Blaupunkt LS180 Owner's Manual

Blaupunkt LS180 Owner's Manual

2.2 channel tv soundbar
Hide thumbs Also See for LS180:
Table of Contents
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Riešenie Problémov
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Дистанционно Управление
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Svarbios Saugos Instrukcijos
  • Drošības Instrukcijas
  • Problēmu Risināšana

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LS180
2.2 Channel TV Soundbar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blaupunkt LS180

  • Page 1 LS180 2.2 Channel TV Soundbar...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 Remote control battery installation Open up the battery door and insert 2 x AAA dry battery(included) into the compartment; please make sure the polarity of battery will aim and correspond to the positive and negative silkscreen-printed symbol in the compartment. Then close the battery door.
  • Page 8 Warning: If you are not confident to wall-mount the soundbar correctly and securely, please seek the assistance of an experienced and skilled person of professional. Install the speaker on a vertical, reinforced area of wall. For plastic walls, it is recommended to screw into wall studs for greater security.
  • Page 9 2. Soundbar connect with TV set-top box. In case of output jack of your TV set-top box has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical connection with Soundbar. 3. Soundbar connect with DVD or Blue-ray DVD player. In case of output jack of your DVD player or Blue-ray DVD player has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical/HDMI connection with soundbar.
  • Page 10 Bluetooth connect with TV: In case of your TV device has Bluetooth function, the soundbar can wireless playback with your TV as well. You have to turn on the Bluetooth function on your TV screen and searching “ BP LS180” for connection. Please reference your TV's manual for the details.
  • Page 11 Trouble shooting 1. The speaker cannot turn on. a. Please check if the power connection is correct. 2. No sound output. a. Please try to adjust the volume knob, mute button and check the play source. b. please contact service center for support if the issue remained. 3.
  • Page 12: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 13 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 14 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 15 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 16 Dziękujemy za zakup naszego modelu, przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Rozmieszczenie elementów obsługi 1 – Wyświetlacz (BT = Bluetooth, OP = wejście optyczne, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 17 Instalacja baterii pilota zdalnego sterowania Otwórz komorę baterii i włóż 2 baterie AAA (w zestawie) do komory; upewnij się, że biegunowość baterii jest zgodna z dodatnim i ujemnym symbolem nadrukowanym w komorze. Następnie zamknij komorę baterii. Uwagi: a. Najlepsza odległość robocza pilota zdalnego sterowania to 5 metrów, bez żadnych przeszkód pomiędzy pilotem a soundbarem.
  • Page 18 Ostrzeżenie: Jeśli nie masz pewności co do prawidłowego i bezpiecznego montażu soundbara na ścianie, skorzystaj z pomocy doświadczonej i wykwalifikowanej osoby. Zainstaluj głośnik na wzmocnionej powierzchni ściany. W przypadku ścian z tworzywa sztucznego zaleca się przykręcenie głośnika do słupków ściennych dla większego bezpieczeństwa. Aby uzyskać optymalną wydajność, należy zachować odległość co najmniej 25 mm/1”...
  • Page 19 2. Połączenie soundbara z dekoderem telewizyjnym. Sprawdź jakie wyjścia posiada twój dekoder a następnie użyj odpowiedniego przewodu, w celu połączenia dekodera z soundbarem. Do prawidłowego działania wystarczy połączenie za pomocą jednego typu złącza. Sprawdź rysunek poniżej. 3. Połączenie soundbara z odtwarzaczem DVD lub Blue-ray DVD. Sprawdź...
  • Page 20 Połączenie Bluetooth z telewizorem: Jeśli telewizor posiada funkcję Bluetooth, można go bezprzewodowo połączyć z soundbarem i odtwarzać dźwięk z telewizora. Włącz funkcję Bluetooth na ekranie telewizora i wyszukaj „BP LS180” na liście urządzeń do sparowania. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora.
  • Page 21 Uwagi: a. Nie zaleca się podłączania pamięci USB za pomocą przedłużacza USB, ponieważ może to generować szum lub przerywany dźwięk z powodu utraty danych audio podczas przesyłania. b. Nie gwarantuje się odtwarzania wszystkich plików zapisanych w formacie MP3/WMA c. Maksymalna pojemność obsługiwanych pamięci USB wynosi do 32 GB. d.
