Advertisement

Quick Links

GE 6000 - 6500 DES/GS-L
GE 6000 DES/GS L - AVR
1 0 1 2
256369003 - GB
USE AND MAINTENANCE MANUAL
SPARE PARTS CATALOG
© MOSA 17/10/12 25636M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GE 6000 DES/GS L - AVR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mosa GE 6000 DES/GS L - AVR

  • Page 1 GE 6000 - 6500 DES/GS-L GE 6000 DES/GS L - AVR 1 0 1 2 256369003 - GB USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARE PARTS CATALOG © MOSA 17/10/12 25636M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Page 3 DESCRIPTION OF THE MACHINE GE 6000 - 6500 DES/GS-L GE 6000 DES/GS-L AVR REV.0-10/12 The generating set is a unit which transforms the mechanical energy, generated by endothermic engine, into electric energy, through an alternator. The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also eliminate sounds which would produce noise.
  • Page 5 · Competent support in the solution of problems; ofthe International Certification Network IQNet, · Information and training in the correct applicatio- awarded the official approval to MOSA after an- nand use of the products to assure the security examination of its operations at the head office ofthe operator and protect the environment;...
  • Page 6 INDEX GE 6000 - 6500 DES/GS-L GE 6000 DES/GS-L AVR REV.0-10/12 M 01 QUALITY SYSTEM M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTES M 1.4 CE MARK M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY M 1.5 TECHNICAL DATA M 2 - 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS M 2.5 -….
  • Page 7 (see page M1.1). All rights are reserved to said Company.  It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A. All other possible logos contained in the documen- tation are registered by the respective owners.
  • Page 8: Notes About The Manual

    Notes REV.0-10/02 INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE In the envelope given together with the machine and/or Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the tools (if included in the equipment), the guarantee (in the Our sections for Technical Service and Spare Parts will...
  • Page 9 CE MARK REV.5-03/11 Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part of the declaration of conformity included in any machine standard equipment. Here below the adopted symbol: CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.
  • Page 10: Dichiarazione Di Conformita

    BCS S.p.A. declara bajo su responsabilidad que la máquina: GRUPPO ELETTROGENO DI SALDATURA / WELDING GENERATOR GRUPPO ELETTROGENO / POWER GENERATOR Marchio / Brand : MOSA Modello / Model : Matricola / Serial number: è conforme con quanto previsto dalle Direttive Comunitarie e relative modifiche: est en conformité...
  • Page 11 GE 6000 DES/GS-L AVR REV.0-10/12 Technical data GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L GE 6000 DES/GS L - AVR A.C. GENERATOR *Stand-by three-phase power 6.5 kVA (5.2 kW) / 400 V / 9.4 A *PRP three-phase power 5.7 kVA (4.6 kW) / 400 V / 8.2 A *Stand-by single-phase power 5.7 kVA (5.1 kW) / 230 V / 24.8 A...
  • Page 12: Symbols In This Manual

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS REV.0-11/99 SYMBOLS IN THIS MANUAL SAFETY PRECAUTIONS DANGEROUS The symbols used in this manual are designed to call your attention to important aspects of the operation of the machine as well as potential hazards and dangers This heading warns of an immediate danger for persons for persons and things.
  • Page 13: Symbols And Safety Precautions

    SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS REV.2-06/10 SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons Use only with safety clothing - STOP - Read absolutely and be duly attentive It is compulsory to use the personal protection means given in equip- ment. Use only with safety clothing - Read and pay due attention It is compulsory to use the personal protection means given in equipment.
  • Page 14 INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE REV.0-06/00 The installation and the general advice concerning the operations, are finalized to the correct use of the ma- chine, in the place where it is used as generator group and/or welder. Stop engine when fueling Do not touch electric devices if you are barefoot or with wet Do not smoke, avoid flames, sparks or electric tools when fueling.
  • Page 15: Gasoline Engines

