Hide thumbs Also See for ALGARVE:
Table of Contents

Advertisement

Algarve
®
Handleiding
Notice de montage
L
R
L
Anleitung
R
Manual
ANALOG
SPEAKERS
OUT
IN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALGARVE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Renson ALGARVE

  • Page 1 Algarve ® Handleiding Notice de montage Anleitung Manual ANALOG SPEAKERS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Algarve ® INHOUDSTAFEL TABLE DES MATIÈRES INHALTSANGABE INDEX 1. Belangrijke veilig heids- en montage- 1. Instructions importantes de sécurité et 1. Wichtige Sicherheits- und 1. Important safety and assembly instructies de montage Montagehinweise instructions 2. Bouwtypes & afmetingen 2. Types d’installation & dimensions 2.
  • Page 3 36. Montage du capteur de pluie ‘Classic Line’ (optie) 36. Montage des Regen sensors 37. Montage du capteur de vent 37. Montage des Windsensors 38. Finition de la corniche pour l’Algarve ‘Classic Line’ (option) 38. Endbearbeitung des Gesimses bei Algarve ‚Classic Line‘ (optional)
  • Page 4 Algarve dient te gebeuren door RENSON ® doit être effectuée par un profes- Montage der RENSON ® Algarve muss durch Algarve should be done by a specialist. een vakman. sionnel. einen Fachmann erfolgen. RENSON ® reserves the right to make tech- RENSON ®...
  • Page 5: Belangrijke Veilig Heids- En Montage- Instructies

    Lack nicht zu beschä- • Haal het systeem met de nodige omzichtig- digen. • See installation instructions. Algarve must ® heid uit de verpakking. Installation du système • Entnehmen Sie das System mit der nötigen be installed as described in the installation •...
  • Page 6 • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile RENSON company with your product; ® terwijl het dak beweegt. rechange de la société RENSON , sinon der Firma RENSON . Andernfalls verfallen otherwise, the guarantee terms and condi- ® ®...
  • Page 7 Algarve ® 1. Belangrijke veiligheids- en 1. Instructions importantes 1. Wichtige Sicherheits- 1. Important safety and montage-instructies de sécurité et de montage und Montagehinweise assembly instructions (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (cotinued 2) Elektrische aansluiting Commande électrique Electrical connections • Weder an den Pfosten noch an den Seiten- •...
  • Page 8: Bouwtypes & Afmetingen

    Algarve ® 2. BOUWTYPES & 2. TYPES D’INSTALLATION 2. BAUARTEN UND 2. TYPES OF INSTALLA- AFMETINGEN & DIMENSIONS ABMESSUNGEN TION & DIMENSIONS A. Enkelvoudige bouwtypes A. Type d’installation simple A. Einzelne Bauarten A. Single types of installation A1. Vrijstaand - enkel A1.
  • Page 9 Algarve ® SPAN - AANZICHT SPAN - AANZICHT SPAN - Span (S) (min. 800 / max. 4500) Pivot (P) (min. 1110 / max. 6055 / stap 21 Span (S) (m SPAN - AANZICHT Span (S) (min. 800 / max. 4500) Pivot (P) (min.
  • Page 10: Montagevoeten

    Algarve ® 3. MONTAGEVOETEN 3. PIEDS DE MONTAGE 3. MONTAGEFÜSSE 3. MOUNTING BASES A1 Zichtbare montagevoet A1 Pied de montage visible A1 Sichtbarer Montagefuß A1 Visible mounting base A2 Zichtbare montagevoet A2 Pied de montage visible A2 Sichtbarer Montagefuß A2 Visible mounting base (2 zijden afgekapt –...
  • Page 11 Algarve ® Ø 11 mm Ø 14 mm...
  • Page 12: Montage Van De Voetplaten

    5.1 Freistehende Bauart bases is 13 cm more than the Pivot and montagevoeten is de overmeten maat van • En cas de montage de l’Algarve avec des Span dimensions. de voeten 13 cm groter dan de pivot- en pieds de montage visibles, la dimension Consult the drawings in chapter 3 ‘Mount-...
  • Page 13 Algarve ® OUTSIDE M8 x 40 M8 x 40 (G6025204) (G6025204) Span S + 14 cm 13 cm Pivot P + 14 cm 13 cm...
  • Page 14: 5.2 Gevelmontage Bouwtype

    NULPAS. sollen, in der Höhe in Bezug auf das Null- qui seront montés sur le mur, en hauteur to the BASELINE. Teken de loodlijnen, de Algarve Span en niveau. ® par rapport au POINT ZERO.
  • Page 15 Algarve ® 13 cm 13 cm 6,5 cm 6,5 cm Ø 12 mm Span ≤ 2000 mm Span ≤ 3000 mm Span ≤ 4500 mm...
  • Page 16 Algarve ® PIVOT kaderprofiel aan de muur Profil cadre PIVOT contre le mur Rahmenprofile PIVOT an der Wand montiert PIVOT frame profile mounted against the wall (Pivot volgens stap van de lamel) (Pivot selon le pas de lame) (Pivot gemäß pro Lamellenschritt) (Pivot according to the blade pitch) 1156.5...
  • Page 17 296,5 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 383,5 273,5 Algarve ® 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 296,5 383,5 296,5 273,5 383,5 296,5 273,5 383,5 296,5 383,5 296,5 383,5 296,5 Pivot ≤ 2000 mm Pivot ≤ 3000 mm Pivot ≤ 4000 mm 296,5 383,5 296,5...
  • Page 18: Plaatsen Van De Montagevoeten

