Skil 0745 Original Instructions Manual

Skil 0745 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for 0745:
Table of Contents
  • Declaration of Conformity
  • Conseils D'utilisation
  • Dépannage
  • Déclaration de Conformite
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Tijdens Gebruik
  • Problemen Oplossen
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hoito / Huolto
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Resolución de Problemas
  • Declaración de Conformidad
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Resolução de Problemas
  • Declaração de Conformidade
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Risoluzione DI Problemi
  • Tutela Dell'ambiente
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Všeobecné Bezpečnostní Předpisy
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Sorun Giderme
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Безопасность Рабочего Места
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Эксплуатация И Уход За Электроинструментом
  • Сервисное Обслуживание
  • После Использования
  • Устранение Неисправностей
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Технічні Дані
  • Після Використання
  • Усунення Неполадок
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Declaraţie de Conformitate
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Riešenie Problémov
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Životné Prostredie
  • Tijekom Uporabe
  • Nakon Uporabe
  • Rješavanje Problema
  • Zaštita Okoliša
  • Rešavanje Problema
  • Zaštita Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Varnost Na Delovnem Mestu
  • Električna Varnost
  • Osebna Varnost
  • Med Uporabo
  • Izjava O Skladnosti
  • Pärast Kasutamist
  • Traucējumu Novēršana
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Решавање Проблеми
  • Заштита На Животната Средина
  • Zgjidhja E Problemeve

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
5
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
8
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
16
ORIGINALE
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
37
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
45
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
52
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
60
www.skil.com
07/13
HEDGE CUTTER
0745 (F0150745..)
2610Z05362
64
68
73
76
81
84
88
91
95
98
102
105
110
120
118

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 0745

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05362 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 0745...
  • Page 3 10 cm 100 cm...
  • Page 5 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for Hedge cutter 0745 carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving INTRODUCTION parts. Damaged or entangled cords increase the risk of • This tool has been designed for trimming hedges and bushes and is intended for domestic use only electric shock.
  • Page 6: During Use

    d) Store idle power tools out of the reach of children DURING USE and do not allow persons unfamiliar with the power • Wear protective gloves, close-fitting clothes and sturdy tool or these instructions to operate the power tool. shoes Power tools are dangerous in the hands of untrained • Do not operate the tool when barefoot or wearing open sandals users. e) Maintain power tools. Check for misalignment or • Always wear long trousers and long sleeves when binding of moving parts, breakage of parts and any operating the tool other condition that may affect the power tool’s...
  • Page 7: Application Advice

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be as fence posts or house walls) are touched carried out by an after-sales service centre for SKIL - protects the end blades from damage • Trimming hedges 0...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    ELEMENTS DE L’OUTIL 2 provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU A Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), B Interrupteur de la poignée avant 4825 BD Breda, NL C Interrupteur de la poignée arrière D Lames de coupe E Protège-main...
  • Page 9 ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné prévu. des sources de chaleur, des parties grasses, des b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif bords tranchants ou des parties de l’appareil en qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le dangereux et doit être réparé.
  • Page 10 • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil mettez directement l’outil hors service et débranchez la (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V fiche peuvent également être branchés sur 220V) APRES L’USAGE...
  • Page 11: Conseils D'utilisation

    être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) 30.07.2013...
  • Page 12: Arbeitsplatz-Sicherheit

    Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise Heckenschere 0745 verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten EINLEITUNG Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen • Dieses Werkzeug wurde für das Schneiden von Hecken verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 13: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen. beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und dem Einsatz des Geräts reparieren. Viele Unfälle immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je Elektrowerkzeugen.
  • Page 14: Bedienung

    • Das Verlängerungskabel regelmäßig inspizieren und bei 6 Sofort den Stecker abziehen, wenn das (Verlängerungs-)Kabel bei der Arbeit beschädigt Beschädigung austauschen (unzulängliche Kabel können gefährlich sein) oder durchsch nitten wird • Bei der Verwendung des Werkzeugs in feuchten 7 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) Umgebungen einen Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslösestrom von max. 30 mA verwenden BEDIENUNG • Vor der Verwendung den Schnittbereich sorgfältig •...
  • Page 15: Wartung / Service

    Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, - Messerschutz J für die Aufbewahrung des Werkzeugs 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU aufsetzen • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ - vor der Aufbewahrung die Messer zum Schutz vor ENG1), 4825 BD Breda, NL Korrosion mit einem ölgetränkten Tuch abwischen •...
  • Page 16 Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Heggenschaar worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in 0745 combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten INTRODUCTIE beperken het risico van een elektrische schok. • Deze machine is ontworpen voor het snoeien van heggen b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde...
  • Page 17: Tijdens Gebruik

    c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, het elektrische gereedschap uitgeschakeld is inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de aanwijzingen. Let daarbij op de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of gereedschappen voor andere dan de voorziene wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
  • Page 18 • Gebruik de machine niet wanneer u blootsvoets bent of • Veiligheidsschakelaar (tweehandig gebruik) 9 Voorkomt, dat de machine per ongeluk wordt aangezet sandalen draagt • Draag tijdens het gebruik altijd een broek met lange - zet de machine aan door zowel schakelaar B als pijpen en kleding met lange mouwen schakelaar C in te drukken •...
  • Page 19: Problemen Oplossen

    2000/14/EG, 2011/65/EU - voor het opbergen van de machine de snijmessen afvegen met een in olie gedrenkte doek om • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL roestvorming te voorkomen • Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige...
  • Page 20 Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elektriskt slag. Häcksax b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. 0745 rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad. INTRODUKTION c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten • Det här verktyget har utvecklats för att klippa häckar och in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
  • Page 21 • Använd bara en förlängningssladd som är avsedd för 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING användning utomhus och som är försedd med en AV ELVERKTYG a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt vattentät kontakt • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan kapacitet på...
  • Page 22 - klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans längst upp med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - använd en handsåg eller sekatör för att klippa tjockare serviceverkstad (adresser till servicestationer och grenar sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    60745, EN 61000, EN 55014, enligt bestämmelserna i illustrationen 2 • Kontakt venligst din forhandler, hvis dele mangler eller er direktiven 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, beskadiget 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL TEKNISKE DATA 1 VÆRKTØJETS DELE 2 A Ledningsholder B Front-aktiveringshåndtag C Bag-aktiveringshåndtag...
  • Page 24 adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter EL-VÆRKTØJ risikoen for elektrisk stød. a) Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid en b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader maskine, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
  • Page 25 • Hver gang værktøjet tages i brug, skal man kontrollere • Opbevar værktøjet indendørs på et tørt, aflåst sted, dets funktion, og i tilfælde af en fejl, skal man omgående utilgængeligt for børn få værktøjet repareret af en kvalificeret person; man må FORKLARING TIL SYMBOLERNE PÅ VÆRKTØJET aldrig selv åbne værktøjet 3 Læs instruktionen inden brugen...
  • Page 26 • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted...
  • Page 27 Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik Hekksaks som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større 0745 fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det INTRODUKSJON kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for •...
  • Page 28 b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et • Bruk helt utrullet og sikker skjøteledning med en kapasitet elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er på 16 A farlig og må repareres. • Inspiser skjøteledningen med jevne mellomrom og skift c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern den hvis den er skadet (det kan være farlig å bruke uegnede skjøteledninger) batteriet før du utfører innstillinger på...
  • Page 29 • Beskjære hekker 0 - send verktøyet i montert tilstand sammen med - klipp først sidene av hekken (nedenfra og opp), kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL deretter toppen servicesenter (adresser liksom service diagram av - klipp siden av hekken slik at den er litt smalere øverst verktøyet finner du på...
  • Page 30 A Johtosuojus 61000, EN 55014, jf. bestemmelsene i direktivene B Etukahvan kytkin 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU C Takakahvan kytkin • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Leikkuuterät ENG1), 4825 BD Breda, NL E Suojus F Terän kärjen suojus G Ilmanvaihto-aukot H Säilytyskisko (ei ruuveja mukana)
  • Page 31 3) HENKILÖTURVALLISUUS Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja laitteista. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua hallita. käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin loukkaantumiseen.
  • Page 32: Hoito / Huolto

    • Pidä muut ihmiset ja eläimet vähintään 5 metrin päässä • Terän kärjen suojus F 2 työkalua käyttäessäsi - estää työkalun takapotkun sen koskettaessa kiinteisiin • Seiso tukevassa asennossa työskennellessäsi (älä kurkota esineisiin (kuten aidanpylväisiin tai talon seiniin) liian kauas, etenkään käyttäessäsi portaita tai tikkaita) - suojaa päätyteriä...
  • Page 33 öljyssä kostutetulla rievulla ruostumisen estämiseksi • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat 30.07.2013 tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan liitettynä MELU/TÄRINÄ...
  • Page 34 C Interruptor de empuñadura trasera e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación D Hojas de corte homologados para su uso en exteriores. La utilización E Protector de seguridad de un cable de prolongación adecuado para su uso en F Protector de punta de hoja exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. G Ranuras de ventilación f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica H Carril de almacenamiento (tornillos no suministrados)
  • Page 35: Durante El Uso

    guardar la herramienta eléctrica. Esta medida • Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente • Inspeccione periódicamente el cable de extensión y la herramienta. sustitúyalo si está deteriorado (los cables de extensión d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los inadecuados pueden ser peligrosos) niños y de las personas que no estén familiarizadas...
  • Page 36: Consejos De Aplicación

