Table of Contents
  • Caracteristiques Techniques
  • Conseils D'utilisation
  • Dépannage
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • SORGFÄLTIGER Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Problemen Oplossen
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg
  • Efter Brug
  • Hoito / Huolto
  • ADVERTENCIAS de PELIGRO GENERALES para Herramientas ELÉCTRICAS
  • Durante el Uso
  • Después del Uso
  • Consejos de Aplicación
  • Resolución de Problemas
  • Segurança Elétrica
  • Durante a Utilização
  • Após a Utilização
  • Avvertenze Generali DI Pericolo Per Elettroutensili
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Tutela Dell'ambiente
  • Munkahelyi BIZTONSÁG
  • Elektrická Bezpečnost
  • Bezpečnost Osob
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Teknik Veriler
  • Sorun Giderme
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Технічні Дані
  • Усунення Неполадок
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Riešenie Problémov
  • Životné Prostredie
  • Rješavanje Problema
  • Zaštita Okoliša
  • Rešavanje Problema
  • Zaštita Okoline
  • Osebna Varnost
  • Med UPORABO
  • Tehnilised Andmed
  • Seadme OSAD
  • PÄRAST Kasutamist
  • Darba Laikā
  • Traucējumu Novēršana
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Решавање Проблеми
  • Заштита На Животната Средина
  • ZGJIDHJA E Problemeve

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
12
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
27
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
IZVIRNA NAVODILA
37
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
44
ORIGINALI INSTRUKCIJA
48
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
52
UDHËZIMET ORIGJINALE
55
59
63
www.skil.com
04/17
HEDGE CUTTER
0740 (F0150740..)
2610Z08744
67
71
75
79
82
86
89
92
96
100
103
107
116
114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 0740

  • Page 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z08744 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 0740 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in Hedge cutter Article number conformity with the following standards. Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3 0740 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim EU-izjava o usaglašenosti dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa Mašina za sečenje žive ograde Broj predmeta sledećim standardima. Izjava o skladnosti ES Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi Rezalnik za živo mejo...
  • Page 4 0740 2000/14/EC: Measured sound power level 99.6 dB(A), uncertainty K = 2.7 dB, guaranteed sound power level 103 dB(A); conformity assessment procedure in accordance with annex V Product category: 25 Notified body : DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Technical file at:* 2000/14/CE : Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 5 0740 2000/14/ЄС: Виміряна звукова потужність 99,6 дБ(A), похибка = 2,7 дБ, гарантована звукова потужність 103 дБ(A); процедура оцінки відповідності відповідно до додатку V Категорія продукту: 25 Уповноважений орган: DEKRA Certification BV (0344), Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, NL Технічна документація зберігається у:* 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη...
  • Page 6 0740...
  • Page 8 10 cm 100 cm ACCESSORIES www.SKIL.COm ➞...
  • Page 9 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Hedge cutter 0740 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. INTRODUCTION Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 10: During Use

    b) Do not use the power tool if the switch does not turn • Only use an extension cord which is intended for outdoor it on and off. Any power tool that cannot be controlled use and equipped with a watertight plug and coupling- with the switch is dangerous and must be repaired.
  • Page 11: Application Advice

    - protects the end blades from damage carried out by an after-sales service centre for SKIL • Trimming hedges ! power tools - trim the sides of the hedge first (from the bottom...
  • Page 12: Caracteristiques Techniques

    Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électrique. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’outil Cisaille à haie 0740 électrique. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEmE ELECTRIQUE INTRODUCTION a) La fiche de secteur de l’outil électrique doit être appropriée à...
  • Page 13 câble éloigné des sources de chaleur, des parties électrique approprié, vous travaillerez mieux et avec plus grasses, des bords tranchants ou des parties de de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou b) N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux.
  • Page 14 • Ne taillez pas les haies lorsqu’elles sont humides • N’écrasez pas, ne coincez pas et ne tirez pas sur le • N’utilisez jamais l’outil avec un protège-main défectueux câble/la rallonge • Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la •...
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) la(les) zone(s) de couleur grise @ DÉPANNAGE - guidez l’outil devant vous...
  • Page 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. Heckenschere 0740 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss EINLEITUNG in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner •...
  • Page 17: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen ernsthaften Verletzungen führen. Sie Personen das Elektrowerkzeug nicht benutzen, b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
  • Page 18: Bedienung

