Page 1
SMERIGLIATRICE ANGOLARE RICARICABILE PWSA 20-Li B2 SMERIGLIATRICE ANGOLARE CORDLESS ANGLE GRINDER RICARICABILE Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-WINKELSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 290756...
Page 2
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 5
BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI I DISPOSITIVI DELLA SERIE „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
SMERIGLIATRICE ANGOLARE Indossare una protezione acustica! RICARICABILE PWSA 20-Li B2 Introduzione Indossare scarpe antinfortuni- Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- stiche! recchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del Indossare guanti protettivi! presente prodotto.
Valore misurato relativo al rumore rilevato ai sensi Scanalatura di codifica (vedi fig. C) della norma EN 60745. Valori tipici del livello di Chiave di montaggio a due fori (vedi fig. D) rumore dell'elettroutensile classificato A: Volume della fornitura Valore di emissione acustica: 1 smerigliatrice angolare ricaricabile Livello di pressione sonora: L 84 dB (A)
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia Indicazioni generali di o dall'umidità. La penetrazione di acqua in un sicurezza per elettro- apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse utensili elettriche. d) Non utilizzare il cavo elettrico per scopi non conformi, come ad es. per trasportare l'elettro- AVVERTENZA! utensile, per appenderlo o per scollegare ►...
d) Rimuovere gli utensili di regolazione o le e) Trattare gli elettroutensili con cura. chiavi inglesi prima di accendere l'elettro- Controllare che le parti mobili dell'appa- utensile. Un utensile o una chiave lasciati in recchio funzionino perfettamente e non si una parte rotante dell'apparecchio possono inceppino e che non vi siano elementi rotti o provocare lesioni.
CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! e) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile Non caricare mai batterie non ricari- montato devono corrispondere alle dimensioni cabili. dell'elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di utensili di dimensioni sbagliate, non Proteggere la batteria dal calore, per sarà...
i) In presenza di altre persone, assicurarsi che Contraccolpo e relative indicazioni di vi sia una distanza di sicurezza dalla propria sicurezza area di lavoro. Ogni persona che entra nella Un contraccolpo è l'improvvisa reazione in seguito zona di lavoro deve indossare i dispositivi di ad agganciamento o blocco dell'utensile rotante, protezione individuale.
d) Operare con particolare attenzione in prossi- e) Utilizzare sempre flange di serraggio in per- mità di spigoli, bordi taglienti, ecc. Impedire fetto stato e di dimensione e forma corrette che gli utensili possano rimbalzare dal pezzo per la mola selezionata. Le flange idonee di lavoro e incastrarsi.
e) Sostenere i pannelli o i pezzi da lavorare di AVVERTENZA! grandi dimensioni per ridurre il rischio di con- ■ In caso di danni al cavo di rete dell'appa- traccolpo a causa di una mola di troncatura recchio, farlo sostituire dal produttore, dal incastrata.
Accessori consentiti Spes- Grandez- Numero Velocità Diametro sore za della di giri periferica Calotta di massimo mas- Utensile filettatura max. protezione Ø (mm) simo (mm) (min (m/s) (mm) Mole da tron- Chiave di catura montag- 13300 Sì gio a due fori Mole da sgros- Chiave di...
■ Non lavorare materiali contenenti amianto. Indicazioni di lavoro L'amianto è considerato cancerogeno. NOTA ► Le smerigliatrici devono essere utilizzate Suggerimento! Questo è il comporta- esclusivamente per le applicazioni consigliate. mento corretto. In caso contrario, potrebbero rompersi, danneggiarsi e causare lesioni. Lavori di sgrossatura: PERICOLO! CONDURRE L'APPA- RECCHIO SEMPRE IN SENSO CON-...
■ In caso di pericolo, spegnere immediatamente ♦ Spegnere il caricatore per almeno 15 minuti fra due procedimenti di carica consecutivi. Per farlo, l'apparecchio e rimuovere la batteria. Assicurarsi che l'apparecchio sia facilmente scollegare la spina dalla presa di corrente. accessibile e raggiungibile senza problemi in Inserimento / rimozione della caso di emergenza.
■ Utilizzare solo smerigliatrici il cui numero di giri PERICOLO DI LESIONI consentito sia almeno uguale al numero di giri ► Assicurarsi che la calotta di protezione al minimo dell'apparecchio. venga montata almeno nella stessa angola- ■ PERICOLO DI LESIONI! Azionare il tasto di zione dell'impugnatura supplementare blocco mandrino solo con il mandrino porta-...
