Yard force LM C38 Original Instructions Manual

Yard force LM C38 Original Instructions Manual

20v cordless roller lawn mower
Hide thumbs Also See for LM C38:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LM C38
DE
20 V SPINDELMÄHER
Original-Bedienungsanleitung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LM C38 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yard force LM C38

  • Page 1 LM C38 20 V SPINDELMÄHER Original-Bedienungsanleitung...
  • Page 4: Table Of Contents

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Original-Betriebsanleitung LM C38 Der Akku-Spindelmäher ist nur für den Einsatz im Freien bestimmt. Das Produkt ist für das häusliche Rasenmähen bestimmt. Beide Räder sollten beim Mähen den Boden berühren. Es handelt sich um einen handgeführten Rasenmäher, INHALTSVERZEICHNIS der zum Schieben zu Fuß konzipiert wurde.
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UNTERWEISUNG oder Bändern, da sie sich in beweglichen Teilen 1. Lesen, verinnerlichen und befolgen Sie alle verfangen könnten. Anweisungen auf dem Produkt und in diesem 2. Untersuchen Sie den Bereich, in dem das Produkt Handbuch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. eingesetzt werden soll, gründlich und entfernen Sie Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem alle Fußmatten, Drähte und andere Fremdkörper.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Spindelmäher

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER 8. Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass alle Reizungen und Verätzungen verursachen. Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen korrekt 5. Benutzen Sie keinen Akku oder ein Werkzeug, das funktionieren. Verwenden Sie das Produkt nicht, beschädigt oder umgebaut wurde. Bei beschädigten wenn sich das Produkt mit dem Ausschalter nicht oder modifizierten Akkus kann es zu unberechenbarem ausschalten lässt.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER Böschungen. Schlechter Halt kann einen Unfall mit • immer wenn Sie das Produkt unbeaufsichtigt Ausrutschen und Sturz verursachen. zurücklassen (auch beim Entsorgen von 7. Seien Sie beim Wenden oder Heranziehen des Geräts Rasenschnitt) vorsichtig. •...
  • Page 8 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER WARNUNG Die Wartung erfordert äußerste Sorgfalt ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU und Kenntnisse und sollte nur von einem qualifizierten WARNUNG Techniker durchgeführt werden. Lassen Sie das Produkt Um die Gefahr von Bränden, Verletzungen und nur von einer autorisierten Servicestelle warten und Produktschäden aufgrund eines Kurzschlusses zu reparieren.
  • Page 9 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER SICHERHEITSHINWEISE FÜR SPINDELMÄHER RESTRISIKEN Halten Sie Ihren Körper bei kaltem Wetter warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerätes Handschuhe, Auch bei vorschriftsmäßiger Anwendung ist es nicht um Hände und Handgelenke warm zu halten. möglich, bestimmte Restrisikofaktoren vollständig Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher zu beseitigen.
  • Page 10: Warnsymbole

    WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE Sicherheitssymbole In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor verwendet, die Sie auf mögliche Gefahren hinweisen Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu sollen. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitssymbole lesen. kennen und die zugehörigen Erklärungen verstanden haben.
  • Page 11 WARNSYMBOLE WARNSYMBOLE Warnsymbole auf dem Akku Stellen Sie sicher, dass sich andere Personen in sicherer Entfernung befinden. Gegenstände, die vom Gerät weg geschleudert werden, können Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu den Bediener oder andere umstehende Personen lesen.
  • Page 12: Technische Daten

    WARNSYMBOLE TECHNISCHE DATEN Warnsymbole auf dem Ladegerät Modellnummer LM C38 Zur Verringerung des Verletzungsrisikos ist vor Nennspannung des Geräts mit Akku 20 V Betrieb die Bedienungsanleitung aufmerksam zu Leerlaufdrehzahl 1000 min lesen. Schnittbreite 380 mm Gemessener Schalldruckpegel (L 74,34 dB(A) K=3 dB(A) Das Ladegerät ist nur für den Gebrauch in...
  • Page 13: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG MONTAGE WARNUNG: Setzen Sie den Akku und den Sicherheitsschlüssel erst nach Abschluss der Teileliste (Abb. A) Montage ein. Wird diese Warnung nicht befolgt, besteht die Gefahr eines unbeabsichtigten 1. Softgriff Anlaufens und schwerer Verletzungen. 2. Oberer Griffrahmen WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor jeder Wartung, dass der Akku und der 3.
  • Page 14: Betrieb

    BETRIEB BETRIEB Laden des Akkus (Abb. K) Um die Spindel auf die höchste Schnittposition einzustellen, stecken Sie die Einstellknöpfe durch die untere Öffnung, die sich an den Seiten des HINWEIS: Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät, wenn er voll aufgeladen ist. Spindelmäherrahmens befindet.
  • Page 15: Wartung Und Lagerung

