Swing gate opener series 4/ series 5/ series 7 (69 pages)
Summary of Contents for Nice MhouseKit WG20S
Page 1
MhouseKit 0682 WG20S For power-operated swing gate EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania...
CONTENTS GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS MAINTENANCE STEP 9 STEP 1 PRODUCT DISPOSAL KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR INSTALLATION STEP 2 FURTHER INFORMATION 2.1 - PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE STEP 10 2.2 - COMPONENTS USED TO SET UP A COMPLETE SYSTEM 10.1 - ADVANCED SETTINGS 10.2 - OPTIONAL ACCESSORIES PRELIMINARY CHECKS FOR INSTALLATION...
This may damage product components and cause malfunctions, fi re or hazardous situations. If this occurs, suspend installation immediately Safety warnings and contact the Nice Technical Assistance. • Never make modifi cations to any part of the product. Operations oth- • CAUTION! – This manual contains important instructions and warnings for personal safety.
Connection of the control unit with the various devices is by means of - maximum weight 500 kg. a single 2-wire cable (“ECSbus” system). The control unit can also be - opening up to 130° mains-powered (230 V) or alternatively by the Mhouse PF photovoltaic The shape of the gate and weather conditions (such as the presence of system.
in this case is 50%. 4.2 - PREPARING ELECTRIC CABLES With the value obtained (50%), check the horizontal axis of Graph 2 (“severity index”), for the corresponding value of “manoeuvre cycles” To prepare all connection cables, proceed as follows: which our product can complete in its lifetime = approx. 55,000 cycles. a) - Refer to fi...
Page 7
GRAPH 2 Maximum leaf length (m) English – 5...
INSTALLATION: ASSEMBLY AND CONNECTION OF COMPONENTS ––– STEP 5 ––– obtain the various values of “C” see fi g. 10; 06. To construct the front support, assemble the bracket and front plate as shown in fi g. 11; IMPORTANT! 07. Remove the rear cover of the gearmotors pulling it out in the direction - The following assembly phases show installation of a gearmotor of the arrows (fi...
19. Test a number of manoeuvres moving the gate by hand. Check that • Point the transmitter TX at receiver RX with a maximum tolerance of 5°. the fork slides smoothly on the worm gear of the gearmotor and that 01.
PROGRAMMING ––– STEP 7 ––– 7.4 - LEARNING THE GATE LEAF OPENING AND CLOSING ANGLES 7.1 - POWER SUPPLY CONNECTION After learning devices, the control unit must recognise the opening angles WARNINGS! of the leafs. In this phase the system reads the leaf opening angle from –...
TESTING AND COMMISSIONING ––– STEP 8 ––– devices used (use appendix 1). 02. Affi x a dataplate on the door, specifying at least the following data: type of automation, name and address of manufacturer (responsible These are the most important phases when setting up an automation, in for commissioning), serial number, year of construction and CE mark.
FURTHER INFORMATION ––– STEP 10 ––– 5) Level of discharge of motor 1 on closing sets the duration of the “brief inversion” of the motor after a closing manoeuvre, serving to reduce the fi nal residual force. 10.1 - ADVANCED SETTINGS 6) Level of discharge of motor 1 on opening: sets the duration of the “brief 10.1.1 - Parameter settings via radio transmitter inversion”...
The parameter setting operation can be performed using any radio trans- To display the parameters, see Table 5. mitter, provided that it is memorised in mode 1, in the same way as that 01. Press T1 and T2 simultaneously on the radio transmitter for at least 5s. supplied (see paragraph 10.4 “Memorisation mode 1”).
Page 20
manoeuvre is completed, the control unit automatically switches off the command, it restores normal operation (with a short delay). This function output “ECSbus” (and all connected devices), output Flash and all leds, is used to reduce consumption; an important factor when the unit is pow- with the exception of the ECSbus led, which fl...
8,2kΩ). Caution! – Do not add devices before ensuring that they are fully Note 2. Any number of NO devices can be connected to each other in compatible with WG20S; for further details, contact the Nice tech- parallel. nical assistance.
electric jumpers in the same way) and it is important to check that there are not any other pairs of photocells with the same address. The photo- cell address assignment operation is necessary for them to be correctly recognised among the other devices of the ECSBus and to assign them their function.
