Silvercrest 106438 Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Hrvatski

    • Autorsko Pravo
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Uvod
    • Obim Isporuke
    • Zbrinjavanje Pakiranja
    • Elementi Za Posluživanje
    • Tehnički Podaci
    • Sigurnosne Napomene
    • Baterijski Pogon
    • Mrežni Pogon
    • Savjeti I Trikovi
    • Epiliranje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Otklanjanje Grešaka
    • Skladištenje
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • Jamstvo I Servis
    • Uvoznik
  • Română

    • Drepturile de Autor
    • Introducere
    • Utilizarea Conformă Cu Destinaţia
    • Eliminarea Ca Deşeu a Ambalajului
    • Furnitura
    • Date Tehnice
    • Elemente de Comandă
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Acţionarea Cu Acumulator
    • Acţionarea de la Reţea
    • Sfaturi Utile ŞI Idei
    • Epilarea
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Depozitarea
    • Remedierea Defecţiunilor
    • Eliminarea Ca Deşeu a Aparatului
    • Garanţia ŞI Service-Ul
    • Importator
  • Български

    • Авторско Право
    • Въведение
    • Употреба По Предназначение
    • Обем На Доставката
    • Рециклиране На Опаковката
    • Елементи На Обслужване
    • Технически Характеристики
    • Указания За Безопасност
    • Батериен Режим
    • Мрежов Режим
    • Съвети
    • Епилиране
    • Почистване И Поддържане
    • Отстраняване На Дефекта
    • Съхранение
    • Рециклиране На Уреда
    • Гаранция И Сервиз
    • Вносител
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • At Ch
    • Bedienelemente
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Akkubetrieb
    • Netzbetrieb
    • Tipps und Tricks
    • Epilieren
    • Reinigen und Pfl Egen
    • Fehlerbehebung
    • Lagerung
    • Entsorgung des Gerätes
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

EPILATOR SED 3.7 C2
EPILATOR
Operating instructions
EPILATOR
Instrucţiuni de utilizare
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 106438
EPILATOR
Upute za upotrebu
ЕПИЛАТОР
Ръководство за експлоатация

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 106438

  • Page 1 EPILATOR SED 3.7 C2 EPILATOR EPILATOR Upute za upotrebu Operating instructions EPILATOR ЕПИЛАТОР Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация EPILIERER Bedienungsanleitung IAN 106438...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction ........2 Copyright ..........2 Intended Use .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These oper- ating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 6: Items Supplied

    Items supplied The appliance is supplied with the following components as standard: ■ Epilator ■ Mains adapter ■ Cleaning brush ■ Storage pouch ■ Operating Instructions Extract all parts of the appliance from the carton and remove all packaging material. Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage.
  • Page 7: Operating Elements

    Operating Elements Figure A: 1 Protective cap 2 Epilator head 3 Restraint fi xtures for epilator head 4 Travel lock 5 Speed switch 6 Control lamps red/green 7 Socket for mains adapter Figure B: 8 Mains power adapter 9 Storage pouch 0 Cleaning brush Technical data Mains adapter...
  • Page 8: Safety Instructions

    Device Input voltage 4.5 V Power consumption 1000 mA III/ Protection class Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to correctly in- ► stalled mains power sockets supplying a current rating of 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. The power cable on this appliance cannot be ►...
  • Page 9 RISK OF ELECTRIC SHOCK Ensure that the power cable cannot become ► wet or moist during operation. Place it such that it cannot be squashed or damaged. To avoid risks, should the appliance be dam- ► aged discontinue the use of it immediately. Do not use the appliance outdoors.
  • Page 10 WARNING! RISK OF INJURY! Do not operate the appliance if it has sustained ► a fall or is damaged. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualifi ed technicians. Do not open the housing or attempt to repair ►...
  • Page 11: Mains Power Operation

    WARNING - PROPERTY DAMAGE! Use the appliance only indoors. ► Mains power operation 1) Insert the connector plug of the mains power adapter 8 into the socket for mains adapter 7 on the appliance. Ensure that the speed switch 5 is set at “0”. 2) Connect the mains power adapter 8 to a mains power socket.
  • Page 12: Tips And Tricks