    • Das Kabel regelmäßig kontrollieren und ein beschädigtes • Beim Transport oder Verstauen das werkzeug am Kabel von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Griff mit ausgeschalteten messern tragen und lassen immer den messerschutz aufsetzen (Der richtige Umgang mit dem Werkzeug reduziert mögliche •...
  • Page 19: Wartung / Service

    Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste - Zeiten, zu denen das Werkzeug ausgeschaltet ist, SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so oder wenn es läuft aber eigentlich nicht eingesetzt wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden wird, können die Expositionsstufe erheblich Sie unter www.skil.com)
  • Page 20 Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over Heggenschaar 0740 het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID INTRODUCTIE a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen.
  • Page 21 d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, voordat u het gereedschap inschakelt. Een inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het aanwijzingen. Let daarbij op de gereedschap kan tot verwondingen leiden. arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden.
  • Page 22 GEBRUIK stenen, spijkers, metaaldraad en metalen plantensteunen) • Snoerhouder 9 TIJDENS GEBRUIK - haak de lus van het verlengsnoer door de houder A • Draag beschermende handschoenen, nauw sluitende zoals afgebeeld kleding en stevige schoenen - trek stevig aan het verlengsnoer om het vast te zetten •...
  • Page 23: Problemen Oplossen

    - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen met andere of slecht onderhouden accessoires, kan - stuur de machine ongedemonteerd, samen met het...
  • Page 24: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    TEKNISKA DATA 1 f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning i fuktig miljö. VERKTYGSELEmENT 2 Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken för elstöt. A Sladdhållare 3) PERSONSÄKERHET B Brytare på främre handtag a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och C Brytare på...
  • Page 25 e) Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt. UNDER ANVÄNDNINGEN Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt • Använd skyddshandskar, åtsittande kläder och rejäla och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skor • Använd inte verktyget om du är barfota eller har öppna skadats;...
  • Page 26 övre delen - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - klipp häckens sidor så att häcken blir något smalare med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL längst upp serviceverkstad (adresser till servicestationer och - använd en handsåg eller sekatör för att klippa tjockare sprängskisser av maskiner finns på...
  • Page 27 El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Hækklipper 0740 Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. INLEDNING b) Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks.
  • Page 28 strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer g) Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. det. Undgå at bære el-værktøjet med fingeren på disse instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene afbryderen og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når og det arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el-værktøjet til formål, som ligger uden for det fastsatte det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for anvendelsesområde, kan føre til farlige situationer.
  • Page 29: Efter Brug

    • Hold andre personer og dyr på en afstand på 5 meter, når ! overbelast ikke værktøjet ved at klippe planter, du bruger værktøjet der er større end 14 mm i tykkelsen • Indtag en sikker stilling, når du arbejder (ræk ikke for - flyt redskabet væk fra skæreområdet, før det langt ud og slet ikke, når du står på...
  • Page 30 - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis ved at holde dine hænder varme og ved at til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted organisere dine arbejdsmønstre (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på...
  • Page 31 1) SIKKERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig. Rotete balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til bedre i uventede situasjoner. f) Bruk alltid egnede klær.
  • Page 32 SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR • Ikke kjør over, knuse eller trekke i (skjøte-)ledningen HEKKSAKS • Beskytt (skjøte-)ledningen mot varme, olje og skarpe kanter FØR BRUK • I tilfelle en elektrisk eller mekanisk svikt, skal verktøyet • Dette verktøyet må ikke brukes av barn og personer med en gang slåes av og støpslet trekkes ut med fysiske eller sansemessige handicap, eller som ETTER BRUK...
  • Page 33 SKIL-elektroverktøy - send verktøyet i montert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL servicesenter (adresser liksom service diagram av Pensasleikkuri 0740 verktøyet finner du på www.skil.com) FEILSØKING...
  • Page 34 TEKNISET TIEDOT 1 f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää LAITTEEN OSAT 2 maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. A Johtosuojus 3) HENKILÖTURVALLISUUS B Etukahvan kytkin a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja C Takakahvan kytkin noudata tervettä...
  • Page 35 jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. • Kun käytät työkalua kosteassa ympäristössä, käytä Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät vikavirtakytkintä (RCD), jonka laukaisuvirta on enintään kokemattomat henkilöt. 30 mA • Tarkista ennen käyttöä leikkuualue huolellisesti ja poista e) Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa. vieraat esineet, jotka voisivat tarttua leikkuuteriin (esim.
  • Page 36: Hoito / Huolto

