• Misshandla inte elkabeln. Ryck inte ut elkabeln SÄKERHET ur eluttaget/intag. Utsätt den inte för hög värme, olja eller skarpa kanter. Läs igenom instruktionsboken noggrant • Att maskinen står stabilt. och förstå innehållet innan du använder • Viktigt att inte lyfta hela maskinen i bärhand- produkten.
Page 3
RISKBEDÖMNING Vid användning av andra än El-Björns rekommenderade reservdelar eller tillbehör finns risk för ev. maskin eller personskada. Maskinen är endast till för att torka och värma lokaler med ett tillfälligt behov av detta. När man använ- der elektriska maskiner skall alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, el stötar, brännskada eller annan personskada.
Page 4
Modul 3. Luftfördelare. Luften sugs in via 2 filter (1 filter TF 15HW) (Modul 1). Denna princip fungerar som en insugsljuddäm- pare, sedan tryckuppbyggnad av luften i fläktkammaren. Luften värms upp (Modul 2) via hetvatten-bat- teriet och strömmar ut genom textilluftfördelare (Modul 3) som ger lång kastlängd av varm, torr luft.
Page 5
DISPLAYBESKRIVNING KNAPPBESKRIVNING Bläddra upp/ned Välj / Kvittera 1. På / Av 2. Tillbaka 3. Håll intryckt i 3 sek för - Logga ut - Pausa i 30 min - Avstängning MENYBESKRIVNING Signalstyrka Aktuell temperatur Inloggningsbehörighet A = Administratör S = Service Relativ fuktighet U = Användare Önskad temperatur...
Page 6
UPPSATART/AVSTÄNGNING AV MASKIN STANDARDLÄGE UTTORKNING (DRYING MODE) För att starta upp display tryck på RÖD PÅ-KNAPP i 1 sekund på styrkort. Meny ovan kommer visualiseras i display. Maskinen är förinställt i default-läge Uttorkning (Drying mode). För att starta maskin håll GRÖN KNAPP intryckt i 2 sekunder (maskin startar). För att stänga av maskin håll RÖD KNAPP intryckt i 3 sekunder.
Page 7
ÄNDRING AV STANDARDINSTÄLLNINGAR ÖNSKAD TEMPERATUR, FLÄKTHASTIGHET, EFFEKT (ELMASKIN) För att logga in tryck på godtycklig knapp i 1 sekund, fönster nedan visualiserar. Använd pilar för att ändra siffror i lösenordet, bekräfta med GRÖN-tryckknapp. Det finns två olika nivåer på inloggningsbehörighet, (Administratör och Service). (Om inga ändringar utförs på...
Page 8
LARMLISTA Dags att byta filter: • Kvittera larm med grön knapp • Larmet förminskas och ligger kvar tills filtret byts ut Produkten har överhettats av någon anledning. Produkten har ej stängts av korrekt: • Strömavbrott • Kabelbrott • Säkring har löst ut Något elektriskt fel på...
OBSERVERA! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Avsnittet som behandlar säkerhet skall läsas och Maskin typ TF är avsedd att torka och värma förstås av alla som använder eller servar byggnader där det finns behov av tillfällig värme, maskinen. Bruksanvisningen omfattar användning torkning eller luftcirkulation. och de olika underhållsåtgärder som kan utföras av operatören.
DRIFT HANTERING NORMALDRIFT HANTERING ONORMALDRIFT Drift Maskinen startar inte Vid drift av hetvattensystem där man önskar att Kontrollera att säkringarna i närmaste elskåp är hela och att inte jordfelsbrytare är påverkad. använda frysskydd skall Polypropylenglykol användas med rätt fryspunkt. I normala fall ca -20 °C. Tillse att batteriet är uppvärmt >5°.
SERVICE UNDERHÅLL Dagligt underhåll skall ske på arbetsplatsen av utsedd operatör. Varning! För att eliminera risken för skador, koppla alltid ur elanslutningarna innan ni börjar med servicearbetet. Dessa punkter kontrolleras av driftoperatör. • OBS! Alla reparationer av elektriska delar skall Använd aldrig en defekt maskin.