    Tips and Tricks NOTICE ► Do not use the appliance if... ― You have a sunburn on the specifi c part of the body. ― Skin irritation or redness is extant. ― You have a skin disease such as, for example, neurodermatitis.
  • Page 13: Epilation

    ■ Before epilation, treat the skin with a peeling or a massage glove. This helps remove dead skin cells, ingrowing hairs are avoided, and fi ne hairs stand proud. This enables the appliance to grip the hairs better. ■ After epilation, nurture the skin with a moisturising lotion or cream.
  • Page 14 NOTICE ► It may be that the hair grows back after a few days. The reason for this is that these hairs were too short to be removed during the last epilation session. 6) When you are fi nished with the treatment, place the speed switch 5 to “0”.
  • Page 15: Cleaning And Care

    Cleaning and Care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning, disconnect the appliance from the mains power adapter 8 and the mains power adapter 8 from the main power supply. WARNING - PROPERTY DAMAGE! ► NEVER submerse the appliance in water or other liquids! After every use clean the epilator head 2 with the supplied ■...
  • Page 16: Storage

    Storage Always protect the epilator head 2 with the supplied protective ■ cap 1. Store the appliance, the cleaning brush 0 and the mains power ■ adapter 8 in the storage pouch 9. ■ Store the appliance at a dry and dustfree location. Troubleshooting Problem Cause...
  • Page 17: Disposal Of The Appliance

    Disposal of the appliance To dispose of the appliance in an environmentally friendly manner you must remove the battery from the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the appliance from the mains power supply when you remove the battery! WARNING - PROPERTY DAMAGE! ►...
  • Page 18: Warranty And Service

    Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved dispos- al centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 19: Importer

    Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 106438 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Page 20 Sadržaj Uvod ........18 Autorsko pravo .
  • Page 21: Uvod

    Uvod Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napo- mene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napomenama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama.
  • Page 22: Obim Isporuke

    Obim isporuke Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama: ■ Epilator ■ Mrežni adapter ■ Kist za čišćenje ■ Vrećica za čuvanje uređaja ■ Upute za rukovanje Izvadite sve dijelove uređaja iz kartona i odstranite sav materijal pakiranja. Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke i provjerite, postoje li vidljiva oštećenja.
  • Page 23: Elementi Za Posluživanje

    Elementi za posluživanje Slika A: 1 Zaštitna kapa 2 Glava za epiliranje 3 Blokade glave za epiliranje 4 Putni osigurač 5 Prekidač za odabir stupnja brzine 6 Kontrolna lampica crvena/zelena 7 Utičnica za mrežni adapter Slika B: 8 Mrežni adapter 9 Vrećica za čuvanje 0 Kist za čišćenje Tehnički podaci...
  • Page 24: Sigurnosne Napomene

    Uređaj Ulazni napon 4,5 V Prihvat struje 1000 mA III/ Razred zaštite Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Sigurnosne napomene OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Uređaj priključite isključivo na propisno instali- ► ranu mrežnu utičnicu sa mrežnim naponom od 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
  • Page 25 OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Obratite pažnju na to, da u pogonu mrežni ► kabel ne bude mokar ili vlažan. Kabel vodite na taj način, da ne može biti prignječen ili oštećen. Ukoliko je uređaj oštećen, niukom slučaju ga ► ne nastavite koristiti, kako biste izbjegli nasta- nak opasnosti.
  • Page 26 UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA! Ukoliko je uređaj pao ili je oštećen, ne smijete ► ga više puštati u pogon. Uređaj dajte pregle- dati i eventualno popraviti od strane kvalifi cira- nog stručnog osoblja. Kućište uređaja ne smijete sami otvarati ili poprav- ►...
  • Page 27: Mrežni Pogon

    PAŽNJA - PREDMETNA ŠTETA! Uređaj koristite samo u unutrašnjim prostori- ► jama. Mrežni pogon 1) Utaknite priključni utikač mrežnog adaptera 8 u utičnicu 7 na uređaju. Osigurajte, da prekidač za odabir stupnja brzine 5 stoji u položaju „0“. 2) Utaknite mrežni adapter 8 u mrežnu utičnicu. Kontrolna lampica 6 svijetli u crvenoj boji i time pokazuje postupak punjenja.
  • Page 28: Savjeti I Trikovi