    SKIL sopimushuollon tehtäväksi - käytä paksumpien oksien leikkaamiseen käsisahaa tai - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään oksasaksia SKIL-huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat • Koneen pitäminen ja ohjaaminen tarjolla web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste - pidä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja mukaan liitettynä...
  • Page 37: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    área de trabajo al emplear la herramienta Cortadora de setos 0740 eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. INTRODUCCIÓN 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe...
  • Page 38 cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de guardar la herramienta eléctrica. Esta medida descarga eléctrica. preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
  • Page 39: Durante El Uso

    • Inspeccione el cable periódicamente y, si estuviera • Transporte la herramienta por la empuñadura con dañado, hágalo cambiar por una persona calificada las hojas de corte paradas y, al transportar o • Utilice cables de extensión seguros y completamente guardar la herramienta, monte siempre la cubierta de las hojas (la manipulación adecuada de la desenrollados con una capacidad de 16 amperios...
  • Page 40: Consejos De Aplicación

    - al utilizarla para distintas aplicaciones o con de servicio más cercana de SKIL (los nombres así accesorios diferentes o con un mantenimiento como el despiece de piezas de la herramienta figuran deficiente, podría aumentar de forma notable el nivel...
  • Page 41: Segurança Elétrica

    2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na Cortador de sebes 0740 tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação INTRODUÇÃO junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
  • Page 42 c) Evitar uma colocação em funcionamento f) mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e involuntária. Assegure se de que a ferramenta limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior facilidade.
  • Page 43: Durante A Utilização

    mANUSEAmENTO • Antes de utilizar, inspeccione cuidadosamente a área de corte e retire todos os objectos estranhos que possam • Limitador do cabo 9 estar emaranhados nas lâminas de corte (como, por - pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador exemplo, pedras, pregos, vedações, suportes metálicos A conforme ilustrado de plantas)
  • Page 44 SKIL mais próximo (os nível de exposição endereços assim como a mapa de peças da - o número de vezes que a ferramenta é desligada ou ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Page 45: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    • Leggere attentamente questo manuale di istruzioni b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a prima dell’impiego, e conservarlo per future terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e consultazioni 3 frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse • Prestare particolare attenzione alle istruzioni di elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Page 46 da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli 5) ASSISTENZA lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale aspirazione o di captazione della polvere, maniera potrà...
  • Page 47 assicurarsi che l’interruttore sia spento quando si • Protezione della punta della lama F 2 rimuove materiale incastrato (un momento di - evita contraccolpi dell’utensile quando si toccano distrazione durante l’uso dell’utensile potrebbe causare oggetti solidi (come paletti di recinzioni o muri di lesioni gravi) case) •...
  • Page 48: Tutela Dell'ambiente

    SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di esposizione ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Page 49: Munkahelyi Biztonság

    sérülésekhez vezethet. Őrizze meg a jövőbeli munka közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is használatra is valamennyi biztonsági előírást és komoly sérülésekhez vezethet. utasítást. Az alább alkalmazott “elektromos kéziszerszám” b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőfelszerelések, mint porvédő...
  • Page 50 szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást helyezését. észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha ne nyissa ki d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat •...
  • Page 51 - a vastagabb ágakat vágja le kézifűrésszel vagy számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi ágnyeső ollóval SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép • A gép vezetése és tartása szervizdiagramja a www.skil.com címen található) - tartsa két kézzel, erősen a gépet, s válasszon stabil és HIBAELHÁRÍTÁS...
  • Page 52: Elektrická Bezpečnost

    ★ A motor nem indul be, vagy hirtelen leáll - hibás a tápcsatlakozó aljzat -> használjon másik aljzatot Křovinořez 0740 - a dugasz kihúzódott -> csatlakoztassa a dugaszt - a hosszabbító vezeték megsérült -> cserélje ki ÚVOD ★ A szerszám szakaszosan működik - a hosszabbító...
  • Page 53: Bezpečnost Osob

    upravena. Společně se stroji s ochranným 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové ELEKTRONÁŘADÍ zástrčky. Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete riziko elektrického úderu. pracovat v udané...
  • Page 54: Návod K Použití