    - mantenga firme la herramienta con ambas manos y prueba de su compra a su distribuidor o a la estación adopte una posición estable de servicio más cercana de SKIL (los nombres así ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta como el despiece de piezas de la herramienta figuran por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris !
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    2004/108/CE, • Verifique se a embalagem contém todas as peças 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE conforme apresentado no desenho 2 • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, ENG1), 4825 BD Breda, NL contacte o revendedor DADOS TÉCNICOS 1...
  • Page 38 Um momento de falta de atenção durante a operação da SEGURANÇA ferramenta eléctrica pode causar graves lesões. b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA sempre óculos de protecção. A utilização de ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de equipamento de protecção pessoal, como máscara de advertência e todas as instruções. O desrespeito das protecção contra pó, sapatos de segurança advertências e instruções apresentadas abaixo pode antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
  • Page 39: Durante A Utilização

    utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como • Antes de utilizar, inspeccione cuidadosamente a área de causa uma manutenção insuficiente das ferramentas corte e retire todos os objectos estranhos que possam eléctricas. estar emaranhados nas lâminas de corte (como, por exemplo, pedras, pregos, vedações, suportes metálicos f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e de plantas) limpas.
  • Page 40: Resolução De Problemas

    área de trabalho centro de assistência SKIL mais próximo (os - comece a aparar junto à tomada e afaste-se durante o endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 41: Declaração De Conformidade

    DATI TECNICI 1 EN 61000, EN 55014, conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, ELEMENTI UTENSILE 2 2011/65/UE • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ A Reggicavo B Interruttore dell’impugnatura anteriore ENG1), 4825 BD Breda, NL C Interruttore dell’impugnatura posteriore...
  • Page 42: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al una chiave inglese che si trovino in una parte dell’utensile rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas in rotazione potranno causare lesioni. o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante meglio l’utensile in situazioni inaspettate.
  • Page 43 ricambio originali. In tale maniera potrà essere distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare salvaguardata la sicurezza dell’utensile. lesioni gravi) • Tenere il cavo (di prolunga) lontano dall’area di ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER taglio (durante l’uso, il cavo potrebbe essere coperto da TAGLIASIEPE arbusti e tagliato accidentalmente dalle lame) • Tenere l’utensile elettrico solo dalle superfici di PRIMA DELL’USO impugnatura isolate, perché le lame di taglio •...
  • Page 44: Risoluzione Di Problemi

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di - tenete l’utensile con ambedue le mani ed assumete acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di una sicura posizione di lavoro ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 45 EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle MŰSZAKI ADATOK 1 direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2 2011/65/UE • Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL A Tápkábelt rögzítő horog B Elülső fogantyú kapcsolója C Hátsó fogantyú kapcsolója D Vágópengék E Védőpajzs...
  • Page 46 d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza ki a hálózati a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. A csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől, sarkaktól és kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, alatt dolgozik, csak a szabadban való használatra...
  • Page 47 biztosítanak a szerszám használatára vonatkozó • Ne terhelje túl, ne zúzza össze és he húzza a kiképzést, illetőleg felügyeletet, egy erre megbízott, a (hosszabbító) vezetéket biztonságukért felelős személy által • Tartsa távol a (hosszabbító) vezetéket hőtől, olajtól és éles peremektől •...
  • Page 48: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító - tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi biztonságos SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke szervizdiagramja a www.skil.com címen található) színű markolati terület(ek)en ! - vezesse a szerszámot maga előtt...
  • Page 49: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    • A műszaki dokumentáció a következő helyen TECHNICKÁ DATA 1 található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 A Zarážka šňůry B Vypínač na přední rukojeti C Vypínač na zadní rukojeti D Střihací čepele E Ochranný kryt F Ochrana hrotu čepele G Větrací štěrbiny H Skladovací...
  • Page 50: Bezpečnost Osob

    f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým vést k nebezpečným situacím. 5) SERVIS proudem. a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným 3) BEZPEČNOST OSOB odborným personálem a pouze s originálními a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem stroje zůstane zachována.
  • Page 51: Návod K Použití