Page 13
TRANSPORT/FÖRVARING Transport Maskinen skall alltid transporteras stående. Vid transporter skall maskinen förankras i transportfordor- net. Maskinen skall lyftas i de 4st lyftöglor som finns på maskinens Modul 1. Om vattenbatterierna inte är helt tömda och man vill säkra maskinerna från skador skall vattenbatterier- na fyllas med etylenglykol under transport.
kabelen fra stikkontakten/inntaket. Utsett den SIKKERHET ikke for høy varme, olje eller skarpe kanter. • Maskinen skal stå stabilt. Les nøye gjennom instruksjonsboken og • Det er viktig at man ikke løfter hele maskinen sørg for at du forstår innholdet før du etter bærehåndtakene for modul 2 (varmemo- bruker produktet.
Page 15
RISIKOVURDERING Ved bruk av andre enn El-Björns anbefalte reservedeler eller tilbehør er det fare for maskin- eller personskade. Maskinen er bare beregnet på tørking og oppvarming av lokaler med et midlertidig behov for dette. Når man bruker elektriske maskiner, skal grunnleggende sikkerhetsforskrifter alltid følges for å minske risikoen for brann, elektrisk støt, brannskader eller annen personskade.
Page 16
Modul 3. Luftfordeler. Luften suges inn via 2 filter (1 filter TF 15HW) (Modul 1). Dette prinsippet fungerer som en innsu- gingslyddemper, og deretter for trykkoppbygning av luften i viftekammeret. Luften varmes opp (Modul 2) via varmtvannsbatteriet og strømmer ut gjennom tekstilluftfordeleren (Modul 3) som gir lang kast- lengde av varm, tørr luft.
Page 17
DISPLAYBESKRIVELSE KNAPPEBESKRIVELSE Bla opp/ned Velg/Kvitter 1. På/Av 2. Tilbake 3. Hold inntrykt i 3 sek for - Logg ut - Pause i 30 min - Slå av MENYBESKRIVELSE Signalstyrke Aktuell temperatur Innloggingsrettighet A = Administrator S = Service Relativ fuktighet U = Bruker Ønsket temperatur Maskintype/Produkt...
Page 18
OPPSTART/AVSTENGNING AV MASKIN STANDARDMODUS UTTØRKING (DRYING MODE) For å starte opp displayet trykk på RØD PÅ-KNAPP i 1 sekund på styrekortet. Menyen ovenfor vises da på displayet. Maskinen er forhåndsinnstilt i default-modus Uttørking (Drying mode). For å starte maskinen hold inne GRØNN KNAPP i 2 sekunder (maskinen starter). For å...
Page 19
ENDRING AV STANDARDINNSTILLINGER ØNSKET TEMPERATUR, VIFTEHASTIGHET, EFFEKT (ELMASKIN) For å logge inn trykk på en hvilken som helst knapp i 1 sekund, vinduet nedenfor vises. Bruk piltastene for å endre sifrene i passordet, bekreft med GRØNN trykknapp. Det finnes to ulike nivåer av innloggingsrettighet (Administrator og Service). (Hvis det ikke utføres noen endringer på...
Page 20
ALARMLISTE På tide å bytte filter: • Kvitter ut alarmen med grønn knapp • Alarmen reduseres og blir liggende inntil filteret Produktet er blitt overopphetet av en eller annen grunn Produktet er ikke blitt slått av på rett måte: • Strømbrudd •...
TEKNISKE DATA TF 15HW TF 30HW TF 50HW TF 100HW 230 VAC 230 VAC 400 VAC 400 VAC H inkl. luftfordeler 945mm 1950mm 2150 mm 2170 mm H ekskl. luftfordeler 745mm 1000mm 1222 mm 1250 mm 435mm 550mm 740 mm...
Page 22
OBS! BRUKSOMRÅDE Avsnittet som handler om sikkerhet, skal leses og Maskiner av TF-typen er beregnet på å tørke og forstås av alle som bruker eller utfører service på varme bygninger der det er behov for midlertidig maskinen. Bruksanvisningen omfatter bruk og varme, tørking eller luftsirkulasjon.
