DuraMax 00221-3M Quick Start Manual

Vinyl garden shed ft x 8 ft woodbridge - v2

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
10.5 Ft x 8 Ft WoodBridge - V2
(EN) Model # 002 2 1- 3 M
(ES) Modelo # 002 2 1- 3 M
(FR) Modèle # 002 2 1- 3 M
(EN) OWNER'S MANUAL /
A ssembly I nstructions '10.5 Ft WoodBridge- V2 '
Size 10.5 Ft x 8 Ft / 3 .2 m x 2 .4 m
( A ppro x .)
Ver: 7.1
Please thoroughly read the owner' s manual
before beginning the shed assembly.
Call us or visit duramaxbp.com for damaged
parts.
Do not return to the store.
ONLINE VIDEO
You can watch the
assembly videos on
www.duramaxbp.com
Need H elp? Comments or Suggestions
Call Customer Service Hotline.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of DURAMAX
shed. To activate your shed warranty, log on to
our website and fill in the form under warranty
activation.
www.duramaxbp.com/warranty.php
TM
A Product of
S H E D S
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
I nstrucciones de montaje '10.5 Pies WoodBridge- V2 '
Tamañ o 10.5 Pies x 8 Pies / 3 .2 Metros x 2 .4 Metros
Ver: 7.1
Por favor a fondo lea el manual del dueñ o antes
de comenzar la asamblea de cobertizo.
Llá menos o visite duramaxbp.com por dañ os
partes.
No vuelva a la tienda
VIDEO EN LÍ NEA
Usted puede ver los
videos de montaje en
www.duramaxbp.com
necesita ayuda? Comentarios, Sugerencias?
La Línea Directa del Servicio del cliente.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVACIÓ N DE GARANTÍ A
Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo
usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese
a nuestra página web y rellenar el formulario en
la activación de la garantía.
www.duramaxbp.com/warranty.php
(EN) VINYL GARDEN SHED
(ES) JARDÍ N DE VINILO CUBIERTO
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
( A pro x imado.)
.
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
I nstructions de montage '10. 5 Pieds WoodBridge - V 2 '
Mesures 10.5 Pieds x 8 Pieds / 3 .2 Mètre x 2 .4 Mètre
Ver: 7.1
Veuillez lire attentivement le mode d 'emploi
avant de commencer l' assemblage de remise.
Appelez-nous ou visitez duramaxbp.com
pour les dommages les pièces.
Ne pas retourner au magasin
VIDÉO EN LIGNE
Vous pouvez regarder
les vidéos de montage sur
www.duramaxbp.com
a besoin d'aide? Commentaires, suggestions?
Hotline service client.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour
activer la garantie de votre hangar,connectez- vous
sur notre site et remplir le formulaire sous
activation de la garantie.
www.duramaxbp.com/warranty.php
( A ppro x imati v ).
.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DuraMax 00221-3M

