
3.4 - Preparing for installation • During installation handle the automatism with care avoiding crushing, Fig. 3 shows an example of an automation system designed with Nice compo- knocks, falls or contact with liquids of any kind. Do not place the product nents.
Page 4
This graph serves to establish dimensions A and B and the value of the max- 3.6 - Setting the mechanical limit switch imum opening angle of the leaf. Important – The values of A and B must The mechanical limit switch allows to set the stop position of the gate leaf, in be similar to allow linear movement of the automation.
Page 5
TECHNICAL FEATURES OF THE PRODUCT CAUTIONS: • The technical features set out refer to an ambient temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to make alterations to the product any time it deems it necessary, keeping the same functionality and destination of use.
Page 6
Note - The content of the present declaration corresponds to the latest available revision, before the printing of the present manual, of the document registered at the head offices of Nice S.p.a. The present text has been readapted for publishing reasons.
Page 7
- OPERATION MANUAL - MANUALE D’USO - GUIDE DE L’UTILISATEUR - MANUAL DE USO - GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUKCJA OBSŁUGI - GEBRUIKSHANDLEIDING...
Page 8
Nice recommends maintenance every 6 manual and cautions for the user provided by the fitter. Keep the manual for any months for normal domestic use, but this period may vary depending on the intensi- future doubt and deliver it to any new proprietor of the automation.
Page 10
• EN - GRAPH 1 “Limits of use of the product” • IT - GRAFICO 1 “Limiti d’impiego del prodotto” • FR - GRAPHIQUE 1 “Limites d’utilisation du produit” • ES - GRÁFICO 1 “Límites de empleo del producto” • DE - GRAPHIK 1 “Verwendungsgrenzen des Produkts”...
Page 18
Nice SpA Oderzo TV Italia www.niceforyou.com info@niceforyou.com...
Page 19
Moon Control unit MC424 EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL -...
Incorrect installation could cause serious physical injury. Read all parts of the manual carefully before starting work. If in doubt, interrupt installation and contact the Nice Service Centre for clarifications. • IMPORTANT! – Important instructions: keep this manual in a safe place to enable future product maintenance and disposal procedures.
• Activation of the “PHOTO 1” pair of photocells stops both the opening and • The control unit is supplied in an enclosure that if correctly installed assures closing manoeuvres. an IP54 protection rating. The control unit is therefore suitable for installation •...
PHOTO 2 PHOTO 2 function DISABLED — No function 2.4.1 - Notes about connections 2.5 - Initial start-up and electrical connections Most connections are extremely simple and many of them are direct connec- IMPORTANT! – Connections must be made exclusively by qualified per- tions to a single user point or contact.
All these phases must take place one after the other without any interference from the operator. If the procedure does not continue correctly, it must be inter- DIAGNOSTICS rup ted with the P1 button. Repeat the procedure, modifying some parameters if necessary, for example the current sensitivity cut-in thresholds (see chapter 5).
Page 24
of the lower leaf motor compared with the upper one This is necessary in There are two different programming levels: order to prevent the leafs from getting stuck. There is always a standard delay • At level 1, the functions can be enabled or disabled. Each Led (L1, L2…L5) during closing, calculated automatically by the control unit in order to ensure corresponds to a function: if the Led is on, the function is active;...
Page 25
5.3.1 - Level one programming: functions has been selected, short flashes indicate the function has been deactivated; long flashes indicate the function has been activated. Press P3 to pass from At level 1, the functions can be enabled or disabled. At level one, LED P1 is part one programming to part two programming, and vice-versa.
Page 26
TABLE C1 - Delete memory 01. Switch the power supply to the control box off, and wait until all the LEDs have gone off (remove fuse F1 if necessary) 02. Press P1 and P2 on the board down and keep them pressed down 03.
Page 27
Errata corrige MC424 IST280B.4858 Rev. 00 15-04-2010 Paragraph 5.3.3 – Deleting the memory: replace Table C1 with the following TABLE C1 - Delete memory 01. Switch the power supply to the control box off, and wait until all the LEDs have gone off (remove fuse F1 if necessary) 02.
