Page 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 10/19 2341165244 4825 BD Breda - The Netherlands...
Page 2
0255 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity Cordless brush cutter applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in /line trimmer Article number conformity with the following standards.
Page 3
0255 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim EU-izjava o usaglašenosti Akumulatorska kosilica dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa /linijski trimer Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Brezžični obrezovalnik...
Page 4
0255 2000/14/EC: Measured sound power level 93.8 dB(A), uncertainty K = 1.44 dB, guaranteed sound power level 96 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex VI Product category: 33 Notified body : ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Technical file at:* 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
Page 5
0255 2000/14/ЄС: Виміряна звукова потужність 93,8 дБ(A), похибка = 1,44 дБ, гарантована звукова потужність 96 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку VI Категорія продукту: 33 Уповноважений орган: ISET s.r.l. (0865), Via Donatori di sangue 9, 46024 Moglia, IT Технічна документація зберігається у:* 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη...
Page 6
0255 5500- 5500- 2x 2,5 m 23 cm 6500/min 6500/min AA AB...
AM Multi-function wrench AN Hex wrench Brushless cordless brush 0255 SAFETY cutter/line trimmer GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS INTRODUCTION WARNING Read all safety warnings, instructions, • When equipped with the metal cutting blade, this tool illustrations and specifications provided with this is intended for cutting brushwood, scrub, bramble and power tool.
Page 13
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch 5) BATTERY TOOL USE AND CARE is in the off-position before connecting to power a) Recharge only with the charger specified by the source and/or battery pack, picking up or carrying manufacturer. A charger that is suitable for one type the tool.
Page 14
Only use the following batteries and chargers with this tool • Be familiar with the controls and the proper use of the - SKIL battery: BR1*31**** tool - SKIL charger: CR1*31**** • The user is responsible for accidents or hazards •...
- remove/mount old/new cutting blade as illustrated clip AF by pressing it - only use SKIL cutting blade 2610S00867 with this tool ! in case of emergency lift strap buckle AE and (damage due to using other cutting blades will be remove the harness from your body •...
82.5 dB(A) (uncertainty manufacturing and testing procedures, repair should K = 2.5 dB) and the sound power level 93.8 dB(A) be carried out by an after-sales service centre for SKIL (uncertainty K = 1.44 dB), and the vibration 5.1 m/s² power tools (triax vector sum;...
Page 17
• Prêtez attention aux consignes de sécurité et aux 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL avertissements; ne pas suivre ces instructions peut a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. entraîner des graves blessures Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents.
Page 18
c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher peuvent être guidés plus facilement. l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils le ramasser ou de le porter.
Page 19
Utilisez uniquement les batteries et les chargeurs connaissant pas les instructions de fonctionnement suivants avec l'outil employer l’outil (certaines réglementations locales - Batterie SKIL : BR1*31**** peuvent limiter l’âge de l’utilisateur) - Chargeur SKIL : CR1*31**** • Tenez vos doigts hors de portée de la lame de •...
Page 20
EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL/LA clignotant r b apparaît sur l’indicateur de charge de BATTERIE la batterie lorsque vous appuyez sur le bouton AJ; 3 Avertissement ! Lisez le manuel d’instruction chargez la batterie 4 N’exposez pas l’outil à l’humidité ! ne continuez pas à...
AG vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la ! coupez toujours l’outil et retirez la batterie vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - Retirez la bobine de son carénage AG.
Page 22
couvercle de la lame de coupe Le fil n’arrête pas de casser Bürstenloser Akku- 0255 - fil mêlé dans la bobine -> inspectez la bobine ; Bürstenschneider/- rembobinez le cas échéant Linienschneider - coupe-bordures mal utilisé -> tailler uniquement avec le bout du fil ;...
Page 23
AK Einfache Aufbewahrungsschiene f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter AL Einfacher Aufbewahrungshaken Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie AM Multifunktionsschlüssel einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines AN Sechskantschlüssel Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. SICHERHEIT 3) SICHERHEIT VON PERSONEN a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit...
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss Verbrennungen führen. repariert werden. e) Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/ Akku.
Nur die mit diesem Werkzeug mitgelieferten • Niemals Kinder oder Personen, die nicht mit der Batterien und Ladegeräte verwenden Bedienung/Bedienungsanleitung vertraut sind, das - SKIL-Batterie: BR1*31**** Werkzeug verwenden lassen (lokal können Vorschriften - SKIL-Ladegerät: CR1*31**** bezüglich des Alters des Benutzers gelten) •...
Page 26
Haken etwa 15 cm unter der Taille liegt abgebildet einlegen - Schlaufe AC am Werkzeug mit dem Haken des - für dieses Werkzeug nur die SKIL-Spule 2610S00868 Sicherheitsgurts verbinden verwenden (Schäden aufgrund der Benutzung - das Werkzeug immer fest mit beiden Händen halten um...
Bei der Verwendung des Werkzeug als Linienschneider - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Gemessen gemäß EN 60335 beträgt der Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Schalldruckpegel dieses Gerätes 82,5 dB(A) Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die...
Page 28
Zubehörs, halten Sie Ihre Hände warm und AJ Batterijniveau-indicator organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf AK Makkelijke opbergrail AL Makkelijke opberghaak AM Multifunctionele sleutel AN Inbussleutel Snoerloze bosmaaier/ 0255 grastrimmer zonder borstels VEILIGHEID INTRODUCTIE ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN • Wanneer het metalen snijmes is bevestigd, kan...
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID het gereedschap in onverwachte situaties beter onder a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het controle houden. stopcontact passen. De stekker mag in geen geval f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers kleding of sieraden.
Page 30
geestelijke capaciteiten of h) Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en ontbrekende ervaring en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in kennis gebruikt worden als onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en deze onder toezicht staan bediend.
AJ r c wordt gedrukt; opladers voor deze machine wacht tot de batterij weer binnen het toegestane - SKIL-batterij: BR1*31**** bedrijfstemperatuurbereik zit - SKIL-oplader: CR1*31**** - de batterij bijna leeg is (ter bescherming tegen •...
Page 32
- verwijder oude spoel en monteer nieuwe spoel als met de rail AK weergegeven - berg het gereedschap op door het op te hangen aan de - gebruik uitsluitend SKIL-spoel 2610S00868 met deze opberghaak AL machine (schade als gevolg van het gebruik van •...