  • Page 1 WARRANTY ACTIVATION Thank you for your purchase of DURAMAX Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour shed. To activate your shed warranty, log on to usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. • A ll W eath er D urable PV C • W on’ t D ent, R ust, R ot or M ildew • T all W alk I n Sh ed •...
  • Page 3 Esta garantía otorga derech os legales específicos. U sted puede disfrutar tambié n de otros derech os q ue pueden ser diferentes para cada estado o país (FR) Duramax abri de jardin de Vinyle G arantie Q uinze A ns U .S.
  • Page 4 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS For your own safety, please read and follow these instructions during the shed assembly. Before You Begin... 1 . C h eck your local building codes regarding footings, location, etc. CAUTION 2 . Select a site th at allow s enough w ork ing space around th e sh ed. 3.
  • Page 5 (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES Para su propia seguridad, lea y siga las instrucciones durante el ensamblaje del cobertizo. Antes de comenzar ... PRECAUCION 1 . C onsulte los có digos de construcció n locales relativ os a cimentació n, localizació n etc. 2.
  • Page 6 (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Pour votre propre sû reté, svp lisez et suivez ces instructions avant et pendant le montage. Avant de commencer... 1. Vérifiez vos codes de la construction et de l'habitation concernant la pose, l'emplacement, etc. ATTENTION 2 . C h oisissez un site q ui laisse assez d' espace de trav ail autour de l' abri. 3.
  • Page 7 (EN) Note : B efore starting installation, please refer to Safety & Precautions. (ES) P oz o r : Antes de comenz a r la instalació n, consulte Seguridad y P recauciones. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité...
  • Page 8 (EN) Parts List (ES) La Lista de partes (FR) Liste des pièces (EN) Check all parts prior to installation. (ES) Revise todas las partes antes de la instalació n (FR) Vérifier toutes les pièces avant d'installer. (EN)CODE (EN)QTY (EN)CODE (EN)QTY (EN) PROFILES (EN) PROFILES (EN) ACCESSORIES...
  • Page 9 (EN) Exploded View (ES) El Panorama estallado (FR) Vue Explosée RPLA RPLA RPRA RPLA RPRA RPRA VRA54 VRA01 FPRN VRA54 VRA07 VRA28 VRA15 VRA52 VJA01 VRA20 VRA14 FPLN VRA30 VRA54 VJA01 VRA53 VRA06 VRA04 VRA53 VRA27 VRA02 VRA20 VRA14 VRA30 VRA27 VRA20 VRA01...
  • Page 10 (EN) Quick Start (ES) Inicio rápido (FR) Démarrage rapide # 9-14 # 15-20 # 21-34 # 35-43 # 44-47 # 48 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 11 2. All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 3. Don’t install under windy conditions. 4. If you are building the shed against a wall, build it 2.5 ft. away then slide it in.(Only for Duramax foundation & Wooden foundation) (ES) 1.
  • Page 12 (EN)If the shed is assembled with wooden foundation on soil, use the soil anchor kit. (ES)Si el cobertizo se ensambla con bases de madera en el suelo, utilice el kit de anclaje del suelo. (FR)Si le hangar est assemblé avec des fondations en bois sur le sol, utiliser le kit d'ancrage du sol. (EN) Wooden Platform for Basic Shed(Not Included) The following is the list of lumber and sizes you will need.
  • Page 13 (EN)Foundation Structure (ES)Estructura Fundación (FR)Structure Fondation (EN)Plywood Floor (ES)piso de madera contrachapada (FR)plancher de contreplaqué VBA01 (x1) VBA04 (x1) S1 (x32) VBA02 (x2) VBA05 (x1) VBA03 (x2) VBA06 (x1) VBA02 VBA05 VBA03 VBA04 VBA01 VBA02 VBA06 VBA03 VBA02 VBA01 (EN) Note : Measure in all directions as shown in figure to ensure a perfectly square base. (ES) Pozor : Mida en total direcció...
  • Page 14 (EN) OPTION : 2 - ASSEMBLY ON CONCRETE FOUNDATION (ES) OPCIÓN : 2 - ASAMBLEA SOBRE BASE DE HORMIGÓN (FR) OPTION : 2 - ASSEMBLÉE SUR LA FONDATION EN BÉTON (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE...
  • Page 15 (EN)Concrete foundation (ES)Cimentación de hormigón (FR)Fondation concrète (EN)Concrete foundation (ES)Cimentación de hormigón (FR)Fondation concrète (EN)Concrete foundation (ES)Cimentación de hormigón (FR)Fondation concrète (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 16 VBA01 (x1) VBA04 (x1) VBA02 (x2) VBA05 (x1) S2 (x32) F1 (x32) VBA03 (x2) VBA06 (x1) VBA05 VBA02 VBA04 VBA03 VBA06 VBA03 VBA02 VBA01 VBA01 VBA02 (EN) Note : Measure in all directions as shown in figure to ensure a perfectly square base. Using a carpenter square, line up corners.
  • Page 17 (EN) Roof Structure Pre Assembly (ES) Montaje previo de la estructura del techo (FR) Pré- assemblage de la structure du toit (EN) : All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) : Todo pone piez a s son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 18 VRA52 (x2) S1 (x6) VRA04 (x2) VRA04 VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orif icios esté n hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA02 S1 (x6) VRA05 (x1) VRA01...
  • Page 19 RJ (x2) S1 (x2) VRA01 VRA02 VRA02 1&2 VRA02 (EN) Make sure to mark as shown after each pre- assembly for further assembly reference. (ES) Asegú rese de marcar como se muestra después de cada premontaje para más referencias de ensamblaje. (FR) Assurez- vous de marquer comme indiqué...
  • Page 20 VRA52 (x2) S1 (x8) VRA04 (x2) VRA04 (EN) Make sure these holes are up. (ES) Asegúrese de que los orif icios esté n hacia arriba. (FR) Assurez-vous que ces trous soient positionnés vers le haut. VRA01 VRA52 VRA52 VRA04 VRA02 RJ (x2) S1 (x2) VRA01...
  • Page 21 VRA07 (x2) S1 (x4) VRA06 (x2) VJA01 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. VRA07 (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (EN) Make sure this hole facing outward. (ES) Asegúrese de que este agujero hacia el exterior. VRA06 (FR) Assurez-vous que ce trou vers l'extérieur.
  • Page 22 VRA31 (x1) S7 (x24) VRA30 (x2) VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA31 (EN) Inserting method (ES) Método de inserción (FR) Méthode d'insertion VRA31 VRA30 VRA30 VRA31 VRA30 VRA30 VRA30 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 23: Table Of Contents