Page 23
memorise it. If the memorisation procedure is successful, the LED P1 10.4.4 - Deleting a radio transmitter will emit 3 fl ashes. It is necessary to have a radio transmitter to delete it. 03. If there are other transmitters to be memorised repeat step 2 within If the transmitter is memorised in Mode 1 one single deletion phase is suf- the next 10 s otherwise the memorisation phase will end automati- fi...
10.5 - TROUBLESHOOTING Table 10 gives possible indications on how to deal with malfunctions that may be met during installation or due to a fault. TABLE 10 (fi g. 45) Symptoms Probable cause and possible solution The radio transmitter does not emit any signal (the LED [A] does •...
Page 25
10.6.2 - Flashing light During a manoeuvre the fl ashing light fl ashes every second; in case of anomalies the light fl ashes at more frequent intervals (half a second); the fl ashes are repeated twice with an interval of one second; see Table 12. TABLE 12 Quick fl...
Page 26
LED OPEN [C] Stato Azione Everything OK OPEN input not active OPEN input activated This is normal only if the device connected to the OPEN input is active. LED P1 [D] Stato Azione Off * Everything OK No memorisation underway Memorisation mode 1 This is normal during memorisation mode 1 which lasts maxi- mum 10 s.
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF PRODUCT COMPONENTS The product WG20S is produced by Nice S.p.a. (TV) I. In order to improve its products, Nice S.p.a. reserves the right to modify the technical charac- teristics at any time without prior notice. In any case, the manufacturer guarantees their functionality and fi tness for the intended purposes. Note: all technical specifi...
Page 28
Control unit CL2S Control unit for 1 or 2 24Vdc motors for automation of automatic gates or doors, complete with radio Product type receiver for “GTX4” transmitters Electronic board governed by 8-bit microcontroller with fl ash technology. A transformer incorporated in Adopted technology the control unit, but separated from the board, reduces the mains voltage to the nominal 24 V voltage used in the whole automation system.
Page 29
Indicator light FL100 Flashing indicator light for automations of automatic gates and doors. The device incorporates a receiver Product Type antenna for remote control Adopted technology Indicator light with 12V 21W lamp controlled by the control units for Mhouse automations Lamp 12V 21W fi...
Page 30
Note - The contents of this declaration correspond to declarations in the last revision of the offi cial document deposited at the registered offi ces of Nice Spa available before this manual was printed. The text herein has been re-edited for editorial purposes.
USER’S GUIDE ––– STEP 11 ––– • Suspend the use of the automation immediately as soon as you notice something abnormal in the operation (noises or jolting movements); failure to follow this warning may This guide must be stored safely and be accessible to all automa- cause serious danger and accidents.
05. To reset the automation turn the key clockwise and at the 11.5 – Remote control battery replacement same time move the gate until you hear the carriage engage. (fi g. 51) 06. Remove the key and close the release cap cover by turning it When the battery charge is low, the transmitter range is reduced clockwise.
Page 33
APPENDIX 2 CE DECLARATION OF CONFORMITY In conformity with Directive 2006/42/EC, APPENDIX II, part A (EC declaration of conformity for machinery) –––––––––––––––––––– The undersigned/company (name or company name of the person responsible for commissioning of the power- operated gate): ..................Address: .
Page 35
INDICE AVVERTENZE E PRECAUZIONI GENERALI PER LA MANUTENZIONE SICUREZZA PASSO 9 PASSO 1 SMALTIMENTO DEL PRODOTTO CONOSCENZA DEL PRODOTTO E PREPARAZIONE ALL’INSTALLAZIONE APPROFONDIMENTI PASSO 2 PASSO 10 2.1 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D’USO 10.1 - REGOLAZIONI AVANZATE 2.2 - DISPOSITIVI NECESSARI PER REALIZZARE UN IMPIANTO COMPLETO 10.2 - ACCESSORI OPZIONALI 10.3 - AGGIUNTA O RIMOZIONE DISPOSITIVI VERIFICHE PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE...
In caso di dubbi, sospendere namenti o situazioni di pericolo. Se questo accade, sospendere immedia- l’installazione e richiedere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice. tamente l’installazione e rivolgersi al Servizio Assistenza Nice. • ATTENZIONE! – Istruzioni importanti: conservare questo manua- •...
