Download Print this page
Skil 0745 Original Instructions Manual
Skil 0745 Original Instructions Manual

Skil 0745 Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9%
5
8
+6
12
63
16
ORIGINALE
&+
20
23
7/
27
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
703
IZVIRNA NAVODILA
37
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
0:
45
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
1/
52
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
%6
*%
60
www.skil.com
12/13
HEDGE CUTTER
0745
2610Z05362
64
68
73
76
81
84
88
91
95
98
102
105
110
120
118

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 0745 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Skil 0745

  • Page 1 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS '> ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05362 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 0745 ∞∴≦ ♂♀≦ ∞♂≦ 1%< ∴∞≦≦ ∞ ℃"âÝ ;Öìì °≦"Ùä ≧♂"ää äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Page 3 10 cm 100 cm...
  • Page 5 +& electric shock. Hedge cutter 0745 INTRODUCTION electric shock. shock. illustrated in drawing 2 dealer TECHNICAL DATA 1 A moment TOOL ELEMENTS 2 A Cord restraint Protective equipment such as dust C Rear handle switch D Cutting blades personal injuries.
  • Page 6: During Use

    DURING USE shoes sandals users. operating the tool metres when using the tool maintained power tools. maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 5) SERVICE This (cutting blades the power tool “live” and could give the operator an CUTTERS BEFORE USE edges...
  • Page 7: Troubleshooting

    switch C switch C - sharpen the cutting blades with a small and smooth - use blade cover J when storing the tool an oil-soaked rag to prevent corrosion power tools - send the tool - use a hand saw or pruning shears to cut thicker branches TROUBLESHOOTING stance while working...
  • Page 8: Declaration Of Conformity

    LWA is lower than 103 1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL the exposure level reduce the exposure level vapeurs. En cas 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE 0745 INTRODUCTION...
  • Page 9 entraîner de graves blessures sur les personnes. Des outils soigneusement entretenus avec des bords de blessures. dangereuses. 5) SERVICE outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. Ceci vous inattendues. enseigner le maniement pratique des pièces en mouvement. Avec...
  • Page 10 utilisation (une se prendre dans les lames de coupe (notamment les terre) UTILISATION corps et des chaussures solides si vous portez des sandales ouvertes (tout moment (les les branches plus grosses des arêtes vives adoptez une position de travail stable et sûre...
  • Page 11: Déclaration De Conformite

    DÉCLARATION DE CONFORMITE solide - montez convenablement le rail de rangement H sur le mur avec 4 vis ( 2011/65/UE ne rouillent 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê avec votre preuve 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi 19.12.2013...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der in den le niveau Unordnung oder unbeleuchtete Bei Ablenkung 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT 0745 EINLEITUNG Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Hausgebrauch geeignet Es besteht ein erhöhtes Risiko Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 13: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes Das Tragen persönlicher haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. das Risiko von Verletzungen. Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind Wenn Sie Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu 5) SERVICE des Geräts erhalten bleibt.
  • Page 14: Bedienung

    Beschädigung austauschen ( einem Auslösestrom von max. 30 mA verwenden BEDIENUNG in den Kabelhalter A haken WÄHREND DER ANWENDUNG und robuste Schuhe eingeschaltet wird verwenden Schalters C einschalten und lange Ärmel tragen - das Werkzeug durch Loslassen des Schalters B oder des Schalters C ausschalten m zu anderen Personen und Tieren halten - Werkzeug vor dem Ausschalten aus dem...
  • Page 15 Werkzeug hat Aussetzer Hecken von Mai bis Oktober alle 6 Wochen schneiden austauschen kontaktieren kontaktieren kontaktieren Messer schmieren Messer leicht schmieren UMWELT Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in bzw. austauschen Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer # erinnern KONFORMITÄTSERKLÄRUNG “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den Korrosion mit einem ölgetränkten Tuch abwischen 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Elektrische dampen tot ontsteking kunnen brengen. het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID 0745 Onveranderde stekkers en passende stopcontacten INTRODUCTIE beperken het risico van een elektrische schok. en struiken en is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
  • Page 17: Tijdens Gebruik