    Savjeti i trikovi NAPOMENA ► Uređaj ne koristite, kada... ― imate opekline kože na dotičnim dijelovima tijela. ― imate nadraženu kožu ili crvenilo kože. ― imate kožnu bolest, na primjer neurodermitis. ― na dotičnim dijelovima tijela imate prišt, mladež ili bradavicu.
  • Page 29: Epiliranje

    ■ Kožu prije epiliranja tretirajte peeling-kremom ili rukavicom za masažu. Na taj način će biti odstranjene odumrle čestice kože, sprječava se urastanje dlaka, a fi ne dlačice se uspravljaju. Uređaj će lakše moći zahvatati dlake. ■ Kožu nakon epiliranja njegujte losionom za održavanje vlažnosti ili kremom.
  • Page 30 NAPOMENA ► Može se dogoditi, da nakon nekoliko dana dlake ponovo izrastu. Razlog tome je taj, da su dlake za vrijeme epiliranja bile još prekratke za odstranjivanje. 6) Kada ste završili sa tretmanom, gurnite prekidač za odabir stupnja brzine 5 u položaj „0“. 7) Očistite glavu za epiliranje 2 na način opisan u poglavlju „Čišćenje i održavanje“.
  • Page 31: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje OPASNOST OD STRUJNOG UDARA Prije svakog čišćenja uređaj odvojite od mrežnog adaptera 8, ► a mrežni adapter 8 odvojite od strujne mreže. PAŽNJA - PREDMETNA ŠTETA! ► Uređaj nikada ne zaronite u vodu ili u druge tekućine! Nakon svake uporabe glavu za epiliranje 2 očistite uz pomoć...
  • Page 32: Skladištenje

    Skladištenje Zaštitite glavu za epiliranje 2 uvijek sa priloženom zaštitnom ■ kapom 1. Uređaj, kist za čišćenje 0 i mrežni adapter 8 čuvajte u vrećici ■ za čuvanje pribora 9. ■ Uređaj čuvajte na suhom mjestu bez prisustva prašine. Otklanjanje grešaka Problem Uzrok Rješenje...
  • Page 33: Zbrinjavanje Uređaja

    Zbrinjavanje uređaja Da biste uređaj zbrinuli na ekološki ispravan način, morate bateriju izvaditi iz njega. OPASNOST OD STRUJNOG UDARA ► Odvojite uređaj od strujne mrežen, kada vadite bateriju! PAŽNJA - PREDMETNA ŠTETA! ► Bateriju iz uređaja vadite samo onda, kada uređaj želite zbrinuti/baciti! Uređaj ne radi, kada je izgrađena baterija! 1) Skinite glavu za epiliranje 2 sa uređaja.
  • Page 34: Jamstvo I Servis

    Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU. Zbrinite uređaj preko autoriziranog poduzeća za zbri- njavanje otpada ili preko Vaše komunalne ustanove za zbrinjavanje. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa Vašom ustanovom za zbrinjavanje.
  • Page 35: Uvoznik

    Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 106438 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 36 Cuprins Introducere ....... . . 34 Drepturile de autor ........34 Utilizarea conformă...
  • Page 37: Introducere

    Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă.
  • Page 38: Furnitura

    Furnitura Aparatul este livrat în dotarea standard cu următoarele componente: ■ Epilator ■ Adaptorul de reţea ■ Pensula de curăţare ■ Sacul de depozitare ■ Instrucţiuni de utilizare Extrageţi toate piesele aparatului din cutia de carton şi înlăturaţi întreg ambalajul. Verifi caţi livrarea dacă este completă şi dacă există deteriorări vizibile.
  • Page 39: Elemente De Comandă

    Elemente de comandă Imaginea A: 1 Capacul de protecţie 2 Capul de epilare 3 Blocatoarele capului de epilare 4 Siguranţa de călătorie 5 Comutatorul de viteză 6 Lampa de control roşie/verde 7 Mufa pentru adaptorul de reţea Imaginea B: 8 Adaptorul de reţea 9 Sacul de depozitare 0 Pensula de curăţare Date tehnice...
  • Page 40: Indicaţii De Siguranţă