Se alimentata da rete, può ospitare una batteria tampone (mod. PR1, ti nei seguenti limiti: accessorio opzionale) che garantisce all’automatismo l’esecuzione di WG20S - lunghezza massima 4,5 m alcune manovre, nelle ore successive alla mancanza di energia (black-out - peso massimo 500 kg elettrico).
questo tipo di installazione: 10% (“Lunghezza dell’anta”), 25% (“Peso Avvertenze: dell’anta”) e 15% (“Installazione in zona ventosa”). • Tubi e canaline hanno lo scopo di proteggere i cavi elettrici da rotture dovute a urti accidentali. Questi indici devono essere sommati fra loro per ricavare l’indice di gravo- •...
INSTALLAZIONE: MONTAGGIO E COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI ––– PASSO 5 ––– 05. È possibile assemblare le staffe e la piastra posteriore in diversi modi: per ottenere i diversi valori di “C” vedere fi g. 10; 06. Per costruire il supporto anteriore occorre assemblare la staffa e la IMPORTANTE! piastra anteriore come mostrato fi...
modo da consentire la rotazione del motoriduttore sul supporto; 6.3 - INSTALLARE E COLLEGARE LE FOTOCELLULE PH100 (fi g. 29) 17. Fissare il motoriduttore al supporto anteriore bloccandolo con la vite [E] e rondella [F], chiudere con forza la vite (fi g. 18); Attenzione: tutte le operazioni d’installazione vanno eseguite in assenza 18.
PROGRAMMAZIONE ––– PASSO 7 ––– 7.4 - APPRENDIMENTO ANGOLI DI APERTURA E CHIUSU- RA ANTE DEL CANCELLO 7.1 - ALLACCIAMENTO DELL’ALIMENTAZIONE Dopo l’apprendimento dei dispositivi è necessario far riconoscere alla AVVERTENZE! centrale gli angoli di apertura delle ante. In questa fase viene rilevato l’an- –...
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO ––– PASSO 8 ––– 01. Realizzare il fascicolo tecnico dell’automazione che dovrà compren- dere almeno: disegno complessivo (ad esempio fi g. 3), schema dei collegamenti elettrici (ad esempio fi g. 24), analisi dei rischi e relative Queste sono le fasi più...
APPROFONDIMENTI ––– PASSO 10 ––– 4) Funzione “OPEN”: sequenza di movimenti associata ad ogni comando “OPEN”. 5) Scaricamento Motore 1 in chiude: regola la durata della “breve inver- 10.1 - REGOLAZIONI AVANZATE sione” del motore dopo l’esecuzione della manovra di Chiusura, allo scopo di ridurre la forza fi...
L’operazione di regolazione dei parametri può essere effettuata con uno Per visualizzare i parametri di tabella 5: qualsiasi dei trasmettitori radio, purché memorizzati in modo 1, come 01. Premere assieme i tasti T1 e T2 del trasmettitore radio per almeno 5s. quelli in dotazione (vedere paragrafo 10.4.1 “Memorizzazione modo 1”).
Page 52
Per collegare il sistema di alimentazione ad energia solare PF alla centrale, i led, escluso il led ECSbus che lampeggerà più lentamente; questa è vedere fi g. 40 e fare riferimento al manuale istruzioni di PF. la funzione “Standby”. Quando la centrale riceve un comando ripristina il normale funzionamento (con un breve ritardo).
(es. dopo un lungo Contattare il servizio assistenza Nice per ulteriori informazioni. periodo di bel tempo o dopo una ricarica con l’alimentatore opzionale Il metodo descritto, permette di calcolare il numero massimo pos- modello PCB) e che le manovre vengano eseguite entro un periodo di sibile di cicli al giorno che l’automatismo è...
re. Se il LED P2 lampeggia signifi ca che c’è qualche errore; vedere 03. Eseguire la fase di apprendimento come indicato nel paragrafo paragrafo 10.5 “Risoluzione dei problemi”. 10.3.3 “Apprendimento altri dispositivi”. 04. Dopo aver aggiunto o rimosso dei dispositivi è necessario eseguire nuovamente il collaudo dell’automazione secondo quanto indicato nel paragrafo 8.1 “Collaudo”.
Page 55
10.4.1 - Memorizzazione modo 1 10.4.4 - Cancellazione di un trasmettitore radio 01. Premere il tasto P1 [B] (fi g. 44) per almeno 3 s. Quando il LED P1 Solo avendo a disposizione un trasmettitore radio, con questa operazione [A] (fi g. 44) si accende, rilasciare il tasto. è...
