EINHELL ROYAL RLE 450 Operating Instructions Manual

EINHELL ROYAL RLE 450 Operating Instructions Manual

Electric lawn aerator
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
  • Beschreibung der Hinweis-Logos (Siehe Abb. 2)
  • Ordnungsgemäßer Gebrauch
  • Zusammenbau des Rasenlüfters
  • Einstellung der Rasen-Lüftungshöhe
  • Inbetriebnahme
  • Hinweise zum Richtigen Rasenlüften
  • Wartung und Pflege
  • Austausch der Krallenwalze
  • Ersatzteilbestellung
  • Technische Daten
  • Fehlersuchplan
  • Reglementair Gebruik
  • Assemblage Van de Gazonverluchter
  • Afstellen Van de Gazonverluchtingshoogte
  • Inbedrijfstelling
  • Instructies Omtrent Het Juist Verluchten Van Het Gazon
  • Onderhoud
  • Vervangen Van de Verluchtingsrol
  • Bestellen Van Wisselstukken
  • Technische Gegevens
  • Foutopsporing
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Struttura Generale (Vedi Fig. 1)
  • Uso Corretto
  • Assemblaggio Dell'arieggiatore
  • Impostazione Della Profondità DI Lavoro
  • Messa in Esercizio
  • Avvertenze Per Arieggiare Il Manto Erboso in Modo Corretto
  • Manutenzione E Cura
  • Sostituzione Dell'albero Delle Lame
  • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Montáž Provzdušňovače Trávníku
  • Uvedení Do Provozu
  • Údržba a Péče
  • VýMěna Válce S Drápy
  • Všeobecné Bezpečnostné Predpisy
  • Správne Použitie
  • Zloženie Prevzdušňovača Trávnika
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Pokyny Pre Správne Prevzdušňovanie Trávnika
  • Údržba a Starostlivosť
  • Výmena Pazúrového Valca
  • Technické Údaje
  • Plán Na Zistenie Poruchy
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033
07.10.2003
11:58 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Elektro-Rasenlüfter
Operating Instructions
Electric Lawn Aerator
Mode d'emploi
Aérateur de gazon électrique
Gebruiksaanwijzing
Elektrische gazonverluchter
Istruzioni per l'uso
Arieggiatore elettrico
Bruksanvisning
Elektrisk vertikalskärare
Návod k použití
Elektrický provzdušňovač trávníku
Návod na obsluhu
elektrický prevzdušňovač trávnika
4 5 0
R L E
Art.-Nr.: 34.202.12
I.-Nr.: 01033

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROYAL RLE 450 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EINHELL ROYAL RLE 450

  • Page 1 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Elektro-Rasenlüfter Operating Instructions Electric Lawn Aerator Mode d’emploi Aérateur de gazon électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische gazonverluchter Istruzioni per l’uso Arieggiatore elettrico Bruksanvisning Elektrisk vertikalskärare Návod k použití Elektrický provzdušňovač trávníku Návod na obsluhu elektrický...
  • Page 2: Table Of Contents

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Please pull out pages 2-5 Fäll ut sidorna 2-5 Veuillez ouvrir les pages 2 à 5 Prosím nalistujte stranu 2-5 Prosím otvorte stranu 2-5 Gelieve bladzijden 2-5 te ontvouven Inhaltsverzeichnis...
  • Page 3 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 3 Indice Innehållsförteckning Norme generali di sicurezza Allmänna säkerhetsföreskrifter Struttura generale (vedi Fig. 1) Översikt över konstruktionen (se bild 1) Descrizione dei simboli delle avvertenze Beskrivning av informationssymbolerna (vedi fig. 2) (se bild 2) Uso corretto Ändamålsenlig användning...
  • Page 4 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 4 RLE 450...
  • Page 5 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 8 Bevor Sie mit diesem Elektrorasenlüfter arbeiten, Achten Sie auf Verlängerungsleitungen, welche lesen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorschriften Sie für den Betrieb benötigen. und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. 12. Während des Lüftens ist immer festes, rutsch- festes Schuhwerk und eine lange Hose zu tra- gen.
  • Page 9: Beschreibung Der Hinweis-Logos (Siehe Abb. 2)