Page 28
Párrafo 5.3.3 – Borrado memoria: sustituir la Tabla C1 con la siguiente TABLA C1 - Para borrar la memoria 01. Apague la alimentación de la central y espere que todos los LEDs estén apagados (de ser necesario quite el fusible F1) 02.
5.3.6 - Programming diagram This figure also shows the functions and parameters either as they were initially or following total memory deletion. The following figure shows the complete programming diagram of the functions and relative parameters. Normal operation Led P1 Slow flashing Photo Photo Step step...
the mechanical stops, therefore). This is considered as an obstacle and causes an inversion. To find out if the current sensitivity device has triggered, FURTHER DETAILS: accessories count how many times the Diagnostics LED flashes: 1 flash indicates that the current sensitivity device triggered on account of motor 1, 2 flashes indicate that this was caused by motor 2.
EC DECLARATION OF CONFORMITY Note - The contents of this declaration correspond to declarations in the last revision of the official document deposited at the registered offices of Nice Spa available before this manual was printed. The text herein has been re-edited for editorial purposes.
smxi - smixs 0682 radio receiver The receiver features 4 outputs, all available on the underlying connector. To find out which function is performed by each output, see chapter 6.1. PRODUCT DESCRIPTION During the transmitter code memorisation phase, one of these two options may be chosen: Mode I - Table B1: Each transmitter button activates the corresponding out- SMXI and SMXIS are 4-channel radio receivers for control units equipped with...
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF THE PRODUCT WARNINGS: • All technical characteristics stated refer to an ambient temperature of 20°C (±5°C). • Nice S.p.a reserves the right to modify the product at any timee, while maintaining the same functionalities and intended use. • The range of the transmitters and the reception capacity of the receivers may be subject to interference that may alter their performance.
Page 35
EN - E = Electric jumper DE - E = Brücke IT - E = Ponticello elettrico PL - E = Mostek elektryczny FR - E = Cavalier électrique NL - E = Elektrische ES - E = Conexión eléctrico geleidingsbrug 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16...
Page 36
232 mm 122 mm Connection with “Stand by” active (energy saving) IT - Collegamento con “Stand by” attivo (risparmio energetico) FR - Connexion avec « stand-by » actif (économie d’énergie) ES - Conexión con “Stand by” activo (ahorro energético) PHOTO2 Anschluss mit aktivem “Standby”...
Page 37
Standard connection: without using Standby or Phototest IT - Collegamento standard: senza utilizzare “Stand by” e senza “Fototest” FR - Connexion standard : sans utiliser « Stand by » et sans « Phototest » ES - Conexión estándar: sin utilizar “Stand by” y sin “Fototest” Standardanschluss: ohne Nutzung des “Stand by”...
Page 38
STEP BY STEP STEP BY STEP NC NO NO NC NC NO NO NC For the ALT connection with “Stand by” active, connect terminal no. 8 and not no. 11 IT - Per il collegamento ALT, con “stand by” attiva, collegare il morsetto n°...
Page 40
Fax. +33.(0)4.42.62.42.50 info@uk.niceforyou.com info@es.niceforyou.com Sarmeola di Rubano PD Italia infomarseille@fr.niceforyou.com Ph. +39.049.89.78.93.2 Nice Australia Fax +39.049.89.73.85.2 Nice Polska Nice France Rhône Alpes Wetherill Park Australia infopd@niceforyou.com Decines Charpieu France Pruszków Polska Ph. +61.(0)2.96.04.25.70 Ph. +33.(0)4.78.26.56.53 Ph. +48.(022).759.40.00 Fax +61.(0)2.96.04.25.73 Nice Roma Fax +33.(0)4.78.26.57.53...
Need help?
Do you have a question about the Wingo 5024 Kit and is the answer not in the manual?
Questions and answers