    • Před každým použitím zkontrolujte funkčnost nástroje a v (správné zacházení s nářadím snižuje riziko poranění případě poruchy jej dejte ihned opravit kvalifikovanou střihacími čepelemi) osobou; nástroj nikdy sami neotevírejte • Nástroj skladujte uvnitř budov na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí •...
  • Page 55: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o pracovní postupy nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • Následující seznam uvádí příznaky problémů, možné...
  • Page 56 ALET BİLEŞENLERİ 2 uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır. A Kablo tutucu f) Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması B Ön tutamak düğmesi şartsa, mutlaka toprak kaçağı devre kesicisi C Arka tutamak düğmesi kullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kullanımı elektrik D Kesici bıçaklar çarpma tehlikesini azaltır.
  • Page 57 kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri • Aleti kullanmaya başlamadan önce kesim alanını iyice tehlikeli olabilirler. inceleyin ve kesici bıçaklara engel olacak tüm yabancı e) Elektrikli el aletinizin ve aksesuarlarınızın bakımını maddeleri (taş, çivi, tel örgü, metal bitki desteği gibi) temizleyin özenle yapın.
  • Page 58: Sorun Giderme

    - ilk önce çalıların yanlarını (alttan yukarıya doğru) • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ardından üst kısmını kesin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - çalının bir kenarını, yukarıda biraz daha dar olacak aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır şekilde kesin...
  • Page 59 Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia Nożyce do żywopłotu 0740 wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary. c) Elektronarzędzie trzymać podczas pracy z daleka WSTĘP od dzieci i innych osób.
  • Page 60: Bezpieczeństwo Osób

    f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy nastawczych, przed wymianą osprzętu lub przed użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. odłożeniem elektronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego i/lub usunąć akumulator. Ten Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo- środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
  • Page 61 • Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w PO UŻYCIU przypadku uszkodzenia naprawy powinien dokonać • Po zakończeniu pracy należy wyłączyć narzędzie i wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego • Narzędzie należy przenosić za uchwyt, z samemu urządzenia niepracującymi nożami tnącymi, a podczas •...
  • Page 62: Rozwiązywanie Problemów

    - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) • Przycinanie żywopłotu na równej wysokości ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW - na całej długości żywopłotu należy zamocować...
  • Page 63: Технічні Дані

    можуть породжувати іскри, від яких може займатися Машина для підрізання пил або пари. c) Під час працювання з приладом не підпускайте живоплоту 0740 до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша ВСТУП увага буде відвернута.
  • Page 64 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ акумуляторну батарею, якщо вона знімається. Ці a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви попереджувальні заходи з техніки безпеки робите, та розсудливо поводьтеся під час зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не роботи...
  • Page 65 • Перевіряйте працездатність інструменту перед • Переносьте інструмент, коли зупинено різальні кожним його використанням та, у випадку виявлення леза; під час транспортування та зберігання несправності, віднесіть його до кваліфікованого завжди закривайте леза захисною кришкою (правильне поводження з інструментом допоможе спеціаліста; ні, в якому разі не відкривайте уникнути...
  • Page 66: Усунення Неполадок

    - починайте підрізати біля мережевої розетки, а найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, потім рухайтесь далі а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skil.com) ПОРАДИ ПО ВИКОРИСТАНЮ УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК • Нижче наведено перелік несправностей, їх можливих • Щоб підрізаний живопліт був однакової висоти...
  • Page 67 Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Ψαλίδι μπορντούρας 0740 c) Οταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο κρατάτε τα παιδιά κι άλλα τυχόν πρόσωπα μακριά ΕΙΣΑΓΩΓΗ από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που...
  • Page 68 οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία c) Τραβήξτε το φις από την πρίζα και/ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία, προτού μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. εκτελέσετε ρυθμίσεις στο ηλεκτρικό εργαλείο, b) Φοράτε προστατευτικά ενδύματα και πάντοτε προτού...
  • Page 69 • Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος κρυμμένα καλώδια ή το καλώδιο της συσκευής (η είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα επαφή με ηλεκτροφόρο καλώδιο από τις λεπίδες δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρουν την ενδέχεται να κάνει ηλεκτροφόρα τα εκτεθειμένα μεταλλικά...
  • Page 70: Αντιμετωπιση Προβληματων

