Parkside PWSA 20-Li A1 Operating Instructions Manual

Parkside PWSA 20-Li A1 Operating Instructions Manual

Cordless angle grinder
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Namjenska Uporaba
    • Oprema
    • Uvod
    • Opseg Isporuke
    • Tehnički Podaci
    • Električna Sigurnost
    • Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata
    • Sigurnost Na Radnom Mjestu
    • Sigurnost Osoba
    • Korištenje I Rukovanje Baterijskim Alatom
    • Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom
    • Servis
    • Sigurnosne Napomene Za Sve Primjene
    • Posebne Sigurnosne Napomene Za Brušenje I Brusno Rezanje
    • Povratni Udar I Odgovarajuće Sigurnosne Napomene
    • Dodatne Posebne Sigurnosne Napomene Za Brušenje I Brusno Rezanje
    • Sigurnosne Napomene Za Punjače
    • Dopušteni Pribor
    • Skladištenje I Rukovanje Preporučenim Alatom
    • Napomene Za Rad
    • Montiranje Zaštitne Kupole S Brzim Zatvaračem
    • Prije Uključivanja Uređaja
    • Provjera Stanja Baterije
    • Punjenje Paketa Baterije (VIDI Sliku A)
    • Umetanje / Vađenje Paketa Baterija U / Iz Uređaja
    • Montiranje / Zamjena Brusne/Rezne Ploče
    • Montiranje Dodatne Ručke
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Puštanje U Rad
    • Uključivanje/Isključivanje
    • Jamstvo Tvrtke Kompernaß Handels Gmbh
    • Zbrinjavanje
    • Servis
    • Uvoznik
    • Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti
    • Narudžba Zamjenske Baterije
    • Online Narudžba
    • Telefonska Narudžba
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Εξοπλισμός
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Παραδοτέος Εξοπλισμός
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας
    • Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
    • Ηλεκτρική Ασφάλεια
    • Ασφάλεια Ατόμων
    • Χρήση Και Χειρισμός Του Ηλεκτρικού Εργαλείου
    • Σέρβις
    • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Όλες Τις Χρήσεις
    • Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου
    • Αντεπιστροφή Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λείανση Και Αποκοπή Με Λείανση
    • Περισσότερες Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Αποκοπή Με Λείανση
    • Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές
    • Επιτρεπόμενα Αξεσουάρ
    • Φύλαξη Και Χειρισμός Των Προτεινόμενων Εργαλείων Εφαρμογής
    • Υποδείξεις Εργασίας
    • Έλεγχος Κατάστασης Συσσωρευτών
    • Πριν Από Την Έναρξη Λειτουργίας
    • Τοποθέτηση/Απομάκρυνση Συστοιχί Ας Συσσωρευτών Στη/Από Τη Συσκευή
    • Φόρτιση Συστοιχίας Συσσωρευτών (Βλ. Εικ. Α)
    • Συναρμολόγηση Της Πρόσθετης Χειρολαβής
    • Συναρμολόγηση Του Προστατευτικού Καλύμματος Με Ταχυσύνδεσμο
    • Συναρμολόγηση/Αλλαγή Δίσκου Τορναρίσματος/Κοπής
    • Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
    • Θέση Σε Λειτουργία
    • Απόρριψη
    • Συντήρηση Και Καθαρισμός
    • Εγγύηση Της Kompernaß Handels Gmbh
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
    • Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης
    • Ηλεκτρονική Παραγγελία
    • Παραγγελία Εφεδρικού Συσσωρευτή
    • Τηλεφωνική Παραγγελία
  • Deutsch

    • Ausstattung
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
    • Arbeitsplatz-Sicherheit
    • Elektrische Sicherheit
    • Sicherheit von Personen
    • Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
    • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs
    • Service
    • Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
    • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
    • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
    • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
    • Sicherheitshinweise für Ladegeräte
    • Aufbewahrung und Handhabung der Empfohlenen Einsatzwerkzeuge
    • Zulässiges Zubehör
    • Arbeitshinweise
    • Akku-Pack in das Gerät Einsetzen / Entnehmen
    • Akku-Pack Laden (Siehe Abb. A)
    • Akkuzustand Prüfen
    • Schutzhaube mit Schnellverschluss Montieren
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Schrupp- / Trennscheibe Montieren / Wechseln
    • Zusatz-Handgriff Montieren
    • Ein- / Ausschalten
    • Inbetriebnahme
    • Wartung und Reinigung
    • Entsorgung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
    • Original-Konformitätserklärung
    • Ersatz-Akku Bestellung
    • Online-Bestellung
    • Telefonische Bestellung