    Het gebruik van elektrische Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) SERVICE Daarmee gereedschap kan tot verwondingen leiden. wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder HEGGENSCHAREN...
  • Page 18 sandalen draagt - zet de machine aan door zowel schakelaar B als pijpen en kleding met lange mouwen schakelaar C in te drukken meter wanneer u de machine gebruikt schakelaar C los te laten - haal de machine weg van het snoeigebied voordat u (een moment van onoplettendheid tijdens het deze uitschakelt gebruik van de machine kan ernstig letsel tot gevolg...
  • Page 19 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 evenals de onderdelentekening van de machine vindt 19.12.2013 en corrigerende handelingen (neem contact op met de...
  • Page 20: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    0745 INTRODUKTION Tränger vatten användning Skadade eller TEKNISKA DATA 1 elstöt. VERKTYGSELEMENT 2 Under användning D Klippblad allvarliga kroppsskador. Användning av personlig G Ventilationsöppningar H Upphängningsskena ( kroppsskada. SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Om du kroppsskada. dammet eller gaserna. Om du Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar.
  • Page 21 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG vattentät kontakt om den är skadad ( UNDER ANVÄNDNINGEN skor sandaler Används (ett ögonblicks ouppmärksamhet vid 5) SERVICE (vid användning kan sladden döljas av Detta HÄCKSAXAR sladden kanter stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN användning (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även...
  • Page 22 användning ANVÄNDNING - rengör ventilationsspringorna G 2 regelbundet med bilden och smörjas lätt väggen med 4 skruvar ( horisontell inriktning sedan den övre delen tillsammans längst upp serviceverkstad (adresser till servicestationer och grenar Motorn startar inte eller stoppar plötsligt serviceverkstad - klipp vintergröna häckar i april och augusti serviceverkstad - klipp barrväxter och andra snabbväxande buskar var...
  • Page 23: Elektrisk Sikkerhed

    0745 - enligt direktivet 2012/19/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt INLEDNING og det er kun beregnet til privat brug tid att kassera produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer illustrationen 2 beskadiget 2011/65/EU TEKNISKE DATA 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Page 24 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF Med den rigtige maskine arbejder man repareres. Disse maskinen. Beskadigede situationer. 5) SERVICE maskinsikkerhed. SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL INDEN BRUG personskader. man modtager praktisk undervisning med mindre disse personer er blevet givet instruktion og...
  • Page 25: Under Brug

    koblingsstikkontakt BETJENING kontakt C UNDER BRUG sandaler (under betjening kan ledningen skjules i buske og klippes kanter kontakten EFTER BRUG (korrekt...
  • Page 26 MILJØ 2 med OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING med 4 skruer ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 - send den 19.12.2013 FEJLFINDING Motoren starter ikke eller stopper pludseligt reducere...
  • Page 27: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    0745 INTRODUKSJON Dersom det husholdninger tegningen 2 skadet TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 D Klinger alvorlige skader. F Bladspissvern H Oppbevaringsskinne ( J Bladdeksel SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER alvorlige skader. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner. Rotete kan komme inn i deler som beveger seg.
  • Page 28: Under Bruk

    den hvis den er skadet ( starting av maskinen. UNDER BRUK sandaler brukes mange uhell. Godt stelte 5) SERVICE (ved bruk kan ledningen ligge skjult i busker Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. (hvis en HEKKSAKS FØR BRUK kanter ETTER BRUK (riktig behandling av BRUK...
  • Page 29 skruer ( horisontalt tilstand sammen med deretter toppen servicesenter (adresser liksom service diagram av grener FEILSØKING serviceavdeling hekken serviceavdeling Bladene er varme MILJØ elektriske og elektroniske produkter og direktivets 2 regelmessig med...
  • Page 30: Yleiset Turvallisuusohjeet

    YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 19.12.2013 loukkaantumiseen. voivat johtaa tapaturmiin. er nevnt suuntautuessa muualle. Alkuperäisessä kunnossa olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa. Sähköiskun 0745 ESITTELY sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. piirroksessa 2 vähentää sähköiskun vaaraa.
  • Page 31 laitteista. Huolellisesti hallita. loukkaantumiseen. 5) HUOLTO loukaantumisriskiä. loukkaantumiseen. Täten voit tilanteissa. keinovalaistuksessa korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja liittimellä joiden kapasiteetti on 16 ampeeria Nämä turvatoimenpiteet pienentävät vioittunut ( 30 mA kokemattomat henkilöt. tukevia kenkiä...
  • Page 32 (laitteen oksasaksia - pidä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja asettaudu tukevaan asentoon - aloita leikkaaminen pistorasian läheltä ja liiku reunojen läheltä VINKKEJÄ kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta - kiinnitä naru pensasaidan koko pituudelle halutulle korkeudelle - leikkaa lehtensä pudottavat pensasaidat kesä- ja lokakuussa - leikkaa ikivihreät pensasaidat huhti- ja elokuussa kuivassa ja lukitussa...
  • Page 33 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 lähimpään 19.12.2013 VIANMÄÄRITYS pistorasiaa merkittävästi altistumistasoa huoltoliikkeeseen huomattavasti huoltoliikkeeseen huoltoliikkeeseen Leikkuuterät kuumat 0745 terät INTRODUCCIÓN (koskee vain - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2012/19/ETY ja sen maakohtaisten...
  • Page 34: Instrucciones Generales De Seguridad

    D Hojas de corte E Protector de seguridad F Protector de punta de hoja H Carril de almacenamiento ( J Cubierta de hoja El uso de un SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En caso de no atenerse a las El no estar atento durante el uso de una El riesgo a lesionarse Una herramienta vapores.
  • Page 35: Durante El Uso

    Esta medida desenrollados con una capacidad de 16 amperios preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. DURANTE EL USO Muchos de los accidentes se Los útiles calzado abierto mejor. herramienta distancia de 5 metros con otras personas o animales puede resultar peligroso.
  • Page 36 HERRAMIENTA corte con una brocha o con aire comprimido Impide que la herramienta se encienda accidentalmente - ponga en marcha la herramienta pulsando tanto el interruptor B como el interruptor C - pare la herramienta soltando el interruptor B o el interruptor C cuando sea necesario - impide el contragolpe de la herramienta cuando se...
  • Page 37: Declaración De Conformidad

    - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o centro de asistencia el nivel de Hojas de corte calientes lubrique las hojas AMBIENTE 0745 una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias INTRODUÇÃO de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD contacte o revendedor 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Page 38 SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O desrespeito das Se tiver o dedo no 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO podem causar acidentes. Uma chave de inesperadas. sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA longos podem ser agarradas por partes em movimento. 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS terra.
  • Page 39: Durante A Utilização

    Muitos acidentes tem como corte e retire todos os objectos estranhos que possam DURANTE A UTILIZAÇÃO 5) SERVIÇO CORTADORES DE SEBES ANTES DA UTILIZAÇÃO nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas num local seco e...
  • Page 40 MANUSEAMENTO limpos 2 regularmente interruptor C com uma escova ou com ar comprimido - monte a calha de armazenamento H na parede com 4 mais estreito no topo - utilize uma serra ou tesoura da poda para cortar os ramos mais grossos trabalho Outubro Agosto...
  • Page 41: Declaração De Conformidade