    Algarve ® 6. PLAATSEN VAN DE 6. INSTALLATION DES 6. PLATZIEREN DER 6. INSTALLING THE MONTAGEVOETEN PIEDS DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASES • Kijk na waar de motor gemonteerd zal • Vérifiez où le moteur doit être monté. • Prüfen Sie, wo der Motor montiert werden •...
  • Page 19 Algarve ® POWER CABLE 90° 230V 90° 90° 90° Hoekkolom Tussenkolom Colonne d’angle Colonne intermédiaire Eckpfosten Zwischenpfosten Corner column Intermediate column...
  • Page 20 Algarve ® 6. Plaatsen van de 6. Installation des pieds de 6. Platzieren der Montagefüße 6. Installing the mounting montagevoeten montage bases (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Schroef één montagevoet vast op zijn • Fixez 1 pied de montage à son empla- •...
  • Page 21 Algarve ®...
  • Page 22: Positioneren Kaderprofielen

    Algarve ® 7. POSITIONEREN 7. POSITIONNEMENT DES 7. POSITIONIEREN DER 7. POSITIONING FRAME KADERPROFIELEN PROFILS CADRE RAHMENPROFILE PROFILES • Leg de pivot- en spanprofielen op hun • Positionnez les profils cadre Span et Pivot • Legen Sie die Pivot- und Span-Profile an •...
  • Page 23 Algarve ® PIVOT SPAN MOTOR SIDE...
  • Page 24: Montage Van Het Kader Bij Vrijstaand Bouwtype

    Algarve ® 8. MONTAGE VAN HET 8. MONTAGE DU CADRE 8. MONTAGE DES 8. MOUNTING THE KADER BIJ VRIJSTAAND EN CAS DE TYPE RAHMENS BEI FRAME WITH BOUWTYPE D’INSTALLATION FREISTEHENDEN A DETACHED AUTOPORTANTE BAUTYPEN CONSTRUCTION TYPE • Start de montage van de kaderprofielen aan de kant van de reeds gefixeerde voet.
  • Page 25 Algarve ® START M8 x 20 (G6025211) 230V...
  • Page 26: Koppelbalk Monteren

    Algarve ® 9. KOPPELBALK 9. MONTAGE DE LA 9. MONTAGE DES 9. MOUNTING THE MONTEREN POUTRE DE COUPLAGE KOPPLUNGSBALKENS COUPLING PROFILE (enkel voor gekoppelde bouwtypes) (uniquement pour les types couplés) (nur für gekoppelte Bauarten) (only applies to coupled types of installation) •...
  • Page 27 Algarve ® M6 x 70 (G6020988) M8 x 20 M6 x 20 (G6025211) (6025188) M8 x 20 (G6025211)
  • Page 28: Controle Diagonalen

    Algarve ® 10. CONTROLE 10. CONTRÔLE DES 10. ÜBERPRÜFUNG DER 10. CHECKING THE DIAGONALEN DIAGONALES DIAGONALEN DIAGONALS • Controleer de diagonalen (D1 = D2) en de • Contrôlez les diagonales (D1= D2) et la • Überprüfen Sie die Diagonalen (D1 = D2) •...
  • Page 29 Algarve ® 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90° 90°...
  • Page 30: Plaatsen Afdekkappen

    Algarve ® 11. PLAATSEN 11. MONTAGE 11. PLATZIEREN SIE DIE 11. POSITION THE AFDEKKAPPEN DES PLAQUES ABDECKKAPPEN COVER PLATES D’OBTURATION • Neem de eerder geplaatste binnenafdek- • Entfernen Sie die zuvor platzierte innere • Remove the inner cover plate which had kap terug weg.
  • Page 31 Algarve ® M8 x 20 (G6025211) “CLICK” “CLICK” INSIDE...
  • Page 32 Algarve ® 11. Plaatsen afdekkappen 11. Montage des plaques 11. Platzieren Sie die 11. Position the cover plates d’obturation Abdeckkappen (vervolg) (suite) (Fortsetzung) (continued) • Bij een gekoppelde versie plaats je nu de • En cas de version couplée, placez la •...
  • Page 33 Algarve ® M 4 x 25 (G6001753) OUTSIDE M8 x 20...
  • Page 34: Afdichten Binnenkant Hoekverbinding

    Algarve ® 12. AFDICHTEN 12. ÉTANCHEMENT DU 12. ABDICHTEN DER 12. SEALING INSIDE BINNENKANT CÔTÉ INTÉRIEUR INNENSEITE DER CORNER JOINT HOEKVERBINDING DES JONCTIONS ECKVERBINDUNG • Degrease the in- and outside of the D’ANGLE endcaps with the included degreaser FA • Ontvet de eindstukken met de meegele- •...
  • Page 35 Algarve ® ± 2 min ± 2 min...
  • Page 36 Algarve ® 12. Afdichten binnenkant 12. Etanchement du côté 12. Abdichten der Innenseite 12. Sealing inside corner joint hoekverbinding intérieur des jonctions der Eckverbindung (vervolg) (continued) d’angle (suite) (Fortsetzung) • Breng het eindstuk in de externe goot. • Install the endcap in the external gutter.
  • Page 37 Algarve ®...
  • Page 38: Montage Van De Lamellen Voor Pivot Volgens Stap Van De Lamel

