Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

®
PETROL LAWNMOWER / BENZIN-RASENMÄHER
FBME 575 A1
NI
PETROL LAWNMOWER
BENZIN-RASENMÄHER
Translation of the original instructions
Originalbetriebsanleitung
IAN 297536

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FLORABEST 297536

  • Page 1 ® PETROL LAWNMOWER / BENZIN-RASENMÄHER FBME 575 A1 PETROL LAWNMOWER BENZIN-RASENMÄHER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 297536...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie- ßend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page...
  • Page 3 8 9 10...
  • Page 4 Min 10mm...
  • Page 7: Table Of Contents

    Content Introduction ......8 Setting the required function ..29 Intended use ......8 Mowing ........29 General description ....8 Working instructions ....29 Delivery contents ....8 General working instructions ..29 Summary .......9 Setting cutting height..... 29 Functional description ....8 Emptying the grass collection box..30 Safety equipment .....9 Cleaning and maintenance ..30 Technical specifications..10...
  • Page 8: Introduction

    General description Introduction The illustration of the principal Congratulations on the purchase of your functioning parts can be new device. With it, you have chosen a found on the front and back high quality product. foldout pages. During production, this machine has been checked for quality and subjected to a final inspection.
  • Page 9: Summary

    Summary (Fig. A) 43 Left grass collection box housing 44 Grass collection box cover 45 Battery fuel gauge button 1 Upper handle 46 Cable tension bolt kit 2 Blade control bar 47 Notches for height adjustment 3 Drive control bar 4 Electric starter push key Functional description 5 Lower handle...
  • Page 10: Technical Specifications

    Technical specifications Noise and vibration values have been determined according to the standards and regulations mentioned in the Engine......4-stroke B&S575IS declaration of conformity. Engine size......150 cm (cc) Technical and optical changes can be Power input..2.2 kW (3HP) @ 2900 min carried out in the course of further Blade rotation speed(n )...
  • Page 11: Symbols And Icons

    Symbols and icons Fill level indicator open: Grass collection box empty Symbols on the device Fill level indicator closed: Grass collection box full Attention! Read the instruction manual. Symbols on the engine Risk of injury from parts being flung out. Attention! Keep bystanders away from the Read the instruction manual.
  • Page 12: Symbol On The Battery And Charger

    Symbol on the battery Dangerous! and charger Protection Class II Dangerous to the environment! (Double insulated) Symbols in the manual Direct Current Warning symbols with Alternating Current information on damage and injury prevention. For indoor use only Instruction symbols (the instruction is explained at the place of the ex - Dispose the appliance according clamation mark) with information on...
  • Page 13: Safety Instructions

    Safety instructions and take the utmost care when working. Do not This section deals with the use the device if you are basic safety procedures tired or ill or you are when working with the under the influence of equipment. drugs, alcohol or other medication.
  • Page 14 they do not play with the • Check the area on which appliance. the equipment is to be • Do not allow children used and remove all or other people who objects (stones, sticks, are unfamiliar with the wires, toy) that could be operating instructions to caught and flung out.
  • Page 15 out a visual inspection to is a danger of fire if other check whether the cutting types of charger are used. tools, mounting bolts and • Only use the supplied entire cutting unit are worn electric starter battery. The or damaged. To avoid use of other battery units imbalance, only replace may lead to the danger of...
  • Page 16 • Do not run the combustion • Stop the cutting tool engine in enclosed spaces, if the equipment has in which dangerous carbon to be tipped up for monoxide can collect. transportation over a • Mow only in daylight or surface other than grass with good artificial lighting.
  • Page 17 • Start or operate the start • Do not leave or carry switch with care and the equipment when the in accordance with the engine is running. manufacturer's insturctions. • Switch off the engine, Ensure sufficient space remove the electric starter between feet and the battery, take out the spark cutting tool.
  • Page 18 - When leaving the with damaged plug equipment; or cord. If the supply - Before refuelling; cord is damaged, it • Do not leave the must be replaced by equipment unattended in the manufacturer, its the workplace. service agent or similarly •...
  • Page 19 and knowledge, unless and area around the fuel they have been given tank free of grass, leaves supervision or instruction or leaking grease (oil). concerning use of the • Keep the electric starter charger by a person battery and charger in responsible for their safety.
  • Page 20: Initial Operation