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1
CORDLESS ANGLE GRINDER
Operating instructions
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ
ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
IAN 282494
BATERIJSKA KUTNA BRUSILICA
Prijevod originalnih uputa za uporabu
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWSA 20-Li A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PWSA 20-Li A1

  • Page 1 CORDLESS ANGLE GRINDER PWSA 20-Li A1 BATERIJSKA KUTNA BRUSILICA CORDLESS ANGLE GRINDER Prijevod originalnih uputa za uporabu Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ AKKU-WINKELSCHLEIFER ΓΩΝΙΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ Originalbetriebsanleitung Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας IAN 282494...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες...
  • Page 5 The following Parkside devices are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 battery: •2 SPEED CORDLESS IMPACT DRILL PSBSA 20-Li A1 •CORDLESS HAMMER DRILL PABH 20-Li B2 •CORDLESS DRILL PABS 20-Li C3 •CORDLESS IMPACT DRIVER PDSSA 20-Li A1 •CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A1...
  • Page 6: Table Of Contents

    Telephone ordering ............17 GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 7: Introduction

    CORDLESS ANGLE GRINDER Wear safety shoes! PWSA 20-Li A1 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They Wear dust mask! contain important information about safety, usage and disposal.
  • Page 8: Package Contents

    Noise and vibration data: Package contents Noise measurement value determined in accord- 1 cordless angle grinder PWSA 20-Li A1 ance with EN 60745. The A-rated noise level of 1 high-speed battery charger PLG 20 A2 the power tool is typically as follows:...
  • Page 9: General Power Tool Safety Warnings

    Use of dust collection can reduce dust-related tool. Keep cord away from heat, oil, sharp hazards. edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 10: Power Tool Use And Care

    There is a risk of the work to be performed. explosion. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 11: Service

    firmly fitted to the power hand or arm could get caught in the rotating tool rotate unevenly, vibrate severely and can accessory tool. lead to a loss of control.  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 12: Kickback And Corresponding Safety Instructions

    By taking adequate precautions, the Any lateral application of force on these grinding operator can stay in control of the kickback tools can lead to breakage. and reaction torques. GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 13: Additional Special Safety Instructions For Abrasive Cutting

    Be particularly careful when making "pocket cuts" into existing walls or other obscured areas. The protruding cutting disc may cut gas or water pipes, electrical wiring or other objects that can cause a kickback.  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 14: Permissible Accessories

    Grinding tools are to be treated with care and transported carefully. ■ Grinding tools should be stored in such a way that they are not exposed to mechanical damage or environmental influences (e.g. moisture). GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 15: Working Procedures

    Ensure that the ap- the appliance for all work. pliance is easily and quickly accessible in the ■ Materials containing asbestos may not be event of an emergency. processed. Asbestos is a known carcinogen.  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 16: Before Use

    flash, this means that the battery pack defective. ♦ Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket. GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 17: Fitting The Additional Handle

    NOTE Fig. 2 ► Use only discs which are free of dirt. The collar of the clamping nut faces downwards so that the grinding disc can be fitted securely onto the mounting spindle  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 18: Use

    Switching on: ♦ Press the safety lock-out (see fig. E). ♦ Then press the ON/OFF switch Switching off: ♦ Let go of the ON/OFF switch GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 19: Disposal

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 20: Service

    Scope of the warranty NOTE This appliance has been manufactured in accordance ► For Parkside and Florabest tools, please send with strict quality guidelines and inspected meticu- us only the defective item without the acces- lously prior to delivery. sories (e.g. battery, storage case, assembly The warranty covers material faults or production tools, etc.).
  • Page 21: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 Type designation of machine: Cordless angle grinder PWSA 20-Li A1 Year of manufacture: 01 - 2017 Serial number: IAN 282494 Bochum, 16/01/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 22: Ordering A Replacement Battery

    To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 282494) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. GB │ CY │  PWSA 20-Li A1 ■...
  • Page 23  │ GB │ CY ■ PWSA 20-Li A1...
  • Page 24 Telefonska narudžba ............35 PWSA 20-Li A1  ...
  • Page 25: Uvod

