Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal Opening the porthole door manually RSG 703 Description of the washing machine, 6-7 Control panel Display Running a wash cycle, 8 Wash cycles and options, 9...
Installation Levelling the machine correctly will provide ! This instruction manual should be kept in a safe it with stability, help to avoid vibrations and place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the excessive noise and prevent it from shifting while it is operating.
Technical data ! We advise against the use of hose RSG 703 Model extensions; if it is absolutely necessary, the width 59.5 cm extension must have the same diameter as the height 85 cm...
Care and maintenance Cutting off the water and Caring for the door and drum of electricity supplies your appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming. inside the washing machine and help to Cleaning the pump prevent leaks.
Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The In the event that it is not possible to open the porthole following information is provided for safety reasons and door due to a powercut, and if you wish to remove the must therefore be read carefully.
Description of the washing machine CLEANING Control panel ACTION TEMPERATURE button and OPTION indicator light button buttons and indicator lights ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK Detergent dispenser drawer light button WASH button CYCLE DELAY SELECTOR TIMER KNOB button...
Page 7
Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen);...
Running a wash cycle It can be used with or without bleach. If you desire 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; bleaching, insert the extra tray compartment (4) into the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a compartment 1.
Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Wool - Woolmark Apparel Care - Green: the wool wash cycle of this machine has been approved Successful washing results also depend on the correct by The Woolmark Company for the washing of wool dose of detergent: adding too much detergent will not garments labelled as “hand wash”...
Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
Page 13
Czyszczenie pompy Kontrola przewodu doprowadzającego wodę Zalecenia i środki ostrożności, 17 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek Opis pralki, 18-19 RSG 703 Panel sterowania Wyświetlacz Jak wykonać cykl prania, 20 Programy i opcje, 21 Tabela programów Opcje prania Środki piorące i bielizna, 22...
Instalacja nierówności, odkręcając lub dokręcając ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. przednie nóżki (patrz rysunek); kąt W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczać 2°. przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać...
“Czyszczenie pralki”). znajdujący się w wyposażeniu pralki (patrz Dane techniczne rysunek). Wolny koniec przewodu Model RSG 703 odpływowego nie szerokość cm 59,5 powinien być zanurzony w wodzie. Wymiary wysokość cm 85 głębokość cm 54 ! Odradza się używanie rur przedłużających;...
Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu Czyszczenie pompy elektrycznego Pralka wyposażona jest w pompę • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym samoczyszczącą, która nie wymaga praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie zabiegów konserwacyjnych. Może się instalacji hydraulicznej pralki oraz eliminuje jednak zdarzyć, że drobne przedmioty się...
Zalecenia i środki ostrożności materiałów, z których są one zbudowane, oraz Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. i środowiska. Symbol przekreślonego kosza jest Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze umieszczony na wszystkich produktach w celu względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać.
Opis pralki Panel sterowania Przycisk i kontrolki OPCJE PRANIA Przycisk TEMPERATURA Przyciski i kontrolki OPCJI ON/OFF Przycisk WYŚWIETLACZ Przycisk Przycisk i kontrolka Przycisk WIROWANIE START/PAUZA BLOKADA Szufladka na środki piorące POKRĘTŁO Przycisk PROGRAMÓW OPÓŹNIENIE Szufladka na środki piorące: do dozowania środków ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym piorących i dodatków (patrz “Środki piorące i bielizna”).
Page 19
Wyświetlacz Wyświetlacz pomaga zaprogramować urządzenie i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetla się czas trwania dostępnych programów, a po rozpoczęciu cyklu czas, jaki pozostaje do jego zakończenia (na wyświetlaczu zostanie wyświetlony maksymalny czas trwania wybranego cyklu, który może ulec skróceniu po kilku minutach, ponieważ...
Jak wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk Jeśli chce się przeprowadzić wybielanie, należy kontrolka START/PAUZA zacznie powoli pulsować w włożyć dodatkową szufladkę 4, znajdującą się kolorze zielonym. w wyposażeniu, do szufladki 1. Nie przekraczać poziomu „max” wybielacza w płynie, podanej na 2.
Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące części odzieży do woreczka przeznaczonego specjalnie do prania delikatnych ubrań. Dla osiągnięcia najlepszych efektów, Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego zalecamy stosowanie środka piorącego w płynie do tkanin dozowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości delikatnych.
Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać korzystając z poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: Pralka nie włącza się.
Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz “Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • W przeciwnym wypadku skontaktować się z Serwisem Technicznym. Nigdy nie wzywać...
