Download Print this page
Asus AX200 Installation

Asus AX200 Installation

Pcie wifi card/intel

Advertisement

Quick Links

PCIE WIFI CARD/INTEL AX200
8
3
4
2
1
English
To install the PCIE WIFI CARD/INTEL AX200:
1.
Install the M.2 Wi-Fi card to M.2 Wi-Fi slot.
2.
Firmly insert the pin ends of the two RF cables into the holes on the M.2 Wi-Fi card.
3.
Attach the plastic cover to the M.2 Wi-Fi card, and then secure it with the bundled screw.
4.
Insert the two RF cables into the bracket separately and secure them with the bundled screws.
5.
Install the M.2 Wi-Fi card to PCIe slot on your motherboard.
6.
Connect the USB 2.0 cable to the BT_USB header on the M.2 Wi-Fi module.
7.
Connect the USB 2.0 cable to the USB 2.0 header on your motherboard.
8.
Install the bracket to your chassis.
9.
Connect the bundled antenna to the RF cable.
Important!
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the antenna
and your body.
B efore installing and using the M.2 card, carefully read the manual that came with the package.
Use ONLY the bundled RF cable and antenna.
A ny changes or modifications to this device not expressly approved by ASUS could cause harmful
interference to radio communications and void the user's authority to operate the equipment.
繁體中文
請依照以下步驟安裝 PCIE Wi-Fi 卡/INTEL AX200:
1.
將 M.2 Wi-Fi 卡安裝至 M.2 Wi-Fi 插槽。
2.
將兩條 RF 傳輸線末端的針腳插入 M.2 Wi-Fi 卡上的孔內。
3.
將塑膠蓋放置於 M.2 Wi-Fi 卡上,接著用附贈的螺絲將其固定。
4.
將兩條 RF 傳輸線分別連接到後側面板擋板上,並用附贈的螺絲固定。
5.
將 M.2 Wi-Fi 卡安裝到主機板上的 PCIe 插槽。
6.
將 USB 2.0 傳輸線的一端連接到 M.2 Wi-Fi 模組上的 BT_USB 接頭。
7.
將 USB 2.0 傳輸線的另一端連接到主機板上的 USB 2.0 接頭。
8.
將擋板安裝到機殼上。
9.
將包裝內含的天線連接到 RF 傳輸線。
重要!
此 裝置必須安裝及運作於距離人體至少 20 公分以上的位置。
在 安裝與使用 M.2 卡時,請仔細閱讀包裝內含的使用手冊。
僅能使用包裝內含的 RF 傳輸線及天線。
任 何未經華碩明確批准的對裝置的變更或修改都可能對無線電通訊造成有害干擾,並影響使用者
操作該裝置的權限。
請按照以下步驟安裝 PCIE Wi-Fi 卡/INTEL AX200:
1.
將 M.2 Wi-Fi 卡安裝到 M.2 Wi-Fi 插槽。
2.
將兩根 RF 傳輸線末端的針腳插入 M.2 Wi-Fi 卡上的孔內。
3.
將塑料蓋放置於 M.2 Wi-Fi 卡上,然後用附贈的螺絲將其固定。
4. 將兩根 RF 傳輸線分別連接到後側面板擋板上,並用附贈的螺絲固定。
5.
將 M.2 Wi-Fi 卡安裝到主板上的 PCIe 插槽。
6.
將 USB 2.0 傳輸線的一端連接到 M.2 Wi-Fi 模塊上的 BT_USB 接頭。
7.
將 USB 2.0 傳輸線的另一端連接到主板上的 USB 2.0 接頭。
8.
將擋板安裝到機箱上。
9.
將包裝內含的天線連接到 RF 傳輸線。
重要!
此 設備必須安裝及運行於距離人體至少 20 釐米以上的位置。
在 安裝與使用 M.2 卡時,請仔細閱讀包裝內含的用戶手冊。
僅能使用包裝內含的 RF 傳輸線及天線。
任 何未經華碩明確批准的對設備的變更或修改都可能對無線電通信造成有害干擾,並影響用戶操
作該設備的權限。
Per installare la scheda PCIE WIFI/INTEL AX200:
1.
Installate il modulo Wi-Fi M.2 nello slot Wi-Fi M.2 sulla scheda.
2.
Inserite fermamente i terminali dei due cavi RF nei relativi fori della scheda Wi-Fi M.2.
3.
Collegate la cover in plastica al modulo Wi-Fi M.2, quindi fissatela con la vite in dotazione.
4.
Inserite i due cavi RF nei supporti separatemente, quindi fissateli con le viti in dotazione.
5.
Installate la scheda Wi-Fi M.2 nello slot PCIe della vostra scheda madre.
6.
Collegate il cavo USB 2.0 all'header BT_USB sulla scheda Wi-Fi M.2.
7.
Collegate il cavo USB 2.0 all'header USB 2.0 sulla scheda madre.
8.
Fissate la scheda allo chassis.
9.
Collegate l'antenna in dotazione al terminale RF.
Importante!
Q uesto apparecchio deve essere installato e utilizzato ad una distanza di almeno 20 cm dal corpo.
P rima di installare e usare la scheda M.2 leggete attentamente il manuale che trovate nella confezione.
Usate SOLAMENTE il cavo RF e l'antenna in dotazione.
Q ualsiasi modifica a questo dispositivo, non espressamente approvata da ASUS, potrebbe causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio e revocare l'autorizzazione dell'utente ad utilizzare il