    AMBIENTE 0745 INTRODUZIONE - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico arranja-las DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE disegno 2 proprio rivenditore DATI TECNICI 1 ELEMENTI UTENSILE 2 2011/65/UE A Reggicavo 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ...
  • Page 42: Sicurezza Elettrica

    in rotazione potranno causare lesioni. Gli utensili elettrici producono Eventuali distrazioni 2) SICUREZZA ELETTRICA gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. scopo riducono il rischio di scosse elettriche. svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Sussiste un maggior rischio di scosse ELETTRICI Utilizzando indicata.
  • Page 43 raccomanda di ricevere istruzioni pratiche (le lame di taglio che entrano a sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e operino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state da essa bordi taglienti (un uso corretto in un posto asciutto e munita di presa e spina a prova di spruzzo e rimuovere oggetti estranei che potrebbero impigliarsi...
  • Page 44 - tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risulti leggermente più stretta in alto tagliare i rami più grossi gli elettroutensili SKIL assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro una sicura posizione di lavoro - assicurarsi sempre che il cavo di prolunga si trovi cause e misure correttive (se il proprio problema non è...
  • Page 45: Munkahelyi Biztonság

    DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ 2011/65/UE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 BIZTONSÁG preliminare di esposizione alla vibrazione quando si 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG di esposizione potrebbe notevolmente . Az elektromos il livello di esposizione BEVEZETÉS...
  • Page 46 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA A szabadban Az elektromos Az elektromos 5) SZERVIZ jobban tud uralkodni. maradjon.
  • Page 47 A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA KEZELÉS cipöt...
  • Page 48 HASZNÁLAT aljzatot szakszervizhez augusztusban szakszervizhez (csak...
  • Page 49: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 '> ÚVOD Je-li úderu.
  • Page 50 5) SERVIS proudem. Toto...
  • Page 51 za ni netahejte OBSLUHA...
  • Page 52 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 servis zkontrolovat 2011/65/EU A Kablo tutucu...
  • Page 53 Dönen alet Elektrikli el tehlikeli olabilirler.
  • Page 54 tutun Elektrikli el aletlerini (aletin (kesici önerilir KULLANIMDAN SONRA kilitli ve ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI KULLANIM aleti durdurun KULLANIM SIRASINDA...
  • Page 55 UYGULAMA ÇEVRE gönderilmelidir - sembol # UYGUNLUK BEYANI...
  • Page 56: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê A Ogranicznik przewodu 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 dealerem...
  • Page 57 niebezpieczne. Wiele Noszenie osobistego 5) SERWIS...
  • Page 58 jak przedstawiono na ilustracji oraz solidne obuwie...
  • Page 59 sierpniu gniazda gniazda sieciowego elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa...
  • Page 60 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 0745...
  • Page 64 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 0745 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 68 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 0745...
  • Page 70 5) SERVICE...
  • Page 72 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 73 sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. INTRODUCERE Un cordon de alimentare electrocutare. DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 J Capac pentru lame grave. Termenul de provoca accidente.
  • Page 74 ELECTRICE deteriorat ( Multe accidente s-au 5) SERVICE...
  • Page 75 (în timpul octombrie UTILIZAREA 2 regulat cu o perie sau cu aer comprimat necesar a-l opri - previne reculul instrumentului la contactul cu obiecte instrumentul...
  • Page 76 SKIL 2011/65/UE la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 prelungitor prelungitor de service service reduce lamele MEDIUL &+ (numai pentru 0745 - simbolul #...
  • Page 80 2011/65/EC 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 81: Technické Údaje