    (EN) Walls & Columns (ES) Las paredes & las Columnas (FR) Murs et montants (EN) All parts are clearly marked and care should be taken to use the correct one. (ES) Todo pone piezas son marcados claramente y cuidan debe ser tomado para usar el corrige uno.
  • Page 24: Ccq1

    S1 (x2) CCQ1 (x1) (EN) Front (EN) Make sure that, the arrow mark points up. (ES) Frente (ES) Asegúrese de, marca de la flecha apunte hacia arriba. (FR) Avant (FR) Assurez-vous que la flèche pointe vers le haut. CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1 CCQ1...
  • Page 25: Cdra1

    S1 (x2) CDRA1 (x1) (EN) Needed to hold the panel at this step. (EN) Front (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (ES) Frente (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. 1&2 (FR) Avant CDRA1 WPA1 WPA1 WPA1 CDRA1...
  • Page 26: Vcd01

    VCD01 (x1) S1 (x2) (EN) Needed to hold the panel at this step. (ES) Necesario para sostener el panel en este paso. (FR) Nécessaire pour maintenir le panneau à cette étape. CDRA1 (EN) Front VCD01 (ES) Frente VCD01 (FR) Avant CDRA1 VCD01 VCD02 (x1)
  • Page 27: Vcb03

    S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right 3&4 (ES) Correcta 1&2 (FR) Partie droite WPA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 CLICK! CMA1 CLICK! WPA1 WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 CMA1 VBA02 VBA02 VCB03 (x1) S1 (x2) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1 VCB03 CMA1...
  • Page 28: Cmf

    S1 (x3) CMF (x1) S2 (x1) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite CMA1 WPA1 WPA1 CMA1 WPA1 VBA03 CMA1 VCB03 VCB03 CMA1 3&4 CMA1 VBA02 VBA03 S1 (x2) WPA1 (x1) CCQ1 (x1) CCQ1 (EN) Right (ES) Correcta (FR) Partie droite WPA1...
  • Page 29: Ccf