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 9 25. Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, suchen 2. Aufbauübersicht (siehe Bild 1) Sie nach Beschädigungen am Rasenlüfter und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, 1. Ein/Aus-Schalthebel bevor Sie erneut starten und mit dem Rasen- 2.
  • Page 10: Zusammenbau Des Rasenlüfters

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 10 Risse durch Alterung der Isolation 5. Zusammenbau des Rasenlüfters Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Geräteanschlussleitung Der Rasenlüfter ist bei Auslieferung demontiert. Solche schadhaften Geräteanschlussleitungen Die Auswurfklappe und der komplette Schubbügel werden verwendet, obwohl sie aufgrund der müssen vor dem Gebrauch des Rasenlüfters Isolationsschäden lebensgefährlich sind.
  • Page 11: Einstellung Der Rasen-Lüftungshöhe

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 11 Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 10) das Netz- dass sich die Krallenwalze nicht dreht und das Gerät kabel außen an den Rohren der Schubbügel vom Netz getrennt ist. befestigen, so dass das Öffnen und Schließen Achtung! Öffnen Sie die Auswurfklappe nie, der Auswurfklappe gewährleistet ist.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 12 die Erde. Rasenlüfter mit der Krallenwalzenseite nach Lüften Sie von der Steckdose bzw. vom Kabel weg oben legen. und achten Sie darauf, dass die Geräteanschluss- Die rechte Radhalterung (B) durch Lösen der leitung immer im gelüfteten Rasen liegt, damit die beiden Befestigungsschrauben entfernen.
  • Page 13: Fehlersuchplan

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 13 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst- Kombination defekt werkstatt d) Anschlüsse am Motor oder...
  • Page 14: General Safety Regulations

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 14 Before you operate this electric lawn aerator, 12. Always wear sturdy, non-slip footwear and long thoroughly read through the following safety trousers while aerating. Never aerate in bare regulations as well as the operating instructions. feet or when wearing light sandals.
  • Page 15: Layout (See Fig. 1)

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 15 28. Operate the machine at a walking pace only. Hubcap with lawn aeration height adjustment 29. Be particularly careful when you change Cable guide direction on a slope. 30. Be particularly careful when you turn the lawn 3.
  • Page 16: Assembling The Lawn Aerator

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 16 used to hook up lawn aerators must have a rubber guide eyelets (Fig. 5a, point C). Push the bolts insulation sheath. (supplied) through the guide holes. Insert one end of the supplied spring in the guide The power cables must, at the very minimum, be of eyelet located on the inner side of the panel in the type HO5RN-F and 3-stranded.
  • Page 17: Starting Up

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 17 height settings by pulling out and turning the degrees. hubcaps (Fig. 4a) Use special caution when backing up and pulling the Figures I, II and III are stamped in the center of lawn aerator (tripping hazard).
  • Page 18: Ordering Replacement Parts

    Vibration on the handle < 2.5 m/s Important! Wear work gloves! Only replace the unit with a genuine Einhell tine roller (see point 11, „Ordering replacement parts“), as this will ensure top performance and safety under all conditions.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 19 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse b) Cable defective b) Check c) Switch, switch/plug block c) Check defective d) Connections to motor...
  • Page 20 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 20 Avant de commencer à travailler avec cet aérateur ci. Avant l’emploi, retirez les corps étrangers du de gazon électrique, veuillez lire les consignes de gazon, veillez pendant l’emploi à ne pas sécurité...
  • Page 21 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 21 processus en question. Dans un tel cas, - avant de nettoyer l’appareil, de contrôler ou basculez-le juste assez et ne soulevez que le d’effectuer des travaux sur l’appareil. côté caché à l’utilisateur. - après être passé...
  • Page 22 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 22 4. Utilisation conforme transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement Raccordement électrique quant à d’éventuels dommages. Veillez à ce que les L’aérateur de gazon peut être raccordé à chaque câbles soient déconnectés pendant le contrôle.
  • Page 23 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 23 de guidage central à l’intérieur et de l’autre côté dans La hauteur d’aération du gazon est fixée en le trou prévu au centre de la partie supérieure du déterminant les positions de l’enjoliveur. Il est boîtier.
  • Page 24 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 24 modifications de la direction sur des buissons et 9. Maintenance et soin pentes, veuillez particulièrement faire attention. Veillez à vous tenir de façon sûre, portez des Les travaux de maintenance et de nettoyage sur chaussures à...
  • Page 25 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 25 dans le sens de la flèche. Le montage est effectué dans l’ordre inverse des étapes. A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de l’aérateur de gazon et retirez tous les dépôts accumulés.
  • Page 26 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 26 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle...
  • Page 27 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 27 Lees de volgende veiligheidsvoorschriften en de Let op verlengkabels die u voor het gebruik van handleiding aandachtig door voordat u met deze de gazonverluchter nodig heeft. elektrische gazonverluchter werkt. 12. Draag tijdens het verluchten van het gazon steeds vast, slipvast schoeisel en een lange Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd goed ! broek.
  • Page 28: Reglementair Gebruik

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 28 24. Zorg er voor dat alle moeren, bouten en 41. Om brandgevaar te voorkomen dient u de motor schroeven goed aangehaald zijn en dat het vrij te houden van gras, bladeren en mos. toestel zich in een toestand bevindt om er veilig 42.
  • Page 29: Assemblage Van De Gazonverluchter

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 29 Aansluitkabel van het toestel Het behoorlijk gebruik van de gazonverluchter houdt Gebruik voor het toestel enkel intacte aansluitkabels. in dat de bijgaande gebruiksaanwijzing van de De aansluitkabel van het toestel mag niet naar fabrikant in acht wordt genomen.
  • Page 30: Afstellen Van De Gazonverluchtingshoogte

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 30 bijgaande schroeven en dopmoeren. Aanbeveling : kies de hoogste stand „I“ om te Let op : de kabelgeleider monteren zoals in fig. beginnen. Als de punten van de verluchtingsrol 6b getoond ! versleten zijn kan trap „II“...
  • Page 31: Instructies Omtrent Het Juist Verluchten Van Het Gazon

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 31 8. Instructies omtrent het juist Zorg ervoor dat alle bevestigingselementen (schroeven, moeren enz.) steeds goed aangehaald verluchten van het gazon zijn zodat u veilig met de gazonverluchter kunt werken. Voor het verluchten is een overlappende werkwijze aan te bevelen.
  • Page 32: Bestellen Van Wisselstukken

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 32 11. Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden : type van het toestel artikelnr. van het toestel I-nr. : van het toestel nummer van het benodigde wisselstuk 12.
  • Page 33: Foutopsporing

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 33 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door serviceplaats...
  • Page 34: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 34 Prima di lavorare con questo arieggiatore elettrico, 12. Eseguendo dei lavori di arieggiamento si devono leggete attentamente le seguenti norme di sicurezza portare scarpe che non scivolano e pantaloni e le istruzioni per l’uso. lunghi.
  • Page 35: Struttura Generale (Vedi Fig. 1)

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 35 25. Se l’arieggiatore viene colpito da un corpo 2. Struttura generale (vedi Fig. 1) estraneo, controllate che non presenti danni ed effettuate le riparazioni necessarie prima di 1. Leva di commutazione ON/OFF azionarlo di nuovo e riprendere a lavorare.
  • Page 36: Assemblaggio Dell'arieggiatore

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 36 graffi a causa di un passaggio dell’apparecchio Attenzione! Visti i rischi per l’utilizzatore, sul cavo l’arieggiatore non deve venire usato come trituratore schiacciamenti perché il cavo di alimentazione è per sminuzzare rami tagliati da alberi ed arbusti. stato fatto passare sotto a porte e finestre L’arieggiatore non deve inoltre venire usato come fessure a causa dell’invecchiamento...
  • Page 37: Impostazione Della Profondità Di Lavoro

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 37 Inserite le viti piatte rotonde dall’esterno verso leva di commutazione, l’arieggiatore si spegne. l’interno nei fori. (figura 8 punto C) Eseguite quest’operazione più volte per assicurarvi Inserite sulle viti a chiave i pezzi di guida in che l’apparecchio funzioni correttamente.
  • Page 38: Manutenzione E Cura

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 38 Se l’albero delle lame in movimento va a battere Togliete il supporto destro della ruota (B) svitando contro un oggetto, fermate l’arieggiatore e attendete le due viti di fissaggio. fino a quando l’albero delle lame sia completamente Infine l’albero delle lame può...
  • Page 39: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 39 13. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso b) fare controllare c) gruppo interruttore connettore...
  • Page 40 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 40 Läs igenom nedanstående säkerhetsanvisningar och 13. Använd endast vertikalskäraren om bruksanvisningen noggrant innan du använder utkastningsluckan är stängd. vertikalskäraren. 14. Lyft aldrig vertikalskäraren när du startar motorn. 15. För aldrig in händer eller fötter vid eller under Förvara alltid bruksanvisningen på...
  • Page 41 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 41 30. Var särskilt försiktig när du svänger runt 3. Kort beskrivning av vertikalskäraren eller när du drar den mot dig. informationssymbolerna (se bild 2) 31. Stäng av vertikalskäraren om du måste lyfta den över andra ytor än gräs, och om du måste flytta 1 = Varning! den till och från de ytor som ska vertikalskäras.
  • Page 42 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 42 Maskinkablarna måste åtminstone vara av typ Typ Montera utkastningsluckan H05RN-F och uppvisa tre ledare. Typbeteckningen Håll utkastningsluckan (bild 3, punkt C) mot måste vara tryckt på maskinkabeln. Köp endast styröglorna (bild 5, punkt C). Skjut in de bifogade märkta maskinkablar! Stickkontakterna och uttag på...
  • Page 43 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 43 6. Ställa in vertikalskärningshöjden långa byxor. Använd alltid vertikalskäraren i rät vinkel mot lutningen, gå alltså inte uppför eller nedför slänten. Obs! Slå ifrån maskinen, dra ut stickkontakten och Av säkerhetsskäl får du inte använda låt motorn varva ned innan du justerar in vertikalskäraren på...
  • Page 44 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 44 garantibeviset). 11. Reservdelsbeställning Rengör inte vertikalskäraren under rinnande vatten, särskilt under högtryck. Ange följande uppgifter när du beställer reservdelar: Se till att alla fästdon (skruvar, muttrar osv) alltid är Maskintyp fast åtdragna så...
  • Page 45 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 45 13. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärder Motorn startar ej a) Ingen ström i stickkontakten a) Kontrollera kabeln och säkringen b) Kabel defekt b) kontrollera c) Brytar- och kontatktenhet c) av kundtjänstverkstad defekt d) Anslutningarna vid motorn eller d) av kundtjänstverkstad...
  • Page 46: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 46 Než začnete s provzdušňovačem trávníku pracovat, 13. Používejte provzdušňovač vždy s uzavřenou přečtěte si pozorně následující bezpečnostní pokyny vyhazovací klapkou. a návod k použití. 14. Při startování motoru nesmí být provzdušňovač nadzvedáván.
  • Page 47 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 47 29. Buďte obzvlášť opatrní, když ve svahu měníte 2. Přehled uspořádání (viz obrázek 1) směr jízdy. 30. Buďte obzvlášť opatrní, když provzdušňovač 1. Za-/vypínací páčka trávníku obracíte do opačného směru nebo ho 2.
  • Page 48: Montáž Provzdušňovače Trávníku

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 48 Příčiny toho jsou mimo jiné: Z bezpečnostních důvodů nesmí být provzdušňovač trhliny způsobené přejetím vedení trávníku používán jako hnací agregát pro jiné zmáčknutá místa, pokud je napájecí vedení nástroje a sady nástrojů všeho druhu. vedeno pod dveřmi a okny trhliny způsobené...
  • Page 49: Uvedení Do Provozu

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 49 síťový kabel vně na trubkách rukojeti tak, aby prací na přístroji se musíte přesvědčit, že se válec s bylo možné otvírání a zavírání vyhazovací klapky drápy netočí a přístroj je odpojen od sítě. (obrázek 1 bod 6).
  • Page 50: Údržba A Péče

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 50 9. Údržba a péče 11. Objednání náhradních dílů Údržbové a čisticí práce na provzdušňovači, jako též Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést snímání ochranných zařízení smí být prováděno následující údaje: pouze při zastaveném motoru a vytaženém síťovém Typ přístroje vedení.
  • Page 51 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 51 13. Plán vyhledávání chyb Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí a) Žádný proud v zástrčce a) Vedení a pojistky překontrolovat b) Kabel defektní b) Překontrolovat c) Kombinace vypínač-zástrčka c) Zákaznický servis defektní...
  • Page 52: Všeobecné Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 52 Predtým než začnete pracovať s elektrickým práce s prevzdušňovačom dbať na ostatné prevzdušňovačom, prečítajte si pozorne následovné cudzie telesá. Dbajte na predlžovacie káble, bezpečnostné predpisy a návod na obsluhu. ktoré potrebujete na prevádzku prístroja. 12.
  • Page 53: Správne Použitie

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 53 a skrutky pevne dotiahnuté a prístroj požiaru, je potrebné udržiavať motor čistý od v bezpečnom stave pre prácu. trávy, lístia a machu. 25. V prípade, že ste narazili na cudzie teleso, 42.
  • Page 54: Zloženie Prevzdušňovača Trávnika

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 54 s veľkosťou 3 x 1,5mm 2 . Na prípojných vedeniach Pozor! Kvôli telesnému ohrozeniu používateľa sa nesmie prevzdušňovač trávnika používať ako drtič prevzdušňovačov trávnika vznikajú obzvlášť často na drtenie vetiev a konárov zo živého plotu. Ďalej poškodenia izolácie.
  • Page 55: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 55 Montáž horného posuvného držadla (obr. 7/8) 7. Uvedenie do prevádzky Umiestnite horné posuvné držadlo (obr. 7) takým spôsobom, aby boli otvory horného posuvného Zapojte pripojené vedenie prístroja na kombináciu držadla presne nad otvormi spodného vypínač-zásuvka (obr.
  • Page 56: Údržba A Starostlivosť

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 56 Udržujte spodnú stranu krytu prevzdušňovača vždy 10. Výmena pazúrového valca (obr. 11) čistú a zbavujte ju od zvyškov trávy po prevzdušňovaní. Zvyšky trávy sťažujú proces Z bezpečnostných dôvodov odporúčame nechať naštartovania a ovplyvňujú...
  • Page 57: Plán Na Zistenie Poruchy

    Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 57 13. Plán na zistenie poruchy Porucha Možné príčiny Náprava Motor sa nerozbieha a) v zásuvke nie je prúd a) skontrolovať vedenie a poistku b) defektný kábel b) skontrolovať c) defektná kombinácia vypínač- c) zákaznícky servis zástrčka d) Přípojky na motoru nebo...
  • Page 58 Anleitung RLE 450 I-Nr. 01033 07.10.2003 11:58 Uhr Seite 58 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
  • Page 59: Záručný List

    We do not assume responsibility for Keine Gewährleistung für Folgeschäden. consequential damage. Ihr Kundendienstansprechpartner Your customer service partner GARANTIE EINHELL GARANTIE La période de garantie commence à partir de la De garantieduur beginnt op de koopdatum en date d’achat et dure 2 ans.
  • Page 60 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.

This manual is also suitable for:

34.202.12

Table of Contents