Page 1
FCGS6* EN INSTRUCTION MANUAL UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ IO-CBI-2809 / 8515907 (04.2023 / v1)
Page 2
DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ......................... 10 Operation ........................... 12 Baking in the oven – practical hints ................18 Test dishes...........................20 Cleaning and maintenance ....................22 Technical data ........................27...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
Page 5
SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
Page 6
HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it: ● Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
Page 7
DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic programmer Temperatureregulator Cooker operation signal light L signal light R Temperature adjust- Oven function ment knob selector knob...
Page 9
SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Baking tray* Grill grate (drying rack) Roasting tray* Sideracks *optional...
INSTALLATION Installing the oven Electrical connection ● The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. ● The oven is manufactured to work with When installing the oven, easy access to a one-phase alternating current (230V all control elements should be ensured.
OPERATION Before using the oven for the first time Important! In ovens equipped with the electronic Remove packaging, clean the interior of programmer Ts, the time “0.00” will the oven and the hob. start flashing in the display field upon ...
Page 13
OPERATION Electronic timer Kitchen Timer You can active the Kitchen Timer at any time, regardless of the status of other functions. The Kitchen Timer can be set from 1 minute up to 23 hours and 59 minutes. To set the Kitchen Timer: l Touch , then the display will show MENU...
Page 14
OPERATION l Set the oven function selector knob and l Use the < / > sensors to select your pre- the temperature selector knob in off posi- ferred brightness: tion., Use > to select the setting 1 to 9 l Touch and hold or simultaneously Use <...
Page 15
OPERATION Oven with automatic air circulation Oven is off (including a fan and top and bottom heaters) Independent oven lighting The oven can be warmed up using the bottom Set the knob in this position to light up and top heaters, as well as the grill. Operation the oven interior.
Page 16
OPERATION Bottom heater on When the knob is set to this position the oven is heated using only the bottom heater. Baking of cakes from the bottom until done (moist cakes with fruit stuffing). Top and bottom heaters on Set the knob in this position for co- nventional baking.
Page 17
OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to: l Set the oven knob to the position marked grill l Heat the oven for approx.
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking ● we recommend using the baking trays which were provided with your cooker; ● it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
Page 19
BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and top and bottom heaters) Type of Type Temperature ( Level Time dish of heating (min.) Sponge cake 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Sponge cake 25 - 35 Yeast cake/...
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Baking Type of dish Accessory Level Type Temperature Baking of heating time (min.) Baking tray 160 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Baking tray 155 - 170 25 - 40 Small cakes 2 + 4...
Page 21
TEST DISHES. According to standard EN 60350-1. Grilling Type of dish Accessory Level Type Temperature Time of heating (min.) Wire rack 1,5 - 2,5 White bread toast Wire rack 2 - 3 Wire rack + 4 - wire rack roasting tray 1st side 10 - 15 Beef burgers 3 - roasting...
CLEANING AND MAINTENANCE Replacing the halogen bulb in the oven By ensuring proper cleaning and mainte- nance of your cooker you can have a sig- Before replacing the halogen bulb, make nificant influence on the continuing fault-free sure the appliance is disconnected from operation of your appliance.
Page 23
CLEANING AND MAINTENANCE l Ovens in cookers marked with the letter D are equipped with easily removable wire shelf supports. To remove them for washing, pull the front catch, then tilt the support and remove from the rear catch. Removing wire shelf supports Installing wire shelf supports...
Page 24
CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2.
Page 25
CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you should: 4. Clean the panel with warm water with ●...
Page 26
OPERATION IN CASE OF EMERGENCY In the event of an emergency, you should: ● switch off all working units of the oven ● disconnect the mains plug ● call the service centre ● some minor faults can be fixed by referring to the instructions given in the table below. Before calling the customer support centre or the service centre check the following points that are presented in the table.
TECHNICAL DATA Voltage rating 230V ~ 50 Hz Power rating 2,9 kW Cooker dimensions H/W/D 59,5 x 59,5 x 57,5 cm The product meets the requirements of European standards EN 60335- 1; EN60335-2-6. The data on the energy labels of electric ovens is given according to standard EN 60350-1 / IEC 60350-1.