    INSTALLATION AND ADVICE REV.1-06/07 Check that the air gets changed completely and the hot INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE air sent out does not come back inside the set so as to cause a dangerous increase of the temperature. GASOLINE ENGINES Use in open space, air swept or vent exhaust gases, which contain the deathly carbone oxyde, far from the work area.
  • Page 16 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones GE 6000 - 6500 DES/GS-L Installation et dimensions GE 6000 DES/GS L - AVR REV.0-10/12...
  • Page 17 UNPACKING REV.1-02/04 NOTE + Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s pack- aging, and conforms to local rules and regulations. When receiving the goods make sure that the product has not suffered damage during the transport, that there has not been rough handling or taking away of parts contained inside the packing or in the set.
  • Page 18: Transport And Displacements Covered Units

    TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS REV.2-09/11 NOTE Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and fuel tank empty. Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging, and conform to local rules and regulations.
  • Page 19 ASSEMBLY CTM 10 REV.1-06/10 Note: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing ATTENTION The CTM accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for the transport of loads or anyway for used different from the machine mo- vements.
  • Page 20: Grounding Connection

    LUBRICANT motor. RECOMMENDED OIL MOSA recommends selecting AGIP engine oil. Refill the tank with good quality diesel fuel, such as Refer to the label on the motor for the recommended automobile type diesel fuel, for example.
  • Page 21: Stopping The Engine

    GE 6000/6500 SX/GS ENGINE STARTING - STOPPING THE ENGINE GE 6000/6500 DES/GS-L - GE 6000 DES/GS L - AVR GE 7000 SX/GA REV.1-09/06 STOPPING THE ENGINE Check daily  Before stopping the engine it is compulsory to effect the following operations: - stop to draw three/single-phase current from the auxiliary sockets.
  • Page 22 CONTROLS LEGENDE REV.2-07/08 Hydraulic oil level light Exclusion indicating light PTO HI Battery voltmeter Welding socket ( + ) Auxiliary current push button Remote control socket Welding socket ( - ) Fuel level light Button indicating light 20 l/1' PTO HI Earth terminal E.A.S. PCB Commutator/switch, serial/parallel A.C. socket Control unit for generating sets QEA Thermal-magnetic circuit breaker Accelerator lever Selection push button 20 l/1' PTO HI Ground fault interrupter ( 30 mA ) Feed pump Water temperature indicator Engine control unit and economiser 48V D.C. socket Engine air filter Ammeter Oil level dipstick Frequency meter Engine oil reservoir cap Frequency rpm regulator 24A Hydraulic oil reservoir cap Voltmeter regulator 24B Water filling cap Fuse Fuel prefilter Stop switch Fuel tank cap Warning light, high temperature Muffler Arc-Force selector...
  • Page 23 Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 6000 - 6500 DES/GS-L Commandes GE 6000 DES/GS L - AVR REV.0-10/12 GE 6000 DES/GS-L GE 6500 DES/GS-L GE 6000 DES/GS-L AVR...
  • Page 24 Using the generator REV.3-11/11 are the same. WARNING + In the absence of a load, the values for voltage and frequency can be greater than their nominal values. See It is absolutely forbidden to connect the unit sections on VOLTAGE and FREQUENCY. to the public mains and/or another electrical power source .
  • Page 25 Using the generator REV.1-09/05 The frequency, and therefore the number of motor SINGLE-PHASE LOADS revolutions, is maintained constant by the motor’s speed Power to monophase utilities by means of three-phase regulation system. generators requires some operating limitations. Generally, this regulator is of a mechanical type and - In single-phase operation, the declared voltage presents a droop from no-load to nominal load which tolerance can no longer be maintained by the regulator...
  • Page 26: Differential Switch

    Using the generator REV.1-09/05 DIFFERENTIAL SWITCH USAGE WITH EAS AUTOMATIC START-UP PANEL The differential switch or differential relay guarantee The electricity-generating group in combination with the protection against indirect contacts due to malfunction EAS automatic start-up panel forms a unit for distributing currents towards the ground.
  • Page 27 Engine protection GE 6000 - 6500 DES/GS-L 39.6 GE 6000 DES/GS-L AVR REV.0-10/12 The engine is equipped with system which shuts down the engine in the event the oil pressure is too low. Low oil pressure is also indicated by the red warning lamp on the engine starter box.
  • Page 28 MAINTENANCE REV.0-06/10 WARNING ● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work. ● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any reason the machine must be operated while working inside, pay at- tention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.) electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
  • Page 29: Maintenance