    Untersuchen Sie den Grasfangkorb regelmäßig auf Verschleißerscheinungen und lange Hosen. Mähen Sie immer quer zu einer Steigung (nicht auf und ab). ersetzen Sie ihn sofort durch ein Originalteil von Yard force, wenn Sie eine Beschädigung • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie rückwärts fahren und den Spindelmäher zu festgestellt haben.
  • Page 16 WARTUNG UND LAGERUNG WARTUNG UND LAGERUNG Wenn es zu schwierig wird, das Rad beim Einstellen der Spindelmesser von Hand zu Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gleichzeitig. (Abb. R) bewegen, drehen Sie die Einstellschraube etwas zurück, indem Sie sie gegen den Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Carbon-Zink) oder wiederaufladbaren (Nickel- Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 17: Fehlerbehandlung

    Der Akku ist nicht eingerastet drücken, bis ein Klicken zu hören erklären hiermit, dass unser Produkt ist. Bezeichnung der Maschine: 20 V SPINDELMÄHER Drücken Sie zuerst den Model Nr. LM C38 Der Rasenmäher Die Motor-/Messersteuerung ist Sicherheitsverriegelungsknopf und startet nicht ausgekuppelt...
  • Page 18 LM C38 20V CORDLESS ROLLER LAWN MOWER Original Instructions...
  • Page 21 INTENDED USE LM C38 Original Instructions The powered cylinder mower is only intended for use outdoors. The product is designed for domestic lawn mowing. Both wheels should touch the ground while mowing. It is a pedestrian-controlled walk-behind mower designed to CONTENT be pushed by hand.
  • Page 22: General Safety Warnings

    GENERAL SAFETY WARNINGS GENERAL SAFETY WARNINGS or instruction concerning use of the appliance by a 5. Always wear safety glasses or eye shields during person responsible for their safety. Children should operation or while performing an adjustment or repair be supervised to ensure that they do not play with the to protect eyes from foreign objects that may be appliance.
  • Page 23: Product Safety Warnings

    GENERAL SAFETY WARNINGS PRODUCT SAFETY WARNINGS additionally seek medical help. Liquid ejected from CYLINDER MOWER SAFETY WARNINGS the battery may cause irritation or burns. 1. Always use the product in the daylight or with good 5. Do not use a battery pack or tool that is damaged or artificial light.
  • Page 24 PRODUCT SAFETY WARNINGS PRODUCT SAFETY WARNINGS ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS 13. Do not transport the product while the power source is running. WARNING 14. To reduce the risk of injury associated with contacting To reduce the risk of fire, personal injury, and product rotating parts, always turn off the product and remove damage due to a short circuit, never immerse your tool, the battery pack.
  • Page 25 PRODUCT SAFETY WARNINGS PRODUCT SAFETY WARNINGS WARNING Servicing requires extreme care and the operator should pay special attention to avoid the knowledge and should be performed only by and repairs, following: have the product serviced by an authorised service centre 1.
  • Page 26: Symbols

    SYMBOLS SYMBOLS Safety symbols This symbol, before a safety comment, indicates The purpose of safety symbols is to attract your attention a precaution, a warning or a danger. Ignoring to possible dangers. The safety symbols and the this warning can lead to an accident for yourself explanations with them require your careful attention or for others.
  • Page 27 SYMBOLS SYMBOLS Warning symbols on the battery pack Ensure that other people and pets remain at least 15m away from the line trimmer when it is in use. To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual carefully. Do not throw into water.
  • Page 28: Technical Data

    SYMBOLS TECHNICAL DATA Warning symbols on the charger Model LM C38 To reduce the risk of injury, user must read the Mains voltage 20 V instruction manual carefully. No load speed 1000 min Cutting width 38 cm The charger is for indoor use only.
  • Page 29: Description Of Product

    DESCRIPTION OF PRODUCT ASSEMBLY WARNING: Do not insert the battery and the safety key until assembly is complete. Failure to Parts description (Fig. A) comply could result in accidental starting and serious personal injury. 1. Soft grip 2. Upper handle frame WARNING: Before performing any maintenance, make sure the battery and the safety key are 3.
  • Page 30: Operation

    OPERATION OPERATION Charging the battery pack (Fig. K) Starting + Stopping NOTE: Remove the battery pack from the charger after it has been fully charged. WARNING! Before switching on the reel mower, make sure that it is not in contact with any NOTE: Battery should be fully charged before first use.
  • Page 31: Maintenance And Storage

    ALWAYS MAKE SURE THAT THE BLADE IS SHARP. • Frequently inspect the grass collection bag for signs of wear and replace immediately with a genuine Yard force part if damage is found. • Replace excessively worn or damaged parts immediately.
  • Page 32: Troubleshooting

    MAINTENANCE AND STORAGE TROUBLESHOOTING Cleaning and Storage Fault Possible Cause Remedy Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth before storing. Do not use water, solvents, or polishes. The safety key is not inserted Insert the safety key Turn the mower on its side to clean the blade area.
  • Page 33: Ce Declaration