    Algarve ® 13. MONTAGE VAN DE 13. MONTAGE DES 13. MONTAGE DER 13. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR BLADES FOR PIVOT PIVOT VOLGENS STAP SELON LE PAS DE PIVOT GEMÄSS PRO ACCORDING TO THE VAN DE LAMEL...
  • Page 39 Algarve ® MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12 M4 x 12 3,5 x 16 (G6000715)
  • Page 40 Algarve ® 13. Montage van de lamellen 13. Montage des lames pour 13. Montage der Lamellen 13. Mounting the blades for voor Pivot volgens stap Pivot selon le pas de lame für Pivot gemäß pro Pivot according to the van de lamel...
  • Page 41 Algarve ® G6025204 M8 x 40...
  • Page 42: Montage Van De Lamellen Voor Pivot Per Mm

    Algarve ® 14. MONTAGE VAN DE 14. MONTAGE DES 14. MONTAGE DER 14. MOUNTING THE LAMELLEN VOOR LAMES POUR PIVOT LAMELLEN FÜR PIVOT BLADES FOR PIVOT PIVOT PER MM AU MM PRÈS AUF DEN MM ON THE MM • Er zijn 2 mogelijke draairichtingen van •...
  • Page 43 Algarve ® MOTOR 3,5 x 16 (G6000715) MOTOR MOTOR MOTOR M4 x 12...
  • Page 44 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 1) (suite 1)
  • Page 45 Algarve ® 3,5 x 16...
  • Page 46 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 2) (suite 2)
  • Page 47 Algarve ® 3,5 x 16...
  • Page 48 Algarve ® 14. Montage van de lamellen 14. Montage des lames pour 14. Montage der Lamellen 14. Mounting the blades for voor Pivot per mm Pivot au mm près für Pivot auf den mm Pivot on the mm (vervolg 3) (suite 3)
  • Page 49 Algarve ® G6001737 M8 x 40...
  • Page 50: Montage Van De Motor

    Algarve ® 15. MONTAGE VAN DE 15. MONTAGE DU 15. MONTAGE DES 15. MOUNTING THE MOTOR MOTEUR MOTORS MOTOR • Bevestig de motor aan de motorbeugel op • Fixez le moteur à l’équerre située sur le • Befestigen Sie den Motor am Motorbügel •...
  • Page 51 Algarve ®...
  • Page 52: Aansluiten Stuurkast + Instellen Bediening

    Algarve ® 16. AANSLUITEN 16. RACCORDEMENT 16. ANSCHLIESSEN DES 16. CONNECTING THE STUURKAST DU BOÎTIER DE STEUERKASTENS CONTROL BOX + + INSTELLEN COMMANDE + UND EINSTELLEN DER SETTING CONTROL BEDIENING PROGRAMMATION BEDIENUNG • Open the general control box. Connect DE LA COMMANDE output S1 to the motor.
  • Page 53 Algarve ® Power Rain EXT. (230V) Transfo sensor (out) Motor Antenne PROG PROG PROG PROG > 2 sec. OPEN CLOSE 0,5 sec. 0,5 sec. PROG DOWN 0,5 sec. 5 sec.
  • Page 54 Algarve ® 16. Aansluiten stuurkast + 16. Raccordement du boîtier de 16. Anschließen des Steuer- 16. Connecting the control instellen bediening commande + programma- kas tens und Einstellen der box + Setting the control (vervolg) tion de la commande Bedienung...
  • Page 55 Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. OPTIONAL 5 sec. 3 sec. 0,5 sec.
  • Page 56: Aansluiten Van De Externe Antenne

    (if reception range is not ontoereikend is) sufficient) (si la réception est insuffisante) • Bei einer Algarve wird die neue Antenne • Bij de Algarve wordt de antenne in im Abschlussprofil auf der Span-Seite • The antenna is installed in the finishing •...
  • Page 57 Algarve ® Ø 8 mm...
  • Page 58: Terugkeren Naar De Fabrieksinstelling Voor Motor En Led Verlichting

    Algarve ® 18. TERUGKEREN NAAR 18. REVENIR AU 18. WIEDERHERSTELLUNG 18. RETURN TO THE DE FABRIEKSINSTEL- RÉGLAGE USINE DER WERKSEIN- DEFAULT SETTING LING VOOR MOTOR POUR LE MOTEUR ET STELLUNGEN DES FOR MOTOR AND EN LED VERLICHTING L’ÉCLAIRAGE LED MOTORS UND DER...
  • Page 59 Algarve ® Power Rain EXT. (230V) Motor Transfo sensor (out) Antenne 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Antenne > 7 sec. PROG PROG PROG PROG PROG 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Antenne...
  • Page 60: Monteren Van De Lineo Led Lamellen (Optie)

    Algarve ® 19. MONTEREN VAN DE 19. MONTAGE DES 19. MONTAGE DER 19. MOUNTING THE LINEO LED LAMELLEN LAMES LINEO LED LINEO LED-LAMELLEN LINEO LED BLADES (OPTIE) (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • De kabel(s) van de LED-lamellen zijn voor- • Le(s) câble(s) de(s) la lame(s) LED est (sont) •...
  • Page 61 Algarve ®...
  • Page 62: Afwerking