    KUTNA BRUSILICA NA BATERIJE Nosite zaštitne rukavice! PWSA 20-Li A1 Uvod Nosite masku za zaštitu Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time od prašine! ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute za uporabu sastavni su dio ovog proizvoda. One Nije prikladna za mokro sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i...
  • Page 26: Opseg Isporuke

    Informacije o buci i vibracijama: Opseg isporuke Mjerna vrijednost buke izmjerena je sukladno 1 Kutna brusilica na baterije PWSA 20-Li A1 EN 60745. A-procijenjena razina emisije buke 1 Brzi punjač baterija PLG 20 A2 električnog alata tipično iznosi: 1 Paket baterija PAP 20 A2 1 Dodatna ručka...
  • Page 27: Opće Sigurnosne Napomene Za Uporabu Električnog Alata

    Pobrinite se da čvrsto stojite i održavajte Prodiranje vode u električni uređaj povećava ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete rizik od strujnog udara. način moći bolje kontrolirati električni alat u neočekivanim situacijama. ■ 22    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 28: Korištenje I Rukovanje Električnim Alatom

    OPREZ koji treba obaviti. UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara ! Uporaba električnog alata u druge svrhe osim Ne otvarati kućište proizvoda ! ovdje opisanih može uzrokovati opasne situacije. PWSA 20-Li A1    23 ■ │...
  • Page 29: Sigurnosne Napomene Za Sve Primjene

    Ventilacija motora povlači provjerite je li oštećen ili koristite neoštećen prašinu u kućište, a velika nakupina metalne alat. Nakon što ste alat provjerili i umetnuli, prašine može dovesti do električnih opasnosti. ■ 24    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 30: Povratni Udar I Odgovarajuće Sigurnosne Napomene

    Ne koristite istrošene brusne ploče većih ele- ktričnih alata. Brusne ploče za veće električne alate nisu koncipirane za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu se slomiti. PWSA 20-Li A1    25 ■ │...
  • Page 31: Dodatne Posebne Sigurnosne Napomene Za Brušenje I Brusno Rezanje

    Rezna ploča koja uranja prilikom rezanja može zahva- titi plinske ili vodovodne cijevi, električne vodove ili druge objekte i uzrokovati povratni udar. ■ 26    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 32: Dopušteni Pribor

    Skladištenje i rukovanje preporučenim alatom ■ Brusnim alatom treba rukovati oprezno i s oprezom ga transportirati. ■ Brusni alat treba skladištiti tako da nije izložen mehaničkim oštećenjima ili vremenskim uvjetima (npr. vlaga). PWSA 20-Li A1    27 ■ │...
  • Page 33: Napomene Za Rad

    ■ Dodatna ručka mora biti montirana na problema može pristupiti. uređaj prilikom svih radova. ■ Materijali koji sadrže azbest ne smiju se obrađivati. Azbest je kancerogen. ■ 28    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 34: Prije Uključivanja Uređaja

    ♦ Ako zajedno trepere crvena i zelena kontrolna , paket baterija je neispravan. ♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa punjenja isključite najmanje na 15 minuta. U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice. PWSA 20-Li A1    29 ■ │...
  • Page 35: Montiranje Dodatne Ručke

    . Ne koristite reduktore ili adaptere. NAPOMENA > 3,2 mm ► Obavezno koristite isključivo čiste ploče. Slika 2 Obod stezne matice pokazuje prema dolje, tako da se brušenje kotača sigurno može postaviti na prihvatnu osovinu ■ 30    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 36: Puštanje U Rad

    Kutnu brusilicu uvijek uključite prije kontakta s materijalom i tek tada uređaj postavite na izradak. Uključivanje: ♦ Pritisnite blokadu uključivanja (vidi sliku E). ♦ Nakon toga pritisnite prekidač UKLJ/ISKLJ Isključivanje: ♦ Pustite prekidač UKLJ/ISKLJ PWSA 20-Li A1    31 ■ │...
  • Page 37: Zbrinjavanje

    To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka iz- vršeni popravci se naplaćuju. ■ 32    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 38: Servis

    Opseg jamstva NAPOMENA Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim ► Kod alata Parkside i Florabest molimo Vas da smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke pošaljete isključivo neispravan proizvod bez brižljivo provjeren. opreme (npr. baterije, kofer za čuvanje, alat Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
  • Page 39: Prijevod Originalne Izjave O Sukladnosti