10.5 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Nella Tabella 10 è possibile trovare utili indicazioni per affrontare gli even- tuali casi di malfunzionamento in cui è possibile incorrere durante l’instal- lazione o in caso di guasto. TABELLA 10 (fi g. 45) Sintomi Probabile causa e possibile rimedio Il trasmettitore radio non emette alcun segnale (il LED [A] non si...
Page 57
10.6.2 - Segnalatore lampeggiante lampeggi con frequenza maggiore (mezzo secondo); i lampeggi si ripe- tono due volte, separati da una pausa di un secondo, vedere Tabella 12. Il segnalatore lampeggiante durante la manovra esegue un lampeggio ogni secondo; quando accadono delle anomalie, vengono emessi dei TABELLA 12 Lampeggi veloci Stato...
Page 58
LED OPEN [C] Stato Azione Spento Tutto OK Ingresso OPEN non attivo Acceso Intervento dell’ingresso di OPEN È normale solo se è effettivamente attivo il dispositivo collegato all’ingresso OPEN LED P1 [D] Stato Azione Spento * Tutto OK Nessuna memorizzazione in corso. Acceso Memorizzazione in Modo 1 È...
CARATTERISTICHE TECNICHE DEI VARI COMPONENTI DEL PRODOTTO WG20S è prodotto da Nice S.p.a. (TV) I. Allo scopo di migliorare i prodotti, Nice S.p.a. si riserva il diritto di modifi care le caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso, garantendo comunque funzionalità e destinazione d’uso previste. Nota: tutte le caratteristiche tecniche sono riferite alla temperatura di 20°C.
Page 60
Centrale di comando CL20S Centrale di comando per 1 o 2 motori 24Vdc per automatismi di cancelli o portoni automatici, completa Tipologia di ricevitore radio per trasmettitori “GTX4” Scheda elettronica governata da microcontrollore 8 Bit in tecnologia fl ash. Un trasformatore interno alla Tecnologia adottata centrale ma separato dalla scheda riduce la tensione di rete alla tensione nominale di 24V utilizzata in tutto l’impianto di automazione...
Page 61
Luce di segnalazione FL100 Luce di segnalazione lampeggiante per automatismi di cancelli e portoni automatici. Il dispositivo incor- Tipologia pora un’antenna ricevente per telecomando Segnalazione luminosa con lampada 12V 21W comandata dalle centrali per automazioni della linea Tecnologia adottata Mhouse Lampada 12V 21W attacco BA15 (lampada tipo automobilistico) Il dispositivo può...
Page 62
Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento uffi ciale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revisione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è...
GUIDA ALL’USO ––– PASSO 11 ––– • Sospendere immediatamente l’uso dell’automatismo non appena notate un funzionamento anomalo (rumori o movi- menti a scossoni); il mancato rispetto di questa avvertenza Si consiglia di conservare questa guida e di renderla disponibile a può...
05. Per ripristinare la funzionalità dell’automatismo, ruotare la 11.5 – Sostituzione pila del telecomando chiave in senso orario e muovere contemporaneamente il (fi g. 51) cancello fi no a sentirne l’aggancio. Quando la pila si scarica, il trasmettitore riduce sensibilmente la 06.
Page 65
ALLEGATO 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Secondo la direttiva 2006/42/CE ALLEGATO II parte A (dichiarazione CE di conformità per le macchine) –––––––––––––––––––– Il sottoscritto / ditta (nome o ragione sociale di chi ha messo in servizio il cancello motorizzato ): ....
Page 67
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA MAINTENANCE SÉCURITÉ PHASE 9 PHASE 1 MISE AU REBUT DU PRODUIT CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION APPROFONDISSEMENTS PHASE 2 PHASE 10 2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS 2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION 10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION COMPLÈTE...
Si cela se produit, suspendre immé- lire attentivement tout le guide. En cas de doutes, suspendre l’installation diatement l’installation et s’adresser au service après-vente Nice. et demander des éclaircissements au service après-vente Nice. • Ne pas effectuer de modifi cations sur une partie quelconque du produit.
PR1, accessoire en option) qui en cas de panne de l’énergie électrique (bla ck- dans les limites d’application suivantes. out électrique) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques manœuvres WG20S - longueur maximum 4,5 m dans les heures qui suivent. Durant la panne ou à tout moment, il est possible - poids maximum 500 Kg de manœuvrer le portail même manuellement en débrayant d’abord l’opéra- - angle d’ouverture jusqu’à...