    • Keep the equipment in a - fold up the grip rod and dry place and out of reach lock the quick-release of children. Machines clamp, are dangerous if used by - fill in motor oil, inexperienced people. - fill in petrol, •...
  • Page 21: Assembling The Grass Collection Box

    Assembling the grass 2. There are two mounting holes on the lower handle's collection box fixing bracket (27). Fold the (Fig. A, E) lower handle backwards 1. Assemble the grass until the notches on the collection box tongue handle are aligned with the (41) on the right grass desired hole.
  • Page 22: Installing/Removing The Grass Collection Box

    Installing/removing Installing/removing the grass collection box the mulching plug (Fig. A, E) (Fig. A, I) Caution! Do not Caution! The blade operate the machine is sharp, contacting with the grass the blade can result collection box or rear in serious personal deflector installed injury.
  • Page 23: Installing/Removing The Side Discharge Chute

    handle. Squeeze the 4. To remove the side handle to unlock the latch. discharge chute (23), Lift the mulching plug reverse the steps above. slightly before pulling it out. Filling with engine oil and checking the oil Installing/removing level (Fig. A, G) the side discharge chute (Fig.
  • Page 24: Filling With Petrol

    oil tank holds 0.47 l oil. sparks, open flames and Use brand oil SAE30. other ignition sources. 5. Wait one minute after - Open the filler cap adding oil. Then, recheck carefully to allow excess the oil level to make sure it pressure to escape.
  • Page 25: Charging Electric Starter Battery

    3. Fill the fuel tank with fuel. 2. Slide the electric starter To allow for expansion of battery (9) into the battery the fuel, do not fill above charger bay until it locks the bottom of the fuel tank with an audible "click". neck.
  • Page 26: Installing Electric Starter Battery

    1. Make sure the blade 4. Completely charging a depleted battery will take control bar (2) is released. about one hour. 2. The battery bay is located 5. Press the electric starter on top of the engine. battery release button Slide in the electric starter battery (9) until it locks (10) to remove the battery...
  • Page 27: Operation

    Operation 4. To check the battery charge level, first remove it from the engine by A certain level of noise exposure caused by this device is pressing the release button unavoidable. (10). When pressing the Rearrange noise-intensive works to times approved and specified battery charge button (45), for this purpose.
  • Page 28: Drive Control

    Engine start Keep the battery pack in a safe place out of the reach of children. (Fig. A, K, L) Blade stop device 1. Check the engine oil. (Fig. A) 2. Check the electric starter battery (9) capacity. At least 2 lights should remain.
  • Page 29: Setting The Required Function

    Working instructions Setting the required function (Fig. A, I, J) General working Stop the machine and make sure instructions the blade has stopped completely. Then remove the electric starter • As far as possible, mow the lawn when it battery. is dry in order to protect the turf.
  • Page 30: Emptying The Grass Collection Box

    Cleaning and 1. Pull the height adjustment handle (25) free of the notches for height adjustment maintenance (47). 2. Move the height adjustment handle (25) forward or backward to the desired Have any repair and position. maintenance work 3. Let the height adjustment handle (25) not described in these snap back into the notches for height instructions carried out...
  • Page 31: Cleaning And General Maintenance Work

    Cleaning and general Cleaning/replacing the maintenance work air filter (Fig. A, P) (Fig. A, O) Do not operate the equipment without the air filter. Otherwise dust Remove the grass collection box. and dirt will get into the engine Fold the upper handle (1) and tilt and damage to the machine.
  • Page 32: Changing The Engine Oil

    Changing the engine 1. Bring the machine to a level area and near your garden hose. oil (Fig. A, S) 2. Stop the engine, remove the grass collection box (29) and close rear Change the engine oil with the discharge deflector (28). Keep the side petrol tank empty and the engine discharge deflector (21) closed.
  • Page 33: Adjusting The Carburettor

    Adjusting the Fold up the device carburettor (Fig. A, T) The carburettor has been preset in For space-saving storage, the grip rod can the factory for optimum performance. be folded twice. If readjustments are required, have the adjustments made by a specialist 1.
  • Page 34: Disposal/Environmental Protection

    There is no need to drain the petrol European Directive 2012/19/EU requires that worn-out power tools be tank if a fuel stabiliser is added to collected separately and recycled in an the petrol (see Briggs & Stratton environmentally compatible manner. instruction manual).
  • Page 35: Maintenance Intervals

    Maintenance intervals Regularly carry out the maintenance work listed in the “maintenance intervals” table. Regular maintenance prolongs the life of the equipment. It also gives optimum cutting performance and avoids accidents. Before After After After Maintenance Work After Annual (See “cleaning and 8 Hrs.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Fault Correction Too little petrol in the tank Fill with petrol Charge the battery (see"charging the Electric starter battery is empty electric starter battery") low the instructions for starting the en - Incorrect starting sequence gine (see ”operation“) Engine does not Spark plug cable (16) not put Attach the spark plug connector...
  • Page 37: Guarantee

    • Please have the receipt and identification number (IAN 297536) ready as Guarantee period and proof of purchase for all enquiries. statutory • Please find the item number on the rating Claims for defects plate.
  • Page 38: Repair Service

    Fax: 0049 21529603111 postage. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and IAN 297536 with an indication of the defect. Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special freight will not be accepted.
  • Page 39 Inhalt Einleitung......40 Einstellen der gewünschten Bestimmungsgemäße Funktion ........63 Verwendung.......40 Mähen ........63 Allgemeines......40 Bedienungshinweise....64 Im Lieferumfang enthaltene Teile..40 Allgemeines........ 64 Übersicht........41 Einstellung der Schnitthöhe.... 64 Funktionsbeschreibung....41 Leeren des Grasfangkastens..64 Schutzvorrichtungen......41 Reinigung und Wartung...65 Technische Daten.....42 Reinigung und allgemeine Verwendete Symbole ....43 Wartungsarbeiten......
  • Page 40: Einleitung

    Einleitung ist, kann zu Schäden am Gerät führen und für den Benutzer eine ernsthafte Gefahr darstellen. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Das Gerät ist für die Benutzung durch neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Erwachsene bestimmt. Sorgen Sie dafür, ein Qualitätsprodukt entschieden.
  • Page 41: Übersicht

    Übersicht (Abb. A) 42 Grasfangkasten - Rechte Gehäusehälfte 43 Grasfangkasten - Linke Gehäusehälfte 44 Grasfangkasten - Abdeckung Oberer Griff 45 Betätigungsknopf Akku- Sicherheitsbügel Ladestandsanzeige Fahrhebel 46 Spannbolzen Starterknopf 47 Einstellraste der Schnitthöheneinstellung Unterer Griff Bowdenzug Funktionsbeschreibung Kabelclip-1 Öltankdeckel/Ölmessstab Das Gerät wird mit einem leistungsstarken Li-Ion Startbatterie Viertaktmotor (Fabrikat Briggs &...
  • Page 42: Technische Daten

    der Schneidmesser beim Mulchen bzw. beim Die Geräusch- und Schwingungswerte Verwenden des hinteren Auswurfs. wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung erwähnten Normen und Vorschriften ermittelt. Technische Daten Alle technischen und optischen Angaben sind unverbindlich und freibleibend. Änderungen im Zuge der Motor......Viertakt B&S 575IS Weiterentwicklung behalten wir uns Hubraum.......150 cm...
  • Page 43: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Füllstandsanzeiger geöffnet: Grasfangkasten leer Symbole am Gerät Füllstandsanzeiger geschlossen: Achtung! Grasfangkasten voll Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Symbole am Motor Gefahr durch herausgeschleuderte Achtung! Gegenstände. Lesen Sie die Achten Sie darauf, dass sich Bedienungsanleitung. umstehende Personen nicht im Arbeitsbereich aufhalten. Vorsicht - Benzin ist brennbar! Lassen Sie den Motor vor dem Verletzungsgefahr durch scharfe...
  • Page 44: Symbole An Li-Ion Startbatterie Und Akku-Ladegerät