    • Clips de afwerkingsprofielen op de 2 intérieurs des colonnes. F festgezogen sind. Überprüfen Sie die • Give your client the Algarve user manual. binnenzijden van de kolommen. F Funktions weise der Lamellen. E The client should keep those documents •...
  • Page 63 Algarve ® Ø 3 mm 3,5 x 16 (G6000731) 3,5 x 16 OUTSIDE...
  • Page 64: Montage Van Protecto

    Algarve ® 21. MONTAGE VAN 21. MONTAGE DE 21. MONTAGE VON 21. MOUNTING OF PROTECTO PROTECTO PROTECTO PROTECTO 21.1 Plaatsen van de 21.1 Pose des blocs de 21.1 Gleitblöcke einsetzen 21.1 Fitting the sliding glijblokjes op het coulissement sur le...
  • Page 65 Algarve ®...
  • Page 66: 21.2 Aanbrengen Van De

    Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 21.2 Aanbrengen van de 21.2 Placement de la bande 21.2 Schutztape an der 21.2 Applying the protective...
  • Page 67 Algarve ®...
  • Page 68: Monteren Van Het Afsluitprofiel

    Algarve ® 21. Montage van Protecto 21. Montage de Protecto 21. Montage von Protecto 21. Mounting of Protecto (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 21.3 Monteren van het 21.3 Montage du profil 21.3 Montage des 21.3 Fitting the sealing afsluitprofiel d’obturation...
  • Page 69 Algarve ® CAMARGUE_LAMELLEN GESLOTEN CAMARGUE_LAMELLEN GESLOTEN M6 x 16...
  • Page 70: (≤ 4,5 M)

    Algarve ® 22. MONTAGE 22. MONTAGE 22. MONTAGE DES 22. MOUNTING THE FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 FIXSCREEN 100 SLIM F (≤ 4,5 M) SLIM F (≤ 4,5 M) SLIM F (≤ 4,5 M) SLIM F (≤ 4,5 M) • Maak de demonteerbare afdekplaat van • Détachez le profil inférieur amovible du •...
  • Page 71 Algarve ®...
  • Page 72 Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F (≤ 4,5 m) Slim F (≤ 4,5 m) 100 Slim F (≤ 4,5 m) 100 Slim F (≤ 4,5 m) (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Plaats het eerste deel van de Fixscreen •...
  • Page 73 Algarve ® M6 x 16 mm (G0002104) Ø 5,25 mm Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside 4,2 x 9,5 mm Ø 3,5 mm (G0002251)
  • Page 74 Algarve ® 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage Fixscreen 100 22. Montage des Fixscreen 22. Mounting the Fixscreen Slim F (≤ 4,5 m) Slim F (≤ 4,5 m) 100 Slim F (≤ 4,5 m) 100 Slim F (≤ 4,5 m) (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Monteer de doekrol, met lichtjes uitgerolde •...
  • Page 75 Algarve ® M4 x 10 (G0002682) Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside M4 x 20 (G0002686)
  • Page 76: Montage Fixscreen 150 F (> 4,5 M)

    Algarve ® 23. MONTAGE 23. MONTAGE 23. MONTAGE DES 23. MOUNTING THE FIXSCREEN 150 F FIXSCREEN 150 F FIXSCREEN 150 F FIXSCREEN 150 F (> 4,5 M) (> 4,5 M) (> 4,5 M) (> 4,5 M) • Maak de demonteerbare afdekplaat van • Détachez le profil inférieur amovible du •...
  • Page 77 Algarve ® Vrijstaand Gevelmontage Autoportante Montage sur la façade Freistehend Fassadenmontage Freestanding Wall mounting...
  • Page 78 Algarve ® 23. Montage Fixscreen 23. Montage Fixscreen 23. Montage des Fixscreen 23. Mounting the Fixscreen 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Plaats het eerste deel van de zijgeleiders •...
  • Page 79 Algarve ® M6 x 16 mm (G0002104) Ø 5,25 mm 4,2 x 9,5 mm (G0002251) Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Ø 3,5 mm...
  • Page 80 Algarve ® 23. Montage Fixscreen 23. Montage Fixscreen 23. Montage des Fixscreen 23. Mounting the Fixscreen 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) 150 F (> 4,5 m) (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Monteer het 2e deel van de zijgeleiders •...
  • Page 81 Algarve ® M4 x 10 (G0002682) Buitenzijde Extérieur Außenseite Outside Buitenzijde / Extérieur Außenseite / Outside M4 x 20 (G0002686) Buitenzijde / Extérieur Außenseite / Outside...
  • Page 82: Montage Loggia ® Schuifwand

