Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston RSSF 603

  • Page 1: Table Of Contents

    Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually RSSF 603 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
  • Page 2: Installation

    Installation 2. If the floor is not perfectly level, compensate ! This instruction manual should be kept in a for any unevenness by tightening or loosening safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make the adjustable front feet (see figure);...
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data bathtub, by fastening the guide (which Model RSSF 603 can be purchased width 59.5 cm at the technical Dimensions height 85 cm assistance centre) to depth 42,5 cm the tap (see figure).
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
  • Page 6: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel CLEANING ACTION TEMPERATURE button and CHILD indicator light button LOCK button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE OPTION button and indicator SPIN button and light Detergent dispenser drawer button WASH indicator light CYCLE DELAY SELECTOR TIMER KNOB button...
  • Page 7: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
  • Page 8: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle When pouring in the bleach, be careful not to exceed 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the “max” level marked on the central pivot (see figure the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.
  • Page 9: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle speed temp. (°C) (rpm) DAILY CLEAN 1 Anti Stain 40° 1000   2 Anti Stain Quick 40° 1000   40° 3 Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Delicates: use programme 7 to wash very delicate garments having strasses or sequins. Successful washing results also depend on the correct We recommend turning the garments inside out before dose of detergent: adding too much detergent will not washing and placing small items into the special bag necessarily result in a more efficient wash, and may in for washing delicates.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”). • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved. • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 17 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Opis pralki, 18-19 RSSF 603 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 20 Programy i opcje, 21 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 22...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, nierówności, odkręcając lub dokręcając aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie przeniesienia pralki w inne miejsce należy pralki, nie powinien przekraczać 2°. zadbać...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    “Czyszczenie pralki”). przymocowując prowadnicę Dane techniczne (można ją zakupić w punkcie Model RSSF 603 serwisowym) szerokość cm 59,5 do kurka (patrz rysunek). Wolny koniec Wymiary wysokość cm 85 przewodu odpływowego nie powinien być głębokość cm 42,5 zanurzony w wodzie.
  • Page 16: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposażona jest w pompę • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym samoczyszczącą, która nie wymaga praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie zabiegów konserwacyjnych. Może się instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje jednak zdarzyć, że drobne przedmioty się...
  • Page 17: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności materiałów, z których są one zbudowane, oraz Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze umieszczony na wszystkich produktach w celu względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
  • Page 18: Opis Pralki

    Opis pralki Panel sterowania Przycisk i kontrolka OPCJE PRANIA Przycisk TEMPERATURA Przycisk ON/OFF Przycisk BLOKADA WYŚWIETLACZ Przycisk i kontrolka Przycisk POKRĘTŁO START/PAUZA WIROWANIE PROGRAMÓW Przyciski i Szufladka na środki piorące kontrolki OPCJI Przycisk OPÓŹNIENIE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków nie świeci się, można otworzyć...
  • Page 19 Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. Wyświetlony zostaje czas trwania dostępnych programów, a po uruchomieniu cyklu czas pozostały do jego zakończenia (na wyświetlaczu zostanie wyświetlony maksymalny czas trwania wybranego cyklu, który może ulec skróceniu po kilku minutach, ponieważ rzeczywisty czas trwania cyklu zależy od wsadu i wprowadzonych ustawień); natomiast jeśli została ustawiona funkcja , wyświetla się...
  • Page 20: Jak Wykonać Cykl Prania

    Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk mechanicznym służy do usuwania najoporniejszych kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w plam. Może być używany z wybielaczem i bez niego. kolorze zielonym. Jeśli chce się przeprowadzić wybielanie, należy włożyć dodatkową szufladkę 3, znajdującą się w 2.
  • Page 21: Programy I Opcje