    Aparatul Tensiunea de alimentare 4,5 V Curentul absorbit 1000 mA III/ Clasa de protecţie Indicaţii de siguranţă PERICOL DE ELECTROCUTARE Conectaţi aparatul numai la o priză instalată în ► conformitate cu prescripţiile, care dispune de o tensiune a reţelei de 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Conductorul de racord la reţea al acestui ►...
  • Page 41 PERICOL DE ELECTROCUTARE Aveţi grijă, ca pe parcursul utilizării cablul de ► reţea să nu se ude sau să se umezească. Ghidaţi cablul astfel încât să nu se blocheze sau să se deterioreze. În cazul în care aparatul este deteriorat, nu îl ►...
  • Page 42 AVERTIZARE! PERICOL DE VĂTĂMARE! Dacă aparatul a căzut jos sau dacă este defect, ► utilizarea nu mai este permisă. În aceste cazuri, aparatul trebuie verifi cat, resp. reparat de către un specialist califi cat. Nu vă este permis să deschideţi carcasa apara- ►...
  • Page 43: Acţionarea De La Reţea

    ATENŢIE - PREJUDICIU MATERIAL! Utilizaţi aparatul numai în spaţii interioare. ► Acţionarea de la reţea 1) Introduceţi fi şa de racordare a adaptorului de reţea 8 în mufa 7 de pe aparat. Asiguraţi-vă că, aţi aşezat comutatorul de viteză 5 pe „0“.
  • Page 44: Sfaturi Utile Şi Idei

    Sfaturi utile şi idei INDICAŢIE ► Nu utilizaţi aparatul, dacă... ― Părţile corpului, pe care doriţi să le epilaţi prezintă semne de arsuri solare. ― Există iritaţii sau o înroşire a pielii. ― Aveţi o boală a pielii, ca de ex. neurodermita. ―...
  • Page 45: Epilarea

    ■ Trataţi pielea înainte de epilare cu o mănuşă de peeling sau de masaj. Astfel sunt îndepărtate celulele de piele moartă, sunt evi- tate fi rele de păr crescute sub piele, iar perii fi ni se ridică. Astfel creşteţi capacitatea aparatului de a prinde fi rele de păr. ■...
  • Page 46 INDICAŢIE ► Este posibil ca fi rele de păr să crească din nou după câteva zile. Cauza poate să fi e faptul că fi rele de păr erau prea scurte în momentul epilării, pentru a fi prinse de către aparat. 6) Dacă...
  • Page 47: Curăţarea Şi Îngrijirea

    Curăţarea şi îngrijirea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Deconectaţi aparatul înainte de curăţare de la adaptorul de reţea 8 şi adaptorul de reţea 8 de la alimentarea electrică. ATENŢIE - PREJUDICIU MATERIAL! ► Nu introduceţi niciodată aparatul în apă sau într-un orice alt lichid! Curăţaţi capul de epilare 2 după...
  • Page 48: Depozitarea

    Depozitarea Protejaţi capul de epilare 2 întotdeauna cu capacul de protecţie ■ din pachetul de livrare 1. Păstraţi aparatul, pensula de curăţare 0 şi adaptorul de reţea 8 ■ în sacul de depozitare 9. ■ Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf. Remedierea defecţiunilor Problema Cauza...
  • Page 49: Eliminarea Ca Deşeu A Aparatului

    Eliminarea ca deşeu a aparatului Pentru a elimina aparatul în conformitate cu prescripţiile de mediu, trebuie să îndepărtaţi acumulatorul din aparat. PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică, dacă îndepărtaţi acumulatorul! ATENŢIE - PREJUDICIU MATERIAL! ► Extrageţi acumulatorul din aparat, numai dacă doriţi să eliminaţi aparatul ca deşeu! Aparatul este defect dacă...
  • Page 50: Garanţia Şi Service-Ul

    Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în guno- iul menajer obişnuit. Acest produs cade sub incidenţa directivei europene 2012/19/EU. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei fi rmei speciali- zate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor. Respectaţi reglementările actuale în vigoare.
  • Page 51: Importator

    Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 106438 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) Importator KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Page 52 Съдържание Въведение ........50 Авторско право ........50 Употреба...
  • Page 53: Въведение

    Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потре- бителя е неразделна част от този продукт. То съдържа важни ука- зания за безопасността, употребата и предаването за отпадъци. Преди да използвате продукта се запознайте с всички указания за...
  • Page 54: Обем На Доставката

    Обем на доставката Уредът се доставя стандартно със следните компоненти: ■ Епилатор ■ Мрежов адаптер ■ Четка за почистване ■ Торбичка за съхранение ■ Ръководство за потребителя Извадете всички части на уреда от картона и отстранете всички опаковани материали. Контролирайте доставката за окомплек- товане...
  • Page 55: Елементи На Обслужване

    Елементи на обслужване Фигура А: 1 Защитна капачка 2 Глава за епилация 3 Блокировки за главата 4 Блокиращ бутон при пътуване 5 Ключ за скоростите 6 Контролна светлина червена/зелена 7 Букса за мрежовия адаптер Фигура B: 8 Мрежов адаптер 9 Торбичка за съхранение 0 Четка...
  • Page 56: Указания За Безопасност

    Уред Входно напрежение 4,5 V Консумация на ток 1000 mA III/ Клас на защита Указания за безопасност ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР Включвайте уреда само в правилно инста- ► лиран контакт с мрежово напрежение от 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz. Съединителният...
  • Page 57 ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР Обърнете внимание на това по време на ► употреба мрежовият кабел да не се намокри или навлажни. Използвайте го така, че да не може да се притисне или повреди. Ако уредът се повреди, не го използвайте в ►...
  • Page 58 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Ако уредът падне или се повреди, не трябва ► в никакъв случай да го използвате повече. Оставете уредът да бъде контролиран от квалифициран персонал и оставете евенту- ално да го ремонтират. Не отваряйте или ремонтирайте сами корпуса ►...
  • Page 59: Мрежов Режим

    ВНИМАНИЕ - МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Използвайте уреда само в затворени ► помещения. Мрежов режим 1) Пъхнете щепсела на мрежовия адаптер 8 в буксата 7 на уре- да. Уверете се, че ключът за скоростите 5 е поставен на „0“. 2) Включете мрежовия адаптер 8 в контакт. Контролната лам- пичка...
  • Page 60: Съвети

    Съвети УКАЗАНИЕ ► Не използвайте уреда, когато ... ― имате слънчево изгаряне на съответните места от тялото. ― кожата ви е раздразнена или зачервена. ― страдате от кожна болест като напр. невродермит. ― имате пъпки, бенки или брадавици на съответните места...
  • Page 61: Епилиране

    ■ Преди епилирането третирайте кожата с пилинг или ръкавица за масаж. По този начин се отстраняват умрелите епителни клетки на кожата, предотвратява се растежа на космите навътре и по-фините косми се изправят. По този начин уредът може по-добре да захваща космите. ■...
  • Page 62 УКАЗАНИЕ ► Възможно е след няколко дена отново да израснат косми. Това се дължи на това, че при последното епилиране космите са били твърде къси, за да могат да бъдат отстра- нени. 6) Когато сте готови с епилирането, поставете ключа за ско- ростта...
  • Page 63: Почистване И Поддържане

    Почистване и поддържане ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ► Преди всяко почистване изключете уреда от мрежовия адаптер 8 и адаптера 8 от електрическата мрежа. ВНИМАНИЕ - МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Не потапяйте уреда никога във вода или в други течности! След всяко използване почиствайте главата за епилиране 2 ■...
  • Page 64: Съхранение

    Съхранение Предпазвайте винаги главата за епилиране 2 с доставената ■ защитна капачка 1. Съхранявайте уреда, четката за почистване 0 и мрежовия ■ адаптер 8 торбичка за съхранение 9. ■ Съхранявайте уреда на сухо и обезпрашно място. Отстраняване на дефекта Проблем Причина...
  • Page 65: Рециклиране На Уреда