    Algarve ® 24. MONTAGE LOGGIA 24. MONTAGE D’UN 24. MONTAGE DER 24. MOUNTING A ® SCHUIFWAND PANNEAU COULIS- LOGGIA -SCHIEBE- LOGGIA SLIDING ® ® SANT LOGGIA WAND WALL ® • De Loggia bovenrails mogen niet recht- ® streeks aan het span of pivot profiel •...
  • Page 83 Algarve ® M6 x 16 (G6001728) 4,8 x 13 (G0000240) 53,2 mm...
  • Page 84 Algarve ® 24. Montage Loggia 24. Montage d’un panneau 24. Montage der Loggia 24. Mounting a Loggia ® ® ® schuifwand coulissant Loggia Schiebe wand sliding wall (vervolg 1) ® (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Draai de bouten van de loopwagens aan •...
  • Page 85 Algarve ® INSIDE OUTSIDE...
  • Page 86 Innen- Außenseite Algarve and outside of the Algarve onto the rail at de rail onderaan de span- of pivotbalk. B au-dessous de la poutre du côté span ou unten am Span- oder Pivot-Balken an die the bottom of the span or pivot beam.
  • Page 87 Algarve ® INSIDE OUTSIDE...
  • Page 88: Montage Glazen Schuifwand

    Algarve ® 25. MONTAGE GLAZEN 25. MONTAGE 25. MONTAGE DER 25. MOUNTING GLASS SCHUIFWAND D’UN PANNEAU GLAS-SCHIEBEWAND SLIDING PANELS COULISSANT VITRÉ (versie vanaf 2020) (Version ab 2020) (version from 2020) (version à partir de 2020) 25.1 Bevestigen bovenrail 25.1 Montierung die obere 25.1 Mounting the upper rail...
  • Page 89 Algarve ® Ø 4 mm M6 x 16 4,8 x 13 mm (G6001728) Max. 400 mm Min. Min. 150 mm 150 mm Max. 400 mm...
  • Page 90: 25.3 Plaatsen Glaspanelen

    Algarve ® 25. Montage glazen 25. Montage d’un panneau 25. Montage der Glas- 25. Mounting glass schuifwand coulissant vitré Schiebe wand sliding panels (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 25.3 Plaatsen glaspanelen 25.3 Installation des 25.3 Glasfenstern platzieren 25.3 Install the glass panels panneaux vitrés...
  • Page 91 Algarve ® Ø 4 mm M4 x 10 150 mm...
  • Page 92: 25.5 Bevestigen Zijprofielen

    Algarve ® 25. Montage glazen 25. Montage d’un panneau 25. Montage der Glas- 25. Mounting glass schuifwand coulissant vitré Schiebe wand sliding panels (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 25.5 Bevestigen zijprofielen 25.5 Fixation des profils 25.5 Befestigung der 25.5 Mounting the side latéraux...
  • Page 93 Algarve ® Ø 4 mm SLIDING PART 4,8 x 13 mm OUTSIDE FIXED PART SLIDING PART OUTSIDE Ø 4 mm Ø 4,8 x 38 mm...
  • Page 94: Montage Verschoven Of Tussenkolom

    Algarve ® 26. MONTAGE 26. MONTAGE D’UNE 26. MONTAGE DES 26. MOUNTING OF A VERSCHOVEN OF COLONNE DÉCALÉE VERSCHOBENEN SHIFTED COLUMN TUSSENKOLOM OU COLONNE PFOSTENS ODER OR ADDITIONAL INTERMÉDIAIRE ZUSÄTZLICHEN COLUMN • Op de plaats van de verschoven of PFOSTENS tussenkolom zijn reeds bevestigingsga- •...
  • Page 95 Algarve ® M8 x 20 (G6025211) Tussenkolom Hoekkolom Colonne intermédiaire Colonne d’angle Zwischenpfosten Eckpfosten Intermediate column Corner column M8 x 20 (G6025211) OUTSIDE INSIDE...
  • Page 96: Montage Linius Wand Op Volledige Hoogte

    Algarve ® 27. MONTAGE 27. MONTAGE PANNEAU 27. MONTAGE 27. MONTAGE FULL LINIUS WAND OP LINIUS SUR TOUTE LA LINIUS-WAND HEIGHT LINIUS WALL VOLLEDIGE HOOGTE HAUTEUR VOLLSTÄNDIGE HÖHE • Get the vertical support profiles. Slide 2 assembly brackets into the top of the •...
  • Page 97 Algarve ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 98 Algarve ® 27. Montage Liniuswand op 27. Montage panneau Linius 27. Montage Linius-Wand 27. Montage full height Linius volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe wall (vervolg 1) (suite 1) (continued 1) (Fortsetzung 1) • Bevestig de draagprofielen, op de afgete- •...
  • Page 99 Algarve ® 4.2 x 19 Ø 3,75 mm...
  • Page 100 Algarve ® 27. Montage Liniuswand op 27. Montage panneau Linius 27. Montage Linius-Wand 27. Montage full height Linius volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe wall (vervolg 2) (suite 2) (continued 2) (Fortsetzung 2) • Teken een lijn op de grond van midden •...
  • Page 101 Algarve ® M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 102 Algarve ® 27. Montage Liniuswand op 27. Montage panneau Linius 27. Montage Linius-Wand 27. Montage full height Linius volledige hoogte sur toute la hauteur vollständige Höhe wall (vervolg 3) (suite 3) (continued 3) (Fortsetzung 3) • Clips de onderste lange lamel vast op de •...
  • Page 103 Algarve ®...
  • Page 104: Montage Linius Wand Op Halve Hoogte