93,8 dB(A) (onzekerheid K = 1,44 dB), en de vibratie 5,1 onder de garantie vallen (voor de garantievoorwaarden m/s² (vectorsom van drie richtingen; onzekerheid K = 1,5 van SKIL zie www.skil.com of raadpleeg uw dealer) m/s²) • Wanneer het apparaat wordt gebruikt als bosmaaier...
Page 34
VERKTYGSELEMENT 2 2) ELEKTRISK SÄKERHET a) Elverktygets stickpropp måste passa till Låsknapp vägguttaget. Stickproppen får absolut inte Strömbrytare till/från förändras. Använd inte adapterkontakter Knapp för justering av styrhandtaget tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Handtag Oförändrade stickproppar och passande vägguttag Övre axel reducerar risken för elektriskt slag.
h) Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra kan bete sig oväntat vilket leder till brand, explosion eller att du blir slarvig och ignorerar verktygets risk för personskador. säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till f) Du ska inte exponera ett batteri eller verktyg för allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund.
Page 36
- batteriet är nästan tomt (för att skydda fullständig • Använd endast följande batterier och laddare med det här verktyget urladdning) --> en låg batterinivå eller blinkande låg - SKIL-batteri: BR1*31**** batterinivå r b visas av batteriindikatorn när knappen - SKIL-laddare: CR1*31**** AJ trycks på; ladda batteriet •...
Page 37
VID ANVÄNDNING AV VERKTYGET SOM TRIMMER MED - ta bort/montera det gamla/nya klippbladet enligt bilden TRÅD - använd bara SKIL-klippblad 2610S00867 med det här ! används bara tillsammans med skyddet S verktyget (skador till följd av användning av andra - klipp långt gräs i omgångar (börja alltid längst upp) klippblad undantas från garantin)
Page 38
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans • Vid användning av verktyget som röjsåg med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt ISO 11806-1 är på serviceverkstad (adresser till servicestationer och denna maskin 93,9 dB(A) (onoggrannhet K = 4,1 dB) sprängskisser av maskiner finns på...
Page 39
Gearhoved Indtrængning af vand i et elværktøj øger risikoen for Metalskæreklinge elektrisk stød. Knivafskærmning d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet Trimmerkant til. Du må aldrig bære elværktøjet i ledningen, Frigivelsesknap til trimmerhoved hænge elværktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten.
arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne g) Følg alle instruktioner for opladning. Akkuen må effektområde. ikke oplades ved temperaturer uden for det område, b) Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et der er angivet i instruktionerne. Forkert opladning eller el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og opladning ved temperaturer uden for det angivne område skal repareres.
Page 41
- batteriet er næsten tomt (for at beskytte mod dyb batteriopladere, der leveres med dette værktøj afladning) --> et lavt batteriniveau eller et lavt - SKIL-batteri: BR1*31**** batteriniveau, hvor indikatoren blinker r b vises af - SKIL-oplader: CR1*31**** batteriindikatoren, hvis der trykkes på knappen AJ;...
Page 42
! Må kun bruges i kombination med afskærmning S. illustrationen - græs skal slås i flere lag (start altid oppefra) - brug kun SKIL-skæreklingen 2610S00867 med dette - trimning må kun udføres med spidsen af skæresnoren værktøj (skader forårsaget af brugen af andre - fugtigt eller vådt græs må...
Page 43
82,5 dB(A) (usikkerhed K = 2,5 dB) og af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj lydeffektniveau 93,8 dB(A) (usikkerhed K = 1,44 dB), og vibrationsniveauet 5,1 m/s² (vektorsum for tre retninger;...
Page 44
Nedre stag c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Skruer til vernet Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker Girhode risikoen for elektriske støt. Metallblad d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære Knivvern elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten.
Page 45
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller 6) SERVICE fjern batteriet (hvis demonterbart) før du a) Maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert utfører innstillinger på elektroverktøyet, skifter fagpersonale og kun med originale reservedeler. Slik tilbehørsdeler eller legger elektroverktøyet bort. opprettholdes elektroverktøyets sikkerhet.
Page 46
- batteriet er nesten tomt (for å beskytte mot full verktøyet utladning) --> et lavt batterinivå eller et blinkende - SKIL-batteri: BR1*31**** lavt batteri nivå r b vises ved at indikatoren for - SKIL-lader: CR1*31**** batteriladning begynner å blinke etter du har trykket på...
Page 47
- bruk bare SKIL-spole 2610S00868 på dette verktøyet eller uriktig håntering av produktet ikke dekkes av (garantien vil ikke gjelde for skader som skyldes garantien (for å se SKILs garantivilkår gå til www.skil.com bruk av andre spoler) eller spør din forhandler) - etter at spolen er byttet ut, testkjør verktøyet i minst ett...
Page 48
- innvendig feil -> kontakt forhandler/serviceavdeling Verktøyet virker ujevnt - innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/ serviceavdeling Harjaton akkukäyttöinen 0255 - av/på-bryter defekt -> kontakt forhandler/ raivaussaha/siimaleikkuri serviceavdeling Verktøyet vibrerer urnormalt mye ESITTELY - gresset/krattet er for høyt ->...
Page 49
AJ Akun lataustilan merkkivalo käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet AK Kätevä säilytyskisko väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden AL Kätevä säilytyskoukku vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus AM Monitoimiavain sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan AN Kuusiokoloavain loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. TURVALLISUUS Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien,...
Page 50
ERITYISIÄ TURVAOHJEITA käyttöönottoa. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huolletuista laitteista. RAIVAUSSAHOJEN/ f) Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti VIIMEISTELYLEIKKUREIDEN hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat KÄYTTÖÖN teräviä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita. YLEISTÄ • Lapset 8-vuotiaat ja sitä g) Käytä...
Page 51
• Käytä tämän työkalun yhteydessä vain seuraavia painat painiketta AJ - lataa akku akkuja ja latureita ! älä paina käynnistyskytkintä sen jälkeen, kun - SKIL-akku: BR1*31**** työkalu on kytkeytynyt pois päältä automaattisesti; - SKIL-laturi: CR1*31**** akku voi vahingoittua • Älä käytä vahingoittunutta akkua, vaan vaihda se •...