25% ( « Poids du vantail ») et 15%, (« Installation dans une zone venteuse »). Attention ! - Dans cette phase, n’effectuer aucun type de branche- Ces indices doivent être additionnés entre eux pour trouver l’indice de ment électrique. charge de travail total qui dans ce cas est 50%. Avertissements : Avec la valeur trouvée (50%), vérifier dans le Graphique 2, sur l’axe •...
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS ––– PHASE 5 ––– plaque arrière comme sur la fi g. 9 ; 05. Les pattes et la plaque arrière peuvent être assemblées de différentes IMPORTANT ! façons : pour obtenir des valeurs « C » voir fi g. 10 ; - Les phases de montage qui suivent illustrent l’installation de l’opéra- 06.
16. Visser l’écrou avec force puis le dévisser d’environ un demi-tour de 6.3 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES manière à permettre à l’opérateur une rotation aisée sur le support ; PH100 (fi g. 29) 17. Fixer l’opérateur au support avant en le bloquant avec la vis [E] et la rondelle [F], fermer avec force la vis (fi...
PROGRAMMATION ––– PHASE 7 ––– 7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DES VANTAUX BRANCHEMENT AU SECTEUR 7.1 - Après la reconnaissance des dispositifs il faut faire reconnaitre à la logique AVERTISSEMENTS! de commande les angles d’ouverture des vantaux. Dans cette phase –...
ESSAI ET MISE EN SERVICE ––– PHASE 8 ––– 8.2 - MISE EN SERVICE La mise en service ne peut avoir lieu que si toutes les phases Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automati- d’essai ont été effectuées avec résultat positif. La mise en service sation afi...
APPROFONDISSEMENTS ––– PHASE 10 ––– mande « OPEN ». 5) Décharge Moteur 1 en fermeture : règle la durée de la « brève inversion » du moteur, après l’exécution de la manœuvre de fermeture, dans le but 10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS de réduire la force fi...
L’opération de réglage des paramètres peut s’effectuer avec un des émet- Pour affi cher les paramètres du tableau 5 : teurs radio au choix à condition qu’ils soient mémorisés en mode 1, comme 01. Presser simultanément les touches T1 et T2 de l’émetteur radio pen- ceux qui sont fournis (voir paragraphe 10.4.1.
Page 84
PAS L’ÊTRE AUSSI simultanément par le secteur électrique. la sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus lentement ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique reçoit une com- Pour connecter le système d’alimentation à énergie solaire PF à la logique mande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court retard).
être prise en On considère que dans un premier temps l’accumulateur est complète- compte. Contacter le service après-vente Nice pour d’autres informations. ment chargé (ex. après une longue période de beau temps ou après une La méthode décrite permet de calculer le nombre maximum possible de...
reconnaissance des dispositifs. 01. Ouvrir le carter de la photocellule. 03. À la fi n de la reconnaissance la LED P 2 [A] (fi g. 41) doit s’éteindre. Si 02. Identifi er la position où elles sont installées suivant la fi g. 42 et placer le la LED P2 clignote, cela veut indique qu’il y a une erreur ;...
Page 87
10.4.1 - Mémorisation en mode 1 Le NOUVEL émetteur sera alors reconnu par la logique de commande et prendra les caractéristiques de l’ANCIEN émetteur. 01. Presser la touche P1 [B] (fi g. 44) pendant au moins 3 s. Quand la LED S’il y a d’autres émetteurs à...
10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Dans le Tableau 10, on peut trouver des indications utiles pour affronter les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se vérifi er durant l’instal- lation ou en cas de panne. TABLEAU 10 (fi g. 45) Symptômes Cause probable et solution possible L’émetteur radio n’émet aucun sig- •...
Page 89
10.6.2 - Indicateur clignotant plus fréquents (demi-seconde) ; les clignotements se répètent deux fois, à intervalles d’une seconde, voir Tableau 12. Durant la manœuvre, l’indicateur clignotant émet un clignotement toutes les secondes ; quand des anomalies se vérifi ent, les clignotements sont TABLEAU 12 Clignotements rapides Etat...