    Algarve ® 28. MONTAGE LINIUS 28. MONTAGE PANNEAU 28. MONTAGE LINIUS- 28. MONTAGE HALF WAND OP HALVE LINIUS À MI-HAUTEUR WAND IN HALBER HEIGHT LINIUS WALL HOOGTE HÖHE • Prenez les profils porteurs verticaux. Glis- • Get the vertical support profiles. Slide sez les 2 équerres de montage sur le côté...
  • Page 105 Algarve ® M6 x 8 M8 x 25 Ø 8,5 mm 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 106 Algarve ® 28. Montage Liniuswand op 28. Montage panneau Linius à 28. Montage Linius-Wand in 28. Montage half height halve hoogte mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) • Bevestig het topprofiel (50 x 80 mm) aan •...
  • Page 107 Algarve ® 55 mm 3.9 x 19 55 mm Ø 3,5 mm 4.2 x 19 Ø 3,75 mm...
  • Page 108 Algarve ® 28. Montage Liniuswand op 28. Montage panneau Linius à 28. Montage Linius-Wand in 28. Montage half height halve hoogte mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) • Los de stelschroeven onderaan de draag- •...
  • Page 109 Algarve ® M8 x 25 Ø 8,5 mm...
  • Page 110 Algarve ® 28. Montage Liniuswand op 28. Montage panneau Linius à 28. Montage Linius-Wand in 28. Montage half height halve hoogte mi-hauteur halber Höhe Linius wall (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) • Plaats de afwerkingsplint onderaan tussen • Placez le profil de finition au bas des 2 •...
  • Page 111 Algarve ® 3.9 x 19 Ø 3,5 mm...
  • Page 112: Plaatsing Updown Light Aan Pivot Zijde (Optie)

    Algarve ® 29. PLAATSING UPDOWN 29. MONTAGE DE 29. MONTAGE VON 29. FITTING AN LIGHT AAN PIVOT- L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ZIJDE (OPTIE) DOWN AU CÔTÉ AN DER PIVOT-SEITE ON THE PIVOT SIDE PIVOT (OPTION) (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Plaatsing aan de Pivotzijde kan langs 1 pivotzijde of kan ook aan beide pivotzij- •...
  • Page 113 Algarve ® S1 + S2: span P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable...
  • Page 114: Plaatsing Updown Light Aan Span Zijde S2 (Motor Zijde)

    Algarve ® 30. PLAATSING UPDOWN 30. MONTAGE DE 30. MONTAGE VON 30. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN ZIJDE L’ÉCLAIRAGE UP- UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON S2 (MOTOR ZIJDE) DOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S2 THE SPAN SIDE S2 SPAN S2 (CÔTÉ...
  • Page 115 Algarve ® S1 + S2: span P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable...
  • Page 116: Plaatsing Updown Light Aan Span Zijde S1 (Niet-Motorzijde)

    Algarve ® 31. PLAATSING UPDOWN 31. MONTAGE DE 31. MONTAGE VON 31. MOUNTING THE LIGHT AAN SPAN- L’ÉCLAIRAGE UPDOWN LIGHT UPDOWN LIGHT ON ZIJDE S1 (NIET- UPDOWN AU CÔTÉ AN SPANSEITE S1 THE SPAN SIDE S1 MOTORZIJDE) SPAN S1 (CÔTÉ...
  • Page 117 Algarve ® S1 + S2: span P1 + P2: pivot M: motor V: vaste lamel / lame fixe / feste Lamelle / fixed blade kabel / câble / Kabel / cable ø 3 mm...
  • Page 118 Algarve ® 31. Plaatsing UpDown light 31. Montage de l’éclairage 31. Montage von UpDown 31. Mounting the UpDown aan span zijde S1 (niet- UpDown au côté span S1 Light an Spanseite light on the span side S1 motorzijde) (côté opposé au moteur)
  • Page 119 Algarve ® Zwart Rood Zwart Rood Black Black Noir Rouge Noir Rouge Schwarz Schwarz Wit/Blanc/Weiß/White DOWN Wit/Blanc/Weiß/White UP Rood Groen Geel Blauw Zwart Rood Green Yellow Blue Black Rouge Vert Jaune Bleu Noir Rouge Grün Gelb Blau Schwarz RGB/RVB UP Wit/Blanc/Weiß/White DOWN...
  • Page 120: Bekabeling Tussen Led-Sturing & Motorsturing

    Algarve ® 32. BEKABELING TUSSEN 32. CÂBLAGE ENTRE 32. VERKABELUNG 32. WIRING BETWEEN LED-STURING & LA COMMANDE LED ZWISCHEN LED- UND THE LED CONTROL MOTORSTURING ET LA COMMANDE MOTORSTEUERUNG BOX & MOTOR MOTEUR CONTROL BOX • Verbind de elektrische kabels van de •...
  • Page 121 Algarve ® Transfo Transfo Antenne Max. 3 Motor MOTOR - control ±10cm LINEO LED - control Transfo Transfo Antenne LED (white) PIVOT < 5 m max. 2 LED BEAM Motor LED white or RGB < 5 m LED white + RGB < 5 m...
  • Page 122: Instellen Van De Led Verlichting (Led Beam)