  • Page 22: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 23 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 24 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 25 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 26 Děkujeme za nákup našeho modelu, před spuštěním zařízení si prosím pečlivě přečtěte a seznamte se s touto příručkou. Uschovejte prosím tuto příručku pro budoucí použití. Uspořádání ovládacích prvků 1 - Displej (BT = Bluetooth, OP = optický vstup, Hd = HDMI, USA = USB, AU = AUX); 2 - Volba zdroje;...
  • Page 27 Instalace baterií do dálkového ovladače Otevřete přihrádku na baterie a vložte 2 AAA baterie (v sadě) do přihrádky; ujistěte se, že polarita baterií odpovídá kladnému a zápornému symbolu vytištěnému uvnitř přihrádky. Následně zavřete přihrádku na baterie. Upozornění: a. Nejlepší pracovní vzdálenost pro dálkové ovládání je 5 metrů, bez překážek mezi dálkovým ovládáním a soundbarem. Pokud používáte dálkový...
  • Page 28 Upozornění: Pokud si nejste jisti, jak správně a bezpečně připevnit soundbar ke zdi, vyhledejte pomoc zkušené a kvalifikované osoby. Namontujte reproduktor na vyztužený povrch stěny. V případě plastových stěn se pro větší bezpečnost doporučuje přišroubovat reproduktor ke sloupkům ve stěnách Pro dosažení optimálního výkonu, udržujte vzdálenost mezi soundbarem a televizorem nejméně...
  • Page 29 2. Připojení soundbaru k televiznímu dekodéru. Zkontrolujte, jaké výstupy má váš dekodér, a následně pomocí příslušného kabelu připojte dekodér k soundbaru. Pro správné fungování vystačí soundbar připojit pouze jedním typem konektoru. Prohlédněte si níže uvedený výkres. 3. Připojení soundbaru k DVD nebo Blu-Ray DVD přehrávači. Zkontrolujte, jaké...
  • Page 30 Bluetooth zařízení v seznamu. Pro spárování vyberte „BP LS180“. Po úspěšném spárování přestane symbol Bluetooth na displeji soundbaru blikat a bude svítit trvale. 3. Vyberte a přehrávejte hudbu z externího zařízení Bluetooth, odpovídajícím způsobem upravte hlasitost, zvuk bude vycházet z tohoto zvukového panelu.
  • Page 31 b. Nelze zaručit přehrávání všech souborů uložených ve formátu MP3 / WMA c. Maximální objem podporovaných USB pamětí činí až 32 GB. d. Přehrávání některých USB pamětí může nějakou dobu trvat; Pamatujte, že se nejedná o závadu. Řešení problémů 1. Reproduktor nelze zapnout. a.
  • Page 32: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 33 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 34 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 35 Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Rozmiestnenie ovládacích prvkov: 1 – Displej (BT = Bluetooth, OP = optický port, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 36 Vloženie batérií do diaľkového ovládača Otvorte komoru batérií a vložte do nej 2 batérie typu AAA (sú súčasťou súpravy); zachovajte správnu polaritu batérií (kladný a záporný pól), tak ako je to predstavené na komore batérií. Následne zatvorte komoru batérií. Poznámky: a.
  • Page 37 Varovanie: Ak nemáte istotu, že dokážte správne a bezpečne namontovať soundbar na stene, zverte vykonanie týchto prác skúsenej a kvalifikovanej osobe. Reproduktor namontujte iba na spevnenom povrchu steny. V prípade plastových stien odporúčame, aby ste pre vyššiu bezpečnosť upevnili reproduktor k stenovým stĺpikom, výstužiam. Aby ste dosiahli optimálny výkon, zachovajte vzdialenosť aspoň...
  • Page 38 2. Pripojenie soundbaru k TV dekodéru. Skontrolujte, aké výstupy má váš dekodér. Následne použite príslušný kábel, ktorým prepojte dekodér a soundbar. Na správne fungovanie stačí prepojenie iba jedným typom konektora. Pozrite nižšie uvedený obrázok. 3. Pripojenie soundbaru k DVD alebo Blue-ray prehrávaču. Skontrolujte, aké...