! kytke aina työkalu pois päältä ja poista akku - poista vanha kela ja asenna uusi kela kuvan mukaisesti - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- - käytä tämän työkalun kanssa ainoastaan SKIL-kelaa huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
Page 53
Työkalu toimii katkonaisesti - sisäiset johdot viallisia -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/ huoltoliikkeeseen - virtakatkaisin viallinen -> ota yhteyttä jälleenmyyjään/ Desbrozadora/cortabordes de 0255 huoltoliikkeeseen hilo sin cable ni escobillas Työkalu tärisee erikoisesti - ruoho/pensaikko liian pitkää -> leikkaa vaiheittain INTRODUCCIÓN...
AF Clip de fijación o piezas móviles. Los cables de red dañados o AG Tapa del carrete enredados pueden provocar una descarga eléctrica. AH Ranuras de ventilación e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la AJ Indicador del nivel de carga de la batería intemperie utilice solamente cables de prolongación AK Carril de almacenamiento fácil homologados para su uso en exteriores.
Page 55
realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá e) No emplee acumuladores o útiles dañados o trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen modificados. Los acumuladores dañados o modificados de potencia indicado. pueden comportarse en forma imprevisible y producir un b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor fuego, explosión o peligro de lesión.
Page 56
• Mantenga los dedos alejados de la cuchilla del hilo - Batería SKIL: BR1*31**** integrada en el protector - Cargador SKIL: CR1*31**** • Mantenga las manos y los pies alejados del mecanismo •...
Page 57
- conecte la presilla AC de la herramienta en el gancho se indica en la imagen del arnés - utilice únicamente el carrete 2610S00868 de SKIL con - sujete la herramienta firmemente con ambas manos, esta herramienta (los daños derivados del uso de de modo que tenga pleno control sobre ella todo el otros carretes quedarán excluidos de la garantía)
AH Aberturas de ventilação AJ Indicador do nível de carregamento da bateria AK Calha de armazenamento fácil AL Gancho de armazenamento fácil AM Chave multifunções Aparador/cortador de 0255 AN Chave hexagonal escovas sem fios e sem SEGURANÇA escovas INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA INTRODUÇÃO...
eléctricas produzem faíscas que podem provocar a e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e ignição de pó e vapores. mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas será mais fácil controlar o aparelho em situações da ferramenta eléctrica durante o trabalho com inesperadas.
Page 61
experiência e conhecimentos, permitem o manuseio e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas. desde que as mesmas 5) USO E TRATAMENTO DE APARELHOS COM sejam supervisionadas ou ACUMULADOR recebam instruções acerca a) Apenas deverá carregar em carregadores, acumuladores recomendados pelo fabricante. da utilização segura da Um carregador que é...
AJ r c; aguarde até a bateria voltar ao intervalo de - Bateria SKIL: BR1*31**** temperatura de funcionamento permitido - Carregador SKIL: CR1*31**** - a bateria está quase vazia (para proteção contra •...
Page 63
- corte cuidadosamente à volta das árvores e dos - utilize apenas a lâmina de corte SKIL 2610S00867 arbustos, para que não entrem em contacto com as com esta ferramenta (danos devido à utilização linhas de corte de outras lâminas de corte serão excluídos da...
é 82,5 dB(A) (incerteza K = 2,5 dB) e o para o centro de assistência SKIL mais próximo nível de potência acústica 93,8 dB(A) (incerteza K = 1,44 (os endereços assim como a mapa de peças da...
Interruttore on/off 2) SICUREZZA ELETTRICA Pomello per regolare l’impugnatura di guida a) La spina per la presa di corrente dovrà essere Impugnatura adatta alla presa. Evitare assolutamente di Manico superiore apportare modifiche alla spina. Non impiegare Lama di taglio del filo spine adattatrici assieme ad elettroutensili con Pomello di fissaggio collegamento a terra.
di mettersi in posizione sicura e di mantenere manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare inaspettate. meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate. 5) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare ACCUMULATORI vestiti lenti o gioielli.
Usare solamente le batterie fornite con questo altre persone o a proprietà di queste ultime utensile SICUREZZA DELLE PERSONE - Batteria SKIL: BR1*31**** • Non lasciare mai che bambini o persone, che - Caricabatteria SKIL: CR1*31**** non conoscono le istruzioni d’uso, usino l’utensile •...
Page 68
- rimuovere il vecchio rotolo e montare il nuovo rotolo di riaccendere come illustrato ! non spegnere e accendere in successione rapida - usare esclusivamente unità porta-rotolo SKIL • Tenuta e guida dell’utensile i 2610S00868 con questo utensile (dalla garanzia - usare sempre l’utensile trasportandolo con...
• Riavvolgere il rotolo s assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Se i fili di taglio non fuoriescono dalla testina porta-rotolo ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) • Si tenga presente che eventuali danni causati da ! spegnere sempre l’utensile e rimuovere la batteria...
AL Egyszerű tárolóhorog organizzando i metodi di lavoro AM Többfunkciós csavarkulcs AN Imbuszkulcs BIZTONSÁG Kefe és akkumulátor 0255 nélküli bozótvágó/ ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ szegélynyíró BEVEZETÉS FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a szerszámgéphez tartozó...
Page 71
semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban jobban tud uralkodni. ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló ékszereket.
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. RENDSZABÁLYOK BOZÓTVÁGÓKHOZ/ h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- és zsírmentes SZEGÉLYNYÍRÓKHOZ állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A csúszós fogantyúk és markoló felületek váratlan • Ezt a készüléket legalább helyzetekben lehetetlenné...
Page 73
–20 és +50 °C működési tartományon belül van --> a használja a szerszámot 2 akkumulátor töltöttségi szintet jelző indikátor elkezd - SKIL akkumulátor: BR1*31**** villogni a AJ r c gomb megnyomása után; várja meg, - SKIL töltő: CR1*31**** míg az akkumulátor hőmérséklete ismét a megengedett •...
Page 74
A gép vezetése és tartása i ábra szerint - mindig hevederrel hordva használja a szerszámot AD - a géppel csak a SKIL 2610S00868 típusszámú orsót - tegye a hevedert a testére, és illessze be a heveder használja (a más orsó használatából eredő kárra a csatjának AE két részét egymásba...
Page 75
Az EN 60335 alapján végzett mérések szerint ezen számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi készülék hangnyomás szintje 82,5 dB(A) (szórás K = SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép 2,5 dB) a hangteljesítmény szintje 93,8 dB(A) (szórás szervizdiagramja a www.skil.com címen található) K = 1,44 dB), a rezgésszám 5,1 m/s²...
• Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou a výstrahám; při jejich nedodržení se vystavujete vést k úrazům. nebezpečí vážného úrazu b) Se strojem nepracujte v prostředích ohrožených explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny TECHNICKÁ DATA 1 nebo prach.