Attivazione del funzionamento continuato: Il collare del dado di serraggio è orientato verso il basso per poter applicare la mola abrasiva ♦ Premere l'interruttore ON/OFF dapprima in modo stabile al mandrino portamola verso destra, per poterlo poi spingere in avanti. ♦...
Garanzia della NOTA Kompernass Handels GmbH ► I pezzi di ricambio non indicati (come ad es. spazzole di carbone, interruttori) possono Egregio Cliente, essere ordinati tramite la nostra hotline di Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni assistenza. dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti Smaltimento del venditore del prodotto.
► In caso di utensili Parkside e Florabest, danni che si verificano su componenti delicati, per inviare esclusivamente l'articolo guasto senza es. interruttori, batterie, stampi da forno o parti accessori (es.
EN 50581:2012 Denominazione della macchina: Smerigliatrice angolare ricaricabile PWSA 20-Li B2 Anno di produzione: 12 - 2017 Numero di serie: IAN 290756 Bochum, 06/12/2017 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
Fare clic in alto a sinistra sulla relativa bandiera per selezionare il paese e la lingua desiderati. ■ Per ordinare la giusta batteria di ricambio, fare clic alla voce contenente le marche su "Parkside" e poi selezionare il relativo apparecchio.
CORDLESS ANGLE GRINDER Wear safety shoes! PWSA 20-Li B2 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new appli- ance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They Wear a dust mask! contain important information about safety, usage and disposal.
Noise and vibration data: Package contents Noise measurement value determined in accord- 1 cordless angle grinder PWSA 20-Li B2 ance with EN 60745. The A-rated noise level of 1 high-speed battery charger PLG 20 A2 the power tool is typically as follows: 1 battery pack PAP 20 A3 1 additional handle Noise emission value:...
e) When operating a power tool outdoors, use General Power an extension cord suitable for outdoor use. Tool Safety Warnings Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device WARNING! (RCD) protected supply.
4. Power tool use and care 5. Use and handling of the cordless electrical power tool a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct a) Charge a rechargeable battery unit using power tool will do the job better and safer at only the charger recommended by the manu- the rate for which it was designed.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! e) The external diameter and thickness of the Never charge non-rechargeable accessory tool used must comply with the batteries. dimensions of the power tool. Incorrectly di- mensioned accessory tools cannot be sufficient- Protect the rechargeable battery from ly shielded or controlled.
i) Ensure that other people remain at a safe dis- Kickback and corresponding safety tance to your workspace. Anyone who enters instructions the workspace must wear personal protective Kickback is a sudden reaction caused when a equipment. rotating accessory tool, e.g. grinding disc, grinding Fragments of the workpiece or broken acces- plate, wire brush, etc., catches or jams.
e) Do not use chains or toothed saw blades. Additional special safety instructions Such accessories often cause a kickback or for abrasive cutting loss of control over the power tool. a) Avoid any blockage to the cutting disc or high contact pressure. Do not make any Special safety instructions for excessively deep cuts.
Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by ■ children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided that they are under super- vision or have been told how to use the appliance safely and are aware of the potential risks.
Working procedures NOTE Tip! This symbol indicates proper behaviour. ► Grinding tools should only be used for the recommended applications. Otherwise, they can break, be damaged or cause injuries. HAZARD! ALWAYS GUIDE THE Rough grinding: APPLIANCE THROUGH THE WORK- PIECE IN REVERSE ROTATION. Never use cutting discs for rough ►...
■ Always remove the battery during work Attaching/disconnecting the battery breaks, when servicing the appliance and pack to/from the appliance when it is no longer in use. The appliance must Attaching the battery pack: be kept clean, dry and free of oil and grease at ♦...
■ Use only grinding discs whose permissible RISK OF INJURY speed rating is at least as high as that on the ► Make sure that the blade guard is fitted type plate on the power tool. at least at the same angle as the additional ■...
Switching off continuous operation: ♦ Lock the mounting spindle ♦ Press the ON/OFF switch to the rear and ♦ Tighten the clamping nut in a clockwise di- downwards and release it. rection using the two-hole mounting spanner Adjusting the rotational speed NOTE You can use the adjusting wheel for speed prese- ►...