    43.1 MAINTENANCE REV.0-09/05 ATTENTION Maintenance operations on the electricity-generating group prearranged for automatic operation must be carried out with the panel in RESET mode. Maintenance operations on the installation’s electrical panels must be carried out in complete safety by cutting off all external power sources: ELECTRICAL POWER, GROUP and BATTERY.
  • Page 30: Gasoline Engine

    STORAGE REV.0-06/07 In case the machine should not be used for more than 30 days, make sure that the room in which it is stored presents a suitable shelter from heat sources, weather changes or anything which can cause rust, corrosion or damages to the machine.
  • Page 31 CUST OFF REV.0-06/07 Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention, machine and dispose of the parts, including the see page M2.5. oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to be taken out of service.
  • Page 32 Legenda schema elettrico Stromlaufplan - Referenzliste Electrical system legende Leyenda esquema eléctrico GE 6000 - 6500 DES/GS-L Legende des schemas electriques GE 6000 DES/GS L - AVR REV.0-10/12 : Alternatore Alternator A : Alternateur : Supporto connessione cavi Wire connection unit B : Connexion câbles...
  • Page 33 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico GE 6000 - 6500 DES/GS-L Schemas electriques REV.0-10/12 1N4007/1A...
  • Page 34 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico GE 6000 DES/GS-L 61.1 Schemas electriques REV.0-10/12...
  • Page 35 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico GE 6500 DES/GS-L 61.2 Schemas electriques REV.0-10/12...
  • Page 36 Schema elettrico Stromlaufplan Electric diagram Esquema eléctrico GE 6000 DES/GS L - AVR 61.3 Schemas electriques REV.0-10/12...
  • Page 37: Spare Parts List

    SPARE PARTS LIST REV.0-03/00 The manufacturer guarantees that any request for spare parts will be satisfied. To keep the machine in full working order, when replacement spare parts is required, always ask for genuine parts only.  The requested data are to be found on the data plate located on the machine structure, quite visible and easy to consult.
  • Page 38 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 DES/GS-L Piéces de rechange GE 6000 DES/GS L - AVR REV.1-10/12 25 27 24 28 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M103011310 VOLTMETRO FONDO SCALA 300V VOLTMETER 300V M105111520 PRESA CEE 220V MONOF. 2POLI+T EEC SOCKET SINGLE-PH.220V 2P+...
  • Page 39 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 DES/GS-L Piéces de rechange GE 6000 DES/GS L - AVR REV.1-10/12 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M222401035 ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPER M256011035 ANTIVIBRANTE VIBRATION DAMPER M256162200 MOTORE YANMAR YANMAR ENGINE M259123097 CUFFIA SUPERIORE ALTERN.(LAV.)
  • Page 40 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6500 DES/GS-L Piéces de rechange REV.1-10/12 14 17 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M105511810 CONTAORE 230V 50Hz IP65 HOURMETER 230V 50Hz IP65 M105111540 Vedi Cod.219937105 See part no. 219937105 M105111550 VOLTMETRO FS 500V VOLTMETER M107302460 STARTER A CHIAVE...
  • Page 41 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 6000 - 6500 DES/GS-L Piéces de rechange GE 6000 DES/GS L - AVR REV.1-10/12 Pos. Cod. Descr. Descr. Note M107509005 GUARNIZIONE GASKET M256602228 FILTRO GASOLIO FUEL PRE-FILTER M256608247 PARATIA CHIUSURA POST.GENERAT. GENERATOR REAR COVER M256658235 GRIGLIA ASPIRAZ.GENERATORE...
  • Page 44 MOSA div. della BCS S.p.A. Stabilimento di Viale Europa, 59 20090 Cusago (MI) Italia Tel. + 39 - 0290352.1 Fax + 39 - 0290390466...

This manual is also suitable for:

Ge 6500 des/gs-lGe 6000 des/gs-l

Table of Contents