Page 77
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, e) Nepoužívejte akumulátor nebo nářadí, které jsou přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. poškozené nebo upravené. Poškozené nebo upravené Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. akumulátory se mohou chovat nepředvídaně a způsobit h) Dbejte na to, abyste při častém používání...
Page 78
AJ r c; počkejte, dokud se akumulátor nevrátí nabíječky dodávané s tímto nástrojem do rozsahu přípustných provozních teplot - Akumulátor SKIL: BR1*31**** - Akumulátor je téměř vybitý (ochrana před - Nabíječka SKIL: CR1*31**** přílišným vybitím) --> při stisknutí tlačítka AJ indikátor •...
Page 79
- vyjměte/namontujte starou/novou sekací čepel podle krytem S ilustrace - vysokou trávu sekejte ve vrstvách (vždy začněte - u tohoto nástroje používejte pouze řeznou čepel SKIL nahoře) 2610S00867 (na poškození způsobené použitím - sekejte pouze hrotem sekací struny jiných řezných čepelí se nevztahuje záruka) - nesekejte vlhkou či mokrou trávu...
Měřeno podle ISO 11806-1 činí tlak hlukové vlny tohoto nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky přístroje 93,9 dB(A) (nepřesnost K = 4,1 dB) a dávka SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na hlučnosti 95,3 dB(A) (nepřesnost K = 0,92 dB), a vibrací www.skil.com) 7,5 m/s²...
Page 81
TEKNİK VERİLER 1 c) Elektrikli el aletiyle çalışırken çocukları ve başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da ALET BİLEŞENLERİ 2 alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK Kilitleme düğmesi a) Aletin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde Açma/kapatma düğmesi değiştirmeyin.
Page 82
doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz sızabilir. Bu sıvılara temas etmeyin. Yanlışlıkla emme donanımının kullanımı tozdan kaynaklanabilecek aküden sızan sıvılara temas ederseniz, temas yerini tehlikeleri azaltır. hemen su ile yıkayın. Eğer söz konusu sıvı gözünüze h) Aletleri sık kullanmanız sebebiyle kazandığınız kaçacak olursa hemen bir hekime başvurun.
KİŞİLERİN GÜVENLİĞİ - SKIL şarj cihazı: CR1*31**** • Çocukların ve kullanma talimatları konusunda bilgisi • Hasarlı bataryaları kullanmayın, yenileyin olmayan kişilerin bu aleti kullanmalarına asla izin • Bataryayı sökmeyin vermeyin (bölgesel yönetmelikler kullanıcının yaşına • Aleti/bataryayı yağmur altında bırakmayın sınırlama getirebilir) •...
Page 84
• Aletin tutulması ve kullanılması i takın - Aleti her zaman bağlama donanımından AD taşıyarak - bu aletle birlikte sadece SKIL makara 2610S00868 kullanın kullanın (diğer makaraların kullanılmasından - bağlama donanımını üstünüze takın ve kayış tokasının kaynaklanan zarar garanti kapsamında değildir) AE iki parçasını...
- aleti, saklama kancasına AL asarak saklayın • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine GÜRÜLTÜ / TİTREŞİM rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır • Aleti misinalı çim biçme makinesi olarak kullanırken - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de...
• Narzędzie nie nadaje się do ścinania lub siekania ilustracje i dane techniczne dostarczone z tym kwiatów ani do rozdrabniania na potrzeby elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie wszystkich kompostowania poniższych instrukcji może skutkować porażeniem prądem, • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań pożarem i/lub poważnym obrażeniem ciała. profesjonalnych Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie •...
Page 87
nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub mieć wpływ na prawidłowe funkcjonowanie ochrona słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania urządzenia. Uszkodzone narzędzie należy przed elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą...
Page 88
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu BEZPIECZEŃSTWO OSÓB • Nigdy nie zezwalać na korzystanie z narzędzia dzieciom oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że ani osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane. (prawo lokalne może stanowić o minimalnym wieku b) Nie wolno w żadnym wypadku naprawiać...
Page 89
2 paski poziomu, AJ r c, został • Do narzędzia należy stosować wyłącznie poniższe przekroczony dopuszczalny limit temperatury akumulatory i ładowarki roboczej akumulatora - Akumulator SKIL: BR1*31**** • System ochrony baterii - Ładowarka SKIL: CR1*31**** Urządzenie nagle wyłącza się lub nie można go włączyć, •...
- dokładnie zwinąć obie żyłki w równych warstwach nie podlegają gwarancji (warunki gwarancji SKIL można - wsunąć obie żyłki w otwory i upewnić się, że są znaleźć na www.skil.com lub uzyskać u swojego dealera) odpowiednio zabezpieczone (pozostawić rozwinięty odpowiedni fragment żyłki) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
Page 91
- żyłka zbyt krótka/urwana -> ręcznie zwolnić żyłkę Nie można zwolnić żyłki - brak żyłki -> wymienić szpulę Бесщеточный аккумуляторный 0255 - żyłka zaplątana w szpuli -> sprawdzić szpulę i zwinąć кусторез/ручная ją, jeśli to konieczne газонокосилка с леской...
- подробные требования к условиям AG Колпачок катушки транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие AH Вентиляционные отверстия AJ Индикатор уровня заряда AK Рейка для хранения BBEДЕНИЕ AL Крюк для хранения AM Многофункциональный гаечный ключ • Если инструмент оснащен металлическим AN Шестигранный ключ режущим...
воздействия дождя и влаги. Попадание воды том, что они подсоединены и используются в электроинструмент повышает вероятность надлежащим образом. Применение пылеотсоса электрического удара. может снизить опасности, создаваемые пылью. d) Используйте кабель строго по назначению. h) Хорошее знание электроинструментов, Не допускается тянуть и передвигать полученное...
Page 94
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С его в непредвиденных ситуациях. КУСТОРЕЗАМИ/ТРИММЕРАМИ 5) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА АККУМУЛЯТОРНЫМ ОБЩЕЕ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ • Пользоваться этим a) Зарядка аккумуляторной батареи производится только на тех зарядных устройствах, которые инструментом...
аккумуляторами и зарядными устройствами • При работе с инструментом всегда надевайте - Аккумулятор SKIL: BR1*31**** индивидуальную защитную одежду и - Зарядное устройство SKIL: CR1*31**** приспособления (например, длинные брюки, Запрещается пользоваться поврежденным • нескользкую защитную обувь, защитные очки и аккумулятором; его необходимо заменить...