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης OΔHΓIEΣ EΦAΡMOΓHΣ της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα • Για το κλάδεμα ενός φυσικού φράκτη σε σταθερό ύψος...
  • Page 71 2) SECURITATE ELECTRICĂ a) Ştecherul de racordare a maşinii trebuie să se potrivească cu priza de alimentare. Nu este permisă Maşină de tuns gard viu 0740 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la INTRODUCERE pământ.
  • Page 72 e) Atunci când lucraţi cu scula electrică în aer liber, c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi folosiţi numai cordoane prelungitoare autorizate acumulatoru dacă este detaşabil, înainte de a pentru exterior. Întrebuinţarea unu cordon prelungitor executa reglaje, a schimba accesorii sau a depozita scula electrică.
  • Page 73 reparat de o persoană autorizată; niciodată să nu sau depozitaţi instrumentul, montaţi întotdeauna demontaţi dvs dispozitivul capacul pentru lame (utilizarea corectă a instrumentului • Verificaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti va reduce posibila vătămare corporală cauzată de lamele de tăiere) unei persoane calificate să...
  • Page 74: Sfaturi Pentru Utilizare

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai semnificativ nivelul de expunere apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - momentele în care scula este oprită...
  • Page 75: Безопасност На Работното Място

    в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които Ножица за жив плет 0740 могат да възпламенят прахообразни материали или пари. УВОД c) Дръжте деца и странични лица на безопасно...
  • Page 76 (антифони), намалява риска от възникване на d) Съхранявайте електроинструментите на места, трудова злополука. където не могат да бъдат достигнати от деца. Не c) Избягвайте опасността от включване на допускайте те да бъдат използвани от лица, електроинструмента по невнимание. Преди да които...
  • Page 77 230V или 240V могат да бъдат включени и към • В случай на електpическа или меxанична заxpанване с напpежение 220V) неизпpавност, изключете незабавно апаpата и • Пpеди да започнете pабота, винаги пpовеpявайте пpекъснете контакта с електpическата мpежа как pаботи инстpумента и в случай на дефект СЛЕД...
  • Page 78: Опазване На Околната Среда

    - постоянно следете удължителят да се насочва обект, откъдето сте го закупили, или в най- извън работната зона близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и - започнете подрязването близо до контакта и се сxемата за сеpвизно обслужване на отдалечавайте, докато работите...
  • Page 79: Elektrická Bezpečnosť

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do Nožnice na živý plot 0740 napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch ÚVOD nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry.
  • Page 80 b) Noste osobné ochranné pomôcky, ochranný odev a náradie používajú neskúsené osoby, stáva sa vždy majte nasadené ochranné okuliare. Nosenie nebezpečným nástrojom. pracovného odevu a používanie ochranných pomôcok e) Ručné elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ako ochrannej dýchacej masky, bezpečnostných ošetrujte.
  • Page 81 POUŽITIE • Pravidelne kontrolujte predlžovací sieťový kábel a vymeňte ho, ak je poškodený (nevhodné predlžovacie • Príchytka sieťového kábla 9 sieťové káble môžu byť nebezpečné) - zaveste slučku na predlžovacom sieťovom kábli na • Pri použití nástroja vo vlhkom prostredí použite príchytku A podľa obrázka zariadenie na ochranu pred zvyškovým prúdom (RCD) - pevne zatiahnite predlžovací...
  • Page 82: Riešenie Problémov

    úroveň servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných vystavenia stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na ! chráňte sa pred účinkami vibrácií tak, že budete www.skil.com)
  • Page 83 C Prekidač na stražnjoj ručici za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od D Noževi električnog udara. E Štitnik 3) SIGURNOST LJUDI F Štitnik vrha noža a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte G Otvori za strujanje zraka razumno kod rada s električnim alatom. Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih H Vodilica za odlaganje (vijci nisu isporučeni) J Poklopac noža...
  • Page 84 dijelove prije uporabe uređaja. Mnoge nezgode imaju • Nemojte rukovati uređajem bosi ili u otvorenim svoj uzrok u loše održavanim uređajima. sandalama f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo • Pri radu s uređajem uvijek nosite duge hlače i duge rukave održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i •...
  • Page 85: Rješavanje Problema

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s - sprječava oštećivanje završnih noževa • Obrezivanje živice ! računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu - najprije obrežite bočne strane živice (odozdo prema radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih gore), a zatim odrežite gornji dio dijelova uređaja možete naći na adresi www.skil.com)
  • Page 86 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne Mašina za sečenje žive ograde 0740 upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom. Nemodifikovani utikači i UPUTSTVO odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara.
  • Page 87 Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni mentalnim sposobnostima ili sa manjkom iskustva i od rotirajućih delova. znanja g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje • Vodite računa da se deca ne igraju sa alatom • Nikada nemojte ostavljati alat bez nadzora prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da •...
  • Page 88: Rešavanje Problema