    MEROTEC GmbH, Otto-Brenner-Straße 8, 47877 Willich/ Deutschland Declare that the product: Description: 20V Cordless roller lawn mower Model No. LM C38 Function: cutting Grass Complies with the essential health and safety requirements of the following directives: Machinery Directive 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU EC Directive 2011/65/EU and its amendment Directive (EU) 2015/863 (RoHS) Outdoor Noise Directive 2000/14/EC &...
  • Page 34 LM C38 TONDEUSE À TAMBOUR 20V Notice d’origine...
  • Page 37 USAGE CONFORME Notice d’origine LM C38 Cette tondeuse hélicoïdale électrique est exclusivement conçue pour une utilisation en extérieur. Ce produit est conçu pour tondre la pelouse des jardins privés. Les deux roues TABLE DES MATIÈRES doivent être en contact avec le sol pendant la tonte. Cette tondeuse est destinée à...
  • Page 38: Règles Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ comment arrêter l’appareil et débrayer les contrôles 3. Si les lames entrent en contact avec un fil électrique rapidement. sous tension, les parties métalliques non carénées de 2. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des l’outil électrique peuvent se retrouver sous tension et personnes (y compris les enfants) dont les capacités l’opérateur risque de subir un choc électrique.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Pour Les Tondeuses Hélicoïdales

    RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS SUR flammes ou à une température dépassant 130°C peut provoquer une explosion. BATTERIE 7. Respectez toutes les consignes de recharge et ne 1. Ne rechargez qu'avec le chargeur spécifié par le chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la fabricant.
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES 9. N'utilisez jamais le produit avec des protections endommagée et faites effectuer les réparations défectueuses ou sans dispositifs de sécurité en nécessaires avant de la redémarrer et de la place, par exemple des déflecteurs et/ou un bac de réutiliser.
  • Page 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES ENTRETIEN RELATIVES À LA BATTERIE AVERTISSEMENT Utilisez exclusivement des accessoires, éléments et pièces de rechange d’origine AVERTISSEMENT du fabricant. Il y a un risque de blessure et de baisse de Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures performance de l’appareil si cette consigne n’est pas corporelles et d’endommagement du produit résultant...
  • Page 42 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES TONDEUSES HÉLICOÏDALES 6. Soyez prudent pendant le réglage du produit pour peuvent être les picotements, l’engourdissement ou le éviter de coincer vos doigts entre les lames mobiles et blanchiment des doigts, comme lors d’une exposition au les pièces fixes du produit.
  • Page 43: Symboles

    SYMBOLES SYMBOLS Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre Afin de réduire les risques de blessures, attention sur des dangers potentiels. Vous devez lire l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation. attentivement et comprendre entièrement les symboles Indique un danger potentiel de blessure de sécurité...
  • Page 44 SYMBOLS SYMBOLS Symboles de mise en garde concernant la batterie Maintenir les autres personnes éloignées. Des objets projetés par l’outil peuvent frapper l’utilisateur et toute autre personne présente. Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire attentivement le manuel d’instructions. Toujours veiller à...
  • Page 45: Données Techniques

    SYMBOLS DONNÉES TECHNIQUES Symboles de mise en garde concernant le Modèle LM C38 chargeur Tension nominale du produit avec 20 V la batterie Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur 1000 min Vitesse de coupe à vide doit lire attentivement le mode d’emploi.
  • Page 46: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: N’insérez pas la batterie ni la clé de sécurité tant que le montage n’est Description des pièces (Image. A) pas terminé. Ne pas respecter cette exigence peut provoquer un démarrage accidentel et des 1. Surface de préhension souple blessures corporelles graves..
  • Page 47: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Recharger la batterie (Image. K) LES RECOMMANDATIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT DANS LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI DOIVENT TOUJOURS REMARQUE : Retirez la batterie du chargeur quand elle est complètement rechargée. ÊTRE RESPECTÉES DANS LEUR INTÉGRALITÉ. REMARQUE : La batterie doit être complètement rechargée avant la première utilisation. Éteignez la tondeuse hélicoïdale et enlevez la batterie et la clé...
  • Page 48 FONCTIONNEMENT MAINTENANCE ET STOCKAGE doit avoir une hauteur d’approximativement 3,8 à 5 cm pendant les mois froids, et au- AVERTISSEMENT! Avant toute manipulation de nettoyage, de réparation ou d’inspection delà de 5 cm pendant les mois chauds. Si l’herbe pousse, elle doit être tondue en de la tondeuse hélicoïdale, coupez le moteur et déconnectez la batterie et la clé...
  • Page 49: Maintenance Et Stockage

    MAINTENANCE ET STOCKAGE MAINTENANCE ET STOCKAGE S’il devient trop difficile de bouger le rouleau à la main lors du réglage des lames, lors qu’elles ne sont pas installées dans le sens de polarité indiqué dans le logement des dévissez légèrement le boulon de réglage en le tournant dans le sens inverse des piles ou dans le mode d’emploi.
  • Page 50: Dépannage

    Appuyez sur le bouton de déverrouillage Description: Tondeuse à tambour 20V Le moteur ou le contrôle de la s’arrête pendant de sécurité avant d’actionner la manette Model No. LM C38 lame est débrayé la tonte marche/arrêt Function: Couper l’herbe Le carénage de la tondeuse Nettoyez le carénage de la tondeuse.

Table of Contents