Download Print this page

Advertisement

Quick Links

For PICO G3 Series

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G3 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PICO G3 Series

  • Page 1 For PICO G3 Series...
  • Page 3 User Guide 用户指南 ユーザーガイド 사용자 안내서 用戶指南 คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน...
  • Page 7: Detailed Description

    Detailed Description 2. Head Operating Mode When the controller is not connected, you can turn your head and press the buttons You can control the headset with Controller Operating Mode and Head Operating Mode. on the headset to operate the device. The buttons on the controller are identical to the buttons on the headset, except for the trackpad.
  • Page 8: Product Care

    Product Care This VR headset features replaceable face cushion and straps. The face cushion and straps are available to purchase separately. Please contact customer service, or a PICO authorized service provider or your Sales Representative. Headset (except the lens, face cushion), controller and accessories care...
  • Page 9: Safety Warnings

    For Itchy skin, eczema, swelling, irritation or other discomforts. approved accessories, please contact PICO Customer Service Center. Excessive sweating, loss of balance, impaired hand-eye coordination, or other similar...
  • Page 10 Environmental protection Please contact PICO or PICO authorized service providers to replace the battery when the standby time of your device is obviously shorter than the normal time. Replacement Dispose of your headset and/or accessories in accordance with local regulations and of a battery with an incorrect type may defeat a safeguard.
  • Page 11 LIMITED WARRANTY. protection against harmful interference in a residential installation. PICO issues this warranty to you, as a consumer who has purchased a new, covered product This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed from PICO or an authorized retailer (“you”).
  • Page 12: How To Obtain Warranty Service

    Product Name: VR All-In-One Headset | Headset Model: A7Q10 | Controller Model: C1B10 Damage caused by dismantling, modification and repair without PICO or service For more information about PICO's products, policy ,and authorized servers, please visit provider authorized by PICO;...
  • Page 13 包装盒内包括: 头盔 / 手柄 / 碱性干电池*2 / USB-C to C 2.0数据线 / 用户指南 使用前注意事项 本产品在开阔的室内环境使用体验最佳,建议至少预留2米x2米的空间。使用前请确认身体 没有不适且周围环境安全,特别是佩戴头盔在室内行走移动时,要尽量避免发生意外。 不建议12岁及以下儿童使用本产品,建议将头盔、手柄和配件置于儿童够不到的位置,13 岁及以上青少年须在成人监护下使用,以免发生意外。 本产品无近视调节功能,近视用户请佩戴眼镜使用并尽量避免近视眼镜被头盔的光学镜片 磨伤或刮伤。建议在使用和收纳时注意防护光学镜片,避免尖锐物体划伤镜片,擦拭清洁 时请使用柔软的眼镜布,否则可能划伤镜片,影响视觉效果。 长时间使用可能引发轻微的昡晕或者眼疲劳,建议使用30分钟后适当休息,可通过眼保健 操或观看远处物体缓解眼部疲劳。如果您的身体感到任何不适,请立即停止使用。 当头盔镜片被光照或紫外线照射时(尤其在户外、阳台、窗台及汽车内存放时),可能导致屏 幕出现永久性黄斑。 请尽量避免该情况发生,此种屏幕损坏不在产品的质保范围内。 建议勿将声音音量调得过大,否则可能对听觉造成损伤。 本产品可通过头盔按键实现基本操作,如需体验更丰富有趣的内容,请连接手柄使用。 本产品支持三段式瞳距调节功能,请根据自身瞳距选择相近档位。默认中间瞳距可兼容大 部分人群,建议视觉有重影或对眼的人调整至自己合适的瞳距体验。使用不合适的瞳距档 位,可能会引起重影或者眼睛疲劳。 快速引导 安装电池 拇指按压箭头位置同时向下滑动...
  • Page 14 瞳距调节 本产品支持三段式瞳距(58mm/63.5mm/69mm)调节功能,默认中间瞳距可兼容大部分人 群,建议视觉有重影或对眼的人调整至自己瞳距相近的档位体验。 调节时请正视头盔镜片,双手持镜筒中间偏上部位使左右镜简同时向里或者向外运动。按照 下图所示,以右镜筒为例,镜筒上方刻度与白色竖线符号的相对关系向左或者向右拨动镜片 调节档位 (镜筒刻度与白色竖线对齐: 63.5mm,镜筒刻度在白色竖线偏左: 58mm,镜筒刻度在白色竖线 偏右:69mm)。 佩戴头盔 将头盔罩住面部或者眼镜 向下推动后脑垫使其套在头上 提示:近视用户请佩戴眼镜使用,本产品不具备近视调节功能 近视用户佩戴 本设备不具备近视调节功能,头盔可支持佩戴镜框宽度小于160mm的大多数标准眼镜。 调节至清晰舒坦的位置 微调绑带长度及佩戴位置至视野清晰 提示:使用不合适的瞳距档位,可能会引起重影或者眼镜疲劳...
  • Page 21 セット内容 VRヘッドセット / コントローラー / アルカリ電池 2個 / USB-C to C 2.0データケーブル / ユーザー ガイド 健康および安全に関する重要な注意事項 本製品は広い室内でご使用ください。本デバイスをご使用の際は、最低でも2m×2mのス • ペースを確保することをお勧めします。ご使用前に、体調に問題がないことと、周囲の環 境が安全であることを確認してください。事故を防ぐため、ヘッドセットの着用時に室内 を移動する際は十分にご注意ください。 12歳以下のお子様による本製品の使用は推奨されていません。VRヘッドセット、コント • ローラー、およびアクセサリーはお子様の手の届かないところに保管することをお勧めし ます。事故を防ぐため、13歳以上の未成年者の方は成人の監督下で使用してください。 本製品には近視調整機能がありません。近視のユーザーは眼鏡を着用したままヘッドセッ • トを装着してください。その際、お使いの眼鏡がヘッドセッドの光学レンズをこすったり 傷つけたりすることがないようご注意ください。ヘッドセットのご使用中や保管時は光学 レンズを保護してください。レンズを傷つける恐れのある鋭利なものは避けてください。 レンズは柔らかいマイクロファイバーの布でクリーニングし、傷がつかないようにしてく ださい。レンズに傷がつくと、映像体験に悪影響が及びます。 長時間のご使用は、めまいや眼精疲労の原因となります。ご使用時は30分ごとに休憩して コントローラーの電源を入れる • ください。目の運動をしたり、遠くの物体を見たりすることで目の疲れを和らげることが ステータス表示が青色に点滅するまでホームボタンを押します。 できます。ご使用中に不快感を覚えた場合は、直ちに製品の使用を中止してください。 ヘッドセッドのレンズを直射日光や紫外線にさらすと(特に屋外、ベランダ、窓台、自動 • 車内での保管時)、画面に黄色い斑点状の変色が起き、修復できなくなる可能性がありま...
  • Page 22 ヘッドセッドを装着する 顔または眼鏡をヘッドセットで覆います。 後頭部のパッドを下に引き、ヘッドセッドを頭にフィットさせます。 備考:本製品は近視調整機能を搭載していないため、近視のユーザーは度付 き眼鏡を着用してヘッドセットをご使用ください。 しっかりとフィットし、 視界がクリアになるまでヘッドセットを調整する 視界がクリアになるまで、サイドストラップの長さと着用位置を調整します。 備考:レンズの間隔が合わない状態で本デバイスを使用すると、複視や眼精疲労の原因となります。...
  • Page 24 1. トラックパッド 2. アプリ/戻るボタン 3. ホームボタン 4. ステータス表示 5. コントローラーネックストラップホール 6. トリガーボタン 7. 音量ボタン 8. バッテリーカバー ステータス表示 ホームボタン · · 遅い青色点滅(0.5秒おき):ペアリング接続待機中。 短押しでデバイスを起動。 ボタンを押すと青色点灯/ボタンを押さないと消灯:接続中。 短押しでホーム画面に戻る。 早い青色点滅(0.1秒おき):バッテリー残量低。 1秒間長押しで画面を再センタリング。 遅い青色点滅(1.5秒おき):ファームウェアアップグレード。 トラックパッド アプリ/戻るボタン · · 長押しで決定。 短押しでメニューに戻る、 タッチしてスライドでページ送り。 またはメニューに移動。 トリガーボタン · 音量ボタン · 決定や発砲など。 短押しで音量調節。...
  • Page 29 빠른 안내서 박스 내용물 VR 헤드셋 / 컨트롤러 / 알카라인 배터리 2개 / USB-A to C 2.0 데이터 케이블 / 사용자 안내서 주요 건강 및 안전 유의사항 배터리 설치 컨트롤러 전원 켜기 본 제품은 여유로운 실내 환경에서 사용 시 가장 쾌적한 체험을 드립니다. 기기 사용을 위해서는 최소 엄지손가락으로...
  • Page 30 • 동공간 거리 (IPD) 조절 본 제품은 세 개의 동공간 거리(IPD) 프리셋을 지원합니다: 58mm, 63.5mm, 69mm. 대부분의 사람에게 가장 잘 맞는 중간 거리가 디폴트로 설정돼 있습니다. 복시 또는 사시가 있는 사용자의 경우는 각자에게 맞는 IPD에 따라 거리를 조절하십시오. 헤드셋 렌즈를 똑바로 쳐다보면서 조절하세요. 두 개 렌즈통의 상단 중앙 부분을 양손으로 잡아서 가까이...
  • Page 31 조작 안내 근접�센서 헤드셋 착용 후 시스템이 자동으로 켜짐 • 오른쪽�스피커 왼쪽�스피커 헤드셋 탈의 후 시스템이 자동으로 슬립 모드에 들어감 • 상단�전원�케이블 얼굴�쿠션 상단�스트랩 전원�버튼 구 부 리 거 나 , 찢 거 나 , 당 기 지 � 마 십 시 오 탈...
  • Page 37 包裝盒內含 VR頭戴式裝置 / 控制器 / 鹼性乾電池*2 / USB-C to C 2.0數據線 / 用戶指南 安全事項 • 在開闊的室內環境使用本產品,可獲得最佳體驗。建議至少預留2米x2米的空間。使用前請 確保身體沒有不適,而且周遭環境安全。為免發生意外,配戴頭戴式裝置在室內移動期間 須特別小心。 • 12歲或以下兒童不建議使用本產品。建議將頭戴式裝置、控制器及配件放在兒童無法取得 的位置。13歲或以上的青少年必須在成人監護下使用,以免發生意外。 本產品無近視調節功能,近視用戶請配戴眼鏡使用,並盡量避免近視眼鏡磨損或刮傷頭戴式 • 裝置的光學鏡片。使用及存放本產品時,請注意保護光學鏡片,避免尖銳物體刮傷鏡片。 清潔鏡片時,請使用柔軟的眼鏡布擦拭,否則可能會刮傷鏡片,影響視覺效果。 • 長時間使用或會引起輕微暈眩或眼睛疲勞,建議使用30分鐘後適當休息,可透過護眼操或 觀看遠處物體緩解眼睛疲勞。若閣下身體有任何不適,請立即停止使用。 • 當頭戴式裝置直接承受日照或紫外線照射(尤其當存放於戶外、陽台、窗台及汽車內),可 能會令螢幕出現永久性黃斑。請盡量避免該情況發生,保養範圍並不涵蓋此類螢幕損傷。 • 建議不要將音量調得太高,否則可能會損害聽覺。 啟 動 控 制 器 • 本產品可透過頭戴式裝置上的按鍵進行基本操作。連接控制器使用,可獲得更加豐富精彩 短按HOME鍵,直至指示燈閃爍藍光。...
  • Page 38 • 瞳距調節 本產品具備三段式瞳距(58毫米/63.5毫米/69毫米)調節功能。預設距離為適中,適用於 大多數人。有散光或斜視的用戶,建議調整鏡片距離以配合自身瞳距。 調節時請直視頭戴式裝置的鏡片,雙手持鏡筒中間偏上部位,使左右鏡筒同時向內或向外 旋轉。按下圖所示,以右鏡筒為例,鏡筒上方刻度對應白色直線符號,向左或向右撥動鏡 片,即可調節距離。 (鏡筒刻度與白色直線對齊:63.5毫米;鏡筒刻度在白色直線左邊:58毫米,鏡筒刻度在 白色直線右邊:69毫米) 戴 上 頭 戴 式 裝 置 。 用頭戴式裝置罩住臉部或眼鏡。 下拉後腦墊,將裝置套在頭上。 請注意:近視用戶請配戴眼鏡使用,本產品不具備近視調節功能。 • 近視用戶 本產品不具備近視調節功能,頭戴式裝置可支援配戴鏡框寬度小於160毫米的大多數標準眼 鏡。 調 節 至 舒 適 、 視 野 清 晰 的 位 置 。 調節綁帶長度及配戴位置,確保視野清晰。 * 請注意:使用不合適的鏡片距離,可能會導致重影或眼睛疲勞...
  • Page 40 詳細說明 2.頭控模式 如未連接控制器,閣下可以轉動頭部,或透過頭戴式裝置的按鍵進行操作。 閣下可以使用「控制器模式」與「頭控模式」操控頭戴式裝置。 3.於「頭控模式」下校正螢幕中心 除了觸控板外,控制器上的按鍵與頭戴式裝置上的按鍵功能完全相同。建議用戶使用控制器, 戴著頭戴式裝置直視前方,按下裝置上的HOME鍵1秒以上,以校正螢幕中心。將介面調整至 以體驗更豐富有趣的互動與內容。 視野的正前方。 如果閣下不想使用控制器,可以在下列情況根據螢幕上的提示,按下頭戴式裝置的確認鍵進入 4.頭戴式裝置音量調節 「頭控模式」: 頭戴式裝置上的音量鍵可用於調節音量,長按可持續調節。 開機後跳過螢幕提示,直接進入「頭控模式」; • 5.休眠/喚醒 在「設定►藍牙」中關閉藍牙,中斷與控制器的連接; • 方式一:摘下頭戴式裝置一段時間後,系統會自動休眠;戴上頭戴式裝置時,系統會自動喚醒。 在「設定►手掣」中解除控制器配對,中斷與控制器的連接; • 方式二:短按頭戴式裝置上的電源鍵即可休眠或喚醒。 若要重新連接控制器或更換新的控制器,請在主頁面的「設定」►「手掣」中開啟頭戴式裝置 • 6.頭戴式裝置硬件重設 配對模式,同時按下控制器上的HOME鍵、板機鍵及觸控板10秒,並根據裝置畫面提示操作。 若短按HOME鍵或電源鍵時裝置沒有反應,可長按的電源鍵10秒以上,重新啟動裝置。 若閣下使用的是新的控制器,或未有控制器的配對資訊,短按控制器的HOME鍵後,即可 • 進入配對模式。 請注意:從「控制器模式」切換至「頭控模式」時,控制器會自動關機,虛擬控制器與射線亦 會消失。從「頭控模式」切換至「控制器模式」時,頭控游標會消失,改為虛擬控制器及射線操 控。 頭控模式: 請注意:使用「頭控模式」時不會連接控制器,請按以下指示操作裝置。 1.移動游標 擺動頭戴式裝置,移動視野中心的游標。 7.音量鍵 1.觸控板 4.狀態指示燈 2.APP/返回键...
  • Page 41 8.在「控制器模式」下連接新的控制器(頭戴式裝置最多可連接一個控制器) 先進入「設定►手掣」中解除配對當前控制器,然後短按要新控制器上的HOME鍵,或舊控制 器上的HOME鍵、板榭鍵及觸控板10秒,並根據頭戴式裝置的畫面提示操作。 9.控制器關機 閣下不需要手動關閉控制器,控制器在下列情況下會自動關機省電: · 頭戴式裝置進入深度休眠(摘下頭戴式裝置1分鐘後) · 頭戴式裝置藍牙關閉 · 頭戴式裝置的控制器管理介面解除配對控制器 · 頭戴式裝置關機 10.控制器硬件重設與重啟 若短按HOME鍵或電源鍵時裝置沒有反應,或頭戴式裝置內的虛擬控制器無法移動,請重裝電 池,並重新啟動控制器。 2.確認、翻頁 產品保養 按壓觸控板任意位置以確認,上下或左右滑動即可翻頁。 本VR頭戴式裝置的臉墊及綁帶可自行更換,如需單獨購買,請聯絡客服或Pico授權代理商或 閣下的銷售人員。 頭戴式裝置(鏡片、臉墊除外)、控制器與配件保養 請使用消毒濕紙巾(可含酒精成分)或超細纖維乾布沾少量75%酒精,輕輕擦拭產品表面, 直至表面濕潤,等待最少5分鐘後,再用超細纖維乾布擦乾產品表面。請注意:清潔時請避免 產品本體進水。 鏡片保養 • 使用期間或存放時,請注意避免硬物接觸鏡片,以免鏡片刮傷。 使用眼鏡布沾少量清水,或不含酒精成分的消毒濕紙巾擦拭鏡片。(切勿使用酒精擦拭鏡 • 片,否則可能導致鏡片碎裂。) 臉墊保養 請使用消毒濕紙巾(可含酒精成分)或超細纖維乾布沾少量75%酒精,輕輕擦拭與皮膚接觸的 表面與周邊,直至表面輕微濕潤,然後放置最少5分鐘,晾乾後再使用(切勿在陽光下曝 曬)。 請注意:臉墊經多次清潔及消毒後可能出現以下現象,不建議手洗或機器清洗,因為會加速 問題發生。如出現以下現象,請更換新的臉墊: • 皮質PU泡棉:變色、表面產生黏性、臉部舒適度下降。 監管...
  • Page 42 會在無人看管的情況下接觸到本產品。兒童或寵物或會無意中損壞本裝置、吞下細小零 • 本產品之時用時間不應超過30分鐘,每次使用間隔應最少休息10分鐘。如有不適,請調節 件,或被電線纏住,造成窒息或其他危險。 休息及使用時間。 配件要求 • 若閣下雙眼視力差距較大、近視度數較高或有散光、遠視等情況,建議閣下在使用本產品 時,配戴眼鏡矯正視力。 • 僅可使用本產品之製造商認可的電源及數據線等配件。 • 若出現視覺異常(殘影、視線扭曲、眼部不適或疼痛等)、大量出汗、噁心暈眩、心悸、迷 • 使用未經認可的第三方配件或會導致起火、爆炸或其他危險。 失方向、喪失平衡感等症狀,請立即停止使用本產品。 • 使用未經認可的第三方配件可能會違反本裝置的保養條款與所在國家的相關規定。如欲取 • 本產品提供身沉浸式虛擬實景體驗,某些類型的內容可能會引起閣下不適。若出現下列症 得認可配件,請聯絡PICO客戶服務中心。 狀,請立即停止使用並及時就醫: 環境保護 癲癇、失去意識、抽搐、不自主運動、頭昏眼花、迷失方向、噁心、頭暈、嗜睡或疲勞; • 眼睛疼痛或不適、眼睛疲勞、眼睛抽搐或視覺異常(如幻覺、模糊不清、殘影等); 請根據當地法規及政府建議棄置閣下的裝置及/或配件。請勿將裝置或配件放 入火中或焚化爐,因為電池過熱可能會爆炸。請與生活垃圾分開處理。 皮膚痕癢、濕疹、腫脹、刺激或其他不適; 請遵守當地的電子裝置棄置法規,在指定的廢物收集點棄置電池及頭戴式裝 大量出汗、喪失平衡感、手眼不協調或其他類似的動暈病症狀。 • 置,並與生活垃圾分開處理。 • 從以上症狀中恢復之前,請勿駕駛汽車、操作機器,或參加可能有潛在嚴重後果的活動。 聽覺保護 電子裝置 • 在明文規定禁止使用無線裝置的場所,請勿使用本裝置,否則或會干擾其他電子裝置, 為了防止聽覺受損,請勿長時間使用高音量。...
  • Page 43 2400-2483.5 MHz、5150-5350 MHz 僅限室內使用、5470-5725 MHz、5725-5850 MHz • 若充電器或電線受損,請停止使用,以免觸電或起火。 最大輸出功率(WiFi):2400-2483.5 MHz:20 dBm; 5150-5350 MHz:23 dBm ; 5725-5850 MHz:13.98 dBm 電池安全 控制器: VR頭戴式裝置 頻率範圍 (2.4GHz):2402-2480 MHz 最大輸出功率:10 dBm VR頭戴式裝置內置不可拆卸的電池,請勿嘗試更換,否則或會導致電池損壞、起火或令人 • 受傷。電池僅可由PICO或PICO授權的服務供應商更換。 棄置及回收資訊 • 請勿拆卸或改裝電池、插入異物,或將其浸入水或其他液體,否則或會導致化學物質洩 產品、電池、文件或包裝上的交叉垃圾桶符號,表示所有電子產品及電池在使用壽命 漏、過熱、起火或爆炸。若電池漏液,避免液體接觸皮膚或眼睛。如果材料接觸到皮膚或 耗盡時,不得與生活垃圾一起當成一般廢物處理,必須棄置於個別的廢物收集點。用 眼睛,請立即用清水沖洗,並前往就醫。 戶有責任根據當地法律使用指定的收集點,或個別廢棄電子電氣裝置及電池回收服 • 請勿摔落、擠壓或刺穿電池。避免令電池受到高溫或外部壓力,否則或會導致電池損壞及過熱。 務,以棄置裝置。 正確收集及回收裝置,有助確保以節約寶貴資源、保護人類健康及...
  • Page 45 ภายในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แว่ น VR / คอนโทรลเลอร์ / แบตเตอรี ่ อ ั ล คาไลน์ 2 ก้ อ น / สายดาต้ า USB-C ถึ ง C 2.0 / คู ่ ม ื อ การใช้ งาน หมายเหตุ ด ้ า นสุ ข ภาพและความปลอดภั ย ที ่ ส ำคั ญ •...
  • Page 48 คำอธิ บ ายโดยละเอี ย ด คุ ณ สามารถควบคุ ม แว่ น VR ด้ ว ยโหมดควบคุ ม คอนโทรลเลอร์ แ ละโหมดควบคุ ม ศี ร ษะ ปุ ่ ม บนคอนโทรลเลอร์ เ หมื อ นกั บ ปุ ่ ม บนแว่ น VR ยกเว้ น สำหรั บ แทร็ ก แพ็ ด เราแนะนำให้ ค ุ ณ ใช้ ค อนโทรลเลอร์ เพื...
  • Page 56 22 22 Qingdao Chuangjian Weilai Technology Co.,Ltd. 307001031263_02...