    • Při práci zaujímejte stabilní postoj (příliš se nenahýbejte a • Ochrana hrotu čepele F 2 opatrní buďte zejména při použití schůdků nebo žebříku) - zabraňuje zpětnému rázu nářadí při kontaktu s • Nepřibližujte žádnou část těla ke střihacím čepelím, pevným předmětem (např. se sloupkem plotu nebo zdí nepřemísťujte odřezaný materiál a nedržte materiál, domu) který se má odřezávat, pokud se čepele pohybují, a...
  • Page 52: Životní Prostředí

    • Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše nástroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy SKIL - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 30.07.2013 •...
  • Page 53 C Arka tutamak düğmesi 3) KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ D Kesici bıçaklar a) Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli E Koruyucu başlık el aletinizle çalışırken makul hareket edin. F Bıçak ucu muhafazası Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız aletinizi G Havalandırma yuvaları kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz H Saklama rayı (vidalar ürünle birlikte verilmez) ciddi yaralanmalara yol açabilir. J Bıçak kılıfı b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu gözlük kullanın.
  • Page 54 önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası aletlerin • Aleti kullanırken insanları ve hayvanları 5 metre uzakta kötü ve yetersiz bakımından kaynaklanır. tutun f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. İyi bakım görmüş • Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın) kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi •...
  • Page 55: Sorun Giderme

    • Çalıların kesilmesi 0 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine - ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru) rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli ardından üst kısmını kesin aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide...
  • Page 56 • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe DANE TECHNICZNE 1 BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTY NARZĘDZIA 2 A Ogranicznik przewodu B Włącznik na przednim uchwycie C Włącznik na tylnym uchwycie D Noże tnące E Osłona F Osłona czubka noża G Szczeliny wentylacyjne 30.07.2013 H Szyna do zawieszania (śruby nie są dostarczane wraz...
  • Page 57: Bezpieczeństwo Osób

    przedłużającego, który dopuszczony jest do akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do niezamierzonemu włączeniu się urządzenia. używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza d) Nie używane elektronarzędzia należy przechowywać ryzyko porażenia prądem. poza zasięgiem dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które jego nie umieją lub nie f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania przeczytały tych przepisów. Używane przez elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy niedoświadczone osoby elektronarzędzia są użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- niebezpieczne.
  • Page 58 • Regularnie sprawdzać kabel i zleć jego wymianę • Przechowywać urządzenia we wnętrzach w suchym, wykwalifikowanej osobie w przypadku uszkodzenia zamkniętym pomieszczeniu z dala od dzieci • Należy stosować wyłącznie przedłużacze przystosowane OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA NARZĘDZIU do użycia na dworze, wyposażone w wodoszczelne 3 Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi gniazdo sprzęgające 4 Narzędzia nie należy narażać na działanie opadów • W przypadku korzystania z kabla przedłużającego należy atmosferycznych zwrócić...
  • Page 59: Rozwiązywanie Problemów

    • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com)
  • Page 60: Безопасность Рабочего Места

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1 • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА 2 A Ограничитель шнура B Переключатель для передней ручки C Переключатель для задней ручки D Режущие лезвия E Защитный щиток F Защитное приспособление для острия лезвия G Вентиляционные отверстия...
  • Page 61: Личная Безопасность

    холодильники. При соприкосновении человека с Волосы, одежда и перчатки должны находиться заземленными предметами во время работы подальше от движущихся частей инструментом вероятность электрошока электроинструмента. Свободная одежда, украшения или длинные волосы легко могут попасть существенно возрастает. в движущиеся части электроинструмента. c) Оберегайте электроинструмент от воздействия g) При наличии пылеотсасывающих и дождя и влаги. Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность пылесборных приспособлений убедитесь в том, электрического...
  • Page 62: После Использования

    ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ • При работе с инструментом соблюдайте дистанцию 5 РАБОТЕ С МАШИНАМИ ДЛЯ ПОДРЕЗАНИЯ ЖИВОЙ метров от других лиц или животных ИЗГОРОДИ • Выберите безопасное положение (не протягивайтесь сильно, особенно на лестницах или стремянках) ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Держите туловище на расстоянии от режущих • Пеpед использованием инстpумента в пеpвый pаз лезвий, не снимайте отрезанный материл и не pекомендуется...
  • Page 63: Устранение Неисправностей

