Gefahr! 4. Kabelzugentlastung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Oberer Schubbügel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 6. Unterer Schubbügel Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 7. Schubbügelhalter Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 8. Tiefenverstellung weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 9.
den Moos und Unkraut mitsamt den Wurzeln aus wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder dem Boden gerissen und der Boden aufgelockert. Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Dadurch kann der Rasen Nährstoff en besser auf- Tätigkeiten eingesetzt wird. nehmen und wird gesäubert. Wir empfehlen, den Rasen im Frühling (April) und Herbst (Oktober) zu vertikutieren.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Der Fangkorb und der komplette Schubbügel und Vibration auf ein Minimum! müssen vor dem Gebrauch des Vertikutierers • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. montiert werden. Folgen Sie der Gebrauchsan- • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- weisung Schritt für Schritt und orientieren Sie sich ßig.
(Abb. 11) Geräteanschlussleitung darf nicht beliebig lang • Die Gummilaschen über das Metallgestell sein (max. 50m), da sonst die Leistung des stülpen (Abb. 12) Elektromotors vermindert wird. Die Gerätean- • Um den Fangkorb am Vertikutierer einzuhän- schlussleitung muss einen Querschnitt von 3 x gen müssen Sie die Auswurfklappe (Abb.
vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass geführt werden, Motor abstellen. sich die Messerwalze nicht dreht und das Gerät vom Netz getrennt ist. Gefahr! Die Messerwalze dreht nach dem Ausschalten Gefahr! des Motors noch einige Sekunden weiter. Ver- Öff nen Sie die Auswurfklappe nie, wenn der Mo- suchen Sie nie, die Messerwalze zu stoppen.
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek- ben (Abb. 20/ Pos. 18). Heben Sie die Walze an trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen diesem Ende an und ziehen Sie sie in Pfeilrich- Schlages. tung Heraus (Abb. 21). Schieben Sie die neue Walze in Pfeilrichtung (Abb.
Page 14
11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an - Kein Strom im Stecker - Leitung und Sicherung überprüfen - Kabel defekt - überprüfen - Schalter Stecker Kombination - durch Kundendienstwerkstatt defekt - Anschlüsse am Motor oder Kon- - durch Kundendienstwerkstatt densator gelöst - Vertikutierergehäuse verstopft - Eventuell Vertikutiertiefe ändern...
Page 15
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Page 17
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Page 18
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 18 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 18 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 18...
Page 19
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury - 19 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 19 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 19 31.03.2017 09:18:04 31.03.2017 09:18:04...
Danger! 10. Ejector fl ap When using the equipment, a few safety pre- 11. Frame parts for grass basket cautions must be observed to avoid injuries and 12. Cable clips damage. Please read the complete operating 13. Fastening screws for push bar instructions and safety regulations with due care.
The equipment is intended for private use i.e. for Danger! use in home and gardening environments. Sound and vibration Sound and vibration values were measured in Scarifi ers for private use are machines whose an- accordance with EN 60745. nual operating time generally does not exceed 10 hours, during which the machine is primarily used sound pressure level .....
mask is used. sleeves (Fig. 6/Item 4) and the star screw 2. Damage to hearing if no suitable ear protec- (Fig. 6/Item 5). tion is used. 3. Health damage caused by hand-arm vib- Fitting the upper push bar (see Fig. 7) •...
Notice! Danger! The scarifi er depth must always be identically set To prevent accidental start-up of the on both sides! equipment, the push-bar (Fig. 16 / Item 1) is equipped with a safety lock-off (Fig. 16 / Item 2) drive/transport position which must be pressed before the lever switch scarifi...
Wipe the equipment with a clean Only replace the roller with a genuine Einhell rol- cloth or blow it with compressed air at low ler, as this will ensure top performance and safety pressure.
8.5 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: • Type of machine • Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info Replacement cutting unit Art.
11. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectifi cation Motor does not start - No electricity in plug - Check line and fuse - Cable defective - Check - Switch, switch/plug block defec- - Have machine checked by a cus- tive tomer service center - Connections to motor or capacitor - Have machine checked by a cus-...
Page 27
For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Page 30
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures - 30 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 30 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 30 31.03.2017 09:18:05 31.03.2017 09:18:05...
2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
3. Utilisation conforme à dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité l’aff ectation et l’opérateur/l’exploitant est responsable. En fonction de l’aff ectation prévue, on peut em- Veillez au fait que nos appareils, conformément ployer l’appareil comme un scarifi...
5. Avant la mise en service La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Assurez-vous, avant de connecter la machine, électrique ; elle peut dans certains cas exception- que les données se trouvant sur la plaque de nels être supérieure à...
Page 34
Remarque ! Branchement électrique Veillez à ce que clapet d’éjection s’ouvre et se L’appareil peut être raccordé à chaque prise de ferme facilement ! courant d’éclairage de 230 Volt courant alternatif. Seules cependant des prises à contact de pro- Montage du panier (cf. images 10-13) tection sont admises, il faut prévoir pour leur pro- •...
6. Commande Pour obtenir une image correcte, il faut faire suiv- re à l’appareil des pistes droites dans la mesure du possible. Les bords de ces pistes doivent alors Fermer le câble de raccordement de l’appareil à se chevaucher de quelques centimètres pour la fi...
8. Nettoyage, maintenance et dépôts accumulés. Avant tout début de sai- son, contrôlez absolument le scarificateur. commande de pièces de Pour vos réparations, adressez-vous à notre rechange service après-vente (voir adresse sur le certi- ficat de garantie). Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de Le guidon a une position P et une position A nettoyage.
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
11. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne dé- - Pas de courant dans la fi che - Contrôler la ligne et le fusible marre pas - Câble défectueux - Contrôler - Combinaison interrupteur-fi che - par atelier de service clientèle défectueuse - Raccordements sur le moteur ou...
Page 39
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 40
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 42
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso - 42 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 42 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 42 31.03.2017 09:18:06 31.03.2017 09:18:06...
Pericolo! 5. Impugnatura superiore Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 6. Impugnatura inferiore diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 7. Supporto dell’impugnatura oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 8. Regolazione della profondità istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 9.
4. Caratteristiche tecniche liamo di scarifi care l’erba in primavera (aprile) e in autunno (ottobre). Con il rullo dell’arieggiatore viene raschiata la Tensione di rete: ......230 V ~ 50 Hz superfi cie del prato, in questo modo l’acqua Potenza assorbita: ........1400 W può...
• • Adattate il vostro modo di lavorare Spingete il supporto dell’impugnatura (Fig. all’apparecchio. 4/Pos. 3) sulla vite di fissaggio. Fate attenzio- • Non sovraccaricate l’apparecchio. ne che la bombatura del tubo (Fig. 5/Pos. 1) • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. sia sul lato esterno.
Page 46
• deve ruotare! schiacciamenti perché il cavo di alimentazio- ne è stato fatto passare sotto a porte e finest- Impostazione dell’altezza dell’impugnatura • (vedi Fig. 17) fessure a causa dell’invecchiamento Svitate la vite a stella su entrambe i lati dello sca- dell’isolamento •...
lame può causare lesioni. a muoversi per qualche secondo. Non cercate Fissate sempre bene il portello di scarico. Medi- mai di fermarlo. Se il rullo in movimento va a bat- ante la molla di trazione esso ritorna nella posizi- tere contro un oggetto, fermate l’apparecchio e one “chiusa”.
Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere esagono cavo (Fig. 20/Pos. 18). sostituite solo da un elettricista. 8.5 Ordinazione di pezzi di ricambio: 8.3 Manutenzione Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si • Un cilindro con le lame consumato o dann- dovrebbe dichiarare quanto segue: •...
Page 49
11. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si - non c’è corrente sulla presa - controllare il cavo ed il dispositivo avvia di protezione - cavo difettoso - fare controllare - gruppo interruttore connettore - da un’offi...
Page 50
Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Page 51
Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
Page 53
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen - 53 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 53 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 53 31.03.2017 09:18:07 31.03.2017 09:18:07...
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
3. Reglementair gebruik dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Naargelang het gebruiksdoeleinde kan het ge- Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- reedschap worden ingezet als verticuteerder of enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd verluchter;...
5. Vóór inbedrijfstelling De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens een genormaliseerde testprocedure en kan veranderen naargelang van de wijze waarop Controleer of de gegevens vermeld op het ken- het elektrische gereedschap wordt gebruikt en plaatje overeenkomen met de gegevens van in uitzonderingsgevallen boven de opgegeven het stroomnet alvorens het gereedschap aan te waarde liggen.
Page 57
netkabel op de buizen van de schuifbeugels Stroomaansluiting vastmaken zodat het openen en sluiten van Het gereedschap kan worden aangesloten op elk de uitlaatklep verzekerd is (fig. 9, pos. A). stopcontact van het lichtnet met 230 V wisselstro- Aanwijzing! om. Er is echter slechts één veiligheidsstopcon- Let er goed op dat de uitlaatklep steeds gemak- tact toegestaan die door een leidingveiligheids- kelijk kan worden geopend en gesloten!
te voorkomen, is de schuifbeugel (fi g. 16, pos. 1) Hoe vaak moet worden geverticuteerd hangt in voorzien van een tweepuntsschakelaar (fi g. 16, principe af van de groei van het gras en van de pos. 2) die moet worden ingedrukt voordat de hardheid van de grond.
Page 59
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen 8.4 Verwisselen van wals (zie fi g. 20-23) reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kun- Voorzichtig! Zeker werkhandschoenen dragen! nen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt.
Page 60
11. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet - Geen stroom op de stekker - Kabel en zekering controleren - Kabel defect - controleren - Schakelaar-stekker-combinatie - door serviceplaats defect - Aansluitingen op de motor of con- - door serviceplaats densator los gekomen - Huis van de verticuteerder ver- - Eventueel vanverstopt geraakt...
Page 61
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
Page 62
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Page 63
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
Page 64
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños - 64 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 64 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 64 31.03.2017 09:18:08 31.03.2017 09:18:08...
2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
3. Uso adecuado sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no El aparato se puede utilizar como escarifi cador está indicado para un uso comercial, industrial o o para airear el césped, para ello solo se deberá en taller.
de utilizarse para comparar la herramienta con Aviso! otras. Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- El escarifi cador para jardín se entrega desmon- nar de los riesgos. tado.
Page 68
Montar la bolsa de recogida (véase fi g. 10-13) • Encajar las dos partes del bastidor entre sí Cable de conexión del equipo (fig. 10) Utilizar únicamente cables de conexión que no • Encajar la bolsa de recogida en el bastidor de presenten daños.
Peligro! del cilindro, no olvidarse de desconectar el motor. No abrir nunca la compuerta de expulsión cuando el motor esté en marcha. El cilindro portacuchillas Peligro! en movimiento podría provocar daños. Una vez desconectado el motor, el cilindro sigue Sujetar siempre con cuidado la compuerta de girando durante algunos segundos.
8.2 Escobillas de carbón siguiendo el sentido de la fl echa (fi g. 21). En caso de formación excesiva de chispas, Introducir el nuevo cilindro siguiendo el sentido ponerse en contacto con un electricista espe- de la fl echa (fi g. 23) en el cuadrado de acciona- cializado para que compruebe las escobillas de miento (fi...
11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca - Enchufe sin corriente - Comprobar el cable y fusible - Cable defectuoso - Comprobar - Combinación interruptor-enchufe - Acudir al servicio de asistencia defectuosa técnica - Se han soltado las conexiones en - Acudir al servicio de asistencia el motor o condensador...
Page 72
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Page 74
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
Page 75
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 75 - Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 75 Anl_RG-SA_1433_SPK9.indb 75 31.03.2017 09:18:09 31.03.2017 09:18:09...
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Stikalo za vklop/izklop navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
3. Predpisana namenska uporaba bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu Glede na namen uporabe se lahko napravo upo- ali industriji ter v podobnih dejavnostih. rablja kot rahljalnik travnate površine ali kot napra- va za zračenje travnate površine in v ta namen je možno z nekaj prijemi zamenjati valj.
Omejite hrupnost in vibracije na minimum! Montaža držala za potisne ročaje • Uporabljajte samo brezhibne naprave. (glej sliko 4 in 5) • • Redno vzdržujte in čistite napravo. Demontirajte zvezdasti vijak (slika 4/poz. 1) in • Vaš način dela prilagodite napravi. ploščico (slika 4/poz.
Page 79
• Nevarnost! Pregibna mesta zaradi nestrokovne pritrditve Za obešanje lovilne košare mora biti motor ali speljave priključnega kabla naprave izključeni in valj z noži se ne sme vrteti! Električni priključni kabli morajo biti najmanj Nastavitev višine palic ročaja (glej sliko 17) tipa H05RN-F in 3-žilni.
7. Zamenjava električnega prečno na pobočje. Pobočja z naklonom več kot 15 Grad ne smete priključnega kabla obdelovati z rahljalnikom iz varnostnih razlogov. Posvečajte posebno pozornost pri vzvratnem Nevarnost! premikanju in kadar vlečete rahljalnik, ker obstaja Če se električni priključni kabel te naprave nevarnost, da se spotaknete! poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno...
9. Odstranjevanje in ponovna ampak prispeva tudi k enostavnemu in skrb- nemu vertikutiranju Vaše trate. uporaba • Ob koncu sezone izvršite splošni pregled st- roja in odstranite vse ostanke. Pred začetkom Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do vsake sezone je nujno potrebno preveriti poškodb med transportom.
Page 82
11. Plan iskanja napak Napaka Možni vzrok Odprava Motor se ne zažene - Na vtikaču ni toka - Preverite kabel in varovalko - Kabel v okvari - Kontrola - Kombinacija vtikač-stikalo v okvari - Izvrši servisna delavnica - Rahli kontakti na motorju ali kon- - Izvrši servisna delavnica denzatorju - Ohišje zamašeno...
Page 83
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Page 84
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Page 86
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Vertikutierer und Rasenlüfter RG-SA 1433 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
Need help?
Do you have a question about the RG-SA 1433 and is the answer not in the manual?
Questions and answers