    VCB04 (x1) S1 (x2) S2 (x1) CCF (x1) VCB04 VCB04 (EN) Right CCQ1 (ES) Correcta (FR) Partie droite VCB04 2,3&4 (EN) Back (ES) Trasera (FR) Arrière CCQ1 VCB04 S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière (EN) Right (ES) Correcta...
  • Page 30 VCB03 (x1) S1 (x2) CMA1 1&2 VCB03 VCB03 VCB03 CMA1 VCB03 S1 (x3) S2 (x1) CMA1 (x1) CMF (x1) WPA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière WPA1 CMA1 WPA1 WPA1 VBA04 CMA1 CMA1 WPA1 VCB03 VCB03 CMA1 3&4 CMA1...
  • Page 31 S1 (x2) CMA1 (x1) WPA1 (x1) (EN) Back Wall (ES) Pared trasera (FR) Mur arrière WPA1 WPA1 CMA1 WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 VBA05 (EN) Front VBA05 (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) VCB03 (x1) VCB03 VCB03 WPA1 CMA1 CMA1 1&2 VCB03 VCB03 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 32 CCQ1 (x1) S1 (x2) WPA1 (x1) CCQ1 (EN) Back Wall (ES) Pared trasera WPA1 (FR) Mur arrière VBA05 WPA1 VBA02 CMA1 WPA1 CCQ1 CCQ1 WPA1 VBA02 VBA05 2&4 CCQ1 VBA02 S2 (x1) CCF (x1) S1 (x1) CCQ1 VCB03 CCQ1 (EN) Left Wall (FR) Mur gauche 1,2&3 (ES) pared izquierda...
  • Page 33 S1 (x2) WPA1 (x1) CMA1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda WPA1 1&2 WPA1 WPA1 WPA1 CCQ1 3&4 CCQ1 WPA1 CMA1 WPA1 WPA1 CMA1 CMA1 WPA1 CMA1 VBA02 VBA02 VBA03 CMF (x1) S1 (x2) S2 (x1) VCB04 (x1) (EN) Left Wall (ES) pared izquierda...
  • Page 34 S1 (x4) CMA1 (x1) WPA1 (x1) VCB03 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche (ES) pared izquierda WPA1 VCB03 CMA1 VBA03 WPA1 CMA1 2&3 CMA1 VCB03 WPA1 VCB03 VCB03 VBA02 VBA03 S1 (x2) CCQ1 (x1) WPA1 (x1) (EN) Left Wall (FR) Mur gauche CCQ1 (ES) pared izquierda...
  • Page 35 S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) CCQ1 (EN) Front CCQ1 (ES) Frente (FR) Avant VCB03 VCB03 1,2&3 VCB03 CCQ1 CDLA1 (x1) S1 (x2) WPA1 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant WPA1 WPA1 WPA1 CDLA1 CDLA1 CCQ1 CDLA1 VBA06 VBA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 36 S1 (x2) VCD01 (x1) (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant CCQ1 VCD01 VCD01 CDLA1 1&2 CDLA1 VCD01 VCD01 S1 (x2) VCD02 (x1) (EN) Front (ES) Frente VCD02 (FR) Avant VBA06 CDLA1 VCD02 CDLA1 VCD02 VBA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 37: (En)Code (En)Qty