    Рециклиране на уреда За да рециклирате уреда екологично, трябва да извадите батерията от уреда. ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ► Когато изваждате батерията, изключете уреда от елек- трическата мрежа! ВНИМАНИЕ - МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ► Извадете батериите от уреда, когато рециклирате/пре- давате уреда на вторични суровини! Уредът е дефектен, ако...
  • Page 66: Гаранция И Сервиз

    Не изхвърляйте в никакъв случай уреда с битовите отпадъци. Този уред подлежи на европейската Директива 2012/19/EU. Рециклирайте уред при оторизирано предприятие за рециклиране или в пункта за вторични суровини на общината. Съблюдавайте валидните актуални разпоредби. В случай на съмнение се свържете с пункта...
  • Page 67: Вносител

    След като изтече гаранционният срок, ремонтите трябва да бъдат заплатени. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: kompernass@lidl.bg IAN 106438 Работно време на горещата линия: понеделник до петък от 8:00 ч. – 20:00 ч. (централноевропейско време) Вносител KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 68 Inhaltsverzeichnis Einführung ........66 Urheberrecht ........66 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 69: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich- tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher- heitshinweisen vertraut.
  • Page 70: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ■ Epilierer ■ Netzadapter ■ Reinigungspinsel ■ Aufbewahrungsbeutel ■ Bedienungsanleitung Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. HINWEISE ►...
  • Page 71: Bedienelemente

    Bedienelemente Abbildung A: 1 Schutzkappe 2 Epilierkopf 3 Verriegelungen für Epilierkopf 4 Reisesicherung 5 Geschwindigkeitsschalter 6 Kontrollleuchte rot/grün 7 Buchse für Netzadapter Abbildung B: 8 Netzadapter 9 Aufbewahrungsbeutel 0 Reinigungspinsel Technische Daten Netzadapter ZDJ045100EU Eingangsspannung 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Stromaufnahme 0,2 A Max.
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Gerät Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1000 mA III/ Schutzklasse Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- ► mäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netz- spannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an. Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ►...
  • Page 73 STROMSCHLAGGEFAHR Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- ► bel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie ► es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 74 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ► ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper- sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst ► öff nen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt.
  • Page 75: Netzbetrieb

    ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► Netzbetrieb 1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters 8 in die Buchse 7 am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig- keitsschalter 5 auf „0“ steht. 2) Stecken Sie den Netzadapter 8 in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte 6 leuchtet rot und zeigt damit den Aufl...
  • Page 76: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn... ― Sie einen Sonnenbrand an den betroff enen Körperstel- len haben. ― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen. ― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis, haben. ― Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroff e- nen Körperstellen haben.
  • Page 77: Epilieren

    ■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Haut- schüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser greifen. ■ Pfl egen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeitslo- tion oder einer Creme.
  • Page 78 HINWEIS ► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nachwachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden. 6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter 5 auf „0“.
  • Page 79: Reinigen Und Pfl Egen

    Reinigen und Pfl egen STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter 8 ► und den Netzadapter 8 vom Stromnetz. ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf 2 mit dem ■...
  • Page 80: Lagerung

    Lagerung Schützen Sie den Epilierkopf 2 immer mit der mitgelieferten ■ Schutzkappe 1. Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 0 und den Netz- ■ adapter 8 in dem Aufbewahrungsbeutel 9 auf. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
  • Page 81: Entsorgung Des Gerätes

    Entsorgung des Gerätes Um das Gerät umweltgerecht zu entsorgen, müssen Sie den Akku aus dem Gerät entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR ► Entfernen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Akku entfernen! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Entnehmen Sie den Akku nur aus dem Gerät, wenn Sie das Gerät entsorgen/verschrotten wollen! Das Gerät ist defekt, wenn Sie den Akku ausgebaut haben! 1) Nehmen Sie den Epilierkopf 2 vom Gerät.
  • Page 82: Garantie Und Service

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 83: Importeur

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 106438 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 106438 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 84 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: SED3.7C2-082014-1 IAN 106438...

This manual is also suitable for:

Sed 3.7 c2

Table of Contents