    - štiti oštrice od oštećenja - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o • Obrezivanje živih ograda ! kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu - živu ogradu najpre obrezujte bočno (odozdo nagore), (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na zatim secite vrh www.skil.com)
  • Page 89: Zaštita Okoline

    Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. Rezalnik za živo mejo 0740 2) ELEKTRIČNA VARNOST a) Vtič mora ustrezati električni vtičnici in ga pod UVOD nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja...
  • Page 90: Osebna Varnost

    d) Električnega kabla ne uporabljajte za prenašanje ali b) Električno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne obešanje orodja in ne vlecite vtič iz vtičnice tako, da uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
  • Page 91: Med Uporabo

    • Periodično preverjajte kabla in naj ga zamenja POJASNILO OZNAK NA ORODJU strokovnjak v primeru poškodbe 3 Pred uporabo preberite navodila za uporabo • Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne 4 Orodja ne izpostavljajte dežju 5 Uporabljajte zaščitna očala in zaščito sluha podaljške, z jakostjo 16 amperov 6 Če je priključni kabel (podaljšek) med delom poškodovan •...
  • Page 92: Tehnilised Andmed

    ! pred posledicami vibracij se zaščitite z - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o vzdrževanjem orodja in pripadajočih nastavkov, nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL ter tako, da so vaše roke tople, vaši delovni vzorci servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih pa organizirani delov se nahaja na www.skil.com)
  • Page 93: Seadme Osad

    SEADmE OSAD 2 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Juhtmehoidik 3) INImESTE TURVALISUS B Eesmise käepideme lüliti a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning C Tagumise käepideme lüliti toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. D Lõiketerad Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või E Lõiketera kaitse uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Page 94: Pärast Kasutamist

    e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute eest • Kui kasutate tööriista niiskes keskkonnas, kasutage korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad rikkevoolukaitset (RCD), mille rakendusvool on funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning maksimaalselt 30 mA • Enne tööriista kasutamist kontrollige pügatavat ala ja ega mõned osad ei ole katki või sel määral eemaldage kõik võõrkehad, mis võivad lõiketerade kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme...
  • Page 95 SKILI pügage heki hari lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade - pügage heki küljed nii, et hekk jääks ülalt pisut kitsam joonise leiate aadressil www.skil.com) - jämedamate okste lõikamiseks kasutage käsisaagi või TÕRKEOTSING hekikääre • Järgmises loendis on toodud probleemide tunnused, •...
  • Page 96 īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār instrumentu. 2) ELEKTRODROŠĪBA Dzīvžogu šķēres 0740 a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas IEVADS konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt.
  • Page 97 Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Šādi saņemt elektrisko triecienu. iespējams samazināt elektroinstrumenta nejaušas 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA ieslēgšanās risku. d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav saskaņā...
  • Page 98: Darba Laikā

    • Ik reizi pirms instrumenta izmantošanas pārbaudiet tā instrumentu, vienmēr uzlieciet asmeņu apvalku darbspēju un, konstatējot bojājumu, nekavējoties (pareiza apiešanās ar instrumentu samazinās iespējamu nododiet to kvalificētam speciālistam remonta veikšanai; savainošanos ar griešanas asmeņiem) • Uzglabājiet instrumentu telpās sausā, augstu izvietotā neatveriet instrumenta korpusu paša spēkiem vietā, kur tas nav pieejams bērniem •...
  • Page 99: Traucējumu Novēršana

    • Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr 60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai salīdzinātu sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā instrumentus un provizoriski izvērtētu vibrācijas iedarbību, elektroinstrumentu remonta darbnīcā lietojot instrumentu minētajiem mērķiem - nogādājiet instrumentu neizjauktā...
  • Page 100 Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, Gyvatvorių žirklės 0740 tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai. Egzistuoja padidinta elektros smūgio rizika, ĮVADAS jei Jūsų kūnas bus įžemintas.
  • Page 101 naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius • Draudžiama naudoti prietaisą, jei sugadintas apsauginis sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. gaubtas h) Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę • Visada patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su įtampos dydžiu, nurodytu prietaiso vardinėje lentelėje pernelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti (prietaisus su nurodyta įtampa 230V ir 240V galima jungti įrankio saugos principų.
  • Page 102 • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo genėjimo žirklėmis kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto • Prietaiso laikymas ir valdymas sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - tvirtai laikykite prietaisą abejomis rankomis bei elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse patikimai stovėkite - neišardytą...
  • Page 103 į prekybos atstovą arba techninės priežiūros punktą) ! prieš tirdami sutrikimą, išjunkite prietaisą ir Поткаструвач за жива ограда 0740 ištraukite kištuką iš elektros lizdo ★ Neužsiveda arba staiga išsijungia variklis УПАТСТВО - sugedęs elektros tinklo lizdas -> junkite į kitą lizdą...
  • Page 104 c) За време на употребата на електричниот алат, e) Не ги преценувајте своите способности. децата и останатите лица држете ги подалеку од Завземете сигурен и стабилен став и во секој местото каде работите. Одвраќање, би можеле да момент одржувајте рамнотежа. На тој начин можете...
  • Page 105 работата која се извршува. Употребата на • Секогаш носете долги пантолони и ракави кога електричните алати за други цели кои не се работите со машината предвидени, може да предизвика опасни ситуации. • Оддалечете ги другите лица и животните на растојание од 5 м кога работите со машината h) Рачките...
  • Page 106: Решавање Проблеми

    • Доколку алатот и покрај внимателното работење и местото (местата) кое (кои) се означени со контрола некогаш откаже, поправката мора да ја сива боја @ изврши некој овластен SKIL сервис за електрични - водете ја машината пред вас алати - секогаш обезбедувајте продолжниот кабел да се...
  • Page 107: Заштита На Животната Средина

    - оштетување на внатрешното поврзување -> контактирајте со продавачот/ сервисерот - оштетување на прекинувачот за вклучување/ Prerësja e shkurreve 0740 исклучување -> контактирајте со продавачот/ сервисерот HYRJE ★ Моторот работи но сечивата не се движат - внатрешен дефект -> контактирајте со...
  • Page 108 2) SIGURIA ELEKTRIKE g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni prizën. mos modifikoni kurrë spinën në asnjë që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet. Përdorimi i mbledhjes së...
  • Page 109 • Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me pajisjen • Mbrojeni kordonin (zgjatues) nga nxehtësia, vaji dhe anët • Mos e lini pajisjen të punojë pa e monitoruar e mprehta • Përdoreni veglën vetëm në dritë gjatë ditës ose me dritë •...
  • Page 110: Zgjidhja E Problemeve

    SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës - kohët kur pajisja është e fikur dhe kur është e ndezur janë...
  • Page 111 ★ ‫موتور روشن منی شود یا بطور ناگهانی از کار می افتد‬ ‫- پریز برق اشکال دارد >- از یک پریز دیگر استفاده کنید‬ ‫- دوشاخه وصل نشده است >- دوشاخه را وصل کنید‬ ‫- سیم رابط آسیب دیده است >- سیم رابط را عوض کنید‬ ★...
  • Page 112 ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ D ‫به تیغه های برش آسیب نرساند‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫! از بریدن شاخه های ضخیم تر از 41 میلیمتر خودداری کنید تا به ابزار فشار‬...
  • Page 113 ‫ب) در صورت ایراد در کلید قطع و وصل ابزار برقی، از دستگاه استفاده نکنید. ابزار‬ .‫ت) هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ .‫الکتریکی که منی توان آنها را قطع و وصل کرد. خطرناک بوده و باید تعمیر شوند‬ ‫درصورتیکه...
  • Page 114 ‫- قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع أو أقرب‬ ‫• مطمئن شويد که متام اجزا و قطعات نشان داده شده در شکل 2 در بسته بندي‬ ‫العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ) ‫محطة خدمة‬ ‫باشند‬...
  • Page 115 ‫بعد االستخدام‬ ‫٥) اخلدمة‬ ‫ا) اسمح بتصليح عدتك الكهربائية فقط من قبل املتخصصني وفقط‬ ‫• قم دائ م ً ا بإيقاف تشغيل األداة وافصل القابس بعد االستخدام؛‬ ‫• قم بحمل األداة من املقبض مع إيقاف شفرات القطع، وعند القيام بنقل األداة‬ .‫بإستعمال...
  • Page 116 ‫ج) استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما‬ ‫تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص‬ .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ 0740 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬...
  • Page 117 10 cm 100 cm www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 119 0740...
  • Page 120 ‫قاطع سياج الشجيرات‬ 0740 2610Z08744 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Table of Contents