DRIFT HÅNDTERING UNORMAL DRIFT HÅNDTERING NORMAL DRIFT Drift Maskinen starter ikke Ved drift av varmtvannssystem der man ønsker å Kontroller at sikringene i nærmeste elskap er hele bruke frostvæske, skal det brukes polypropylenglykol og at jordfeilbryteren ikke er utløst. Sørg for at batteriet er oppvarmet > 5°. Frostsen- med rett frysepunkt.
SERVICE VEDLIKEHOLD Daglig vedlikehold skal skje på arbeidsplassen av utpekt operatør. Advarsel! For å eliminere risikoen for skader, koble alltid fra strømtilkoblingene før dere begynner med servicearbeidet. Disse punktene kontrolleres av driftsoperatøren. • Bruk aldri en defekt maskin. FEILSØKING/SJEKKLISTE • Merk alltid defekt maskin med ”må...
Page 25
TRANSPORT/OPPBEVARING Transport Maskinen skal alltid transporteres stående. Ved transport skal maskinen forankres i transportkjøretøyet. Maskinen skal løftes etter de fire løftekrokene som finnes på maskinens Modul 1. Hvis vannbatteriene ikke er helt tømt og man vil sikre maskinene mot skader, skal vannbatteriene fylles med etylenglykol under transport.
Page 26
kuumaa vettä. TURVALLISUUS • Älä käsittele sähkökaapelia väärin. Älä nykäise sähkökaapelia irti pistorasiasta. Älä altista sitä Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä korkeille lämpötiloille, öljylle tai teräville reu- sen sisältö ennen tuotteen käyttöä. noille. • Koneen on oltava tukevasti alustallaan. Valmistajan takuut tälle tuotteelle täyttävät sovel- •...
Page 27
RISKINARVIOINTI Muita kuin El-Björnin suosittelemia varaosia tai lisävarusteita käytettäessä on olemassa kone- tai henkilövahingon vaara. Kone on tarkoitettu ainoastaan tilojen tilapäiseen kuivaamiseen ja lämmitykseen. Sähkökäyttöisiä koneita käytettäessä on aina noudatettava turvallisuusmääräyksiä tulipalojen, sähköiskujen, palovammojen ja henkilövahinkojen vaaran vähentämiseksi. Lue ohjeet ennen koneen käynnistämistä ja säilytä ne sen jälkeen käyttöturvallisuuden varmis- JOHDANTO Moduuli 3 Ilmanjakaja...
Page 28
- 4 nostokorvaketta siirtämiseen tai koneen ripustamiseksi kattoon. - 2 suodatinta ja ylimääräinen esisuodatin käyttöiän pidentämiseksi (TF 30HW, TF 50HW, TF 100HW). 1 suodatinta ja ylimääräinen esisuodatin käyttöiän pidentämiseksi (TF 15HW). Moduuli 2. - Pistorasia, tyhjennyshana ja lämpötila-/kosteusanturi ovat hyvin suojassa ulokkeen alla.
Page 29
NÄYTÖN KUVAUS PAINIKKEIDEN KUVAUS Selaa ylös / alas Valitse / kuittaa 1. Päälle / Pois 2. Takaisin 3. Pidä 3 sekuntia painettuna - Kirjaudu ulos - Tauko 30 minuuttia - Sammuta VALIKON KUVAUS Signaalin voimakkuus Nykyinen lämpötila Kirjautumisoikeus A = Järjestelmänvalvoja H = Huolto Suhteellinen kosteus K = Käyttäjä...
Page 30
KONEEN KÄYNNISTÄMINEN/SAMMUTTAMINEN VAKIOTILASSA KUIVAUS (DRYING MODE) Käynnistä näyttö painamalla ohjauskortin PUNAISTA PÄÄLLE-PAINIKETTA 1 sekunnin ajan. Yllä oleva valikko tulee näkyviin näytössä. Kone on esiasetettu oletustilaan Kuivaus (Drying mode). Käynnistä kone painamalla VIHREÄÄ PAINIKETTA 2 sekunnin ajan (kone käynnistyy). Sammuta kone painamalla PUNAISTA PAINIKETTA 3 sekunnin ajan. Seuraavat vaihtoehdot näytetään: - Kirjaudu ulos - Pysäytä...
Page 31
OLETUSASETUSTEN MUUTTAMINEN HALUTTU LÄMPÖTILA, PUHALLINNOPEUS, TEHO (SÄHKÖKONE) Kirjaudu sisään painamalla mitä tahansa painiketta 1 sekunnin ajan. Alla oleva ikkuna tulee näkyviin. Vaihda salasanan numerot nuolilla ja vahvista VIHREÄLLÄ painikkeella. Sisäänkirjautumisoikeuksilla on kaksi eri tasoa (Järjestelmänvalvoja ja Huolto). (Jos näytöllä ei tehdä muutoksia 60 sekunnin kuluessa, kirjaudut ulos automaattisesti). Jos haluat muuttaa esiasetettuja parametreja, valitse parametri painamalla ylös- tai alasnuolta.
Page 32
HÄLYTYSLUETTELO Aika vaihtaa suodatin: • Kuittaa hälytys vihreällä painikkeella • Hälytys pienennetään ja se on jäljellä, kunnes suodatin vaihdetaan Tuote on jostain syystä ylikuumentunut Tuotetta ei ole sammutettu oikein: • Virtakatkos • Kaapeli on vioittunut • Sulake on palanut Puhaltimen sähkövika Jäätymisvahti, veden lämpötila alle kriittisen lämpötilan, vesipatte- rin jäätymisvaara.
TEKNISET TIEDOT TF 15HW TF 30HW TF 50HW 400 TF 100HW 230 VAC 230 VAC 400 VAC K ilmanjakajan kanssa 945mm 1950mm 2150 mm 2170 mm K ilman ilmanjakajaa 745mm 1000mm 1222 mm 1250 mm 435mm 550mm 740 mm 740 mm...
Page 34
HUOMAA! KÄYTTÖKOHTEET Kaikkien konetta käyttävien tai huoltavien on Konetyyppi TF on tarkoitettu rakennusten kuiva- luettava ja ymmärrettävä turvallisuutta käsittelevä tukseen ja lämmitykseen, kun tarvitaan tilaaikaista osa. Käyttöohjeessa käsitellään erilaiset käyttö- lämmitystä, kuivatusta tai ilmankiertoa. ja kunnossapitotoimenpiteet, jotka käyttäjä voi suorittaa itse. Laajempi huolto tai vianmääritys on annettava pätevän huoltoteknikon, ammattilaisen tai valmistajan tehtäväksi.
Page 35
KÄYTTÖ KÄSITTELY EPÄNORMAALISSA KÄYTÖS- KÄSITTELY NORMAALIKÄYTÖSSÄ Käyttö SÄ Kone ei käynnisty Kun kuumavesijärjestelmässä halutaan käyttää pakkasnestettä, on käytettävä polypropyleeniglykolia, Tarkista, että lähimmän sähkökaapin sulakkeet ovat ehjät eikä vikavirtasuoja ole toiminut. jonka jäätymispiste on valittu oikein. Normaalitapa- uksissa se on noin -20 °C. Varmista, että...
HUOLTO KUNNOSSAPITO Nimetty käyttäjä suorittaa päivittäisen kunnossapidon työpaikalla. Varoitus! Irrota vaaratilanteiden välttämiseksi sähköliitännät aina ennen huoltotöiden aloittamista. Käyt- töoperaattori tarkastaa seuraavat kohdat. • VIANMÄÄRITYS/TARKISTUSLISTA Älä koskaan käytä viallista konetta. Kone ei käynnisty • Merkitse viallinen kone aina merkinnällä ”ei • Tarkista, että...
Page 37
KULJETUS/SÄILYTYS Kuljetus Konetta on kuljetettava aina pystyasennossa. Kuljetuksen aikana kone on kiinnitettävä kuljetusajoneu- voon. Konetta on nostettava neljästä nostokorvakkeesta, jotka sijaitsevat koneen moduulissa 1. Jos vesipattereita ei ole tyhjennetty kunnolla ja koneet halutaan suojata vaurioilta, patterit on täytettävä eteeniglykolilla kuljetuksen ajaksi. Normaalisti glykoli on sekoitettava niin, että sen jäätymispiste on noin -20 °C.
ain hot water. SAFETY • Take care not to damage the electrical cable. Do not jerk the electrical cable out of the Read the instruction manual carefully electrical inlet/outlet. Do not expose it to high and ensure you understand the content temperatures, oil, or sharp edges.
RISK ASSESSMENT Using spare parts or accessories that have not been recommended by El-Björn increases the risk of injury or damage to the machine. The machine is only intended for temporary drying and heating of rooms. When using electrical machinery, basic safety regulations shall always be followed, in order to reduce the risk of fire, electric shocks, burns or other personal injury.
Page 40
- 4 x lifting eyes for moving machine or suspending it from ceiling. - 2 x filters with additional pre-filter for extended life TF 30HW, TF 50HW, TF 100HW). 1 x filters with additional pre-filter for extended life (TF 15HW). Module 2.
DESCRIPTION OF DISPLAY DESCRIPTION OF BUTTONS Scroll up/down Choose/Cancel 1. On/Off 2. Back 3. Press for 3 sec- onds to - Log out - Pause for 30 min - Switch off MENU DESCRIPTION Signal strength Current temperature Log-in authority level A = Administrator S = Service Relative humidity...
Page 42
STARTING/STOPPING THE DRYING FAN IN DRYING MODE To turn on the display, press the RED ON BUTTON on the control panel for 1 second. The above menu will appear in the display. The drying fan is pre-set by default to drying mode. To start the drying fan, press and hold the GREEN BUTTON for 2 seconds (the fan will start).
Page 43
CHANGING DEFAULT SETTINGS DESIRED TEMPERATURE, FAN SPEED, POWER (ELECTRIC DRYING FAN) To log in, press and hold any button for 1 second, the window below will appear. Use the arrows to enter your password, and press the GREEN button to confirm. There are two levels of authorisation: Administrator and Service.
LIST OF ALARMS Time to replace filter: • To cancel the alarm, press the green button • The alarm symbol will shrink, but will stay on until the filter is replaced The product has overheated for some reason The product has not been switched off correctly: •...
TECHNICAL DATA TF 15HW TF 30HW TF 50HW TF 100HW 230 VAC 230 VAC 400 VAC 400 VAC H incl. air distributor 945mm 1950mm 2150 mm 2170 mm H excl. air distributor 745mm 1000mm 1222 mm 1250 mm 435mm 550mm...
NOTE! APPLICATION AREA The section concerning safety must be read and The TF model is intended for drying and heating understood by everyone who uses or services this buildings where there is a need for temporary machine. The instructions describe operation and heating, drying or air circulation.
OPERATION HANDLING DURING NORMAL OPERA- HANDLING DURING ABNORMAL OPER- TION ATION The machine does not start If you want to use antifreeze in a hot water system, Check that the fuses in the nearest electrical cabinet use polypropylene glycol with the right freezing have not blown and that the residual current device point.
SERVICE MAINTENANCE Day-to-day maintenance should be performed on site by an appointed operator. Warning! To eliminate the risk of injury, always disconnect from the electrical supply before starting any service work. The following points must be checked by the operator. •...
TRANSPORTATION/STORAGE Transportation The machine must always be transported upright. During transportation, the machine must be anchored to the transport vehicle. The machine should only be lifted using the 4 lifting eyes on Module 1 of the machine. If the heat exchangers have not been completely emptied and you want to protect the machines from damage, the heat exchangers should be filled with ethylene glycol before transport.
Need help?
Do you have a question about the TF 15HW and is the answer not in the manual?
Questions and answers