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 Oznaka tipa stroja: Kutna brusilica na baterije PWSA 20-Li A1 Godina proizvodnje: 01 - 2017 Serijski broj: IAN 282494 Bochum, 16.01.2017 Semi Uguzlu - Voditelj odjela kvalitete - Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
  • Page 40: Narudžba Zamjenske Baterije

    E-Mail: kompernass@lidl.hr Za osiguranje brze obrade Vaše narudžbe molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite broj artikla (npr. IAN 282494) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj ploči ili naslovnoj stranici ovih uputa. PWSA 20-Li A1    35 ■...
  • Page 41 ■ 36    PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 42 Τηλεφωνική παραγγελία ............56 PWSA 20-Li A1 GR│CY...
  • Page 43: Εισαγωγή

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΓΩΝΙ- Χρησιμοποιείτε προστατευτικά ΑΚΟΣ ΤΡΟΧΟΣ PWSA 20-Li A1 ακοής! Εισαγωγή Φοράτε υποδήματα προστασίας! Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευ- ής. Το προϊόν που αποκτήσατε είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν Φοράτε προστατευτικά γάντια! τμήμα αυτού του προϊόντος. Περιλαμβάνουν ση- μαντικές...
  • Page 44: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    συσσωρευτών PAP 20 A1 / PAP 20 A2 μπο- ρείτε να χρησιμοποιήσετε τον ταχυφορτιστή Παραδοτέος εξοπλισμός συσσωρευτών PLG 20 A1 / PLG 20 A2. 1 Γωνιακός τροχός PWSA 20-Li A1 ► Επιπλέον, για τη λειτουργία του επαναφορτι- 1 Ταχυφορτιστής συσσωρευτών PLG 20 A2 ζόμενου...
  • Page 45: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    α) Διατηρείτε τον χώρο εργασίας σας καθαρό λον, χρησιμοποιείτε διακόπτη ασφαλείας. και φροντίζετε για επαρκή φωτισμό. Η ακα- Η χρήση διακόπτη ασφαλείας μειώνει τον ταστασία και οι μη φωτισμένοι χώροι εργασίας κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορούν να οδηγήσουν σε ατυχήματα. ■40    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 46: Ασφάλεια Ατόμων

    στ) Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής αιχμηρά και ή τα μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν από καθαρά. Τα προσεκτικά φροντισμένα εργαλεία κινούμενα τμήματα. κοπής με αιχμηρές ακμές κοπής κολλάνε λιγό- τερο και είναι ευκολότερα στο χειρισμό. PWSA 20-Li A1 GR│CY   41 ■...
  • Page 47: Χρήση Και Χειρισμός Του Επαναφορτιζόμενου Εργαλείου

    γ) Απαγορεύεται η χρήση εξαρτημάτων, τα οποία δεν προβλέπονται εκ μέρους του κατασκευαστή ειδικά για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Το γεγονός ότι το εξάρτημα μπορεί να στερεωθεί σε ηλεκτρικό εργαλείο, δεν μπορεί να διασφαλίσει την ασφαλή χρήση. ■42    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 48 εφαρμογής έρθει σε κατάσταση πλήρους συνήθως κατά το δοκιμαστικό χρόνο. ακινησίας. Το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρ- μογής μπορεί να έρθει σε επαφή με την επιφά- νεια απόθεσης, γεγονός που ίσως οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. PWSA 20-Li A1 GR│CY   43 ■...
  • Page 49: Αντεπιστροφή Και Αντίστοιχες Υποδείξεις Ασφαλείας

    γής προκαλούν συχνά αντεπιστροφή ή απώλεια το χειριστή ή μακριά από αυτόν, ανάλογα με την του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. κατεύθυνση περιστροφής του δίσκου στο σημείο μπλοκαρίσματος. Οι δίσκοι λείανσης μπορεί τότε να σπάσουν. ■44    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 50: Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Λείανση Και Αποκοπή Με Λείανση

    να λυγίσουν από το ίδιο τους το βάρος. Το κοπής μπορεί να διαφοροποιούνται από τις τεμάχιο επεξεργασίας πρέπει να στηρίζεται και φλάντζες για άλλους δίσκους λείανσης. στις δύο πλευρές του δίσκου και μάλιστα τόσο κοντά στο δίσκο κοπής όσο και στην άκρη. PWSA 20-Li A1 GR│CY   45 ■...
  • Page 51: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Φορτιστές