    (EN) Roof Structures (ES) Estructuras de techo (FR) Charpente (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)QTY (EN)QTY (EN)CODE (EN)CODE (ES)QTY (ES)QTY (ES)CODE (ES)CODE (FR)QTÉ (FR)QTÉ (FR)CODE (FR)CODE VRA14 FDCL VRA15 FDCR VRA19 VRA53 VRA54 S1 (x7) FMC (x7) 1&2 CMA1...
  • Page 38 FCC (x4) S1 (x4) CCQ1 CCQ1 CCQ1 1&2 CCQ1 CCQ1 CCQ1 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x2) FDCR (x1) FDCL (x1) FDCR FDCL CDRA1 CDLA1 FDCR FDCL CDRA1 CDLA1 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 39 (EN) Roof Strcture Assembly (ES) Estructura de Asamblea de techo (FR) Assemblage de la charpente (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 40 A (x1) S1 (x2) S2 (x2) VRA02 VRA02 (EN) Front 1,2&5 (ES) Frente (FR) Avant VRA01 VRA02 VRA02 VRA01 FDCL 1,2&5 CDLA1 CDRA1 FDCR S1 (x3) S2 (x2) B (x1) 1,2&4 VRA01 VRA02 VRA02 (EN) Back (ES)Trasera (FR) Arrière VRA02 CMA1 1,2&4 VRA52...
  • Page 41 S1 (x4) C (x2) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 1&2 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) VRA07 VRA06 VRA06 VRA07 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 42 S1 (x8) E (x1) VRA30 VRA30 VRA52 VRA30 1&2 VRA30 VRA52 VRA52 VRA30 VRA14 (x2) S1 (x20) VRA15 (x2) VRA15 VRA14 VRA07 VRA14 VRA06 VRA15 VRA14 VRA52 VRA15 VRA07 VRA15 VRA06 VRA15 VRA04 VRA06 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
  • Page 43 S1 (x8) D (x2) VRA28 VRA27 VRA27 VRA28 VRA27 VRA28 VRA04 VRA04 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA. (FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDE NTS.
  • Page 44 S1 (x8) S7 (x24) VRA53 (x4) 2&3 VRA53 VRA53 4&5 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA20 VRA30 VRA53 VRA53 VRA53 VRA53 VRA27 VRA27 VRA28 VRA28 VRA20 VRA07 VRA06 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 45 VRA54 (x6) S7 (x18) VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA54 VRA27 VRA28 VRA30 VRA54 VRA54 VRA06 VRA07 (EN) Front (ES) Frente (FR) Avant S1 (x4) VRA19 (x2) VRA19 VRA52 VRA19 (EN) If planning to add ‘SUPER SUPPORT KIT’, please install after this step. (Not included).
  • Page 46 (EN) Roof Panels (ES) Paneles de techo (FR) Panneaux de toiture (EN) Apply silicone into the holes before inserting the pins (Silicone not included). (ES) Aplicar silicona en los agujeros antes de insertar los pasadores (Silicona no incluido). (FR) Appliquez du silicone dans les trous avant d'insérer les chevilles plastiques (silicone non inclus). (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires...
  • Page 47 PPG (x6) PPG (x7) PIN (x6) FPLN (x1) PIN (x7) FPRN (x1) FPRA1 FPRN FPLN (EN) Back (ES) Detrás (EN) Back (FR) Arrière (ES) Detrás (FR) Arrière PPG (x5) PIN (x5) RPLA (x1) (EN) Note : 1. Use a screwdriver to align the holes. 2.
  • Page 48 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. (Silicone not included). (ES) Pozor : Aplicar silicona alrededor de los tapones de techo.(Silicona no incluido). (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit.(silicone non inclus). RPLA PPG (x5) PIN (x5) RPLA (x1) (EN) Note : Roof panels are installed by using a ladder...
  • Page 49 PPG (x9) PPG (x7) PIN (x9) RPLA(x1) PIN (x7) RPRA(x1) (EN) Back (EN) Back (ES) Detrás (ES) Detrás (FR) Arrière (FR) Arrière RPLA RPRA PPG (x12) PPG (x8) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x12) PIN (x8) RPRA (x1) RPRA (x1) PINL (x1) PINL (x1) PPGL...
  • Page 50 (EN) Door (ES) La puerta (FR) Porte (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN) Parts needed (ES) Las partes necesitaron (FR) Pièces nécessaires (EN)CODE (EN)QTY (ES)CODE (ES)QTY (FR)CODE (FR)QTÉ DL (x1) DR (x1) 1&2 (EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY. (ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
  • Page 51 (EN)Base ‘U’channel (ES)Base canal ‘U’ (FR)Profilé en ‘U’ FPRN (EN) Column (ES)Columna (FR) Cornière (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (ES) P oz o r : Aplicar silicona alrededor del perí...
  • Page 52 (EN)Ventilation kit (ES)Kit De Ventilación (FR) Kit de ventilation (EN)Parts Needed (EN)TOOLS YOU WILL NEED (ES) HERRAMIENTAS NECESARIAS (ES) Las partes necesitaron Perceuse électrique Power Drill (FR)Pièces Nécessaires Foret de 3/16” (5 mm) de diamètre Dia 3/16” (5mm) drill bit Foret de 1/2”...
  • Page 53 (EN) High wind area installation instructions (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (EN) To ensure that your shed withstands high winds, you will need the following reinforcement.
  • Page 54 VRA07 VRA01 WPA1 VRA01 WPA1 WPA1 VRA01 WPA1 (EN) Attach each Side Panel (WPA1 ) on top to the Roof Structure (VRA01,VRA02,VRA06 & VRA07). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make six equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 55 Como tal , no podemos garantizar el funcionamiento de la nave en (FR)Le hangar ' DURAMAX ' a été testé et passé des charges de vent élevées dans un environnement de laboratoire contrôlé lorsqu'il est installé avec les directives d'installation de haute vent .
  • Page 56 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (Not included). (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (No incluidos). (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (Non fournies avec l’abri). (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs. (ES) Estos accesorios son requeridas en caso de fuertes nevadas o zonas de alto viento.
  • Page 57 (EN) Congratulations! (EN) We hope you enjoy your DuraMax Storage Shed! (ES) Felicidades! (ES) Esperamos que disfrute su cobertizo de almacenaje para DuraMax! (FR) Félicitations ! (FR) Nous espérons que vous apprécierez votre cabanon de DuraMax !
  • Page 58 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU#00221-3M 3 RD-7.1 06-04-2022...

Table of Contents