    ÚVOD sa na svojho predajcu TECHNICKÉ ÚDAJE 1 prúdom. prúdom. prúdom. Nosenie poranenie.
  • Page 82 poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM Nejeden úraz bol...
  • Page 83 odstupe 5 metrov na suchom a VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI...
  • Page 84: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE pomocou 4 skrutiek ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 stredisko stredisko UVOD...
  • Page 85: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od Upotrebom sigurnosne sklopke DIJELOVI ALATA 2 3) SIGURNOST LJUDI G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( SIGURNOST ozljede. nezgoda. 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU nezgoda. Primjena naprave za Ako bi skrenuli pozornost sa posla Originalni Ovim mjerama opreza Prodiranje vode u...
  • Page 86 rukave Uporaba 5) SERVIS (rezanje vodova pod naponom stavljaju odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o (ispravno rukovanje smanjuje na suho mjesto nedostupno za djecu prskanja kabele kapaciteta 16 ampera na slici maksimalno 30 mA cipele sandalama...
  • Page 87: Zaštita Okoliša

    za obrezivanje dalje tijekom rada servisu tjedana od svibnja do listopada ZAŠTITA OKOLIŠA - prema Europskoj direktivi 2012/19/EG o staroj - ventilacijske otvore G 2 alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne # kada se javi potreba za odlaganjem DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI komponenata i po potrebi ih popravite/zamijenite...
  • Page 88: Sigurnost Osoba

    SIGURNOST Propusti Pojam 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU alatke za navedene namjene - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili kontrolu nad aparatom. 76& Ne promenjeni Prodiranje vode kontaktirajte svog prodavca ELEMENTI ALATA 2 A Regulator zategnutosti kabla 3) SIGURNOST OSOBA...
  • Page 89 povredama. situacijama. neispravan naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na Upotreba popravku nikada ne otvarajte alat sami Ova mera Mnoge nogavica i duge rukave alatima. udaljenosti od 5 metara 5) SERVIS (prilikom...
  • Page 90 udaljavajte tokom rada (adekvatno rukovanje nedelja od maja do oktobra OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU ili komprimovanog vazduha zategnutosti A prema ilustraciji zavrtnja ( alat zajedno sa potvrdom o zatim secite vrh uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko makaze za kalemljenje - alat usmerite pred sebe...
  • Page 91: Zaštita Okoline

    nivo Isprekidan rad alata prodavcu/servisu obratite se prodavcu/servisu UVOD ZAŠTITA OKOLINE - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj skici 2 - simbol # prodajalca DELI ORODJA 2 A Sponka za kabel D Rezila 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 VARNOST 19.12.2013 Pojem...
  • Page 92: Varnost Na Delovnem Mestu

    1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU nezgodo. situaciji bolje obvladali orodje. vnamejo. izgubili boste nadzor nad orodje. udara. tudi konstruirano. Vdor vode v orodja. Uporaba kabelskega 3) OSEBNA VARNOST Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo En sam trenutek nepazljivosti pri in so bolje vodljiva.
  • Page 93 (med uporabo orodja je lahko kabel skrit med (ob stiku rezil in vodnika pod napetostjo lahko pride do nastanka napetosti tudi na ki je odgovorna za njihovo varnost robovi umetni razsvetljavi ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno na suhem mestu in izven dosega otrok v primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v...
  • Page 94: Izjava O Skladnosti

    stabilno in varno pozicijo oddaljujte kabla Orodje deluje s prekinitvami prodajalca/servisno delavnico prodajalca/servisno delavnico delavnico tednov od maja do oktobra rezila OKOLJE - ventilacijske odprtine G 2 stisnjenim zrakom - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni predati v postopek okolju prijaznega recikliranja spomni simbol # po potrebi posredujte v popravilo ali jih menjajte IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Page 95: Üldised Ohutusjuhised