    потом двигайтесь дальше - отпpавьте неpазобpанный инстpумент со свидетельством покупки Вашему дилеpу или в СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL (адpеса и сxема обслуживания инстpумента • Чтобы подрезанная изгородь была одной высоты пpиведены в вебсайте www.skil.com) - натяните вдоль изгороди на требуемой высоте...
  • Page 64: Охрана Окружающей Среды

    живоплоту 55014 согласно положениям директив 2004/108/EC, 0745 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC ВСТУП • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Цей інструмент створено для підрізання живоплоту та кущів і призначено тільки для домашнього використання • Цей інструмент не придатний для промислового...
  • Page 65: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ 1 e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що допущений для ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 2 зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик A Обмежувач шнура удару електричним струмом. B Перемикач для передньої ручки f) Якщо не можна запобігти використанню C Перемикач для задньої ручки електроприладу у вологому середовищі, D Різальні леза використовуйте пристрій захисту від витоку в E Захисний щиток землю.
  • Page 66 b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим • Не підрізайте мокрий живопліт вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або • Заборонено використовувати інструмент, якщо вимкнути, є небезпечним і його треба пошкоджено захисний щиток • Перед роботою перевірте відповідність струму в відремонтувати. мережі із струмом, позначені на інструменті c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, (інструменти, розраховані...
  • Page 67: Після Використання

    • У разі електричної або механічної несправності, • Утримування і робота інструментом негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки - міцно тримайте інструмент двома руками та ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ займайте надійну позу • Після використання вимкніть інструмент і витягніть ! під час роботи, завжди тримайте інструмент вилку з розетки за частини захвату сірого кольору ! - тримайте...
  • Page 68: Усунення Неполадок

    • Якщо незважаючи на ретельну технологію • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде ENG1), 4825 BD Breda, NL з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом з...
  • Page 69 TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 d) Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να μεταφέρετε ή ν’αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο ή για να ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 βγάλετε το φις από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, A Υποδοχή καλωδίου κοφτερές ακμές η κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν B Διακόπτης εμπρόσθιας λαβής χαλασμένα ή μπερδεμένα καλώδια αυξάνουν τον C Διακόπτης οπίσθιας λαβής κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. D Κοπτικές λεπίδες e) Οταν εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο στο E Προφυλακτήρας ύπαιθρο χρησιμοποιείτε πάντοτε καλώδια F Κάλυμμα προστασίας άκρου λεπίδας επιμήκυνσης (μπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί...
  • Page 70 g) Αν υπάρχει η δυνατότητα συναρμολόγησης ΕΙΔΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΨΑΛΙΔΙΑ διατάξεων αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, ΜΠΟΡΝΤΟΥΡΑΣ βεβαιωθείτε αν οι διατάξεις αυτές είναι ΠΡIΝ ΑΠO TΗ XΡΗΣΗ συνδεμένες καθώς κι αν χρησιμοποιούνται • Πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο για πρώτη φορά, σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να σας συνιστούμε να λάβετε πρακτικές πληροφορίες ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. • Το εργαλείο αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα 4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ...
  • Page 71 • Φροντίστε ώστε όλα τα μέρη του σώματος να είναι • Xειρισμός του εργαλείου μακριά από τις λεπίδες, μην αφαιρείτε τα κομμένα ! αρχίστε την κοπή μόνο εφόσον το μοτέρ είναι υλικά και μην κρατάτε τα υλικά που θα κόψετε σε λειτουργία όταν οι λεπίδες είναι σε κίνηση, και βεβαιωθείτε ! μην κόβετε φυτά που βρίσκονται κοντά στο ότι ο διακόπτης είναι σβηστός κατά την έδαφος για να αποφύγετε τυχόν ζημιά στις απομάκρυνση των σφηνωμένων υλικών (μία στιγμή λεπίδες κοπής από χώματα ή άμμο D απροσεξίας κατά το χειρισμό του εργαλείου αρκεί για να ! μην παραζορίζετε το εργαλείο κόβοντας προκληθεί σοβαρός ατομικός τραυματισμός) μίσχους με πάχος μεγαλύτερο των 14 mm • Φροντίστε το καλώδιο (προέκτασης) να είναι - απομακρύνετε το εργαλείο από την περιοχή κοπής, μακριά από την περιοχή κοπής (το...
  • Page 72: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ENG1), 4825 BD Breda, NL της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. skil.com) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...
  • Page 73 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la Maşină de tuns gard viu 0745 pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
  • Page 74 d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată MAŞINILE DE TUNS GARD VIU într-o componentă de maşină care se roteşte, poate ÎNAINTEA UTILIZĂRII provoca răniri. • Înaintea utilizării pentru prima dată a sculei este e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă recomandat să primiti informaţii practice şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea •...
  • Page 75: Sfaturi Pentru Utilizare