  • Page 39 2. Aktivujte funkciu Bluetooth v externom zariadení a vyhľadajte dostupné zariadenia na spárovanie (postupujte podľa príručky daného externého zariadenia), a potom na zozname skontrolujte dostupné Bluetooth zariadenia. Vyberte „BP LS180” a spárujte. Po úspešnom spárovaní na displeji soundbaru prestane blikať symbol Bluetooth a začne stále svietiť.
  • Page 40: Riešenie Problémov

    Bluetooth prepojenie s televízorom: Ak má váš televízor Bluetooth funkciu, môžete ho bezdrôtovo pripojiť k soundbaru a prehrávať zvuk televízora. Aktivujte funkciu Bluetooth v televízore, a potom na zozname dostupných zariadení na spárovanie vyberte „BP LS180“. Bližšie a podrobnejšie informácie nájdete v používateľskej príručke televízora. Používanie USB prehrávača Toto zariadenie má...
  • Page 41 Špecifikácie Všeobecné Napájanie: AC110~240 V 50/60 Hz Príkon (v pracovnom režime): 120 W Príkon v pohotovostnom režime: < 0,5 W Výstupný výkon RMS: 100 W (20 W x 2 + 30 W x 2 subwoofer) Celkové harmonické skreslenie: <1% (1 kHz, 1 W) Citlivosť...
  • Page 42: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 43 17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 44 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 45 Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, a készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A kezelő elemek elhelyezése 1 – Kijelző (BT = Bluetooth, OP = optikai bemenet, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 46 z elemek behelyezése a távirányítóba Nyissa ki az elemtartót, és helyezzen be 2 db AAA elemet (a készlet tartalmazza); győződjön meg arról, hogy az elem polaritása megfelel a rekeszben feltüntetett pozitív és negatív szimbólumnak. Ezt követően zárja be az elemtartó fedelét. Megjegyzések: a.
  • Page 47 Figyelem: Ha nem biztos abban, hogy a hangprojektort megfelelően és biztonságosan telepítette a falra, vegye igénybe tapasztalt és szakképzett személy segítségét. A hangszórót egy megerősített falfelületre szerelje fel. Műanyag falak esetén a nagyobb biztonság érdekében ajánlott a hangszórót fali oszlopokhoz csavarozni. Az optimális teljesítmény érdekében tartson legalább 25 mm/1”távolságot a hagprojektor és a TV között.
  • Page 48 2. Hangprojektor csatlakoztatása TV dekóderhez. Nézze meg, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a dekóder, majd a megfelelő kábellel csatlakoztassa a dekódert a hangprojektorhoz. A megfelelő működéshez elegendő egy típusú csatlakozó igénybevétele. Tekintse meg az alábbi ábrát. 3. Hangprojektor csatlakoztatása DVD- vagy Blue-ray DVD-lejátszóhoz. Ellenőrizze, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a DVD/Blue-ray DVD-lejátszó, majd csatlakoztassa a lejátszót a hangprojektorhoz a megfelelő...
  • Page 49 2. Aktiválja a Bluetooth funkciót a külső eszközben, és keressen rá a párosítható készülékekre (lásd a külső eszköz használati útmutatója), majd keresse meg az elérhető Bluetooth eszközt a találati listán A párosításhoz válassza a "BP LS180" lehetőséget. A sikeres párosítás után a Bluetooth-szimbólum villogása abbamarad, és folyamatosan megjelenítésre kerül a hangprojektor kijelzőjén.
  • Page 50 Problémák elhárítása 1. A hangszóró nem kapcsol be. a. Ellenőrizze, hogy az áramellátás megfelelő-e. 2. Nincs hang. a. Próbálja meg beállítani a hangerőt, ellenőrizze a némítás gombot és a hangforrást. b. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon szervizhez. 3. Torzított hang. a.
  • Page 51: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 52 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 53 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 54 Zahvaljujemo na kupnji našeg modela, pažljivo pročitajte i razumite ovaj priručnik prije pokretanja uređaja. Molimo vas da ovaj priručnik sačuvate za buduću upotrebu. Raspored kontrolnih elemenata 1 – Prikaz (BT = Bluetooth, OP = optički ulaz, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 55 Instaliranje baterija na daljinskom upravljaču Otvorite odjeljak za baterije i umetnite 2 AAA baterije (uključene) u pretinac; pobrinite se da polaritet baterija odgovara pozitivnom i negativnom simbolu otisnutom u odjeljku. Zatim zatvorite pretinac za baterije. Napomene: a. Najbolja radna udaljenost za daljinski upravljač je 5 metara, bez prepreka između daljinskog upravljača i zvučne trake. Kad koristite daljinski upravljač, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljača na prednjoj strani zvučne trake.
  • Page 56 Upozorenje: Ako niste sigurni kako pravilno i sigurno postaviti zvučnu traku na zid, potražite pomoć iskusne i kvalificirane osobe. Instalirajte zvučnik na ojačanu zidnu površinu. U slučaju plastičnih zidova, preporučuje se da zvučnik privijete na zidne zavrtnje radi veće sigurnosti. Za optimalne performanse držite razmak između zvučne trake i TV-a najmanje 25 mm/1”. Žičana audio veza i postavke Prvo uključite uređaj prije uključivanja zvučne trake.
  • Page 57 2. Spajanje zvučne trake na TV prijemnik. Provjerite koje izlaze ima vaš dekoder, a zatim pomoću odgovarajućeg kabela povežite dekoder sa zvučnom trakom. Za ispravan rad dovoljno je spojiti se s jednom vrstom konektora. Pogledajte crtež u nastavku. 3. Spojite zvučnu traku na DVD ili Blu-ray DVD uređaj. Provjerite koje izlaze ima vaš...
  • Page 58 Bluetooth veza s televizorom: Ako vaš televizor ima Bluetooth, možete ga bežično povezati sa zvučnom trakom i reproducirati zvuk s televizora. Uključite Bluetooth na TV zaslonu i potražite "BP LS180" na popisu uređaja za uparivanje. Za detalje pogledajte upute za uporabu televizora.
  • Page 59 Rješavanje problema 1. Zvučnik se ne može uključiti. a. Provjerite je li mrežni priključak ispravan. 2. Nema zvuka. a. Pokušajte prilagoditi glasnoću, provjerite tipku za isključivanje zvuka i izvor reprodukcije. b. Ako se problem nastavi, obratite se servisnom centru za pomoć. 3.
  • Page 60 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 61 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 62 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 63 Vă mulțumim că ați cumpărat modelul nostru, vă rugăm să citiți și să înțelegeți cu atenție acest manual înainte de a porni dispozitivul. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare. Amenajarea comenzilor 1 – Afişa (BT = Bluetooth, OP = intrare optică, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 64 Instalarea bateriilor telecomenzii Deschideți compartimentul pentru baterii și introduceți 2 baterii AAA (incluse) în compartiment; asigurați-vă că polaritatea bateriilor corespunde simbolului pozitiv și negativ imprimat în interiorul compartimentului. Apoi închideți compartimentul bateriei. Comentarii: a. Cea mai bună distanță de lucru pentru telecomandă este de 5 metri, fără obstrucție între telecomandă și bara de sunet. Când utilizați telecomanda, îndreptați-l spre senzorul telecomenzii din partea din față...
  • Page 65 Avertizare: Dacă nu sunteți sigur cum să montați corect și în siguranță bara de sunet pe perete, vă rugăm să primiți ajutor de la o persoană experimentată și calificată. Instalați difuzorul pe o suprafață de perete întărită. În cazul pereților din plastic, este recomandat să înșurubați difuzorul la știfturile de perete pentru o securitate mai mare.
  • Page 66 2. Conectarea barei de sunet la un set-top box TV. Verificați ce ieșiri are decodorul dvs. și apoi utilizați cablul corespunzător pentru a conecta decodorul la bara de sunet. Pentru o funcționare corectă, este suficient să vă conectați cu un tip de conector. Verificați desenul de mai jos. 3.
  • Page 67 Conexiune Bluetooth la televizor: Dacă televizorul dvs. are Bluetooth, îl puteți conecta fără fir la bara de sunet și puteți reda audio de pe televizor. Porniți Bluetooth pe ecranul televizorului și căutați „BP LS180” în lista de dispozitive de asociere. Pentru detalii, consultați instrucțiunile de utilizare ale televizorului.
  • Page 68 Probleme de dispozitiv și rezolvare 1. Difuzorul nu poate porni. a. Verificați dacă conexiunea de alimentare este corectă. 2. Fără sunet. a. Încercați să reglați volumul, verificați butonul de mutare și sursa de redare. b. Contactați centrul de service pentru asistență dacă problema persistă. 3.
  • Page 69: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 70 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 71 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 72: Дистанционно Управление

    Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Моля, съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1 – Дисплей (BT = Bluetooth, OP = оптичен вход, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 73 Инсталиране на батериите в дистанционното управление Отворете капака на гнездото и поставете 2 батерии AAA в гнездото (доставени в комплекта); уверете се, че полярността на батериите съответства на положителния и отрицателния символ, нанесен в отделението. След това затворете гнездото на батериите. Забележки: a.
  • Page 74 Предупреждение: Ако не сте сигурни за правилния и безопасен монтаж на саундбара на стената, възползвайте се от помощта на опитно и квалифицирано лице. Инсталирайте високоговорителя върху подсилена повърхност на стената. В случай на пластмасови стени се препоръчва да монтирате високоговорителя към стенните стълбове за по-голяма безопасност. За оптимална работа, трябва да запазите...
  • Page 75 2. Свързване на саундбара с декодера на телевизора. Проверете какви изходи има Вашият декодер и след това с помощта на подходящ кабел свържете декодера към саундбара. За правилна работа е достатъчно да се свърже с един тип конектор. Вижте фигурата по-долу. 3.
  • Page 76 Bluetooth връзка с телевизора: Ако телевизорът Ви има функция Bluetooth, можете да го свържете безжично към саундбара и да възпроизвеждате звук от телевизора. Включете функцията Bluetooth на екрана на телевизора и намерете „BP LS180“ в списъка с устройства за сдвояване. За повече информация моля, запознайте се с инструкцията за обслужване на телевизора.
  • Page 77 Решаване на проблеми 1. Високоговорителят не може да се включи. a. Проверете, дали захранването е свързано правилно. 2. Липса на звук. a. Опитайте да регулирате нивото на силата на звука, проверете бутона за изключване на звука и източника на възпроизвеждане. б.
  • Page 78 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 79 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 80 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 81 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το μοντέλο μας, πριν ξεκινήσετε τη συσκευή, διαβάστε και διαβάστε προσεκτικά αυτό τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Διάταξη στοιχείων ελέγχου 1 – Οθόνη (BT = Bluetooth, OP = οπτική είσοδος, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX). 2 –...
  • Page 82 Εγκατάσταση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο Ανοίξτε το καπάκι της θήκης και τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA (περιέχονται) στη θήκη. βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα της μπαταρίας ταιριάζει με το θετικό και το αρνητικό σύμβολο που είναι τυπωμένο στη θήκη. Στη συνέχεια, κλείστε τη θήκη μπαταριών.
  • Page 83 Προειδοποίηση: Εάν δεν είστε σίγουροι για τη σωστή και ασφαλή εγκατάσταση του soundbar στον τοίχο, να σας βοηθήσει ένα έμπειρο και εξειδικευμένο άτομο. Τοποθετήστε το ηχείο σε μια ενισχυμένη επιφάνεια τοίχου. Στην περίπτωση των πλαστικών τοίχων, συνιστάται να βιδώσετε το ηχείο...
  • Page 84 2. Σύνδεση της ηχητικής γραμμής με τον αποκωδικοποιητή της τηλεόρασης. Ελέγξτε τι εξόδους έχει ο αποκωδικοποιητής σας και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το κατάλληλο καλώδιο για να συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή στο soundbar. Για τη σωστή λειτουργία αρκεί η σύνδεση με έναν τύπο συνδέσμου. Ελέγξτε το παρακάτω σχήμα.
  • Page 85 (ανατρέξτε στο εγχειρίδιο της εξωτερικής συσκευής) και, στη συνέχεια, ελέγξτε τη διαθέσιμη συσκευή Bluetooth στη λίστα. Επιλέξτε το «BP LS180» για ζεύξη. Μετά την επιτυχή σύζευξη, το σύμβολο Bluetooth θα σταματήσει να αναβοσβήνει και θα σταθεροποιηθεί στην οθόνη του soundbar.
  • Page 86: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αντιμετώπιση προβλημάτων 1. Το ηχείο δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί. α. Ελέγξτε εάν η σύνδεση παροχής ρεύματος είναι σωστή. 2. Δεν υπάρχει ήχος. α. Δοκιμάστε να ρυθμίσετε το επίπεδο έντασης ήχου, ελέγξτε το κουμπί σίγασης και την πηγή αναπαραγωγής. β. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις για βοήθεια εάν το πρόβλημα παραμένει. 3.
  • Page 87 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 88 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 89 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 688 08 00, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 90 Täname meie mudeli ostmise eest, enne seadme käivitamist palume käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Teeninduselementide paigutus 1 – Kuvar (BT = Bluetooth, OP = optiline sisend, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 91 Kaugjuhtimispuldi patareide paigaldamine Ava patareikambri kaas ja sisesta 2 AAA patareid (komplektis) kambrisse; Veendu, et patareide polaarsus on kambrile trükitud positiivse ja negatiivse polaarsuse tähistega kooskõlas. Seejärel sulge patareikamber. Märkused: a. Kaugjuhtimispuldi parim kaugus, ilma mingite puldi ja soundbari vaheliste takistusteta, on 5 meetrit. Puldi kasutamisel tuleb see suunata soundbari esiküljel paiknevale kaugjuhtimispuldi andurile.
  • Page 92 Hoiatus: Kui Sa soundbari korraliku ja ohutu seinale paigaldamise suhtes kindel ei ole, kasuta kogenud ning kvalifitseeritud inimese abi. Paigalda kõlar seina tugevdatud pinnale. Tehismaterjalist seinte korral on suuremaks turvalisuseks soovitatav kõlar kinni keerata seinapostide külge. Optimaalse jõudluse saavutamiseks tuleb teleri ja soundbari vahele jätta vähemalt 25 mm/1”. Audio juhtmeühendus ja seaded Enne soundbari sisselülitamist palun kõigepealt ühendada seade.
  • Page 93 2. Soundbari ühendamine teleri dekoodriga. Kontrolli millised väljundid Sinu dekoodril on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet. Õigesti töötamiseks piisab ühte tüüpi ühenduse kasutamisest. Vaata joonist allpool. 3. Soundbari ühendamine DVD või Blue-ray DVD mängijaga. Kontrolli millised väljundid Sinu DVD/Blue-ray DVD mängijal on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet.
  • Page 94 Bluetooth ühendamine teleriga: Kui teleril on Bluetooth funktsioon, võib selle soundbariga juhtmevabalt ühendada ja heli telerist esitada. Lülita teleri ekraanil sisse Bluetooth funktsioon ja leia paarimiseks valmis seadmete loendist „BP LS180”. Üksikasjaliku teabe saamiseks, tutvu teleri kasutusjuhendiga. USB mängija kasutamine Seadmel on väliselt USB mälult muusika dekodeerimist ja esitamist võimaldav USB mängimise funktsioon.
  • Page 95 Probleemide lahendamine 1. Kõlarit ei saa sisse lülitada. a. Kontrolli kas toide on õigesti ühendatud. 2. Puudub heli. a. Proovi reguleerida helitugevuse taset, kontrolli vaigistamise nuppu ja esituse allikat. b. Probleemi jätkuva esinemise korral võta abi saamiseks ühendust teeninduskeskusega. 3. Heli on moonutatud. a.
  • Page 96: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 97 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 98 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 99 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų modelį. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis. Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte ja vadovautis ir ateityje. Valdymo elementų išdėstymas 1 – Ekranas (BT = „Bluetooth“, OP = optinė įvestis, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX) 2 –...
  • Page 100 Maitinimo elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą Atidarykite elementų skyrelį ir įdėkite 2 AAA elementus (pridedamos) į skyrelį. Įsitikinkite, kad elementų poliškumas atitinka teigiamą ir neigiamą simbolius, nurodytus skyrelio viduje. Po to uždarykite elementų skyrelį. Pastabos a. Geriausias nuotolinio valdymo pulto veikimo atstumas yra 5 metrai, be jokių kliūčių tarp nuotolinio valdymo pulto ir garso sistemos.
  • Page 101 Įspėjimas. Jei nesate tikri dėl tinkamo ir saugaus garso sistemos kabinimo ant sienos, kreipkitės į patyrusį ir kvalifikuotą specialistą. Garsiakalbį sumontuokite ant sustiprinto sienos paviršiaus. Jei sienos plastikinės, dėl saugumo garsiakalbį rekomenduojama prisukti prie sienos stulpelių. Norėdami pasiekti optimalų našumą, išlaikykite mažiausiai 25 mm (1 colio) atstumą tarp garso sistemos ir televizoriaus.
  • Page 102 2. Garso sistemos prijungimas prie TV dekoderio. Patikrinkite, kokias išvestis turi jūsų dekoderis, tada naudodami atitinkamą laidą prijunkite dekoderį prie garso juostos. Kad sistema veiktų tinkamai, pakanka prijungti su vieno tipo jungtimi. Žiūrėkite žemiau esantį paveikslėlį. 3. Garso sistemos prijungimas prie DVD arba „Blue-ray“ DVD grotuvo. Patikrinkite, kokias išvestis turi Jūsų...
  • Page 103 2. Įjunkite „Bluetooth“ funkciją išoriniame įrenginyje ir ieškokite įrenginių, kuriuos norite susieti (žr. išorinio įrenginio naudojimo instrukciją), tada patikrinkite prieinamus „Bluetooth“ įrenginius sąraše. Pasirinkite „BP LS180“ sąsajai. Po sėkmingo susiejimo „Bluetooth“ simbolis nustos mirksėti ir švies nepertraukiamai garso sistemos ekrane.
  • Page 104 Problemų sprendimas 1. Garsiakalbis neįsijungia. a. Patikrinkite, ar maitinimo laidas prijungtas teisingai. 2. Nėra garso. a. Pabandykite reguliuoti garsumo lygį, patikrinkite nutildymo mygtuką ir atkūrimo šaltinį. b. Jei problema išlieka, kreipkitės į techninės priežiūros centrą, kad išspręstų problemą. 3. Iškraipytas garsas. a.
  • Page 105 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 106 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 107 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 108 Zahvaljujemo se Vam za nakup našega modela. Prosimo, da pred uporabo naprave natančno preberete ta navodila in se seznanite z vsebino v njih. Shranite ta navodila za kasnejšo uporabo. Razmeščenost elementov upravljanja z napravo 1 - Zaslon (BT = Bluetooth, OP = optični vhod, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 - Izbira vira;...
  • Page 109 Namestitev baterijskih vložkov daljinskega upravljalnika Odprite prostor za baterije in vložite vanj 2 bateriji AAA (priloženi); zagotovite, da bosta vložka vstavljena skladno s simboloma plus in minus, odtisnjenima v prostoru za baterije. Nato zaprite prostor za baterije. Opozorila: (a) Najboljša delovna razdalja za daljinski upravljalnik je 5 metrov, brez ovir med daljinskim upravljalnikom in Soundbar. Pri uporabi je treba daljinski upravljalnik usmerjati proti senzorju na sprednji strani Soundbarja.
  • Page 110 Opozorilo: Če niste prepričani glede tega, kako pravilno namestiti Soundbar na steno, se obrnite po pomoč na izkušeno in usposobljeno osebo. Zvočnik namestite na ojačan del stenske površine. V primeru sten iz umetnih materialov se iz razlogov varnosti priporoča priviti zvočnik na nosilne stebriče takih sten.
  • Page 111 2. Povezava Soundbarja s televizijskim odkodirnikomPreverite, kakšne izhode ima vaš odkodirnik, nato z ustreznim vodom povežite odkodirnik z Soundbar. Za pravilno delovanje je dovolj izvesti povezavo z enim tipom konektorja. Glejte spodnjo risbo. 3. Povezava Soundbarja s predvajalnikom DVD ali Blue-ray DVD. Preverite, kakšne izhode ima vaš...
  • Page 112 Vzpostavitev povezave Bluetooth s televizorjem: Če ima televizor funkcijo Bluetooth, se ga lahko brezžično poveže s Soundbarjem in predvaja zvok s televizorja. Vklopite funkcijo Bluetooth na TV zaslonu in poiščite »BP LS180« na seznamu naprav za seznanjanje. Za podrobne informacije glejte navodila za uporabo televizorja.
  • Page 113 Reševanje problemov 1. Zvočnika ni možno vklopiti. a. Preverite, ali je priključitev na napajanje pravilna. 2. Ni zvoka. a. Poskusite prilagoditi glasnost, preverite tipko utišanja zvoka in vira predvajanja. b. Če s tem težave ne odpravite, se za pomoč obrnite na servisni center. 3.
  • Page 114: Drošības Instrukcijas

    Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 115 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 116 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 117 Paldies par mūsu modeļa iegādi. Pirms iedarbiniet ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības elementu izvietojums 1 — displejs (BT = Bluetooth, OP = optiskā ieeja, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 —...
  • Page 118 Tālvadības pults bateriju uzstādīšana Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet tajā divas AAA baterijas (ietilpst komplektā); pārliecinieties, ka bateriju polaritāte atbilst pozitīvajiem un negatīvajiem simboliem, kas uzdrukāti nodalījumā. Pēc tam aizveriet bateriju nodalījumu. Piezīmes a. Labākais tālvadības pults darbības attālums ir pieci metri, bez nekādiem šķēršļiem starp tālvadības pulti un skaņas sistēmu. Tālvadības pults lietošanas laikā...
  • Page 119 Brīdinājums! Ja neesat pārliecināts par skaņas sistēmas pareizu un drošu uzstādīšanu uz sienas, izmantojiet pieredzējušas un kvalificētas personas palīdzību. Uzstādiet skaļruni uz pastiprinātas sienas virsmas. Plastmasas sienu gadījumā ieteicams pieskrūvēt skaļruni pie sienas statņiem, lai garantētu lielāku drošību. Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, saglabājiet vismaz 25 mm/1” attālumu starp skaņas sistēmu un televizoru.
  • Page 120 2. Skaņas sistēmas savienošana ar televīzijas dekoderi. Pārbaudiet, ar kādām izejām ir aprīkots Jūsu dekoderis, pēc tam izmantojiet atbilstošu kabeli, lai savienotu dekoderi ar skaņas sistēmu. Lai nodrošinātu ierīces pareizu darbību, pietiek to savienot, izmantojot vienu pieslēguma veidu. Sk. tālāk parādīto attēlu.
  • Page 121 Bluetooth savienojums ar televizoru: ja Jūsu televizors ir aprīkots ar Bluetooth funkciju, to var savienot ar skaņas sistēmu un atskaņot skaņu no televizora bez vada. Ieslēdziet Bluetooth uz televizora TV ekrāna un sameklējiet “BP LS180” ierīču savienošanai pārī sarakstā. Lai iegūtu sīkāku informāciju, iepazīstieties ar televizora lietošanas instrukciju.
  • Page 122: Problēmu Risināšana

    Problēmu risināšana 1. Skaļruni nevar ieslēgt. a. Pārliecinieties, ka barošanas avots ir pareizi pievienots. 2. Nav skaņas. a. Mēģiniet noregulēt skaļuma līmeni, pārbaudiet skaņas izslēgšanas pogu un atskaņošanas avotu. b. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar servisa centru, lai saņemtu palīdzību. 3.

Table of Contents