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty The packaging consists of environmentally friendly material. It can be disposed of in Dear Customer, the local recycling containers. This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, Do not dispose of power tools in you, the buyer, have certain statutory rights.
Scope of the warranty NOTE This appliance has been manufactured in accordance ► For Parkside and Florabest tools, please send with strict quality guidelines and inspected meticu- us only the defective item without the acces- lously prior to delivery. sories (e.g. battery, storage case, assembly The warranty covers material faults or production tools, etc.).
EN 50581:2012 Type designation of machine: Cordless angle grinder PWSA 20-Li B2 Year of manufacture: 12 - 2017 Serial number: IAN 290756 Bochum, 06/12/2017 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 290756) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
AKKU-WINKELSCHLEIFER Sicherheitsschuhe tragen! PWSA 20-Li B2 Einleitung Schutzhandschuhe tragen! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Staubschutzmaske tragen! Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Allgemeine Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elekt- Sicherheitshinweise rogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. für Elektrowerkzeuge d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, sich in einem drehenden Geräteteil befindet, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, kann zu Verletzungen führen.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- Laden Sie nicht aufladbare Batterien werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres niemals auf. Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. auch vor dauernder Sonneneinstrah- lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
i) Achten Sie bei anderen Personen auf siche- Rückschlag und entsprechende ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, Sicherheitshinweise der den Arbeitsbereich betritt, muss persönli- Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines che Schutzausrüstung tragen. hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerk- Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochene zeuges, wie Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürs- Einsatzwerkzeuge können wegfliegen und te usw.
d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von f) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif- Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, scheiben von größeren Elektrowerkzeugen. dass Einsatzwerkzeuge vom Werkstück zurück- Schleifscheiben für größere Elektrowerkzeuge sind prallen und verklemmen. Das rotierende Einsatz- nicht für die höheren Drehzahlen von kleineren werkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.
Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
Arbeitshinweise HINWEIS Tipp! So verhalten Sie sich richtig. ► Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. An- GEFAHR! FÜHREN SIE DAS GERÄT dernfalls könnten sie zerbrechen, beschädigt IMMER IM GEGENLAUF DURCH DAS werden und Verletzungen verursachen. WERKSTÜCK. Schruppschleifen: ►...
■ Entfernen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Akku-Pack in das Gerät Arbeiten am Gerät und bei Nichtgebrauch einsetzen / entnehmen immer den Akku. Das Gerät muss stets sauber, Akku-Pack einsetzen: trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in den Griff...
■ Verwenden Sie nur Schleifwerkzeuge, deren VERLETZUNGSGEFAHR zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie ► Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube die Leerlaufdrehzahl des Gerätes. mindestens im gleichen Winkel wie der ■ VERLETZUNGSGEFAHR! Betätigen Sie die Zusatz-Handgriff montiert wird (siehe Spindel-Arretiertaste nur bei stillstehender Abb.
Dauerbetrieb ausschalten: ♦ Aufnahmespindel arretieren. ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS-Schalter hinten ♦ Die Spannmutter mit dem Zweiloch-Monta- herunter und lassen ihn dann los. ge-Schlüssel im Uhrzeigersinn festziehen. Drehzahl einstellen HINWEIS Mit dem Stellrad für die Drehzahlvorwahl ► Wenn die Scheibe nach dem Wechsel unruhig können Sie die Drehzahl vorwählen: läuft oder schwingt, muss diese Scheibe sofort (1 = geringere Drehzahl, 6 = größere Drehzahl).
Entsorgung Garantie der Kompernaß Handels GmbH Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien. Sie kann in den Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, örtlichen Recyclebehältern entsorgt Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab werden. Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht gesetzliche Rechte zu.
Garantieumfang HINWEIS Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- senden Sie bitte ausschließlich den defekten haft geprüft. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Winkelschleifer PWSA 20-Li B2 Herstellungsjahr: 12 - 2017 Seriennummer: IAN 290756 Bochum, 06.12.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
Klicken Sie links oben auf die entsprechende Flagge, um das gewünschte Land und die Sprache auszuwählen. ■ Klicken Sie jetzt unter Marken auf „Parkside“ und wählen Sie anschließend Ihr entsprechendes Gerät aus, um den passenden Ersatz-Akku auszuwählen. ■ Nachdem Sie den Ersatz-Akku in den Warenkorb gelegt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Kasse“...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2017 Ident.-No.: PWSA20-LiB2-122017-1 IAN 290756...