Page 90
LED STOP [B] Etat Action Éteinte * Intervention de l’entrée de STOP Vérifi er les dispositifs connectés à l’entrée STOP. Allumée Tout est OK Entrée STOP active LED OPEN [C] Etat Action Éteinte Tout est OK Entrée OPEN non active Allumée Intervention de l’entrée OPEN C’est normal seulement si le dispositif connecté...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT WG20S est produit par Nice S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, Nice S.p.a. se réserve le droit d’en modifi er à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les caractéristiques techniques se réfèrent à...
Page 92
Logique de commande CL20S Logique de commande pour 1 ou 2 moteurs 24 Vcc pour automatismes de portails et portes automa- Typologie tiques, comprenant un récepteur radio pour émetteurs « GTX4 » Carte électronique commandée par un microcontrôleur 8 Bit en technologie fl ash. Un transformateur à Technologie adoptée l’intérieur du moteur mais séparé...
Page 93
Lumière de signalisation FL100 Lampe de signalisation clignotante pour automatismes sur portails et portes automatiques. Le dispositif Typologie incorpore une antenne réceptrice par émetteur Signalisation lumineuse avec lampe 12V 21W commandée par les logiques de commande pour automa- Technologie adoptée tisme de la gamme Mhouse Ampoule 12V 21W culot BA15 (ampoule type automobile)
Page 94
Note - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document offi ciel, déposé au siège de Nice S.p.a., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Ce texte a été réadapté pour des raisons d’édition.
NOTICE D’UTILISATION ––– PHASE 11 ––– • Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme si vous notez une anomalie quelconque dans le fonc- tionnement (bruits ou mouvements par secousses) ; le non- Il est conseillé de conserver ce guide et de le rendre disponible à respect de cet avertissement peut entrainer de graves dan- tous les utilisateurs de l’automatisme.
04. Il est alors possible de déplacer manuellement le portail. 11.5 – Remplacement de la pile de l’émetteur (fi g. 51) 05. Pour rétablir le fonctionnement de l’automatisme, tourner la Quand la pile s’épuise, la portée de l’émetteur est sensiblement clé...
Page 97
ANNEXE 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Suivant la Directive 2006/42/CE, Annexe II, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines) –––––––––––––––––––– Le soussigné / société (nom ou raison sociale de qui a mis en service le portail motorisé) : ....
Page 99
SPIS TREŚCI OGÓLNE INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIE- KONSERWACJA CZEŃSTWA KROK 9 KROK 1 USUWANIE PRODUKTU ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU KROK 2 INFORMACJE DODATKOWE 2.1 - OPIS PRODUKTU I PRZEZNACZENIE UŻYTKOWANIA KROK 10 2.2 - URZĄDZENIA NIEZBĘDNE DO WYKONANIA KOMPLETNEGO MONTAŻU 3 10.1 - REGULACJE ZAAWANSOWANE 10.2 - URZĄDZENIA DODATKOWE KONTROLA WSTĘPNAE DO WYKONANIA PRZED MONTAŻEM...
Serwisu Technicznego Nice. montaż i zwrócić się o pomoc do Serwisu Technicznego Nice. • UWAGA! – Ważne zalecenia: niniejszą instrukcję należy zacho- • Nie wolno modyfi kować żadnej części urządzenia. Niedozwolone dzia- wać...
ny (mod. PR1, urządzenie dodatkowe, które, w przypadku przerwy w kontrole w zalecanej kolejności i sprawdzić ich zgodność, zarówno z dostawie prądu, gwarantuje wykonywanie przez urządzenie niektórych danymi obecnymi w niniejszym rozdziale, jak i z danymi technicznymi w manewrów w późniejszych godzinach, również podczas awarii zasi- rozdziale „Parametry techniczne urządzenia”.
Przykład obliczania trwałości: automatyzacja bramy ze skrzydłem o długo- - ułożenie rur zabezpieczających i zamocowanie do betonu; ści 1,5 m i o masie 220 kg, zainstalowanej, na przykład, w wietrznej stre- - docięcie wszystkich kabli elektrycznych do wymaganej długości (patrz fi...
MONTAŻ: MONTAŻ I PODŁĄCZANIE CZĘŚCI ––– KROK 5 ––– 05. Możliwe są różne sposoby mocowania uchwytów i płyty tylnej: w celu uzyskania różnych wartości „C”, patrz rys. 10; 06. W celu wykonania przedniego uchwytu, należy połączyć uchwyt i WAŻNE! przednią płytę w sposób wskazany na rys. 11; - Następujące fazy montażowe przedstawiają...
w sposób umożliwiający obrót siłownika na uchwycie; 6.3 - ZAMONTOWAĆ I PODŁĄCZYĆ FOTOKOMÓRKI PH100 (rys. 29) 17. Przymocować siłownik do przedniego uchwytu, blokując go przy uży- ciu śruby [E] i podkładki [F]; dokręcić nakrętkę do oporu (rys. 18); Uwaga:Wszystkie czynności montażowe należy wykonywać przy odłą- 18.