dispositivo.
Installation
9
USB 2.0 header
6
5
7
簡體中文
Italiano
Pour installer la carte Wi-Fi PCIe Intel AX200 :
1.
Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement Wi-Fi M.2.
2.
Insérez fermement les broches de l'extrémité des deux câbles RF dans les orifices de la carte Wi-Fi M.2.
3.
Attachez le couvercle en plastique sur la carte Wi-Fi M.2, puis fixez-le avec la vis fournie.
4.
Insérez séparément les deux câbles RF dans le support et fixez-les avec les vis fournies.
5.
Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement PCIe sur votre carte mère.
6.
Raccordez le câble USB 2.0 au connecteur BT_USB sur le module Wi-Fi M.2.
7.
Raccordez le câble USB 2.0 au connecteur USB 2.0 sur votre carte mère.
USB 2.0 header
8.
Installez le support sur votre châssis.
9.
Connectez l'antenne fournie au câble RF.
Important !
C et équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre l'antenne et votre
corps.
A vant d'installer et d'utiliser la carte M.2, lisez attentivement le manuel fourni.
Utilisez UNIQUEMENT le câble RF et l'antenne fournis.
T out changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par ASUS peut créer des
interférences nuisibles et annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
So installieren Sie die PCIE WLAN-Karte/INTEL AX200:
1.
Installieren Sie die M.2 WLAN-Karte in den M.2 WLAN-Steckplatz.
2.
Stecken Sie die Polstücke der beiden RF-Koaxialkabel fest in die Öffnungen an der M.2 WLAN-Karte.
3.
Bringen Sie die Kunststoffabdeckung an der M.2 WLAN-Karte an und befestigen Sie sie dann mit der
mitgelieferten Schraube.
4.
Stecken Sie die beiden RF-Koaxialkabel einzeln in die Halterung und befestigen Sie sie mit den
mitgelieferten Schrauben.
5.
Installieren Sie die M.2 WLAN-Karte in den PCIe-Steckplatz auf Ihrem Motherboard.
6.
Verbinden Sie das USB 2.0-Kabel mit dem BT_USB-Header am M.2 WLAN-Modul.
7.
Verbinden Sie das USB 2.0-Kabel mit dem USB 2.0-Header auf Ihrem Motherboard.
8.
Installieren Sie die Halterung in Ihr Gehäuse.
9.
Schließen Sie die mitgelieferte Antenne an das RF-Koaxialkabel an.
Wichtig!
D ieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Ihrem Körper installiert
und betrieben werden.
V or der Installation und Verwendung der M.2-Karte sollten Sie das mitgelieferte Handbuch gewissenhaft lesen.
Verwenden Sie NUR das mitgelieferte RF-Koaxialkabel und die Antenne.
A lle Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich durch ASUS genehmigt sind,
können Störungen von Funkübertragungen verursachen und die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Geräts erlöschen lassen.
Aby zainstalować KARTĘ WI-FI PCIE/INTEL AX200:
1.
Zainstaluj kartę Wi-Fi M.2 w gnieździe Wi-Fi M.2.
2.
Włóż pewnie wtyczki dwóch kabli RF z pinami do otworów w karcie Wi-Fi M.2.
3.
Załóż plastikową osłonę na kartę Wi-Fi M.2, a następnie przymocuj ją za pomocą dołączonej śruby.
4.
Włóż osobno dwa kable RF do wspornika i zabezpiecz je za pomocą dołączonych śrub.
5.
Zainstaluj kartę Wi-Fi M.2 w gnieździe PCIe na płycie głównej.
6.
Podłącz kabel USB 2.0 do złącza header BT_USB w module Wi-Fi M.2.
7.
Podłącz kabel USB 2.0 do złącza header USB 2.0 na płycie głównej.
8.
Przymocuj wspornik do obudowy.
9.
Podłącz dołączoną antenę do kabla RF.
Ważne!