    Programy i opcje Tabela programów Środki piorące i Prędkość dodatki Temp. maks. Opis programu maks. (obroty (°C) minutę) CODZIENNE 1 Odplamianie 40° 1000   2 Szybkie Odplamianie 40° 1000   40° 3 Bawełna: tkaniny białe lekko zabrudzone i delikatne kolorowe. 1000 ...
  • Page 22: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Ciemne Tkaniny: cyklu 6 należy używać do prania ciemnej odzieży. Program został opracowany w celu Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego ochrony ciemnych kolorów przed blaknięciem. Dla dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej osiągnięcia najlepszych efektów, zalecamy stosowanie ilości nie poprawia skuteczności prania, lecz przyczynia środka piorącego w płynie, najlepiej przeznaczonego do...
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...
  • Page 25 Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua Precauzioni e consigli, 29 Sicurezza generale Smaltimento Apertura manuale della porta oblò Descrizione della lavabiancheria, 30-31 RSSF 603 Pannello di controllo Display Come effettuare un ciclo di lavaggio, 32 Programmi e opzioni, 33 Tabella dei programmi...
  • Page 26: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per Un accurato livellamento dà stabilità alla poterlo consultare in ogni momento. In caso di macchina ed evita vibrazioni, rumori e spo� vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi stamenti durante il funzionamento. In caso di che resti insieme alla lavabiancheria per infor�...
  • Page 27: Primo Ciclo Di Lavaggio

    Dati tecnici una vasca, legando la guida (ac� (ac� Modello RSSF 603 quistabile presso il servizio assistenza) larghezza cm 59,5 al rubinetto (vedi Dimensioni altezza cm 85 figura). L’estremità profondità cm 42,5 libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’ac�...
  • Page 28: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la pompa • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la� La macchina è dotata di una pompa auto� vaggio. Si limita così l’usura dell’impianto idrau� pulente che non ha bisogno di manutenzio� lico della lavabiancheria e si elimina il pericolo di ne.
  • Page 29: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformi� ricordare gli obblighi di raccolta separata. Quando si acquista tà alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze una nuova apparecchiatura equivalente si può...
  • Page 30: Descrizione Della Lavabiancheria

    Descrizione della lavabiancheria Tasto Pannello di controllo TIPO DI Tasto LAVAGGIO TEMPERATURA Tasto Tasto BLOCCO ON/OFF TASTI DISPLAY Tasto e spia Tasto e spia START/PAUSE OPZIONE Tasto Cassetto dei detersivi CENTRIFUGA MANOPOLA PROGRAMMI Tasto PARTENZA RITARDATA Cassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi lavaggio, premere nuovamente il tasto;...
  • Page 31 Display Il display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni. Viene visualizzata la durata dei vari programmi a disposizione e a ciclo avviato il tempo residuo alla fine dello stesso (il display visualizzerà la durata massima del ciclo selezionato che potrà diminuire dopo alcuni minuti, in quanto la durata effettiva del programma varia in base al carico di biancheria e alle impostazioni date);...
  • Page 32: Come Effettuare Un Ciclo Di Lavaggio

    Come effettuare un ciclo di lavaggio 1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto Se si desidera effettuare il candeggio inserire la la spia START/PAUSE lampeggerà lentamente di colore vaschetta aggiuntiva 3, in dotazione. Nel dosare la verde. candeggina non superare il livello “max” indicato sul perno centrale (vedi figura a pag.
  • Page 33: Programmi E Opzioni

    Programmi e opzioni Tabella dei programmi Detersivi Velocità Temp. max. max. Descrizione del Programma (°C) (giri al minuto) DAILY CLEAN 1 Antimacchia 40° 1000   � � � � 2 Antimacchia Rapido 40° � � � � 1000  ...
  • Page 34: Detersivi E Biancheria

    Detersivi e biancheria Delicati: utilizzare il programma 7 per il lavaggio dei capi Cassetto dei detersivi molto delicati, che presentano applicazioni quali strass o Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto paillettes. dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava in modo più Si raccomanda di rovesciare i capi prima del lavaggio e efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della di inserire gli indumenti piccoli nell’apposito sacchetto...
  • Page 35: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavabiancheria • La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza non si accende.
  • Page 36: Assistenza

    Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”); • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199*. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: •...
  • Page 37 Миття насосу Контроль шланга для подачі води Запобіжні заходи та поради, 41 Загальна безпека Утилiзацiя Ручне відкривання дверцят люку Опис пральної машини, 42-43 RSSF 603 Панель команд Дисплей Як здійснювати цикл прання, 44 Програми й опції, 45 Таблиця програм Опції прання...
  • Page 38: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання забезпечить ! Зберігайте дану брошуру, щоб мати нагоду звернутися до неї у будь-який стабiльнiсть машинi та запобiжить момент. У раз продажу, передачі іншій вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час роботи. У випадку встановлення машини особі або переїзду переконайтеся в на...
  • Page 39: Перший Цикл Прання

    рукомийника або пральної машини”). ванни, поєднавши напрямну Технiчнi данi (придбати яку можна у сервiсному центрi) Модель RSSF 603 до крану(див. ширина 59,5 см малюнок). Не Розмiри висота 85 см залишайте вільний глибина 42,5 см кінець зливного шланга зануреним у воду.
  • Page 40: Технічне Обслуговування Та Догляд

    Технічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного Догляд за люком та барабаном живлення • Завжди залишайте відкритими дверцята • Закривайте водопровідний кран люку, тоді не утворюватимуться після кожного прання. У такий спосіб неприємні запахи. зменшується знос гідравлічної частини Миття насосу машини...
  • Page 41: Запобіжні Заходи Та Поради

    Запобіжні заходи та поради оптимізації ступеню відновлення й рециклювання Машину була спроектовано і вироблено у матеріалів, що входять до їхнього складу, і з метою відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані усунення потенційної шкоди для здоров’я та попередження складені для забезпечення безпеки і навколишнього...
  • Page 42: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Кнопка з iндикаторною Панель команд лампою ТИП ПРАННЯ Кнопка Кнопка БЛОКУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРА КНОПОК ON/OFF Кнопка ДИСПЛЕЙ Кнопка з iндикаторною ПУСК/ПАУЗА Кнопка лампою ВIДЖИМУ РУЧКА Кнопки з iндикаторними Касета з пральним засобом ПРОГРАМ ОПЦIЯ лампами Кнопка ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК Касета...
  • Page 43 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. Відображається тривалість різних програм, та при розпочатому циклі – час до його завершення (на дисплеї відображається максимальна тривалість обраного циклу, яка може зменшитися через декілька хвилин оскільки фактична тривалість програми залежить від завантаженої білизни і завданих параметрів); якщо встановлено ВIДСТРОЧЕНИЙ...
  • Page 44: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання 1. УВІМКНУТИ МАШИНУ. Натиснiтьна кнопку використовуватися з вибілювачем або без. ; iндикаторна лампа ПУСК/ПАУЗА блиматиме Щоб відбілити речі, вставте додаткову ванночку зеленим свiтлом з повiльними iнтервалами. 3 з комплекту постачання. Пiд час дозування вiдбiлювача не перевищуйте максимальний рiвень 2.
  • Page 45: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Пральнi засоби та додатковi засоби Макс.темп. Опис програми (°С) DAILY CLEAN Антикорозійний 40° 1000   Антикорозійний швидкий 40° 1000   40° Бавовна: Злегка забрудненi делiкатнi бiлi та кольоровi тканини. (Max. 90°C) 1000  ...
  • Page 46: Пральні Засоби І Білизна

    Пральні засоби і білизна Касета з пральним засобом Темні речі: використовуйте програму 6 для прання речей темного кольору. программа розроблена з Добрий результат прання залежить також вiд метою збереження темного кольору з часом. Кращі правильного дозування прального засобу: надлишок результати досягаються при використанні рідкого прального...
  • Page 47: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може трапитися так, що пральна машина не працюватиме. Перш нiж зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”), перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується за допомогою наведеного нижче списка. Несправності: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. •...
  • Page 48: Допомога

    Допомога 195139062.01 05/207 Перш ніж зателефонувати у Сервiсний центр: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність; • Якщо несправнiсть не усунено, звернiться до Сервiсного центру. Звертайтеся...

Table of Contents