Page 28
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ, Плита поєднує в собі такі властивості, як виключна простота використання і стовідсоткова ефективність. Після ознайомлення з інструкцією у Вас не виникне труднощів щодо обслуговування плити. духовка, при випуску з заводу, перед запакуванням була ретельно перевірена на спеціальних¬ стендах на предмет безпеки та працездатності. Просимо...
Page 29
ЗМІСТ Положення з техніки безпеки ...................30 Опис приладу ……………………....…………………………………………….....34 Монтаж …………..……………………………………………………………………....36 Експлуатація…………………………………………………………………………………..38 Приготування їжі у духовці - практичні поради ………………………………………...44 Обслуговування та догляд …………………………………………………………………..48 Технічні дані ……………………………………………………………………………....53...
ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Увага. Пристрій і його доступні частини нагріваються під час роботи. Необхідно мінімалізувати ризик дотику до нагрівальних елементів. Не залишайте дітей, котрі не досягли восьмирічного віку, біля плити без нагляду. Даний пристрій не призначений для використання дітьми, котрі не досягли восьмирічного віку та особами з...
Page 31
ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Увага. Для того, щоб виключити можливість ураження електричним струмом перед заміною лампочки впевніться, що прилад вимкнено. Для чищення духовки не застосовуйте парові очисники. Під час процесу піролітичного чищення кухонна плита може нагріватися до дуже високих температур, тому зовнішні...
Page 32
ЯК ЕКОНОМИТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ Раціональне ви-кори- стання електроенергії дозволяє не лише знизи- ти витрати, але й зберег- ти навколишнє середови- ще. Виконання наступних простих правил дозво- лить допоможе досягти найкращих результа- тів: l Використання духовки тільки для при- готування великого обсягу їжі. М`ясо вагою до 1 кг вигідніше...
Page 33
ВИЛУЧЕННЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ РОЗПАКУВАННЯ По завершенню термі- Для транспор- ну використання даний при- тування прилад було за- лад не можна викидати, як хищено від пошкоджень звичайні комунальні відхо- упаковкою. Після видален- ди, його слід здати до пунк- ня упаковки, просимо Вас ту...
Page 34
OПИС ПРИЛАДУ Електронний програматор Контрольна лампа тер- Контрольна лампа морегу-лятора L роботи R Ручка регулятора Ручка вибору температури функції духовки...
МОНТАЖ Підключення духовки до електромережі Монтаж духовки l Перед підключенням духовки до елек- Приміщення кухні має бути сухим та про- тричної мережі, необхідно ознайоми- вітрюваним, мати справну вентиляцію, а тися з інформацією на щитку. розміщення духовки має забезпечувати вільний доступ до елементів управління. l Духовка...
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Перед першим увімкненням духовки Увага! У духовках, які обладнані елек- тронним програматором Ts, після підключення до мережі, у полі табло l зняти елементи упаковки, очистити з’явиться циклічнопульсуючий показ- духову шафу від засобів фабричної ник часу: „0.00”. консервації, Слід встановити поточний час на l вийняти...
Page 39
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Увага! Функціонування програматора Ts A Духовку можна включати після того, як на дисплеї появиться символ Таймер Таймер можна активувати у довільний момент, незалежно від інших функцій, що виконуються програматором. У таймер можна вводити значення від 1 хвилини до 23 годин і 59 хвилин. - сенсор...
Page 40
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Зміна яскравості дисплея l налаштувати потрібний робочий час сенсорами Є можливість зміни яскравості дисплея в < / >, в діапазоні від 1 хвилини до 10 діапазоні від 1 до 9, де 1 означає найтем- годин. ніше налаштування, а 9 - найяскравіше. Встановлений...
Page 41
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Духовка з вимушеною циркуляцією Нульове положення повітря (з вентилятором) Незалежне освітлення духовки Якщо ручка повернута у це положен- Духовка нагрівається за допомогою ниж- ня, у духовці ввімкнене освітлення. нього і верхнього нагрівальних елементів та грилю. Керування роботою даної духов- Швидке...
Page 42
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Ввімкнений нижній нагрівальний Контрольна лампа елемент У цьому положенні ручки в духовці Про ввімкнення духовки сигналізують функціонує лише нижній нагріваль- дві контрольні лампочки, що починають ний елемент. Запікання тіста знизу світитися, контрольна лампочка роботи (напр., мокре тісто і тісто, фарши- (ввімкнення) кухні...