    να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντιστοίχως εξειδικευ- μένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι. Ο φορτιστής είναι κατάλληλος για λει- τουργία μόνο σε εσωτερικούς χώρους. ■46    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 52: Επιτρεπόμενα Αξεσουάρ

    Ο χειρισμός και η μεταφορά των εργαλείων λείανσης πρέπει να διεξάγονται με προσοχή. ■ Τα εργαλεία λείανσης πρέπει να αποθηκεύονται κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να μην εκτίθενται σε μηχανικές φθορές ή επιδράσεις του περιβάλλοντος (π.χ. υγρασία). PWSA 20-Li A1 GR│CY   47 ■...
  • Page 53: Υποδείξεις Εργασίας

    μαίνονται κατά τις εργασίες – αφήστε τους να ■ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για στεγνή κρυώσουν εντελώς προτού τους αγγίξετε. κοπή ή στεγνή λείανση. ■ Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλο σκοπό. ■48    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 54: Πριν Από Την Έναρξη Λειτουργίας

    Εισαγάγετε το βύσμα στην πρίζα. Η λυχνία LED ελέγχου ανάβει με κόκκινο χρώμα. ♦ Η πράσινη λυχνία LED ελέγχου σηματοδοτεί ότι η διαδικασία φόρτισης έχει ολοκληρωθεί και ότι η συστοιχία συσσωρευτών είναι έτοιμη για χρήση. PWSA 20-Li A1 GR│CY   49 ■...
  • Page 55: Συναρμολόγηση Του Προστατευτικού Καλύμματος Με Ταχυσύνδεσμο

    Στη συνέχεια, τοποθετήστε πάλι το περικόχλιο του παξιμαδιού ρύθμισης . Βεβαιωθείτε ότι συγκράτησης , με την ανυψωμένη πλευρά το προστατευτικό κάλυμμα εδράζεται σταθε- προς τα επάνω, στην άτρακτο υποδοχής ρά στο στένωμα ατράκτου. ■50    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 56: Θέση Σε Λειτουργία

    ται μετά την αλλαγή, πρέπει να αντικαταστα- θεί ξανά αμέσως. ♦ Αφήστε τη συσκευή, μετά από αλλαγή δίσκου, να λειτουργήσει για λόγους ασφαλείας για 60 δευτερόλεπτα στον υψηλότερο αριθμό στρο- φών. Προσέχετε για ασυνήθιστους θορύβους και δημιουργία σπινθήρων. PWSA 20-Li A1 GR│CY   51 ■...
  • Page 57: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    των χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών εργαλείων/της συστοιχίας συσσωρευτών από τη διαχείριση της ► Τα μη αναγραφόμενα ανταλλακτικά (π.χ. κοινότητας ή της πόλης σας. ψήκτρες άνθρακα, διακόπτες) μπορείτε να τα παραγγείλετε μέσω της τηλεφωνικής γραμμής σέρβις. ■52    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 58: Εγγύηση Της Kompernaß Handels Gmbh

    ακόλουθο τμήμα σέρβις τηλεφωνικά ή με e-mail. ■ Ένα προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό μπορείτε να το αποστείλετε ατελώς στην αναφερόμενη διεύθυνση σέρβις, επισυνάπτοντας την απόδει- ξη αγοράς και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε παρατηρήθηκε. PWSA 20-Li A1 GR│CY   53 ■...
  • Page 59: Σέρβις

    Εισαγωγέας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ακόλουθη διεύθυνση δεν αποτελεί διεύθυνση ► Σε ότι αφορά στα εργαλεία Parkside και σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ' αρχήν, με την αναφε- Florabest, αποστέλλετε αποκλειστικά το ελατ- ρόμενη υπηρεσία σέρβις. τωματικό προϊόν, χωρίς τα αξεσουάρ (π.χ. συσσωρευτή, βαλίτσα φύλαξης, εργαλεία...
  • Page 60: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωση Συμμόρφωσης

    EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 Ονομασία τύπου του μηχανήματος: Επαναφορτιζόμενος γωνιακός τροχός PWSA 20-Li A1 Έτος κατασκευής: 01 - 2017 Σειριακός αριθμός: IAN 282494 Bochum, 16.01.2017 Semi Uguzlu - Διευθυντής ποιότητας - Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών υπό την έννοια της συνεχούς ανάπτυξης.
  • Page 61: Παραγγελία Εφεδρικού Συσσωρευτή