    • Feriţi cablul prelungitor de zona de tăiere (în timpul • Tunderea gardului viu 0 funcţionării maşinii de tuns gard viu, cablul poate fi - tundeţi mai întâi părţile laterale ale gardului viu (de la ascuns între arbuşti şi poate fi tăiat accidental de lame) bază în sus), apoi tundeţi partea superioară •...
  • Page 76: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare 2011/65/UE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ENG1), 4825 BD Breda, NL apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la www.skil.com) DEPANAREA •...
  • Page 77: Безопасност На Работното Място

    • Проверете дали в опаковката се намират всички хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът части, както е показано на чертежа 2 от възникване на токов удар е по-голям. • Когато има липсващи или повредени части, моля, c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и свържете се с Вашия дилър влага.
  • Page 78 f) Работете с подходящо облекло. Не работете с за различни от предвидените от производителя широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, приложения повишава опасността от възникване на дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от трудови злополуки. въртящи се звена на електроинструментите. 5) ПОДДЪРЖАНЕ a) Допускайте ремонтът на електроинструментите Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат Ви да се извършва само от квалифицирани да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. g) Ако е възможно използването на външна специалисти и само с използването на...
  • Page 79 УПОТРЕБА ПРИ УПОТРЕБА • Носете защитни pъкавици, пpилепващо по тялото • Ограничител на кабела 8 облекло и твърди обувки - закачете извивката на удължителя на • Не работете с инструмента на боси крака или с ограничителя A както е показано на фигурата отворени...
  • Page 80: Опазване На Околната Среда

    - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ...
  • Page 81: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do Nožnice na živý plot 0745 napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch ÚVOD nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. • Tento nástroj bol navrhnutý pre strihanie živých plotov a Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko kríkov a je určený...
  • Page 82 protišmykových topánok, prilby alebo chrániča sluchu, f) Používané nástroje udržiavajte ostré a čisté. podľa druhu elektrického náradia, znižuje riziko Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je poranenia. podstatne ľahšie. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného...
  • Page 83 • Nástroj nikdy nepoužívajte naboso ani v otvorených ! nestrihajte rastliny rastúce na zemi, aby zemina/ sandáloch piesok nepoškodili strihacie čepele D • Pri použití nástroja majte vždy oblečené dlhé nohavice a ! nepreťažujte nástroj strihaním stoniek hrubších dlhé rukávy ako 14 mm • Počas použitia nástroja musia byť iné osoby a zvieratá v - nástroj pred vypnutím oddiaľte od oblasti strihania ! čepele sa po vypnutí nástroja ešte niekoľko odstupe 5 metrov •...
  • Page 84: Riešenie Problémov

    2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU - držiak na uskladnenie namontujte napevno H na stenu • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na pomocou 4 skrutiek (nie sú súčasťou dodávky) do adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD vodorovnej polohy Breda, NL - pri skladovaní nástroja naň nasaďte kryt čepelí J - pred uskladnením nástroja utrite strihacie čepele...
  • Page 85 • Ako vam dijelovi nedostaju ili su oštećeni, obratite se za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od svom dobavljaču električnog udara. f) Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u TEHNIČKI PODACI 1 vlažnoj okolini, upotrijebite sigurnosna sklopka za propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od DIJELOVI ALATA 2 električnog udara.
  • Page 86: Tijekom Uporabe

    Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim • Pri radu s uređajem uvijek nosite duge hlače i duge uređajima. rukave f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo • Druge osobe i životinje moraju se nalaziti najmanje 5 metara od uređaja dok ga koristite održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i •...
  • Page 87: Rješavanje Problema

    - sprječava oštećivanje završnih noževa - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s • Obrezivanje živice 0 računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com) gore), a zatim odrežite gornji dio...
  • Page 88 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni Mašina za sečenje žive ograde 0745 utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara. UPUTSTVO b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim • Ovaj alat je projektovan za obrezivanje živih ograda i površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i žbunja i namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu rashladni ormani.
  • Page 89 nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst • Ovaj alat namenjen je za upotrebu osobama (uključujući i na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, decu) sa smanjenim fizičkim, senzorskim ili mentalnim može ovo voditi nesrećama. sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja, a ako im osoba zadužena za njihovu bezbednost nije pružila d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za odgovarajuća pomoć...
  • Page 90: Rešavanje Problema

