Utilizzo Proprio - EINHELL TC-SM 2131/2 Dual Original Operating Instructions

Drag, crosscut and miter saw
Hide thumbs Also See for TC-SM 2131/2 Dual:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
11. Barra di battuta fi ssa
12. Insert
13. Base di appoggio regolabile
14. Vite di bloccaggio
15. Indicatore (piano girevole)
16. Scala graduata (piano girevole)
17. Piano girevole
18. Piano di lavoro fi sso
19. Scala graduata (bisellatura)
20. Indicatore (bisellatura)
21. Leva di fi ssaggio
22. Sacco di raccolta trucioli
23. Apertura di uscita
24. Vite di fi ssaggio per la guida di trazione
25. Perno di sicurezza
26. Vite di regolazione per la battuta a 90°
27. Vite zigrinata per la limitazione della profondi-
tà di taglio
28. Battuta per la limitazione della profondità di
taglio
29. Vite di regolazione per la battuta a 45° sinistra
30. Vite di regolazione per la battuta a 45° destra
31. Vite della fl angia
32. Flangia esterna
33. Pulsante
34. Barra di battuta scorrevole
35. Laser
36. Barra di battuta rimovibile
37. Interruttore ON/OFF laser
38. Maniglia di trasporto
39. Vite a testa esagonale da 5 mm per superfi cie
di appoggio
40. Chiave a brugola 5mm
41. Chiave a brugola 6mm
42. Vite di regolazione per barra di battuta
43. Lamiera di copertura
44. Vite per copertura
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l'apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l'imballaggio e togliete con cautela
l'apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d'imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l'apparecchio e gli accessori
Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK13.indb 43
Anl_TC_SM_2131_2_Dual_SPK13.indb 43
I
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l'imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!
Troncatrice radiale
Dispositivo di serraggio
Superficie di appoggio (2 pz.)
Vite di bloccaggio
Sacco di raccolta trucioli
Vite a testa esagonale da 5 mm per superficie
di appoggio (4x)
Chiave a brugola 5mm
Chiave a brugola 6mm
Istruzioni per l'uso originali
Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La sega da tavolo, troncatrice e per tagli obliqui
serve a tagliare legno e materiali simili al legno in
conformità alle dimensioni dell'apparecchio. La
sega non è adatta per tagliare legna da ardere.
L'apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l'impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l'apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Devono essere usate soltanto lame adatte per
l'apparecchio. È vietato l'utilizzo di dischi di ogni
tipo.
Anche il rispetto delle avvertenze di sicurezza
nonché delle istruzioni di montaggio e delle av-
vertenze per l'uso contenute nelle istruzioni per
l'uso rientra nell'uso corretto.
Le persone che usano l'apparecchio e che si
- 43 -
30.03.2023 14:47:26
30.03.2023 14:47:26

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

4300390

Table of Contents