T o urządzenie powinno być zainstalowane i używane w minimalnej odległości 20 cm między anteną, a ciałem
użytkownika.
P rzed instalacją i rozpoczęciem korzystania z karty M.2 należy uważnie przeczytać dołączony do niej podręcznik.
Należy korzystać WYŁĄCZNIE z dostarczonego kabla RF i anteny.
W szelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia wykonane bez wyraźnego zezwolenia firmy ASUS mogą być
przyczyną szkodliwych zakłóceń łączności radiowej, a także mogą pozbawić użytkownika prawa do używania
tego urządzenia.
Para instalar la TARJETA WIFI PCIE/INTEL AX200:
1.
Instale la tarjeta Wi-Fi M.2 en la ranura Wi-Fi M.2.
2.
Inserte firmemente los extremos de los contactos de los dos cables RF en el orificio de la tarjeta Wi-Fi M.2.
3.
Coloque la cubierta de plástico en la tarjeta Wi-Fi M.2 y, a continuación, fíjela con el tornillo incluido.
4.
Inserte los dos cables de RF en el soporte por separado y fíjelos con los tornillos incluidos.
5.
Instale la tarjeta Wi-Fi M.2 en la ranura PCIe de la placa base.
6.
Conecte el cable USB 2.0 a la base de conexiones BT_USB del módulo Wi-Fi M.2.
7.
Conecte el cable USB 2.0 a la base de conexiones USB 2.0 de la placa base.
8.
Instale el soporte en el chasis.
9.
Conecte la antena incluida al cable RF.
¡Importante!
Cuando instale y utilice este equipo, hágalo de forma que haya una distancia mínima de 20 cm entre la antena y
su cuerpo.
A ntes de instalar y utilizar la tarjeta M.2, lea atentamente el manual incluido en el paquete.
Utilice SOLAMENTE el cable y la antena RF incluidos.
T odos los cambios o modificaciones realizadas en este dispositivo no aprobadas expresamente por ASUS
podrían provocar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio y anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
手順
1.
M.2 Wi-Fi カードをPCIe to M.2 Wi-Fi Card の M.2 Socket 1 スロッ トに取り付けます。
2.
RFケーブルの小さいコネクターを、 M.2 Wi-Fi カードの端子へしっかりと差し込みます。
3.
プラスチックカバーをM.2 Wi-Fi カードに取り付け、 付属のネジで固定します。
4.
RFケーブルの大きいコネクターをブラケッ トへ差し込み、 付属のワッシャーとナッ トで固定します。
5.
M.2 Wi-Fi カードを取り付けた PCIe to M.2 Wi-Fi Card をマザーボードの PCI Express スロッ トに取り付
けます。
6.
付属の USB 2.0 ケーブルを PCIe to M.2 Wi-Fi Card に取り付けます。
7.
USB 2.0 ケーブルのもう一方をマザーボードの USB 2.0 コネクターに接続します。
8.
PCIe to M.2 Wi-Fi Card のブラケッ トをケースに固定します。
9.
付属のアンテナをブラケッ トの端子に接続します。
重要:
ア ンテナは人体から20cm以上離れた場所に設置してください。
本製品をご使用の前に、この説明書を必ずお読みいただき、正しく安全にお取り扱いください。
RFケーブルとアンテナは、本製品に付属のものをご使用ください。
A SUSTek Computer Inc. が明示的に承認していない変更または改造により、機器を運用するユーザーの権
限が無効になる可能性があります。
Q16327 / Revised Edition V3 / January 2020
Français
Deutsch
Polski
Español
日本語

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus AX200

  • Page 1 Q16327 / Revised Edition V3 / January 2020 Français PCIE WIFI CARD/INTEL AX200 Pour installer la carte Wi-Fi PCIe Intel AX200 : Installation Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement Wi-Fi M.2. Insérez fermement les broches de l'extrémité des deux câbles RF dans les orifices de la carte Wi-Fi M.2. 3. Attachez le couvercle en plastique sur la carte Wi-Fi M.2, puis fixez-le avec la vis fournie. 4. Insérez séparément les deux câbles RF dans le support et fixez-les avec les vis fournies. Installez la carte Wi-Fi M.2 dans l'emplacement PCIe sur votre carte mère.
  • Page 2 Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras norādītas tālāk. Identification of the assembled product: PCIE WIFI CARD/INTEL AX200 ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la...