Page 96
- деpжите инстpумент надёжно двумя pуками, чтобы - используйте для данного инструмента только иметь постоянный и полный контpоль катушку SKIL 2610S00868 (повреждения - при работе займите устойчивое положение вследствие использования других катушек - всегда держите инструмент с правой стороны от...
- установите катушку в корпусе AG на инструмент продуктом не будут включены в гарантию (условия • Переворот/замена режущего ножа гарантии SKIL см. на сайте www.skil.com или узнайте - лезвие имеет режущие кромки с двух сторон; у дилера в Вашем регионе) переверните лезвие, когда одна из сторон...
AF Кріпильний затискач рабочий процесс AG Ковпачок котушки AH Вентиляційні отвори AJ Індикатор рівня заряду батареї AK Рейка легкого зберігання Безщітковий 0255 AL Гак легкого зберігання AM Багатофункціональний гайковий ключ бездротовий щіткоріз / AN Шестигранний ключ лінійний тример БЕЗПЕКА ВСТУП...
нижчеперелічених вказівок у повному обсязі може b) Вдягайте особисте захисне спорядження спричинити ураження електричним струмом, пожежу та та обов’язково вдягайте захисні окуляри. / або серйозну травму. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., - в залежності від виду робіт - захисної Добре...
Page 100
e) Старанно доглядайте за електроінструментами заряджайте акумулятор або електроінструмент і приладдям. Перевірте, щоб рухомі деталі за температур, що виходять за вказані в приладу бездоганно працювали та не заїдали, не інструкції межі. Неправильне заряджання або були поламаними або настільки пошкодженими, заряджання за температур, що виходять за вказані щоб...
акумулятори і зарядні пристрої різального механізму під час роботи з інструментом, - Акумулятор SKIL: BR1*31**** особливо під час його перемикання - Зарядний пристрій SKIL: CR1*31**** • Тримайте руки та ноги на безпечній відстані від • Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його...
Page 102
показано на малюнку - тримайте інструмент двома руками, таким чином - використовуйте для цього інструмента тільки ви будете мати повний контроль над інструментом котушку SKIL 2610S00868 (пошкодження весь час внаслідок використання сторонніх котушкових - під час роботи займіть стійке положення...
Page 103
продуктом не будуть включені в гарантію (умови • Зміна/заміна ріжучого леза гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або - різальне лезо має ріжучі кромки з обох сторін; довідайтеся в дилера у Вашому регіоні) переверніть лезо, коли одна зі сторін затупиться...
Page 104
AG Καπάκι καρουλιού свій робочий процес AH Σχισμές αερισμού AJ Ένδειξη κατάστασης μπαταρίας AK Ράγα εύκολης αποθήκευσης AL Γάντζος εύκολης αποθήκευσης Επαναφορτιζόμενο 0255 AM Κλειδί πολλαπλής χρήσης θαμνοκοπτικό/χορτοκοπτικό AN Εξάγωνο κλειδί μεσηνέζας τύπου brushless AΣΦAΛEIA ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ...
Page 105
b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. την μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε Τα...
Page 106
εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από f) Μην εκθέτετε μια μπαταρία ή ένα ηλεκτρικό άπειρα πρόσωπα. εργαλείο σε φωτιά ή σε πολύ υψηλές e) Φροντίζετε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα θερμοκρασίες. Η φωτιά ή οι θερμοκρασίες πάνω από εξάρτημα με επιμέλεια. Ελέγχετε, αν τα 130°C μπορεί...
Page 107
Να χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες και τους μακριά από το μηχανισμό κοπής κατά την κοπή, ειδικά φορτιστές που παραδίδονται με το εργαλείο κατά το άναμμα του εργαλείου - Μπαταρία SKIL: BR1*31**** • Φροντίστε τα χέρια και τα πόδια σας να βρίσκονται - Φορτιστής SKIL: CR1*31**** μακριά...
Page 108
• Φόρτιση της μπαταρίας - κρατάτε καλά το εργαλείο, με τα δύο χέρια, ούτως ! διαβάστε τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και τις ώστε να έχετε ανά πάσα στιγμή τον πλήρη έλεγχο οδηγίες που παρέχονται με το φορτιστή του εργαλείου • Αφαίρεση/εγκατάσταση της μπαταρίας 2 - κρατηθείτε...
- καθαρίστε το μαχαίρι κοπής μεσηνέζας F και τον καρούλι όπως εικονίζεται προφυλακτήρα κοπής S μετά από κάθε χρήση - να χρησιμοποιείτε μόνο το καρούλι SKIL 2610S00868 - καθαρίστε την κοπτική λεπίδα M και τον με αυτό το εργαλείο ( τυχόν βλάβη λόγω της...
Page 110
Η μεσηνέζα δεν έχει κοπεί στο σωστό μήκος -> αφαιρέστε το κάλυμμα από τη λεπίδα κοπής Tăietor de arbuști/aparat de 0255 Η μεσηνέζα σπάει κάθε τόσο tuns iarba fără perii fără fir - η μεσηνέζα έχει παγιδευτεί μέσα στο καρούλι ->...
Page 111
AH Fantele de ventilaţie circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. AJ Indicator nivel încărcare acumulator 3) SECURITATEA PERSOANELOR a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi AK Șină pentru depozitare ușoară AL Cârlig pentru depozitare ușoară raţional atunci când lucraţi cu scula electrică.
Page 112
Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt 6) SERVICIU folosite de persoane fără experienţă. a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. de către un specialist calificat şi numai cu piese Controlaţi dacă componentele mobile funcţionează de schimb originale.
- sarcina este prea mare --> îndepărtaţi sarcina și • Utilizaţi numai următoarele baterii și încărcătoare cu această sculă reporniţi - Baterie SKIL: BR1*31**** - temperatura bateriei nu se încadrează în intervalul - Încărcător SKIL: CR1*31**** permis de temperatură de funcţionare între -20 •...
Page 114
Mânuirea şi dirijarea sculei i este ilustrat - folosiţi întotdeauna unealta în timp ce este atașată de - utilizaţi numai bobină SKIL 2610S00868 cu această ham AD unealtă (deteriorarea survenită prin utilizarea altor - puneţi hamul pe corp și introduceţi cele două părţi ale sisteme de bobină...
Page 115
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Utilizarea uneltei ca aparat de tuns iarba la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai Măsurat în conformitate cu EN 60335 nivelul de presiune apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la a sunetului generat de acest instrument este de 82,5 www.skil.com)
Page 116
или кълцане цветя, нито за компостиране Запазете всички предупреждения и указания за • Този инструмент не е предназначен за ползване в бъдеще. професионална употреба Използваният по-долу термин “електроинструмент” • Проверете дали в опаковката се намират всички се отнася до захранвани от електрическата части, както...
Page 117
действията си и постъпвайте предпазливо и пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, разумно. Не използвайте електроинструмента, който не може да бъде изключван и включван по когато сте уморени или под влиянието на предвидения от производителя начин, е опасен и наркотични вещества, алкохол или упойващи трябва...
това опасности (в противен предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение могат да бъдат изгаряния или случай съществува опасност пожар. от неправилно ползване и d) При неправилно използване от акумулаторна трудови злополуки) батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това •...
Page 119
устройства с този инструмент работен температурен диапазон - SKIL батерия: BR1*31**** • Защита на батерията - SKIL зарядно устройство: CR1*31**** Инструментът внезапно се изключва или не • Не използвайте батерията, когато е повредена; тя позволява да се включи, когато трябва да бъде заменена...
Page 120
- поддържайте стабилна работна поза - с този инструмент използвайте само ролковата - винаги дръжте инструмента от дясната страна на система на SKIL 2610S00868 (гаранцията няма да вашето тяло покрива повреди, причинени от употребата на - за да премахнете сбруята от закачалката AC, други...
Page 121
бъдат унищожени обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия ! преди да изхвърлите батерията, защитете сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за изводите й с дебела лепенка, за да няма сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, опасност от възникване на късо съединение...
вашите модели на работа AL Hák na jednoduché uloženie AM Multifunkčný kľúč AN Šesťhranný kľúč BEZPEČNOSŤ Bezdrôtový krovinorez/vyžínač 0255 s motorom bez komutátora VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA ELEKTRICKÉHO NÁRADIA ÚVOD VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné Ak je zariadenie vybavené kovovým žacím kotúčom, •...
zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE časťami náradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. určené elektrické náradie. Pomocou vhodného e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím ručného elektrického náradia budete môcť...
(na zaručenie úplnej kapacity batérie ju pred prvým • Deti nesmú vykonávať čistenie používaním nástroja úplne nabite v nabíjačke) • S týmto nástrojom používajte len nasledujúce a údržbu nabíjačky bez batérie a nabíjačky dohľadu - Batéria SKIL: BR1*31****...
Page 125
- Nabíjačka SKIL: CR1*31**** nízku úroveň nabitia alebo indikátor nízkej úrovne • Nepoužívajte batériu, keď je poškodená; mala by sa nabitia batérie r b po stlačení tlačidla AJ bliká; batériu vymeniť nabite • Batériu nerozoberajte ! potom ako sa nástroj automaticky vypne, •...
- pevne previňte obe kosiace struny rovnomerne vo záruky vylúčené (záručné podmienky spoločnosti SKIL vrstvách nájdete na stránke www.skil.com alebo si ich vyžiadajte u - vložte obe struny do drážok cievky a skontrolujte, svojho predajcu) či držia pevne na svojom mieste (odviňte strunu v dostatočnej dĺžke)
že si svoje pracovné postupy správne AM Višenamjenski ključ zorganizujete AN Imbus-ključ SIGURNOST Bežični rezač grma / trimer 0255 OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE s nitima bez četkica UVOD UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim •...
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije i stabilan položaj tijela i držite u svakom trenutku (bez mrežnog kabela). ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU neočekivanim situacijama. a) Vaše radno područje održavajte čisto i uredno. f) Nosite prikladnu odjeću.
Page 129
• Čišćenje i održavanje punjača potpunosti napunite punjačem prije prve uporabe ne smiju izvoditi djeca bez električnog alata) • S ovim alatom rabite samo sljedeće baterije i nadzora odrasle osobe punjače - Baterija marke SKIL: BR1*31****...
Page 130
- Punjač marke SKIL: CR1*31**** pokazivača stanja napunjenosti baterije pri pritiskanju • Ne rabite bateriju kada je oštećena; treba je zamijeniti gumba AJ; napunite bateriju • Ne rastavljajte bateriju ! nemojte dalje pritiskati prekidač za uključivanje/ • Ne izlažite kiši alat/bateriju isključivanje nakon što se alat automatski isključi;...
SKIL električne alate - s ovim alatom koristite samo sustav kalema SKIL - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom 2610S00868 (oštećenja nastala zbog uporabe o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu drugih sustava kalema nisu pokrivena jamstvom) (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja...
Vaših obrazaca AK Šina za lako odlaganje rada AL Kuka za lako odlaganje AM Višenamenski ključ AN Imbus ključ Akumulatorski sekač za 0255 SIGURNOST žbunje/trimer za šišanje OPŠTA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI trave pomoću niti ALAT UPUTSTVO UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna...
decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti su priključeni i ispravno koriste. Upotreba usisavanja kontrolu nad alatom. prašine može smanjiti opasnosti od prašine. 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom a) Utikač električnog alata mora odgovarati upotrebom alata utiče na to da postanete neoprezni utičnici.
Page 134
akumulatora; izbegvajte kontakt sa njom. Kod • Upoznajte se sa komandama i pravilnim korišćenjem alata slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost • Korisnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti kojima su dodje u dodir sa očima, potražite i lekarsku pomoć izložena druga lica ili njihova imovina dodatno.
Page 135
- baterija je skoro prazna (za zaštitu od dubinskog alatom pražnjenja) --> nizak nivo baterije ili treperenje za - SKIL baterija: BR1*31**** nizak nivo baterije r b prikazuje indikator za nivo - SKIL punjač: CR1*31**** baterije kada se pritisne dugme AJ; napunite bateriju •...
- uklonite/montirajte stari/novo rezno sečivo na način obratite se prodavcu/servisu prikazan na ilustraciji Alat vibrira na neuobičajen način - uz ovaj aparat koristite isključivo SKIL rezna sečiva - trava/suvo granje previsoko -> seći etapno 2610S00867 (oštećenje nastalo usled upotrebe Alat ne seče ...
AK Vodilo za enostavno shranjevanje AL Kavelj za enostavno shranjevanje toplim i organizovanjem Vaših radnih obrazaca AM Večnamenski ključ AN Šestrobi ključ VARNOST Brezkrtačni brezžični 0255 obrezovalnik grmičevja/ SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA obrezovalnik na nitko ORODJA UVOD OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, navodila in tehnične podatke ter si oglejte slike, ki so...
Page 138
c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se g) Če je možno na orodje namestiti priprave za medtem ko delate, približali električnemu orodju. odsesavanje in prestrezanje prahu, prepričajte se, Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in ali so le-te priključene in, če jih pravilno uporabljate. izgubili boste nadzor nad orodje.
Page 139
zagotovljeno, da se otroci ne pisarniške sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali ostalimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili igrajo z orodjem) stik med obema poloma akumulatorja. Kratek stik • Otroci ne smejo čistiti in med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroči vzdrževati polnilne naprave opekline ali požar.
Page 140
- temperatura baterije ni v dovoljenem razponu akumulatorje in polnilnike delovne temperature od -20 do +50 °C --> 2 ravni - Akumulator SKIL: BR1*31**** indikatorja napolnjenosti akumulatorja začnejo utripati, - Polnilnik SKIL: CR1*31**** ko pritisnete gumb AJ r c; počakajte, da se akumulator •...
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Menjavanje tuljave a nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno ! vedno izklopite orodje in odstranite akumulator delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se - odstranite staro tuljavo in namestite novo, kot je nahaja na www.skil.com)
Page 142
AN Kuuskantvõti organizirani OHUTUS ÜLDISED OHUTUSNÕUDED ELEKTRILISTE Harjadeta juhtmevaba 0255 TÖÖRIISTADE KASUTAMISEL võsalõikur/murutrimmer HOIATUS Lugege kõiki hoiatusi, juhiseid, kirjeldusi SISSEJUHATUS ja spetsifikatsioone, mis käivad tööriistaga kaasas. Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei õnnestu järgida, võite •...
Page 143
b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, vahele. gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata. tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, c) Kui kasutate elektrilist tööriista, hoidke lapsed ja et need oleksid seadmega ühendatud ja et neid teised isikud töökohast eemal.
Page 144
• Lapsed tohivad mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla akulaadimisseadet põletused või tulekahju. hooldada ja puhastada vaid d) Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata. täiskasvanute järelevalve all Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik •...
Page 145
• Kasutage selle tööriistaga ainult järgmiseid akusid - aku on peaaegu tühi (et kaitsta täieliku ja laadijaid tühjenemise eest) --> madal akutase või vilkuv madal - SKILi aku: BR1*31**** akutase r b kuvatakse aku laetuse astme indikaatoril, - SKILi laadija: CR1*31**** vajutades nupule AJ;...
Page 146
- eemaldage vana pool ja paigaldage uus pool, nagu ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI joonisel näidatud lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade - kasutage selle tööriistaga üksnes SKIL-i rulli joonise leiate aadressil www.skil.com) 2610S00868 (mõne teise rulli kasutamisest tingitud •...
Page 147
AM Daudzfunkcionālā uzgriežņu atslēga käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus AN Sešstūru uzgriežņu atslēga DROŠĪBA Bezsuku bezvadu krūmgriezis/ 0255 VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU DROŠAI LIETOŠANAI apgriezējmašīna IEVADS BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, •...
Page 148
laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. izņemt no tā regulējošos instrumentus vai c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām skrūvjatslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. instrumenta ieslēgšanas brīdī...
ĪPAŠĀS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS tam jāņem vērā arī konkrētie darba apstākļi un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana KRŪMGRIEŽIEM/AUKLAS citiem mērķiem, nekā to ir paredzējusi ražotājfirma, ir TRIMMERIEM bīstama un var novest pie neparedzamām sekām. VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA h) Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un • Šis instruments var lietot noturvirsmas sausas un tīras, sargājiet tās no eļļas un smērvielām.
AJ r c, sāk mirgot akumulatora 2 līmeņa rādītāja ietilpstošos akumulatorus un uzlādes ierīces iedaļas; pagaidiet, līdz akumulatora temperatūra atkal ir - SKIL akumulators: BR1*31**** atļautajā darba diapazonā - SKIL uzlādes ierīce: CR1*31**** - akumulators ir gandrīz tukšs (aizsardzībai pret • Nelietojiet bojātu akumulatoru; tas nekavējoties jānomaina pilnīgu izlādi) -->...
Page 151
- noņemiet veco spoli un piestipriniet jauno spoli, kā to ieslēdzat parādīts attēlā ! ieslēgt un izslēgt nedrīkst strauji - ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoli 2610S00868 • Instrumenta turēšana un vadīšana i (garantija nesedz bojājumus, kas var rasties, - vienmēr izmantojiet instrumentu, pārnēsājot to ar...
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un ! pirms akumulatora utilizācijas tā kontakti jāaplīmē rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr ar izolācijas lenti, lai nepieļautu īssavienojuma sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā rašanos starp tiem elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar TROKSNIS / VIBRĀCIJA...
Page 153
PRIETAISO ELEMENTAI 2 Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros Blokuotės išjungimo mygtukas tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. Įjungimo / išjungimo jungiklis b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, Reguliatorius kreipiamajai rankenai reguliuoti tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar Rankena šaldytuvai.
Page 154
naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius e) Nenaudokite pažeisto arba perdaryto sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. akumuliatoriaus arba įrankio. Sugadinti arba perdaryti h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę akumuliatoriai gali veikti nenuspėjamai – sukelti gaisrą, pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti sprogimą...
Page 155
• Naudokite tik tokias kartu su šiuo prietaisu paleiskite prietaisą tiekiamas baterijas - akumuliatoriaus temperatūra nepatenka į - „SKIL“ baterija: BR1*31**** leidžiamosios darbinės temperatūros intervalą - „SKIL“ įkroviklis: CR1*31**** (nuo –20 iki 50 °C) --> paspaudus mygtuką AJ ima •...
Page 156
- prieš vėl įjungdami palaukite, kol pjovimo mechanizmas - nuimkite senąją ritę ir pritaisykite naująją, kaip parodyta sustos; - šiam įrankiui naudokite tik SKIL ritės sistemą ! greitai paeiliui neįjunkite ir neišjunkite prietaiso 2610S00868 (jei naudojant kitą ritės sistemą •...
! prieš išmesdami bateriją apvyniokite jos galus, kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto kad netyčia nekiltų paviršinio nuotėkio srovė sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse TRIUKŠMINGUMAS / VIBRACIJA - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į...