    Elektrilistest tööriistadest lööb za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri Kui Teie tähelepanu 2) ELEKTRIOHUTUS znatno raven izpostavljenosti raven izpostavljenosti Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Kui Teie keha saamise risk suurem. SISSEJUHATUS toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
  • Page 96 Nii saate seadet tehisvalguses ootamatutes olukordades paremini kontrollida. vigastatud Tolmueemaldusseadise kasutamine kasutamist ning laske see rikke korral koheselt KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja pistikupesaga tahtmatut käivitamist. maksimaalselt 30 mA Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu. KASUTAMISE AJAL sandaale käistega särki...
  • Page 97 pistik pistikupesast iga kuue nädala järel maist oktoobrini - puhastage tööriista niiske lapiga (ärge kasutage - puhastage ventilatsioonipilusid G 2 regulaarselt harja KASUTAMINE hoidiku A pingsust regulaarselt Takistab tööriista tahtmatut käivitamist väikese peenviiliga - kinnitage hoidik horisontaalselt H nelja kruviga seina eemale SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas...
  • Page 98 Tööriist töötab katkendlikult pikendusjuhe vibratsioon märkimisväärselt vibratsioon märkimisväärselt remonditöökojaga IEVADS KESKKOND 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete elektrilised tööriistad koguda eraldi ja VASTAVUSDEKLARATSIOON INSTRUMENTA ELEMENTI 2 andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 savainojumam. vastavalt standardile 2000/14/EÜ on väiksem kui 103 kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni esialgseks hindamiseks...
  • Page 99 Darba savainojumu. Pielietojot Elektroinstruments Ja elektroinstrumentu lieto Daudzi savainojumiem.
  • Page 100 saspiest vai izvilkt atvienojiet spraudni aizsargu SKAIDROJUMS DARBS un garas piedurknes kad lietojat instrumentu...
  • Page 101 korozijas kontaktligzdu kontaktligzdu vadu vadu apkopes staciju (tikai ES...
  • Page 102: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS 1 A Laido laikiklis E Apsauginis gaubtas 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê H Pakaba ( SAUGA 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS 19.12.2013 kitus asmenis. 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Netvarka ar 2) ELEKTROSAUGA 2 pav...
  • Page 103: Saugos Nurodymai

    Akimirksnio neatidumas naudojant Naudojant SAUGOS NURODYMAI Patikima gaubtas NAUDOJIMAS galingumo. 16 A elektros srovei...
  • Page 104 ir tvirtus batus vietos - saugo nuo prietaiso atatrankos palietus kietus daiktus (dirbant prietaisu netgi akimirka neatidumo gali nuo jo tolkite elektros tinklo lizdo (tinkamai elgiantis su prietaisu vaikams neprieinamoje vietoje NAUDOJIMAS...
  • Page 105: Atitikties Deklaracija

    - apie tai primins simbolis # ATITIKTIES DEKLARACIJA specialistui 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013 poveikio 0745 (galioja tik ES...
  • Page 109 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 110: Të Dhënat Teknike

    goditjes elektrike. HYRJE rrezikun e goditjes elektrike. e goditjes elektrike. TË DHËNAT TEKNIKE 1 A Bllokuesi i kordonit e goditjes elektrike. H Shina e magazinimit ( Pajisjet SIGURIA personale. Mosrespektimi i Transportimi i Pajisjet elektrike avujt. 2) SIGURIA ELEKTRIKE...
  • Page 111 Vegla e riparohet. 5) SHËRBIMI SHKURREVE (thikat e e mprehta...
  • Page 112 ( SKIL Motori nuk ndizet ose ndalon papritur zgjatues...
  • Page 113 zgjatues e ekspozimit MJEDISI pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe mjedisin. - simboli # DEKLARATA E KONFORMITETIT 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 114 ✎...
  • Page 115 -> -> -> -> -> -> -> 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 116 SKIL SKIL -> -> ->...
  • Page 118 ² ( SKIL SKIL ( -> -> -> -> -> -> -> -> -> -> 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 19.12.2013...
  • Page 122 10 cm 100 cm...
  • Page 123 0745 ∞∴≦ ♂♀≦ ∞♂≦ 1%< ∴∞≦≦ ∞ ℃"âÝ ;Öìì °≦"Ùä ≧♂"ää äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Page 124 0745 2610Z05362 12/13 4825 С а KZ.7500052.22.01.00074 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

This manual is also suitable for:

0745 ra