PROGRAMOWANIE ––– KROK 7 ––– go podczas otwierania. Konieczna jest obecność stałych, odpowiednio solidnych blokad mechanicznych. 7.1 - PODŁĄCZENIE ZASILANIA 01. Odblokować silniki przy użyciu odpowiednich kluczy (patrz punkt 11.3 - Instrukcja użytkownika) i przenieść skrzydła na połowę biegu OSTRZEŻENIA! w sposób taki, by mogły się...
ODBIÓR I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI ––– KROK 8 ––– 01. Należy opracować dokumentację techniczną automatyki, zawierają- cą przynajmniej: rysunek całościowy rys. 3), schemat połączeń elek- trycznych (na przykład rys. 24), analizę ryzyka i odpowiednie, zasto- Są to najważniejsze fazy podczas realizacji automatyki, mające na celu sowane rozwiązania, deklarację...
INFORMACJE DODATKOWE ––– KROK 10 ––– mi „OPEN”. 5) Rozładowanie Silnika 1 podczas zamykania: reguluje czas trwania „krótkiego odwrócenia kierunku ruchu” silnika po wykonaniu manewru 10.1 - REGULACJE ZAAWANSOWANE podczas Zamykania, w celu zmniejszenia końcowej siły resztkowej. 6) Rozładowanie silnika 1 podczas otwierania: reguluje czas trwania „krót- 10.1.1 –...
Regulacja parametrów może być wykonana z którymkolwiek z nadaj- 01. Naciskać równocześnie przyciski T1 i T2 nadajnika radiowego przez ników radiowych, pod warunkiem, że są one wczytane w Trybie 1, jak przynajmniej 5s. dostarczone (patrz punkt 10.4.1 „Wczytywanie w Trybie 1”). 02.
Page 116
W celu podłączenia systemu zasilania centrali energią słoneczną PF, nale- wszystkie diody LED, z wyjątkiem diody LED ECSbus, która będzie migać ży się zapoznać z rys. 40 i odnieść się do instrukcji obsługi PF. wolniej; jest to funkcja czuwania „Standby”. Gdy centrala otrzyma polece- nie, przywraca normalne działanie (z niewielkim opóźnieniem).
Uwaga! – Nie dodawać innych urządzeń przed sprawdzeniem ich zgodności z systemem WG20S. W celu uzyskania dodatkowych Równolegle (uwaga 2) (uwaga 1) Równolegle informacji, należy się zwrócić do serwisu technicznego Nice. (uwaga 1) Szeregowo (uwaga 3) Szeregowo 10.3.1 - ECSBus 8,2 kΩ...
04. Po dodaniu lub usunięciu urządzeń, konieczne jest ponowne wyko- 03. Wykonać fazę wczytywania w sposób wskazany w punkcie 10.3.3 nanie odbioru automatyki, zgodnie ze wskazaniami w punkcie 8.1 „Wczytywanie innych urządzeń”. „Odbiór”. 10.3.4 - Dodawanie opcjonalnych fotokomórek W dowolnym momencie, możliwe jest zainstalowanie dodatkowych foto- komórek, oprócz fotokomórek dostarczonych w serii z WS20S.
Page 119
10.4.1 - Wczytywanie w Trybie 1 10.4.4 - Kasowanie nadajnika radiowego 01. Naciskać przycisk P1 [B] (rys. 44) przez przynajmniej 3 s. Po zaświe- Skasowanie nadajnika radiowego za pomocą poniższej procedury jest ceniu się diody LED P1 [A] (rys. 44) zwolnić przycisk. możliwe tylko wtedy, gdy nadajnik taki jest dostępny.
10.5 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W Tabeli 10 można znaleźć przydatne wskazówki na temat rozwiązania problemów, jakie mogą się pojawić w czasie instalowania lub w przypad- ku uszkodzenia. TABELA 10 (rys. 45) Oznaki Prawdopodobna przyczyna i możliwe środki zaradcze Nadajnik nie wysyła żadnych sygna- •...