Page 43
ЕКСПЛУАТАЦІЯ Використання пічки Смаження проходить в результаті впливу на їжу інфрачервоними променями, які створює розігрітий гриль. для увімкнення пічки необхідно: ● Встановити ручку духовки в положення, позначене символом ● Розігріти духовку протягом 5 хви- лин(при закритих дверцятах духовки). ● Поставити у духовку піднос з продукта- ми...
ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Випічка ● Рекомендується випікати пироги на піддонах, які є заводським обладнанням плити, ● Випічку можна виготовляти у формах та на піддонах промислового вироб- ництва, які ставляться на бокові направляючі. Для приготування продуктів харчування рекомендується використовувати піддони чорного кольо- ру,оскільки...
Page 45
ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ Духовка з примусовою циркуляцією повітря (нижній нагрівач + верхній нагрівач + вен- тилятор) Вид випічки Функції духовки Температура Рівень Час [хв.] продукт Бісквіт 160 - 200 2 - 3 30 - 50 Бісквіт 25 - 35 бісквітний...
Page 46
ТЕСТОВІ СТРАВИ Згідно зі стандартом EN 60350-1. Випічка Вид страви Аксесуари Рівень Функція Темпера- Час випі- нагрівання тура кання (мін.) Деко для 160 - 170 25 - 40 випічки Деко для 155 - 170 25 - 40 випічки Деко для 155 - 170 25 - 40 Невеликі...
Page 47
ТЕСТОВІ СТРАВИ Згідно зі стандартом EN 60350-1. Функція гриль Вид страви Аксесуари Рівень Функція Темпера- Час нагрівання тура (мін.) Решітка 1,5 - 2,5 Тости з білого хліба Решітка 2 - 3 Решітка + деко для 4 - решітка Яловичі бур- печені...
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Заміна галогенної лампочки освітлен- lДуховку слід чистити після кожного вико- ня духовки ристання. При очищенні вмикається освіт- лення, що дозволяє покращити видимість Щоб уникнути ураження електричним всередині робочого простору. струмом, перед заміною галогенної lКамеру духовки слід мити тільки теплою лампочки...
Page 49
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Духовки, позначені літерою D, обладнано легко висувними дротяними напрямними (решітками) вкладок духовки. Щоб їх вий- няти для миття слід потягнути за кріплен- ня, розташоване спереду, потім потягнути за напрямну і зняти її із заднього кріплення.
Page 50
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Зняття внутрішнього скла Зняття дверцят 1.За допомогою плоскої викрутки для більш зручного доступу до камери необхідно виштовхнути верхню планку духовки та її очищення можна зняти дверцят, акуратно підважуючи її з боків двер¬ці. Для цього потрібно її відкрити, (рис.В) підняти...
Page 51
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Періодичний огляд 3. Внутрішнє скло вийняти з кріплення (у нижній частині дверцят). рис. D, D1. Окрім дій, які необхідні для підтримання 4. Помити скло теплою водою з духовки у чистоті, необхідно: невеликою кількістю чистильного l проводити періодичні перевірки роботи засобу.
Page 52
ПОВЕДІНКА У АВАРІЙНИХ СИТУАЦІЯХ При кожній аварійній ситуації слід: l Вимкнути робочі вузли духовки l Від’єднати електричне живлення l Визвати майстра l Деякі дрібні дефекти користувач може виправити самостійно, за умови дотримання вказівкам у таблиці. Перш, ніж звертатися у сервісний центр, прогляньте таблицю. ПРОБЛЕМА...
ТЕХНІЧНІ ДАНІ Номінальна напруга 230V ~ 50 Hz Номінальна потужність 2,9 kW Розміри плити (ШИРИНА / ГЛИБИНА / ВИСОТА) 59,5 x 59,5 x 57,5 cm Продукт відповідає стандартам EN 60335-1, EN 60335-2-6, чинним в Європейському Союзі. Дані на енергетичного маркування електричних духовок наведені відповідно до стандарту EN 60350-1 / IEC 60350-1.
Need help?
Do you have a question about the FCGS6 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers