Installation Instruction UNPACKING INSTRUCTIONS • Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. • Carefully open the carton, remove contents and lay out on cardboard or other protective surface to avoid damage. •...
• Never install or service this product if it shows signs of damage. If you are unsure, contact your supplier. Stell takes no responsibility for the faulty installation of this product. • The product must be placed in such a way that the power socket is accessible after installation.
Page 4
Supplied Parts List (1) Projector Plate – a (1) Ceiling Plate with Tube (1) Tube Set – c (4) Mounting Assembled – b Legs – d (4) M3×16 Bolt – e (4) M4×12 Bolt – f (4) M5×12 Bolt – g (4) M6×12 Bolt –...
Page 5
ATTENTION! You can tighten this nut if you want to make the big tilting for your projector. But please don‘t over-tighen, otherwise you may have problem to do the tilting. 3.8mm Drill Bit 8mm Masonry Screwdriver Tools Required Note: The mounting components and hardware supplied in this package are not designed for installations to walls with steel studs or to cinder block walls.
Page 6
Step 3 Install the Ceiling Plate to the Ceiling Concrete Ceiling Use the Ceiling Plate (b) as a template to mark 3 hole locations on the ceiling. Pre-Drill these holes with a 8mm masonry bit to at least 50mm in depth. Insert a Concrete Anchor (m) into each of these holes.
Page 7
Step 5 Connecting the Tube Set to Projector Plate Connecting the Tube Set (c) and Projector Plate (a) by 2 pieces M6×16 Hexangular Head Bolts (j) as the picture, tighten by Allen Wrench (k) provided. Thanks for choosing our products, enjoy the using. 7-EN...
Page 9
DRŽÁK PROJEKTORU Pro model: SHO 1090, SHO 1091 Obecné pokyny pro montáž 1-CZ...
Instalační pokyny POKYNY PRO ROZBALENÍ • Opatrně otevřete krabici, vyjměte obsah a položte ho na kartón nebo jiný chráněný povrch, abyste zařízení nepoškodili. • Zkontrolujte obsah balení podle seznamu dílů na následující straně a ujistěte se, že jsou všechny díly v pořádku. Poškozené nebo vadné díly nepoužívejte. •...
Nedemontujte ani neopravujte zařízení sami. • Nikdy neinstalujte, nebo neobsluhujte toto zařízení, které jeví známky poškození. Pokud si nejste jistí, kontaktujte Vašeho dodavatele. Firma Stell není odpovědná za chybnou montáž tohoto zařízení. • Zařízení musí být umístěno tak, aby byla síťová zástrčka po instalaci přístupná.
Page 12
Seznam dodaných částí (1) Montážní deska – a (1) Stropní deska – b (1) Vnější trubice – c (4) Instalační noha – d (4) Šroub M3 × 16 – e (4) Šroub M4 × 12 – f (4) Šroub M5 × 12 – g (4) Šroub M6 ×...
Page 13
VAROVÁNÍ! Matice Tuto matici můžete dotáhnout, pouze pokud chcete projektor naklonit. Nicméně ji nedotahujte příliš těsně. V opačném případě můžete mít problémy přístroj naklonit. 3,8mm spirálový 8mm vrták Šroubovák Požadované vrták do zdiva nářadí Poznámka: Montážní součásti a vybavení dodané jako příslušenství nejsou určeny pro instalaci na stěny s ocelovými hřebíky nebo ze škvárobetonu.
Page 14
Krok 3 Připevnění stropní desky ke stropu Betonový strop Použijte stropní desku (b) jako vzor pro umístění 3 otvorů ve stropě. Předvrtejte otvory prostřednictvím 8mm vrtáku do hloubky 50 mm. Vložte hmoždinku (m) do každého otvoru. Ujistěte se, že je každá hmoždinka správně a řádně...
Page 15
Krok 5 Spojení vnější trubice a montážní desky Spojte vnější trubici (c) s montážní deskou (a) pomocí 2 šestihranných šroubů M6 × 16, viz obrázek níže. Utáhněte pomocí imbusu (k). Děkujeme, že jste si vybrali naše produkty. Ať vám dobře slouží! 7-CZ...
Page 17
DRŽIAK PROJEKTORA Pre model: SHO 1090, SHO 1091 Všeobecné pokyny pre montáž 1-SK...
Inštalačné pokyny POKYNY PRE ROZBALENIE • Opatrne otvorte škatuľu, vyberte obsah a položte ho na kartón alebo iný chránený povrch, aby ste zariadenie nepoškodili. • Skontrolujte obsah balenia podľa zoznamu dielov na nasledujúcej strane a uistite sa, že sú všetky diely v poriadku. Poškodené alebo chybné diely nepoužívajte. •...
• Nikdy neinštalujte, alebo neobsluhujte toto zariadenie, ktoré javí známky poškodenia. Ak nemáte • istotu, kontaktujte vášho dodávateľa. Firma Stell nie je zodpovedná za chybnú montáž tohto zariadenia. • Zariadenie musí byť umiestnené tak, aby bola sieťová zástrčka po inštalácii prístupná.
Page 20
Zoznam dodaných častí (1) Montážna doska – a (1) Stropná doska (1) Vonkajšia trubica – c (4) Inštalačná s vonkajšou trubicou – b noha – d (4) Skrutka (4) Skrutka (4) Skrutka (4) Skrutka M3 × 16 – e M4 × 12 – f M5 ×...
Page 21
VAROVANIE! Matica Túto maticu môžete dotiahnuť, iba pokiaľ chcete projektor nakloniť. Avšak nedoťahujte ju príliš tesne. V opačnom prípade môžete mať problémy prístroj nakloniť. 3,8 mm špirálový 8 mm vrták Skrutkovač Požadované vrták do muriva náradie Poznámka: Montážne súčasti a vybavenie dodané ako príslušenstvo nie sú určené na inštaláciu na steny s oceľovými klincami alebo zo škvarobetónu.
Page 22
Krok 3 Pripevnenie stropnej dosky k stropu Betónový strop Použite stropnú dosku (b) ako vzor na umiestnenie 3 otvorov v strope. Predvŕtajte otvory prostredníctvom 8 mm vrtáka do hĺbky 50 mm. Vložte príchytku (m) do každého otvoru. Uistite sa, že je každá príchytka správne a riadne umiestnená, že i napriek mrveniu steny ju nie je možné...
Page 23
Krok 5 Spojenie vonkajšej trubice a montážnej dosky Spojte vonkajšiu trubicu (c) s montážnou doskou (a) pomocou 2 šesťhranných skrutiek M6 × 16, pozrite obrázok nižšie. Utiahnite pomocou inbusu (k). Ďakujeme, že ste si vybrali naše produkty. Nech vám dobre slúžia! 7-SK...
Page 25
VETÍTŐ TARTÓ Ezen modellhez: SHO 1090, SHO 1091 Általános szerelési utasítások 1-HU...
Szerelési útmutató ÚTMUTATÓ A KICSOMAGOLÁSHOZ • Óvatosan nyissa ki a dobozt, vegye ki a tartalmát, tegye keménypapírra vagy más olyan felületre, ahol sérülés ellen védve van. • Ellenőrizze a csomagolás tartalmát a részek listája szerint a következő oldalon és győződjön meg, hogy minden rész rendben van. Sérült vagy hibás alkatrészeket ne használjon fel.
Page 27
• Soha se telepítsen és ne használjon olyan berendezést, amin látható sérülés van. Ha bizonytalan, lépjen kapcsolatba a szállítójával. A Stell cég nem felelős ezen berendezés hibás telepítéséért. • A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy a telepítés után elérhető legyen a hálózati aljzat.
Page 28
A tartozék részek listája (1) Szerelődeszka – a (1) Plafondeszka külső (1) Külső cső – c (4) Telepítő talp – d csővel – b (4) M3 csavar × 16 – e (4) M4 csavar × 12 – f (4) M5 csavar × 12 – g (4) M6 csavar ×...
Page 29
FIGYELMEZTETÉS! Anyacsavar Ezt az anyacsavart csak akkor húzza be, ha a vetítőt meg akarja dönteni. Azonban ne húzza be túl erősen. Ellenkező esetben gond lehet a készülék megdöntésével. 3,8mm spirálfúró 8mm fali fúró Csavarhúzó Szükséges eszközök Megjegyzés: A kapott tartozék szerelőelemek és a kiegészítő részek nem megfelelőek acélhuzalos falba vagy salakbetonba.
Page 30
3. lépés Plafondeszka plafonra rögzítése Beton plafon A plafondeszkát (b) mint minta használja a 3 nyílás elhelyezéséhez a plafonban. Fúrja elő a lyukat 8mm fúróval 50 mm mélységbe. Tegyen tiplit (m) minden lyukba. Győződjön meg, hogy mindegyik tipli helyesen és jól van elhelyezve, hogy a falból nem húzható...
Page 31
5. lépés A külső cső a szerelődeszkához csatlakoztatása A külső csövet (c) kösse össze a szerelődeszkával (a) 2 hatszögű csavarral M6 × 16, lsd. alábbi kép. Húzza be az imbuszkulccsal (k). Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Szolgáljon jól Önnek! 7-HU...
Page 33
UCHWYT PROJEKTORA do modelu: SHO 1090, SHO 1091 Ogólne zasady Montażu 1-PL...
Page 34
Instrukcje dotyczące instalacji ROZPAKOWANIE • Ostrożnie otwórz pudełko, wyjmij jego zawartość i połóż ją na kartonie lub innej powierzchni ochronnej, aby nie uszkodzić urządzenia. • Sprawdź, czy zawartość opakowania jest zgodna z listą części na następnej stronie i upewnij się, czy wszystkie części są sprawne. Nie używaj uszkodzonych lub wadliwych części.
Page 35
Nie demontuj ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. • Nigdy nie instaluj ani nie obsługuj tego urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone. Jeśli nie jesteś pewien, czy urządzenie jest sprawne, skontaktuj się z dostawcą. Firma Stell nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwy montaż tego urządzenia. •...
Page 36
Lista dostarczonych części (1) Płyta montażowa – a (1) Płyta sufi towa (1) Rura zewnętrzna – c (4) Nóżka z zewnętrzną rurą – b instalacyjna – d (4) Śruba M3 × 16 – e (4) Śruba M4 × 12 – f (4) Śruba M5 ×...
Page 37
OSTRZEŻENIE! Nakrętka Tę nakrętkę należy dokręcić wyłącznie wówczas, jeśli chcesz pochylić projektor. Nie dokręcaj nakrętki zbyt mocno. W przeciwnym razie możesz mieć problemy z pochyleniem urządzenia. 3,8mm wiertło 8mm wiertło Śrubokręt Wymagane spiralne do muru narzędzia Uwaga: Części montażowe i dostarczone wyposażenie nie są przeznaczone do instalacji na ścianach zawierających gwoździe stalowe lub na ścianach z betonu żużlowego.
Page 38
3. krok Przymocowanie płyty sufi towej do sufi tu Betonový strop Użyj płyty sufi towej (b) jako wzoru do wykonania w sufi cie 3 otworów. Wywierć otwory za pomocą 8mm wiertła na głębokość 50 mm. Włóż kołek rozporowy (m) do każdego otworu. Upewnij się, że każdy kołek rozporowy został...
Page 39
5. krok Połączenie rury zewnętrznej i płyty montażowej Połącz zewnętrzną rurę (c) z płytą montażową (a) za pomocą 2 śrub sześciokątnych M6 × 16, por. rysunek poniżej. Dokręć za pomocą imbusu (k). Dziękujemy, że wybrali Państwo nasze produkty. Życzymy dobrego użytkowania! 7-PL...
Page 41
КРЕПЕЖ ПРОЕКТОРА Для модели: SHO 1090, SHO 1091 Универсальные инструкции для монтажа 1-RU...
Инструкции по установке ИНСТРУКЦИИ ПО ИЗВЛЕЧЕНИЮ ИЗ УПАКОВКИ • Осторожно откройте коробку, извлеките содержимое и положите на лист картона или другую защитную поверхность, во избежание повреждений. • Проверьте соответствие комплекта поставки приведенному на следующей странице списку, чтобы убедиться в наличии всех элементов. Не используйте поврежденные...
Page 43
Никогда не устанавливайте данное изделие и не выполняйте его техническое обслуживание при наличии признаков повреждения. При наличии сомнений, обратитесь к поставщику. Stell не несет ответственности за неправильную установку данного изделия. • Изделие необходимо размещать таким образом, чтобы обеспечить свободный доступ...
Упаковочный лист (1) Пластина (1) Потолочная пластина (1) Набор труб – c (4) Монтажные проектора – a со сборкой труб – b Ножки – d (4) M3×16 Болт– e (4) M4×12 Болт– f (4) M5×12 Болт– g (4) M6×12 Болт– h (4) M3/M4 (6) M6×16 Болт...
Page 45
ВНИМАНИЕ! гайка Вы можете затянуть эту гайку если хотите сделать большой угол наклона для своего проектора. Но, пожалуйста, не затягивайте слишком сильно, в противном случае возникнут проблемы при наклоне. 3,8мм сверло 8мм Отвертка тонкостенная Необходимые алмазная инструменты коронка...
Page 46
Шаг 3 Установите потолочную пластину проектора на потолок Бетонный потолок Используйте потолочную панель (с) как шаблон для того, чтобы отметить 3 места под отверстия на потолке. Сделайте отверстия с помощью 8мм сверла по бетону приблизительно на 50мм в глубину. Вставьте анкерное устройство для...
Page 47
Шаг 5 Подсоедините комплект труб к пластине проектора Установите комплект труб (c) и пластину проектора (a) 2 болтами с шестигранной головкой M6×16 (j) как показано на рисунке, затянув их с помощью универсального гаечного ключа (k) входящего в комплектацию. Спасибо за то, что выбрали наше изделие, наслаждайтесь его использованием.
Page 50
Montavimo instrukcija NURODYMAI, KAIP IŠPAKUOTI • Atsargiai atidarykite kartoninę dėžę, ištraukite jame esančias dalis ir padėkite jas ant kartono ar kokio nors kito apsauginio paviršiaus, kad nesugadintumėte jų. • Patikrinkite pakuotės turinį pagal pateiktų dalių sąrašą, esantį kitame puslapyje, kad įsitikintumėte, jog nei viena sudedamoji dalis nėra sugadinta. Nenaudokite sugadintų...
Page 51
Neišmontuokite ir netaisykite šio gaminio patys. • Jokiais būdais nemontuokite ir nenaudokite šio gaminio, jei pastebėtumėte kokių nors jo pažeidimo požymių. Jeigu nesate tikri, susisiekite su tiekėju. “Stell” neprisiima jokios atsakomybės dėl žalos, patirtos netinkamai sumontavus šį gaminį. • Gaminys turi būti pritvirtintas taip, kad jį sumontavus maitinimo lizdas būtų lengvai pasiekiamas.
Page 52
Patiektų dalių sąrašas (1) Projektoriaus (1) Lubų plokštė su (1) Vamzdžių komplektas (4) Montavimo plokštė – a surinktu vamzdžiu – b – c kojelės – d (4) M3×16 varžtas – e (4) M4×12 varžtas – f (4) M5×12 varžtas – g (4) M6×12 varžtas –...
Page 53
DĖMESIO! veržlė Jei pageidaujate pakreipti projektorių dideliu kampu, priveržkite šią veržlę. Būkite atsargūs ir jos neperveržkite, kadangi priešingu atveju kils problemų, kai norėsite pakreipti projektorių. 3,8 mm grąžtas 8 mm mūro Atsuktuvas Reikalingi grąžtas įrankiai Pastaba: su šiuo paketu patiekti montažo komponentai ir detalės nėra skirtos tvirtinti gaminį...
Page 54
3 veiksmas Prie lubų pritvirtinkite lubų plokštę Betoninės lubos Panaudokite lubų plokštę (b) kaip ruošinį ir lubose pažymėkite 3 vietas kiaurymėms. Naudodami mūro sienai skirtą 8 mm grąžtą, pažymėtuose taškuose išgręžkite bent 50 mm gylio kiaurymes. Į kiekvieną iš kiaurymių įstatykite betonui skirtus ankerius (m).
Page 55
Vamzdžių komplekto prijungimas prie projektoriaus 5 veiksmas plokštės Prijunkite vamzdžių komplektą (c) ir projektoriaus plokštę (a), naudodami 2 M6×16 varžtus šešiakampiais lizdais galvutėje (j) (kaip parodyta iliustracijoje). Priveržkite komplekte esančiu šešiabriauniu raktu (k). Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Linkime sėkmingai juo naudotis. 7-LT...
Need help?
Do you have a question about the SHO 1090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers