Bluetooth speaker with fm and microsd playback (82 pages)
Summary of Contents for Blaupunkt BT01OR
Page 1
BT01OR Owner's Manual Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Felhasználói kézikönyv Bluetooth speaker Głośnik Bluetooth Bluetooth reproduktor Bluetooth reproduktor Bluetooth hangszóró...
BT01OR IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. This will assure you years of trouble free performance and listening pleasure.
Page 4
BT01OR instructions should be kept with the product for future reference. Heed warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow instructions - All operating and users’ instructions should be followed. Water and moisture - To reduce the risk of fire or electric...
Page 5
BT01OR Clean your unit with a soft cloth moistened only with mild soap and water. Stronger agents such as Benzine, thinner or similar materials can damage the surface of the unit. Make sure the unit is unplugged before cleaning. Battery 1).
Page 6
BT01OR system will not operate properly. Please leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly damp cloth.
Page 7
BT01OR Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC, which cannot be dispose with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
BT01OR INSTRUCTION This product is a portable Bluetooth sound system supporting stereo music, equipped with digital signal processing technology. It is applied to the different circumstances like office and house etc., and it may be connected to most other equipment and mobile phones supporting Bluetooth feature by means of wireless for hi-quality and play the stereo music from other equipment and mobile phones.
Page 9
BT01OR : Skip Forward/ Volume Down Button. In Bluetooth mode and during playback, press the button to skip the previous music, press and hold the button to decrease volume. In FM radio, press the button to skip previous channel. : Play/ Pause Button In Bluetooth mode and during music playback, press the button to play/pause the music.
Page 10
BT01OR Port on the Personal Computer or any USB Charger having DC 5V, 500mA (or more than 300mA) output. During charging, the red indicator will turn on, when finished ,it will turn off. A U X IN For external audio source input, using supplied micro USB/AUX audio cable for connection with micro USB jack on the unit.
BT01OR WAŻNE INFORMACJE Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, aby zapoznać się z jego funkcjami i wykorzystać je zgodnie z przeznaczeniem. Zapewni to długotrwałą, bezawaryjną obsługę urządzenia i przyjemność z użytkowania. ? Należy zachować instrukcję obsługi oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa w celu wykorzystania ich w przyszłości.
BT01OR INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1.Przeczytać instrukcje — przed korzystaniem z urządzenia należy p r z e c z y t a ć c a ł o ś ć i n s t r u k c j i o b s ł u g i o r a z i n f o r m a c j e o bezpieczeństwie.
Page 19
BT01OR 9. Należy umieścić radiobudzik na stabilnej powierzchni, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia lub źródeł ciepła i wilgoci. 10. Należy zabezpieczyć meble lakierowane lub wykonane z naturalnego drewna przed ustawieniem na nich urządzenia, przez położenie obrusa lub materiału ochronnego. 11. Urządzenie można czyścić wyłącznie miękką szmatką zwilżoną...
Page 20
BT01OR 6. Nie wolno stawiać urządzenia w wilgotnym miejscu, gdyż wilgoć ma szkodliwy wpływ na podzespoły elektryczne. 7. Po wniesieniu urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca lub do wilgotnego miejsca może dojść do kondensacji wilgoci na soczewce wewnątrz odtwarzacza. W takiej sytuacji urządzenie nie będzie działać...
Page 21
BT01OR Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Page 22
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02- 801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
Page 23
BT01OR OPIS Jest to stereofoniczny, przenośny głośnik Bluetooth wyposażony w cyfrowy procesor dźwięku. Można go używać w różnych miejscach, jak np. biuro czy dom. Podłączyć do niego można większość urządzeń przenośnych i telefonów komórkowych z interfejsem Bluetooth, a następnie odtwarzać bezprzewodowo wysokiej jakości stereofoniczny dźwięk z tych urządzeń.
Page 24
BT01OR 2. Przycisk : odtwarzanie/wstrzymanie odtwarzania W trybie Bluetooth i podczas odtwarzania: naciśnij przycisk, aby odtwarzać/wstrzymać chwilowo odtwarzanie. W trakcie połączenia przychodzącego naciśnij przycisk, aby wyłączyć muzykę i odebrać połączenie. Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie muzyki.
BT01OR ŁADOWANIE BATERII Urządzenie ma wbudowaną baterię litową. 1. Podłącz głośnik dostarczonym kablem do komputera lub dowolnej ładowarki USB: podłącz mniejszy koniec dostarczonego kabla USB do portu microUSB w urządzeniu, a drugi koniec kabla do portu USB w komputerze lub w dowolnej ładowarce, która wytwarza na wyjściu napięcie 5 V i prąd 500 mA...
BT01OR INSTRUKCJA OBSŁUGI Tryb Bluetooth 1. Przesuń wyłącznik zasilania w położenie ON, aby włączyć urządzenie. Niebieski wskaźnik zacznie migać. 2. Jeśli głośnik jest używany pierwszy raz lub podłącza się nowe urządzenie BLUETOOTH, należy skojarzyć głośnik z nowym urządzeniem BLUETOOTH w następujący sposób: a.
Page 27
BT01OR 5. Jeśli głośnik jest skojarzony z telefonami komórkowymi, w trakcie połączenia przychodzącego naciśnij przycisk , aby wyłączyć muzykę i odebrać połączenie. Po zakończeniu rozmowy naciśnij ponownie przycisk , aby wznowić odtwarzanie muzyki. Uwaga: W trybie zestawu głośnomówiącego najlepiej mówić do wbudowanego mikrofonu w głośniku z odległości około 30...
Page 28
BT01OR TRYB RADIA FM 1. Podłącz mały wtyk dostarczonego kabla USB do portu micro USB głośnika jako antenę. 2. Przesuń wyłącznik zasilania w położenie ON, aby włączyć głośnik. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wybrać tryb radia FM. Niebieski wskaźnik zaświeci się stale (przestane migać).
BT01OR DANE TECHNICZNE: ? Wersja Bluetooth: 2.1+EDR ? Obsługa profilu L2CAP/A2DP (AVCTP / AVDTP / AVCRP) do odbioru stereofonicznego sygnału audio i sterowania odtwarzaniem (następny/poprzedni utwór) z nadajnika sygnału audio. ? Obsługa profilu zestawu głośnomówiącego HFP, głośnik do obsługi komunikacji głosowej.
Page 30
BT01OR Competence Centre Audio 2N-Everpol Sp. z o.o. ul. Puławska 403A 02-801 Warsaw, Poland phone: +48 22 331 99 59 e-mail: info@everpol.pl www.blaupunkt.com W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. In case of questions or problems please contact our service.
BT01OR DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ K dosažení Vaší nejvyšší spokojenosti a radosti z používání našeho produktu, přečtěte si prosím nejdříve pečlivě tento návod a seznamte se s jeho funkcemi před tím, než jej začnete používat. To Vám zajistí léta bezproblémového výkonu produktu a požitek z hudby.
Page 32
BT01OR BT01OR 3. Dbejte varování – všechna varování na produktu a v návodu k obsluze je třeba dodržovat. 4. Postupujte podle pokynů – pokyny pro provoz a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat. 5. Voda a vlhkost – pro snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek kapající, stříkající...
Page 33
BT01OR 12.Baterie 1. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako například působení přímého slunečního světla, ohně a podobně. 2. Používané baterie by měly být vhodné pro ekologickou likvidaci baterií. VAROVÁNÍ Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,...
Page 34
BT01OR POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li tento symbol přeškrtnutého kontejneru uveden na výrobku, znamená...
Page 35
BT01OR INSTRUKCE Tento přenosný zvukový systém Bluetooth podporuje stereofonní hudbu, zařízení je vybaveno digitální technologií pro zpracování signálu. Lze jej použít v kancelářích, domácnostech atd., lze jej připojit k většině zařízení a mobilním telefonům, které podporují funkci Bluetooth, tedy bezdrátové připojení pro vysoce kvalitní...
Page 36
BT01OR 2. Tlačítko Play/ Pause V režimu Bluetooth a při přehrávání hudby, stiskněte tlačítko pro přehrávání / pozastavení hudby. Při příchozím hovoru během přehrávání, stiskněte tlačítko pro příjem hovoru, po ukončení hovoru se stiskem tlačítka obnoví přehrávání hudby. V režimu FM rádia, stiskněte tlačítko pro automatické...
Page 37
BT01OR NABÍJENÍ BATERIE Jednotka má vestavenou nabíjecí baterii v těle. ČESKY 1. Zařízení připojte k počítači nebo k jakékoliv USB nabíječce pomocí dodaného USB kabelu: micro konektor USB kabelu připojte k portu micro-USB na přístroji, druhý konektor zasuňte do portu USB na osobním počítači nebo do USB nabíječky s výstupem DC 5V, 500mA (nebo více než...
Page 38
BT01OR 6. Stiskem a podržení tlačítka „Play/Pause“ v režimu Bluetooth, opustíte režim a můžete si zvolit jiný režim. 7. Po ukončení poslechu, posuňte tlačítko „ON/OFF“ na pozici OFF, pro vypnutí reproduktoru. Název a značka Bluetooth jsou registrované ochrnané známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití těchto známek společností...
BT01OR REŽIM BLUETOOTH 1. Posuňte tlačítko „ON/OFF“ do pozice ON a zapněte reproduktor, modrý indikátor začne svítit a blikat. 2. Nejdříve, dle pokynů níže, spárujte reproduktor s novým externím zařízením: Zapněte BLUETOOTH na externím zařízení a přejděte do režimu vyhledávání, jakmile externí zařízení vyhledá...
BT01OR 4. Stiskem tlačítka „-“ přeskočíte na předchozí rozhlasovou stanici. Dlouhým stiskem tlačítka „-“ snížíte hlasitost. 5. Stiskem tlačítka „+“ přeskočíte na následující rozhlasovou stanici. Dlouhým stiskem tlačítka „+“ zvýšíte hlasitost. 6. Stiskem a podržení tlačítka „Play/Pause“ v režimu FM rádia, opustíte režim a můžete si zvolit jiný...
Page 41
BT01OR SPECIFIKACE: ? Verze Bluetooth: 2.1+EDR Podpora L2CAP/A2DP (AVCTP / AVDTP / AVCRP pro příjem stereofonního zvukového signálu, ovládání operací na audio vysílači pomocí tlačítek PREV/NEXT Podpora HFP (Handsfree profil), vybaveno zařízením pro hlasovou komunikaci. Rozsah frekvence: 2,401 – 2,480 GHz (2.4GHz ISM Segment) Odpověď...
BT01OR DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA K dosiahnutiu Vašej najvyššej spokojnosti a radosti z používania nášho produktu, prečítajte si prosím najskôr podrobne tento návod a zoznámte sa s jeho funkciami pred tým, ako ho začnete používať. To Vám zaistí roky bezproblémového výkonu produktu a pôžitok z hudby.
Page 44
BT01OR 2. Uschovajte návod k použitiu – tento návod k použitiu uschovajte pre budúce použitia. 3. Dbajte na varovania – všetky varovania na produkte a v návode na použitie treba dodržiavať. 4. Postupujte podľa pokynov – pokyny pre prevádzku a bezpečnostné...
Page 45
BT01OR 8. Nečistite jednotku chemickými rozpúšťadlami, tie môžu poškodiť povrch zariadenia. Prístroj otrite čistou, suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré...
Page 46
BT01OR 1. Pred čistením odpojte výrobok z elektrickej zásuvky. Prach z prístroja odstraňujte suchou handričkou. Ak chcete používať aerosolové čistiace spreje, nestriekajte priamo na výrobok; nastriekajte čistiaci prostriedok na handričku a potom aplikujte. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu jednotky.
Page 47
BT01OR Informácie týkajúce sa životného prostredia Výrobok je zabalený len v nutnom obale pre jeho ochranu. Snahou našej firmy je, aby bol obalový materiál jednoducho rozdeliteľný na tri materiály: lepenku (škatuľa), polystyrén (ochranné balenie) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z odľahčeného plastu). Výrobok sa skladá...
BT01OR POPIS ZARIADENIA 1. Tlačidlo Posun vzad / Zníženie hlasitosti V režimu Bluetooth a behom prehrávania, stlačte tlačidlo pre preskočenie na predchádzajúcu skladbu, pre zníženie hlasitosti tlačidlo stlačte a podržte. V režime FM rádia, stlačte tlačidlo pre preladenie na predchádzajúci kanál.
Page 49
BT01OR 1. Slot na microSD kartu Maximálna podporovaná veľkosť MicroSD karty je 32 GB. 2. Tlačidlo ON/OFF Pre zapnutie zariadenia, posuňte tlačidlo na pozíciu ON, pre vypnutie zariadenia posuňte tlačidlo na pozíciu OFF. DC 5V (Pre nabíjanie) Pripojte micro koncovku dodaného USB káblu do micro USB portu na jednotke a zasuňte druhú...
Page 50
BT01OR Dôležité: S každým ďalším vybitím a nabitím batérie bude ovplyvnená životnosť a výdrž batérie a doba využitia zariadenia sa bude postupne krátiť, tak ako sa bude znižovať kapacita batérie. Nie je možné zaručiť konštantnú dobu prehrávania po celou dobu záručnej lehoty.
Page 51
BT01OR Stlačením tlačidla „-“ preskočíte na predchádzajúcu skladbu. Dlhým stlačením tlačidla „-“ znížite hlasitosť. Stlačením tlačidla „Play/Pause“ pozastavíte prehrávanie, modrá kontrolka prestane blikať, opätovným stlačením tlačidla „Play/Pause“ sa prehrávanie obnoví a modrá kontrola opäť začne blikať. Stlačením tlačidla „+“ preskočíte na nasledujúcu skladbu.
Page 52
BT01OR 4. Stlačením tlačidla „Play/Pause“ pozastavíte prehrávanie, modrá kontrolka prestane blikať, opätovným stlačením tlačidla „Play/Pause“ sa prehrávanie obnoví a modrá kontrola opäť začne blikať. 5. Stlačením tlačidla „+“ preskočíte na nasledujúcu skladbu. Dlhým stlačením tlačidla „+“ zvýšite hlasitosť. 6. Stlačením a podržaním tlačidla „Play/Pause“ v režime karty MicroSD, opustíte režim a môžete si zvoliť...
Page 53
BT01OR 1. Posuňte tlačidlo „ON/OFF“ na pozíciu ON pre zapnutie reproduktoru, modrá kontrolka svieti, choďte do režimu AUX. Prehrávajte hudbu na vašom externom prehrávači tak, ako ste zvyknutí. 2. Stlačením tlačidla „Play/Pause“ behom prehrávania, prehrávanie pozastavíte a opäť ho spustíte.
Page 54
BT01OR Pracovné napätie: 3,6 – 4,2 V Pracovný prúd: < 30 mA (modul Bluetooth) Pracovný prúd: < 400 mA (zosilňovač, Bluetooth ) Prúd v pohotovostnom režime: < 3 mA Rozmery: 70 x 64 x 70 mm Hmotnosť: 0.20 Kg Príslušenstvo v balení: 1 ks x nabíjací kábel USB/AUX...
BT01OR FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legjobb élmény és teljesítmény eléréséhez, valamint a termék funkcióinak megismeréséhez figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvet a termék üzembe helyezése előtt. Így készüléke évekig a legjobb teljesítményt és zenei élményt nyújtja. Őrizze meg a jelen biztonsági és használati utasításokat későbbi felhasználás céljából.
Page 56
BT01OR 5. Víz és nedvesség A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek, fröccsenésnek vagy túlzott nedvességnek (pl. szauna vagy fürdőszoba). Ne használja a készüléket víz közelében, mint például fürdőkád, mosdókagyló, mosogató, mosókonyha, úszómedence közelében és nyirkos pincében.
Page 57
BT01OR 1. Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek, és ne helyezze olyan tárgyakra, amelyek folyadékkal vannak töltve (pl. váza). 2. A tűz vagy áramütés megakadályozása érdekében ne tegye a készüléket forró helyre, és ne érje eső, nedvesség vagy por.
Page 58
BT01OR A termék akkumulátorai megfelelnek a 2006/66/EK európai irányelv követelményeinek, ezért ne kezelje őket háztartási hulladékként. Tájékozódjon a hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről, m i v e l a m e g f e l e l ő h u l l a d é k k e z e l é s h o z z á j á r u l a környezetszennyezéssel és a különféle egészségkárosodásokkal...
Page 59
BT01OR FUNKCIÓK ? Beépített Bluetooth® kihangosító (HFP) és valós idejű hangfolyam-továbbítás (A2DP & AVRCP). ? Beépített, hanghű, mágnesvédelemmel ellátott hangszórók. ? MicroSD-kártya támogatása 32 GB-ig, lejátszás közvetlenül microSD-kártyáról. ? MP3/WMA audiofájlok támogatása. ? Számítógépek külső hangszórójaként is használható. ? FM-rádió funkció.
BT01OR Lejátszás közben nyomja meg a gombot a zenelejátszás elindításához/szüneteltetéséhez. Üzemmódváltáshoz tartsa lenyomva a gombot: Bluetooth üzemmód / microSD-kártya üzemmód / FM-rádió / AUX üzemmód. Figyelem: Az AUX IN és microSD-kártya üzemmód csak külső AUX IN audiokábel csatlakoztatásakor, illetve microSD-kártya behelyezésekor elérhető.
Page 61
BT01OR 1. Csatlakoztassa a hangszórót a számítógéphez vagy egy USB- töltőhöz a mellékelt USB-kábellel a következők szerint: Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábel kisebb csatlakozóját a készülék micro USB aljzatához, és csatlakoztassa a másik végét egy számítógép vagy egy olyan USB-töltő USB-aljzatához, amely egyenáramú, 5 V-os, 500 mA (vagy 500mA-nél nagyobb)
Page 62
BT01OR Figyelem: ? Ügyeljen arra, hogy a Bluetooth eszköz sztereó üzemmódban legyen a csatlakoztatás előtt. ? Nem minden Bluetooth eszköz egyforma, csatlakoztatás előtt figyelmesen olvassa el a Bluetooth eszköz (pl. iPhone, iPad, laptop stb.) használati utasításait. ? Ha a Bluetooth nem kapcsolódik, indítsa újra a hangszórót, és szükség esetén írja be a jelszót (0000).
Page 63
BT01OR TF-KÁRTYA ÜZEMMÓD 1. Helyezze a microSD-kártyát a microSD-kártya nyílásába. 2. Kapcsolja be a hangszórót az ON/OFF kapcsoló ON állásba csúsztatásával, majd tartsa lenyomva a gombot a microSD- kártya üzemmód kiválasztásához, ekkor a kék jelzőfény lassan villogni kezd, és a microSD-kártyán lévő zenefájlok lejátszása automatikusan elindul.
BT01OR AUX IN ÜZEMMÓD 1. Csatlakoztassa a mellékelt audiokábel 3,5 mm-es jack csatlakozóját a külső audiolejátszó AUX OUT / Line OUT / Phones jack aljzatához, a másik micro USB jack csatlakozóját pedig a hangszóró micro USB jack aljzatához.. 2. Kapcsolja be a hangszórót az ON/OFF kapcsoló ON állásba csúsztatásával, a kék jelzőfény ekkor világítani kezd, és a...
Page 65
BT01OR ? Névleges teljesítmény: 2 W ? Jel-zaj viszony: 90 dB ? Torzítás: <1% ? Tápellátás: Beépített, 400 mAh-s, újratölthető, lítium-ion akkumulátor ? A lemerült akkumulátor töltési ideje kb. 7 óra ? Működési feszültség: 3,6–4,2 V ? Működési feszültség: <30 mA (Bluetooth modul) ? Működési feszültség: <400 mA (erősítő, Bluetooth)
Page 68
W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem.In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą...
Need help?
Do you have a question about the BT01OR and is the answer not in the manual?
Questions and answers