    - sprečava trzaj alata prilikom dodira sa čvrstim - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o predmetima (stubovima ograda ili zidovima kuća) kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - štiti oštrice od oštećenja (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na •...
  • Page 91: Zaštita Okoline

    61000, EN 55014 prema odredbama smernica 2004/108/ A Sponka za kabel EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU B Stikal na prednjem ročaju • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV C Stikal na zadnjem ročaju (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL D Rezila E Varnostni ščit F Ščitnik konice rezila...
  • Page 92: Varnost Na Delovnem Mestu

    d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko na vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzročita povzročijo nezgode. nezgodo. e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini in prah.
  • Page 93: Med Uporabo

    POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO • Kabel (podaljšek) naj bo oddaljen od območja REZALNIKOV ZA ŽIVO MEJO rezanja (med uporabo orodja je lahko kabel skrit med grmičevjem in ga lahko prerežete z rezili) PRED UPORABO • Prijemajte samo izolirane dele orodja, saj lahko med • Pred prvo uporabo orodja je priporočljivo dobiti praktične uporabo orodja pride do stika rezila in skrite informacije napeljave ali kabla naprave (ob stiku rezil in vodnika •...
  • Page 94: Izjava O Skladnosti

    SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o HRUP/VIBRACIJA nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih zvočnega pritiska za to orodje 78 dB(A) in jakosti zvoka delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 95 Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem. Hekilõikur 0745 d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke SISSEJUHATUS toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme • See tööriist on mõeldud ainult koduses majapidamises liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud hekkide ja põõsaste pügamiseks...
  • Page 96 e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja • Ärge jätke seadet kunagi järelevalveta hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet • Kasutage tööriista ainult päevavalguses või piisavas tehisvalguses ootamatutes olukordades paremini kontrollida. • Ärge pügage märga hekki f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega • Ärge kasutage tööriista, kui selle lõiketera kaitse on ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal.
  • Page 97: Pärast Kasutamist

    SKILI - kaitseb lõiketera otsa kahjustuste eest • Hekkide pügamine 0 lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil www.skil.com) - pügage esmalt heki küljed (alt ülespoole), seejärel pügage heki hari TÕRKEOTSING - pügage heki küljed nii, et hekk jääks ülalt pisut kitsam •...
  • Page 98 A Vada ierobežotājs 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, B Priekšējā roktura slēdzis 2006/42/EÜ, 2000/14/EÜ, 2011/65/EL nõuetele C Aizmugurējā roktura slēdzis • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV D Griešanas asmeņi (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL E Drošības aizsargs F Asmeņu gala aizsargs G Ventilācijas atveres...
  • Page 99 b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
  • Page 100 5) APKALPOŠANA • Turiet visas ķermeņa daļas prom no griešanas a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu asmeņiem, nenoņemiet sagriezto materiālu un kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot neturiet griešanas materiālu, kad lāpstiņas kustas, oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā un pārliecinieties, ka slēdzis ir izslēgts, kad tīrāt iesprūdušo materiālu (brīdis neuzmanības, strādājot ar iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu instrumentu, var izraisīt nopietnus savainojumus) darbību bez atteikumiem. • Turiet (pagarinātāja) vadu prom no griešanas zonas ĪPAŠĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS DZĪVŽOGU (darba laikā vads var būt apslēpts krūmā un to var ŠĶĒRĒM nejauši nogriezt ar asmeņiem) •...
  • Page 101: Traucējumu Novēršana

    - vispirms apgrieziet dzīvžogu no sāniem (no apakšas rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr uz augšu), tad grieziet augšu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā - apgrieziet dzīvžogu no sāniem tādā veidā, lai augšā elektroinstrumentu remonta darbnīcā tas būtu nedaudz šaurāks - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā...
  • Page 102: Atbilstības Deklarācija

    Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, Gyvatvorių žirklės 0745 jei Jūsų kūnas bus įžemintas. c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei ĮVADAS vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros • Šis prietaisas skirtas gyvatvorėms ir krūmams karpyti ir smūgio rizika.
  • Page 103 f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti e) Rūpestingai prižiūrėkite prietaisą. Tikrinkite, ar drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės niekur nekliūva, ar nėra sulūžusių ar šiaip pažeistų dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti 3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę...
  • Page 104 ašmenyse (pavyzdžiui, akmenis, vinis, tvorų vielas, • Prietaiso naudojimas metalines augalų atramas) ! karpyti pradėkite tik varikliui veikiant EKSPLOATACIJA ! kad žemė ar smėlis nesugadintų ašmenų D, • Užsidėkite apsauginius pirštines, prigludusius drabužius nekarpykite žemės paviršių dengiančių augalų ! neperkraukite įrankio – karpomų šakų storis turi ir tvirtus batus • Prietaisu nedirbkite basi ar avėdami atviras basutes neviršyti 14 mm • Dirbdami prietaisu būtinai mūvėkite ilgas kelnes, vilkėkite - prieš...
  • Page 105: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros prietaisų...
  • Page 106 • Обрнете особено внимание на безббедносните c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага. упатства и предупредувања; недоследноста Продирањето на вода во електричниот уред ја може да доведе до сериозна повреда зголемува опасноста од струен удар. • Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови d) Не злоупотребувајте го приклучниот кабел за коишто се прикажани на сликата 2 носење, бесење на уредот или за извлекување • Контактирајте со продавачот ако недостасуваат на штекерот од мрежниот приклучок. Чувајте го...
  • Page 107 4) ВНИМАТЕЛНА УПОТРЕБА И РАКУВАЊЕ СО • Користете ја машината само на дневно светло или со ЕЛЕКТРИЧНИТЕ АЛАТИ соодветно вештачко осветлување a) Не го преоптеретувајте уредот. При вашата • Не поткаструвајте жива ограда кога е мокра • Никогаш не користете ја машината со оштетен работа користете го предвидениот електричен заштитен штитник алат за таа употреба. Со соодветниот електричен •...
  • Page 108 • Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не - поткаструвајте ја страната на живата ограда така превиткувајте или не влечете го што таа да биде делумно потесна горе • Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина, - користете рачна пила или макази за кастрење за масло...
  • Page 109: Решавање Проблеми

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и следните стандарди или документи за контрола некогаш откаже, поправката мора да ја стандардизација: EN 60745, EN 61000, EN 55014 во изврши некој овластен SKIL сервис за електрични согласност со одредбите во директивите 2004/108/ алати EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ЕУ...
  • Page 110 Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e Prerësja e shkurreve 0745 goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka HYRJE një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi • Kjo vegël është e projektuar për prerjen e gardheve dhe është...
  • Page 111 që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me rreziqet në lidhje me pluhurat. klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me një...
  • Page 112: Zgjidhja E Problemeve

    • Mbajtja dhe drejtimi i veglës e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës - mbajeni veglën mirë me të dyja duart dhe mbani një janë të paraqitura në www.skil.com) qëndrim të...
  • Page 113 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/ EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 30.07.2013 ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
  • Page 114 ✎...
  • Page 115 ‫شده در قسمت «اطالعات فنی» با استانداردها یا مستندات استاندارد شده‬ ‫، مطابق با مفاد‬EN 55014 ،EN 61000 ،: EN 60745‫زیر سازگاری و تطابق دارد‬ 2011/65/EU ،2000/14/EC ،2006/42/EC ،2004/108/EC ‫مصوبات‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• پرونده فنی در‬ 30.07.2013 ‫صدا/ارتعاشات‬...
  • Page 116 ‫! هرس کردن را فقط زمانی که موتور در حال کار است شروع کنید‬ ‫ اجنام شود‬SKIL ‫افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫- ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز‬...
  • Page 117 ‫ب) در صورت ایراد در کلید قطع و وصل ابزار برقی، از دستگاه استفاده نکنید. ابزار‬ ‫ب) باابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی‬ ‫مایعات، گازها و غبارهای محترقه باشد، کار نکنید. ابزارهای الکتریکی جرقه‬ .‫الکتریکی...
  • Page 118 2011/65/EU‫و‬ ‫راهنماي اميني عمومي‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از‬ ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬...
  • Page 119 ‫االستخدام‬ ‫• لم يتم تصميم هذه األداة لالستخدام بواسطة أفراد (مبا فيهم األطفال) ذوي‬ ‫قدرات بدنية أو حسية أو عقلية منخفضة أو محدودي اخلبرة واملعرفة ما لم يتم‬ 8 ‫• ماسك السلك‬ ‫اإلشراف عليهم وتزويدهم بالتعليمات املتعلقة بكيفية استخدام األداة بواسطة‬ ‫...
  • Page 120 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 0745 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 122 10 cm 100 cm...
  • Page 123 0745...
  • Page 124 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ 0745 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 2610Z05362 07/13 ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ Сертификат о соответствии KZ.7500052.22.01.00074 Срок действия сертификата о соответствии по 09.07.2018 TOO «Центр Сертификации продукции и услуг» г. Алматы, ул Кабанбай батыра, уг. Калдаякова 51/78...

Table of Contents