    Algarve ® 33. INSTELLEN VAN DE 33. PROGRAMMATION 33. EINSTELLEN DER 33. SETTING UP THE LED LED VERLICHTING DE L’ÉCLAIRAGE LED LED-BELEUCHTUNG LIGHTING (LED BEAM) (LED BEAM) (POUTRE LED) (LED BEAM) LED module) LED module) module LED) (Erster LED-Modul) Remark: make sure the master control unit is also powered on during settings.
  • Page 123 Algarve ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Power (24V) Power (24V) PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG...
  • Page 124 Algarve ® 33. Instellen van de 33. Programmation 33. Einstellen der 33. Setting up the LED lighting LED verlichting de l’éclairage LED LED-Beleuchtung LED module)  LED module)  module LED) (Zweiter LED-Modul) ème • Open the general LED control box. The LED • Open de algemene LED stuurkast. De LED •...
  • Page 125 Algarve ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG 4 3 2 1 (LED) Power (24V) PROG PROG PROG PROG > 2 sec.
  • Page 126: Instellen Updown Led Verlichting Rgb

    Algarve ® 34. INSTELLEN UPDOWN 34. RÉGLAGE DE 34. EINSTELLEN DER 34. SETTING UPDOWN LED VERLICHTING L’ÉCLAIRAGE RGB-UPDOWN-LED- LED LIGHTING RGB UPDOWN LED RVB BELEUCHTUNG Remark: make sure the master control unit is also powered on during settings. Remarque: veillez à ce que le boîtier de...
  • Page 127 Algarve ® 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED) Power (24V) Power (24V) PROG PROG PROG 4 3 2 1 (LED) 4 3 2 1 (LED)
  • Page 128 Algarve ® 34. Instellen UpDown LED 34. Réglage de l’éclairage 34. Einstellen der 34. Setting UpDown LED verlichting RGB UpDown LED RVB RGB-UpDown-LED- lighting RGB (vervolg) (suite) (continued) Beleuchtung (Fortsetzung) Opmerking: indien je enkel RGB verlich- Remarque : si vous n’avez que de •...
  • Page 129 Algarve ® > 2 sec. 0,5 sec. > 2 sec. > 2 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. PROG PROG > 2 sec. 0,5 sec. PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG PROG White White White White White White > 2 sec.
  • Page 130: Montage Heat/Sound Beam

    Algarve ® 35. MONTAGE HEAT/ 35. MONTAGE HEAT/ 35. MONTAGE HEAT/ 35. MOUNTING HEAT/ SOUND BEAM SOUND BEAM SOUND BEAM SOUND BEAM 35.1 Montage 35.1 Montage des équerres 35.1 Montage der Aufhänge- 35.1 Mounting suspension ophangbeugels de suspension de la bügel des Beam...
  • Page 131 Algarve ® M6 X 16 M6 x 10 min. 12°...
  • Page 132: Ophangen Van De Beam

    Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) 35.2 Ophangen van de 35.2 Suspendre la poutre 35.2 Das Aufhängen des 35.2 Hanging the beam beam beam Beam •...
  • Page 133 Algarve ® Ø 4 mm...
  • Page 134 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) 35.2 Ophangen van de Beam (vervolg) 35.2 Suspendre la poutre Beam (suite) 35.2 Das Aufhängen des Beam 35.2 Hanging the Beam (continued) (Fortsetzung) •...
  • Page 135 Algarve ® tooltip tooltip tooltip tooltip...
  • Page 136 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 3) (suite 3) (Fortsetzung 3) (continued 3) 35.3 Aansluiting bekabeling 35.3 Raccordement du 35.3 Anschluss der 35.3 Connecting heating van het verwarmings- câblage de l’élément...
  • Page 137 Algarve ® Quickon Sound Heat Sound RTS receiver Sound Heat Sound Quickon Quickon Quickon Sound Heat Heat Sound RTS receiver RTS receiver Sound Heat Heat Sound Quickon Quickon Quickon 3G25 3G25 Quickon...
  • Page 138 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 4) (suite 4) (Fortsetzung 4) (continued 4) 35.3 Aansluiting bekabeling van het 35.3 Raccordement du câblage de 35.3 Anschließen der Ver kabelung 35.3 Connecting the wiring using the verwarmings element (vervolg) l’élément de chauffage (suite)
  • Page 139 Algarve ® 4 cm...
  • Page 140 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 5) (suite 5) (Fortsetzung 5) (continued 5) 35.4 Instellen van de Heat 35.4 Réglage de l’élément 35.4 Einstellen des Heat mit 35.4 Set up the Heat using...
  • Page 141 Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. ON > OFF ON > ON > OFF ON > OFF ON > OFF ON > OFF 0,5 sec. 0,5 sec. 0% - 33% - 66% - 100% 0,5 sec. 0,5 sec.
  • Page 142: Aansluiten Bekabeling Speakers

    Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 6) (suite 6) (Fortsetzung 6) (continued 6) 35.5 Aansluiten bekabeling 35.5 Raccordement du 35.5 Anschließen der 35.5 Connecting speaker speakers câblage des haut- Lautsprecher- cables...
  • Page 143 Algarve ® RIGHT LEFT LEFT Heat RIGHT speaker speaker ANALOG SPEAKERS Multiroom system with amplifier 230V speaker cables (left + right) 3G15 cable ANALOG RIGHT SPEAKERS speaker LEFT speaker...
  • Page 144: Cables

    Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 7) (suite 7) (Fortsetzung 7) (continued 7) 35.6 Aansluiting bekabeling 35.6 Raccordement du 35.6 Anschluss der 35.6 Connecting amplifier/ versterker/Bluetooth câblage de l’amplifica- Verkabelung des...
  • Page 145 Algarve ® 3G15 LEFT Amplifier / Bluetooth Heat RIGHT speaker speaker 3G15 3G15 TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT...
  • Page 146 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 8) (suite 8) (Fortsetzung 8) (continued 8) 35.6 Aansluiting bekabeling versterker/ 35.6 Raccordement du câblage de 35.6 Anschluss der Verkabelung 35.6 Connecting amplifier/Bluetooth Bluetooth (vervolg 1) l’amplificateur/Bluetooth (suite 1)
  • Page 147 Algarve ® 4 cm...
  • Page 148 Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 9) (suite 9) (Fortsetzung 9) (continued 9) 35.6 Aansluiting bekabeling versterker/ 35.6 Raccordement du câblage de 35.6 Anschluss der Verkabelung 35.6 Connecting amplifier/Bluetooth Bluetooth (vervolg 2) l’amplificateur/Bluetooth (suite 2)
  • Page 149 Algarve ® Amplifier / Bluetooth LEFT Heat RIGHT speaker speaker 230V TRANSFO BLUETOOTH SPEAKERS LEFT RIGHT speaker speaker LEFT RIGHT ANALOG SPEAKERS ANALOG SPEAKERS Multiroom system 230V 230V without amplifier 3G15 cable 3G15 cable Playlist on tablet/mobile 230V 3G15 cable...
  • Page 150: Afwerking

    Algarve ® 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Montage Heat/Sound 35. Mounting Heat/Sound Beam Beam Beam Beam (vervolg 10) (suite 10) (Fortsetzung 10) (continued 10) 35.7 Afwerking 35.7 Finition 35.7 Endbearbeitung 35.7 Finishing • Klik de afdekdeksels van de BEAM op hun • Cliquez les plaques de recouvrement de la •...
  • Page 151 Algarve ®...
  • Page 152: Montage Van De Regensensor

    • Es wird empfohlen, den Regensensor an • It is advisable to stick the rain sensor to te kleven op de Algarve. Vermijd om de sur la Algarve. Evitez de visser le capteur die Algarve zu kleben. Schrauben Sie den the Algarve.
  • Page 153 Algarve ® TRANSFO MOTOR CONTROL Power Motor Antenne Supply (out) Power RAINSENSOR Motor Antenne Supply (out) Rain Sensor...
  • Page 154: Montage Van De Windsensor

    Algarve ® 37. MONTAGE VAN DE 37. MONTAGE DU 37. MONTAGE DES 37. INSTALLING THE WINDSENSOR CAPTEUR DE VENT WINDSENSORS WIND SENSOR • Plaats de Somfy Eolis windsensor op een • Placez le capteur de vent Somfy Eolis à un •...
  • Page 155 Algarve ® 0,5 sec. 0,5 sec. OPTIO OPTIONAL 5 sec. 5 sec. 5 sec. 2 x 0,75 mm 230V - 50Hz 0,5 sec. > 7 sec. 3 sec. 0,5 sec. 3 sec. 3 sec. 0,5 sec. > 2 sec.
  • Page 156: Finishing Cornice With The Algarve "Classic Line" (Optional)

    Algarve ® 38. AFWERKING 38. FINITION DE LA 38. ENDBEARBEITUNG 38. FINISHING CORNICE KROONLIJST BIJ CORNICHE POUR DES GESIMSES BEI WITH THE ALGARVE ALGARVE ‘CLASSIC L’ALGARVE ‘CLASSIC ALGARVE ‚CLASSIC “CLASSIC LINE” LINE’ (OPTIE) LINE’ (OPTION) LINE‘ (OPTIONAL) (OPTIONAL) • Bevestig de ophangbeugels met de voor- •...
  • Page 157 Algarve ® M8 x 10 3,5 x 16 8 mm...
  • Page 158 Algarve ® 38. Afwerking kroonlijst bij 38. Finition de la corniche 38. Endbearbeitung des 38. Finishing cornice on the Algarve ‘Classic Line’ pour l’Algarve ‘Classic Gesimses bei Algarve Algarve “Classic Line” Line’ ‚Classic Line‘ (vervolg 1) (suite 1) (Fortsetzung 1) (continued 1) •...
  • Page 159 Algarve ®...
  • Page 160 Algarve ® 38. Afwerking kroonlijst bij 38. Finition de la corniche 38. Endbearbeitung des 38. Finishing cornice on the Algarve ‘Classic Line’ pour l’Algarve ‘Classic Gesimses bei Algarve Algarve “Classic Line” Line’ ‚Classic Line‘ (vervolg 2) (suite 2) (Fortsetzung 2) (continued 2) •...
  • Page 161 Algarve ® 3,5 X 16 M4 X 12 M4 X 20 3,5 X 16...
  • Page 162 (unforeseen) influence on the operation werking en levensduur van de Algarve. Zie sur le fonctionnement et la durée de vie de baren) Einfluss auf die Funktion und die and the lifetime of the Algarve. See the user gebruikershandleiding voor correcte l’Algarve.
  • Page 163 Algarve ®...
  • Page 164 All photos shown are for illustrative purposes; the actual product may vary due to product placement. Renson ® reserves the right to make technical changes to the products described in this brochure. The most recent product information, availability, and your local distributor can always be found on www.renson.eu...

Table of Contents