    Για να διασφαλιστεί η γρήγορη επεξεργασία της παραγγελίας σας, για οποιοδήποτε αίτημα έχετε εύκαιρο τον κωδικό προϊόντος (π.χ. ΙΑΝ 282494) της συσκευής. Για τον κωδικό προϊόντος, ανατρέξτε στην πινα- κίδα τύπου ή στην πρώτη σελίδα των οδηγιών. ■56    GR│CY PWSA 20-Li A1 │...
  • Page 62 Telefonische Bestellung ............74 DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    57...
  • Page 63: Einleitung

    AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li A1 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Staubschutzmaske tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 64: Lieferumfang

    Geräusch- und Vibrationsinformationen: Lieferumfang Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend 1 Winkelschleifer PWSA 20-Li A1 EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des 1 Akku-Schnellladegerät PLG 20 A2 Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: 1 Akku-Pack PAP 20 A2 1 Zusatz-Handgriff Geräuschemissionswert: 1 Schutzhaube (vormontiert) Schalldruckpegel: 89 dB (A) 1 Zweiloch-Montage-Schlüssel...
  • Page 65: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Gerät bereits eingeschaltet an die Stromversor- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Ihr Körper geerdet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PWSA 20-Li A1...
  • Page 66: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sie zusätzlich ärztliche Hilfe oder diese Anweisungen nicht gelesen in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    61 ■...
  • Page 67: Service

    filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt dem Elektrowerkzeug angegebene Höchst- sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. drehzahl. Zubehör, das sich schneller als zuläs- sig dreht, kann zerbrechen und umherfliegen. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PWSA 20-Li A1...
  • Page 68: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Elektrowerkzeug in die Richtung entgegenge- flüssige Kühlmittel erfordern. Die Verwendung setzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der von Wasser oder anderen flüssigen Kühlmitteln Blockierstelle. kann zu einem elektrischen Schlag führen. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    63 ■...
  • Page 69: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche Trennscheibe kann beim Schneiden in Gas- oder für Trennscheiben können sich von den Flanschen Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder für andere Schleifscheiben unterscheiden. andere Objekte einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PWSA 20-Li A1...
  • Page 70: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ■ Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt wer- den, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    65 ■...
  • Page 71: Zulässiges Zubehör

    Schleifwerkzeuge sind mit Vorsicht zu behandeln und zu transportieren. ■ Schleifwerkzeuge sind so zu lagern, dass sie keinen mechanischen Beschädigungen oder Umweltein- flüssen (z. B. Feuchtigkeit) ausgesetzt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PWSA 20-Li A1...
  • Page 72: Arbeitshinweise

    Gerät leicht zugänglich und im Notfall ■ Der Zusatz-Handgriff muss bei allen Arbei- problemlos erreichbar ist. ten mit dem Gerät montiert sein. ■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden. Asbest gilt als krebserregend. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    67 ■...
  • Page 73: Vor Der Inbetriebnahme

    Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzstecker. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PWSA 20-Li A1...
  • Page 74: Zusatz-Handgriff Montieren

    HINWEIS Abb. 2 ► Verwenden Sie unbedingt nur schmutzfreie Scheiben. Der Bund der Spannmutter zeigt nach unten, damit die Schleifscheibe sicher auf der Aufnahme- spindel angebracht werden kann. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    69 ■...
  • Page 75: Inbetriebnahme

    Werkstück. Einschalten: ♦ Betätigen Sie die Einschaltsperre (siehe Abb. E). ♦ Drücken Sie anschließend den EIN- /AUS- Schalter Ausschalten: ♦ Lassen Sie den EIN- /AUS-Schalter wieder los. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PWSA 20-Li A1...
  • Page 76: Entsorgung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PWSA 20-Li A1    71 ■...
  • Page 77: Service

    Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senden Sie bitte ausschließlich den defekten senhaft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 78: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 62233:2008 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 01 - 2017 Seriennummer: IAN 282494 Bochum, 10.01.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 79: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 282494) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PWSA 20-Li A1...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: PWSA20-LiA1-022017-2 IAN 282494...

This manual is also suitable for:

282494

Table of Contents