Page 25
Мерки за безопасност и препоръки, 29 Общи мерки за безопасност Рециклиране Описание на пералната машина, 30-31 RSG 703 Табло за управление Дисплей Как се изпълнява един цикъл на изпиране, 32 Програми и опции, 33 Таблица с програмите...
Инсталиране измерен върху работната повърхност, не ! Важно е да съхранявате тези инструкции, трябва да надвишава 2°. за да можете да правите допълнителни Точното нивелиране позволява машината справки по всяко време. В случай че да бъде стабилна и да се избягват пералната...
Page 27
края на мивката, програма „Автоматично почистване“ (вижте или на ваната, Почистване на пералната машина). като вържете водача за крана Òåõíè÷åñêè äàííè (вижте фигурата). Ìîäåë RSG 703 Свободният край на маркуча за øèðèíà 59,5 ñì мръсната вода не Ðàçìåðè âèñî÷èíà 85 ñì...
Мерки за безопасност и препоръки със зачеркнатия контейнер е поставен върху всички Пералната машина е проектирана и произведена в продукти, за да напомня за задължителното разделно съответствие с международните норми за безопасност. събиране. За по-нататъшна информация относно Предупрежденията тук са продиктувани от съображения правилното...
Описание на пералната машина Табло за управление Бутони със светлинни Бутон със светлинен ОПЦИЯ индикатори индикатор ТЕМПЕРАТУРА Бутон ПОЧИСТВАНЕ ON/OFF Бутон ДИСПЛЕЙ Бутон със светлинен индикатор Бутон Чекмедже за перилни препарати START/PAUSE ЦЕНТРОФУГА ПРОГРАМАТОР Бутон ОТЛОЖЕН СТАРТ Чекмедже...
Page 31
Дисплей Дисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация. В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите, а при задействан цикъл се показва времето, което остава до завършването му (дисплеят ще покаже максималната продължителност на избраната програма, която ще...
Как се извършва един цикъл на пране 1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиска се бутон количество вода в началната фаза на цикъла ; START/PAUSE и на по-силното триене тази степен гарантира висококачествено изпиране и е подходяща за . отстраняване...
Перилни препарати и дрехи за пране Чекмедже за перилни препарати Препоръчва се обръщането на дрехите наопаки преди прането и слагането на малките дрехи в торбичката Добрият резултат от прането зависи и от правилното за фино пране. За по-добри резултати се препоръчва дозиране...
Проблеми и мерки за отстраняването им Възможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремонт (вижте “Сервизно обслужване”), проверете дали не става въпрос за леснорешим проблем, като си помогнете със следващия списък.
Сервизно обслужване Преди да се свържете с техническия сервиз: • Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за отстраняването им”); • Включете отново програмата, за да проверите дали неизправността е отстранена; • В противен случай се обърнете към Центъра за техническо обслужване и ремонт. Никога...
Page 37
Καθαρισμός της αντλίας Έλεγχος του σωλήνα τροφοδοσίας του νερού Προφυλάξεις και συμβουλές, 41 Γενική ασφάλεια Διάθεση Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας RSG 703 Περιγραφή του πλυντηρίου, 42-43 Ταμπλό ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 44 Προγράμματα και δυνατότητες, 45 Πίνακας των Προγραμμάτων...
Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή τάπητα, ρυθμίστε...
«Καθαρισμός του πλυντηρίου»). δένοντας τον οδηγό που σας παρέχεται Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá στον κρουνό (βλέπε εικόνα). Το ελεύθερο ÌïíôÝëï RSG 703 άκρο του σωλήνα αδειάσματος δεν ðëÜôïò cm 59,5 πρέπει να παραμένει βυθισμένο στο νερό. ÄéáóôÜóåéò ýøïò cm 85 âÜèïò cm 54 ! Δεν...
Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Φροντίδα της πόρτας και του κάδου ρεύματος • Να αφήνετε πάντα μισόκλειστη την πόρτα • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά για να μην παράγονται δυσοσμίες. από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η Καθαρισμός της αντλίας φθορά...
Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους Χειρονακτικό άνοιγμα της πόρτας διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχονται Στην περίπτωση αδυναμίας ανοίγματος της πόρτας εξ για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται προσεκτικά. αιτίας απουσίας ηλεκτρικής ενέργειας ενώ θέλετε να Γενική...
Περιγραφή του πλυντηρίου Κουμπί και ενδεικτικό Πίνακας ελέγχου Κουμπιά και φωτάκι ενδεικτικά ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΗ ΔΡΑΣΗ φωτάκια Κουμπί ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ Κουμπί ON/OFF ΟΘΌΝΗ Κουμπί και ενδεικτικό Κουμπί ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ φωτάκι START/PAUSE ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ Θήκη απορρυπαντικών Κουμπί ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ Κουμπί ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΜΕ ΥΣΤΕΡΗΣΗ Θήκη απορρυπαντικών: για την προσθήκη με...