Page 158
• Проверете дали пакувањето ги содржи сите делови понатамошниот текст, се однесува на вашиот коишто се прикажани на сликата 2 електричен алат (со приклучен кабел) и на електрични • Контактирајте со продавачот ако недостасуваат алати со погон на батерии (без приклучен кабел). делови...
Page 159
време на работата. Осигурајте се прекинувачот f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. да биде во “OFF” позиција пред да го ставите Внимателно одржуваните алати за сечење со остри штекерот во приклучокот. Доколку го носите очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата електричниот...
Page 160
Користете ги исклучиво следниве батерии и коишто не ги знаат упатствата за работа да го полначи со овој алат користат алатот (локалните одредби може да ја - Батерија SKIL: BR1*31**** ограничуваат возраста на операторот) - Полнач SKIL: CR1*31**** • Држете ги прстите настрана од линиското...
Page 161
ОБЈАСНУВАЊЕ НА СИМБОЛИТЕ ЗА АЛАТОТ/ батеријата ќе се прикаже ниско ниво на батеријата БАТЕРИЈАТА или ќе трепка за ниско ниво на батеријата r b 3 Предупредување! Прочитајте го упатството за кога ќе притиснете на копчето AJ; наполнете ја работа батеријата 4 Не...
батеријата прикажано Машината не работи - користете само сечила за сечење SKIL 2610S00867 - празна батерија -> наполнете ја батеријата со оваа алатка (оштетувањето поради употреба - топла батерија -> оставете ја батеријата да се на други сечила нема да биде покриено од...
- конецот е заплеткан во калемот -> проверете го калемот; намотајте го ако е неопходно Конецот не се пресече на точната должина -> Prerëse shkurresh/prerëse 0255 извадете го капакот од сечивото bari me bateri pa furça Конецот постојано се кине ...
Page 164
Boshti i motorit lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin rrezikun Fllanxha mbështetëse e goditjes elektrike. e) Kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme, Kapaku i fllanxhës përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për Vrima për kapjen e aksit AA Fllanxha e bllokimit përdorim në...
Page 165
me anë të çelësit është e rrezikshme dhe duhet të g) Ndiqni të gjitha udhëzimet për karikimin dhe mos e riparohet. karikoni pakon e baterive ose veglën jashtë gamës c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ së temperaturës që specifikohet tek udhëzimet. ose baterinë...
Page 166
AJ r c; prisni derisa me këtë mjet bateria të jetë brenda temperaturës së lejuar - Bateri SKIL: BR1*31**** - bateria është thuajse bosh (për t’u mbrojtur nga - Karikues SKIL: CR1*31**** dëmtimi për shkak të shkarkimit të thellë) --> niveli •...
Page 167
- hiqeni bobinën e vjetër dhe montoni bobinën e re siç tregohet në figurë - vendosni rripat në trupin tuaj dhe futni dy pjesët e - përdorni vetëm bobinën 2610S00868 nga SKIL për tokëzës së rripit AE te njëra-tjetra këtë pajisje (dëmtimi nga përdorimi i bobinave të...
është 82,5 dB(A) (pasiguria K = 2,5 e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë dB) dhe niveli i fuqisë së tingullit 93,8 dB(A) (pasiguria të...
Page 170
/ = 29,0 دسی بل)، و میزان ارتعاشات آن 5,7 مترK 3,59 دسی بل (عدم قطعیت SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی = 5,1 متر/مجذور ثانیه) میK مجذور ثانیه (جمع بردارهای سه جهت؛ عدم قطعیت...
Page 171
o کار کردن با ابزار کند دقت کنید که محیط کار عاری از سنگ، آشغال و هرگونه جسم خارجی 8 مراقب پس زدن ابزار هنگام برخورد با اجسام جامد باشید باشد 9 از کاله ایمنی، عینک محافظ و محافظ گوش استفاده کنید فقط...
Page 172
)جراحات وجود خواهد داشت تنها از باتری ها و شارژرهای زیر با این ابزار استفاده کنید کودکان را حتت نظارت داشته باشید (با این کار ****31*SKIL: BR1 باتری ****31*SKIL: CR1 شارژر مطمئن خواهید شد که کودکان با ابزار بازی اگر باتری آسیب دیده است از آن استفاده نکنید؛ باید آنرا عوض کنید...
Page 173
رعایت ایمنی اشخاص کلید گردان ضربه حواس خود را خوب جمع کنید، به کار خود دقت کنید و با فکر و هوش کامل با حفاظ حاشیه زن ابزار الکتریکی کار کنید. درصورت خستگی و یا در صورتیکه مواد مخدر، الکل شفت...
Page 174
واحلفاظ على يديك دافئتني وتنظيم أمناط العمل لديك؛ )www.skil.com رجاء مراعاة ن ي تلف يلحق باملنتج نتيجة التحمل الزائد و التشغيل غير السليم www.skil.com ، رجاء زيارةSKIL لن يكون مشمو ال ً في الضمان (لالطالع على شروط ) و سؤال البائع لديك اكتشاف املشاكل وإصالحها...
Page 175
قم بإزالة البكرة القدمية وتركيب بكرة جديدة على النحو املوضح بالشكل حماية البطارية مع هذه األداة (سيتم استثناءSKIL منXXX ال تستخدم إال نظام البكرة يتم إيقاف تشغيل األداء و منع تشغيلها بصورة مفاجئة عندما )التلف الناجت عن استخدام أنظمة بكر أخرى من الضمان...
Page 176
استخدم البطاريات والشواحن التي ترد مع هذه األداة فقط معلومات عامة ميكن استخدام هذه األداة بواسطة األطفال من ****31*SKIL: BR1 بطارية ****31*SKIL: CR1 شاحن سن 8 وما فوق ذوي القدرات البدنية أو احلسية ال تستخدم البطارية إذا تعرضت للتلف؛ يجب استبدالها...
Page 177
املرفقة مع هذه األداة الكهربائية فقد يؤدي اإلخفاق في االلتزام بكل التعليمات املبينة فيما يلي إلى التعرض لصدمة كهربائية و/ و حريق و/ و إصابة خطيرة؛ ناصغألا عطاق /يطيخلا بشعلا م ّ لقم 0255 احتفظ بكل التحذيرات للرجوع إليها في املستقبل شرف نودب يكلساللا...
Need help?
Do you have a question about the 0255 and is the answer not in the manual?
Questions and answers