Page 121
10.6.2 - Lampa ostrzegawcza Lampa ostrzegawcza podczas manewru miga z częstotliwością jednego mignięcia na sekundę; gdy pojawi się usterka, podawane są serie krótkich mignięć w odstępach półsekundowych. Mignięcia są powtarzane dwu- krotnie i są oddzielone pauzą o długości jednej sekundy, patrz Tabela 12. TABELA 12 Miganie w szybkim tempie Stan...
Page 122
Dioda LED OPEN [C] Stan Działanie Zgaszona Wszystko OK Wejście OPEN nie jest aktywne Zaświecona Zadziałanie wejścia OPEN Jest to normalne jedynie, gdy jest rzeczywiście aktywne urządzenie podłączone do wejścia OPEN. Dioda LED P1 [D] Stan Działanie Zgaszona* Wszystko OK Brak wczytywania w toku.
PARAMETRY TECHNICZNE RÓŻNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA WG20S jest produktem fi rmy Nice S.p.a. (TV) I. Firma Nice zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian parametrów technicznych własnych produktów w którejkolwiek chwili i bez uprzedzenia, ale gwarantując ich funkcjonalność i przewidziane zastosowanie. Uwaga: charakterystyka techniczna odnosi się...
Page 124
Centrala sterująca CL20S Centrala sterująca do 1 lub 2 silników 24Vdc do automatyzacji bram lub drzwi automatycznych, z odbiornikiem radiowym do nadajników „GTX4” Karta elektroniczna zarządzana przez mikrosterownik 8 Bit w technologii fl ash Wbudowany do centrali, Zastosowana technologia ale oddzielony od karty transformator, redukuje napięcie sieciowe do napięcia nominalnego 24 V stoso- wanego w całej automatyce.
Page 125
Światło ostrzegawcze FL100 Światło ostrzegawcze do bram i drzwi automatycznych Urządzenie posiada wbudowaną antenę odbior- czą do pilota Zastosowana technologia Sygnalizacja świetlna z żarówką 12V/21W sterowana przez centrale do automatyki linii Mhouse. Żarówka 12V/21W z oprawką BA15 (typ samochodowy) Urządzenie może być połączone wyłącznie do zacisków „FLASH” i „ANTENA” centrali do automatyki linii Zasilanie Mhouse.
Page 126
Uwaga - Zawartość niniejszej deklaracji zgodności odpowiada oświadczeniom znajdującym się w ofi cjalnym dokumencie zło- żonym w siedzibie fi rmy Nice S.p.a., w szczególności ostatnim zmianom dostępnym przed wydrukowaniem niniejszej instrukcji. Niniejszy tekst został dostosowany w celach wydawniczych. Kopię oryginalnej deklaracji można uzyskać w siedzibie spółki Nice S.p.a.
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ––– KROK 11 ––– • W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowo- ści (dziwne odgłosy, szarpanie), niezwłocznie przerwać Zaleca się przechowywanie instrukcji i udostępnienie jej wszyst- użytkowanie urządzenia. Zlekceważenie takich nieprawi- kim użytkownikom urządzenia. dłowości może doprowadzić do wypadku. • Nie dotykać żadnych części urządzenia, kiedy są w ruchu. 11.1 –...
04. W tej chwili można ręcznie przesunąć bramę. 11.5 – Wymiana baterii w pilocie (rys. 51) 05. W celu przywrócenia funkcjonowania automatyki, przekręcić Gdy bateria jest rozładowana, zasięg nadajnika ulega znacznemu klucz w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i zmniejszeniu.
Page 129
ZAŁĄCZNIK 2 DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Zgodnie z dyrektywą 2006/42/WE, ZAŁĄCZNIK II, część A (deklaracja zgodności CE dla maszyn) –––––––––––––––––––– Niżej podpisany/fi rma (nazwisko lub nazwa fi rmy, która oddała do użytku bramę z napędem): ....
Page 132
En cas de panne, merci de contacter obligatoirement notre Service Après Vente par téléphone au (0,118 € TTC/min) ou par email : Nice-services@Nicefrance.fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin. Dział Obsługi Klienta Polsce tel. +48 22 759 40 00 Mhouse@Mhouse.pl...
Need help?
Do you have a question about the MhouseKit WG20S and is the answer not in the manual?
Questions and answers