Page 43
ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινηθεί ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού (Η οθόνη θα εμφανίσει τη μέγιστη διάρκεια του επιλεγμένου κύκλου που θα μπορεί...
Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος λεκέδων. Μπορεί να χρησιμοποιείται με ή χωρίς 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει λευκαντικό; Αν επιθυμείτε να κάνετε λεύκανση εισάγετε αργά με πράσινο χρώμα. την πρόσθετη λεκανίτσα 4, που σας παρέχεται, στη λεκανίτσα...
Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών ΕΥΑΙΣΘΗΤΑ: χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα 7 για το πλύσιμο ρούχων πολύ ευαίσθητων που φέρουν πρόσθετα Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από όπως στρας ή παγέτες. τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: υπερβάλλοντας δεν Συνιστάται να γυρίζετε από την ανάποδη τα ρούχα πριν το πλένουμε...
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για να Το...
Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Μην...
Page 49
Чишћење пумпе Провера црева за напајање водом Упозорења и савети, 53 Општа сигурност Одлагање на отпад Ручно отварање врата RSG 703 Опис машине за прање веша, 54-55 Командна табла Дисплеј Како реализовати циклус прања, 56 Програми и опције, 57 Табела програма...
Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност ! Важно је сачувати ову књижицу како и спречава вибрације, буку и померање бисте је могли консултовати у сваком током рада машине. У случају да тренутку. У случају продаје, уступања или машину постављате на итисон или селидбе, обезбедите...
„Самочишћење“(погледајте „Чишћење можете га машине за прање веша"). пребацити преко ивице умиваоника Технички подаци или каде, али га морате Модел RSG 703 причврстити ширина 59,5 цм за славину Димензије висина 85 цм (погледајте дубина 54 цм слику). Слободни крај одводног...
Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која • Затворите славину за воду после сваког се сама чисти и није јој потребно прања. Овим се спречава хабање одржавање. Ипак, може се десити да водоводних...
Упозорења и савети Симбол прецртане канте за отпатке налази се Машина је пројектована и направљена да задовољи све на свим производима да би подсетио на обавезу међународне безбедносне норме. Ова упозорења су дата одвојеног сакупљања. из безбедносних разлога и треба их пажљиво прочитати. За...
Опис машине за прање веша Тастер и лампица Командна табла ТИП ПРАЊА Тастер ТЕМПЕРАТУРА Тастер Тастери и лампице ON/OFF ОПЦИЈE ДИСПЛЕЈ Тастер и лампица START/PAUSE Тастер Посуда за детерџент РУЧИЦА БЛОКИРАЊЕ ПРОГРАМИ ТАСТЕРА Тастер ЦЕНТРИФУГА Тастер ПОКРЕТАЊЕ СА ЗАДРШКОМ Посуда за детерџент: за сипање детерџената и поново...
Page 55
Дисплеј Дисплеј је користан за програмирање машине и пружа вишеструке информације. У одељку А се приказује трајање разних програма и на располагању је круг који показује време преостало до краја програма (дисплеј ће приказати максимално трајање изабраног циклуса којe би могло да се смањи након неколико...
Како реализовати циклус прања Може се користити са избељивачем или без 1. УКЉУЧИВАЊЕ МАШИНЕ. Притисните тастер њега. лампица START/PAUSE споро трепери зелено. Ако желите да обавите избељивање, убаците испоручену додатну кадицу 4, у кадицу 1. При 2. УБАЦИВАЊЕ ВЕША. Отворите врата. Ставите дозирању...
Програми и опције Табела програма Детерџенти Макс. Опис програма темп. (°C) DAILY CLEAN Против мрља 40° 1000 Против мрља брз 40° 1000 40° Памук: Мало запрљан бели и осетљиви шарени веш постојаних боја. 1000 ...
Детерџенти и веш Посуда за детерџент Препоручујемо да преврнете одећу пре прања и ставите мале делове у одговарајућу врећицу за прање Добар резултат прања зависи чак и од исправног осетљиве одеће. За најбоље резултате се препоручује дозирања детерџента: повећаном дозом прање није коришћење...
Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци / Решење: Машине се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
Техничка служба 195134890.00 05/2015 - Xerox Fabriano Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”); • Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена; • У супротном, обратите се центру за техничку подршку. Никада...
Need help?
Do you have a question about the RSG 703 and is the answer not in the manual?
Questions and answers