    Symbole an Li-Ion Gefährlich! Startbatterie und Akku-Ladegerät Umweltgefährlich! Schutzklasse II (Doppelisolierung) In der Gleichstrom Bedienungsanleitung verwendete Symbole Wechselstrom Nur für den Betrieb in Warnsymbole zur Vermeidung Innenräumen von Schäden und Verletzungen. Beachten Sie beim Entsorgen Hinweissymbole (der Hinweis/die des Gerätes die Vorschriften Anleitung befindet sich an der Stelle und Bestimmungen der örtlichen des Ausrufezeichens) mit Hinweisen...
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise auf unzulässige Vorgehensweisen anleiten. In diesem Abschnitt geht • Arbeiten Sie aufmerksam, es um grundsätzliche mit voller Konzentration Sicherheitsmaßnahmen, die und höchster Vorsicht. beim Arbeiten mit dem Gerät Benutzen Sie das Gerät zu beachten sind. nicht, wenn Sie müde oder gesundheitlich beeinträchtigt ACHTUNG! sind oder wenn Sie unter...
  • Page 46 Vorbereitung: dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung • Tragen Sie beim Mähen durchgeführt werden. stets rutschfestes Schuhwerk • Kinder müssen beaufsichtigt und lange Hosen. Arbeiten werden, um zu verhindern, Sie nicht barfuß oder mit dass sie mit dem Gerät leichten Sandalen. Lockere spielen.
  • Page 47 rauchen Sie nicht beim oder beschädigte Benzinnachfüllen; Schneidwerkzeuge und - Füllen Sie Benzin immer Schrauben nur satzweise nach, bevor Sie das Gerät ausgewechselt werden. einschalten bzw. bevor • Stellen Sie sicher, dass alle sich das Gerät erhitzt hat. Startverriegelungen und Versuchen Sie nicht, Tastschalter ordnungsgemäß...
  • Page 48 Ion Startbatterie. Bei kann. Wenn Sie Sich bei Verwendung anderer der Benutzung des Gerätes Batterien besteht unwohl, schwindelig Feuergefahr und oder schwach fühlen, so Verletzungsrisiko. schalten Sie den Motor • Seien Sie bei aus und sorgen Sie für Geräten mit mehreren frische Luft.
  • Page 49 Damit haben Sie das Gerät Prallschutz, Grasfangkasten in unerwarteten Situationen beschädigt oder nicht besser unter Kontrolle. vorhanden sind. - Arbeiten Sie stets parallel Sie gewährleisten die zum Hang, niemals dauerhafte Sicherheit Ihres aufwärts bzw. abwärts. Elektrowerkzeugs. - Besondere Aufmerksamkeit Die Sicherheitssysteme ist beim Ändern der bzw.
  • Page 50 Herstellers. Halten Ein Augenblick der Sie die Füße in Unachtsamkeit während der ausreichendem Abstand Benutzung des Gerätes kann zum Schneidwerkzeug. zu schweren Verletzungen Verletzungsgefahr. führen. • Kippen Sie das Gerät beim • Das Gerät nicht mit Starten des Motors nicht, laufendem Motor sofern das Gerät für diesen stehenlassen oder tragen.
  • Page 51 Reparaturen durch, bevor bestimmungsgemäße Sie das Gerät wieder in Zwecke kann zu Betrieb setzen und die gefährlichen Situation Arbeit fortsetzen. führen. - Wenn das Gerät • Betreiben Sie das Gerät ungewöhnlich stark zu nicht bei Blitzschlaggefahr. vibrieren beginnt, muss Stromschlaggefahr. es unverzüglich überprüft Akku-Ladegerät und Li- werden.
  • Page 52 Wartung und Lagerung: einen starken Schlag erlitten hat, heruntergefallen ist oder • Stellen Sie sicher, dass anderweitig beschädigt alle Muttern, Bolzen und wurde. Schrauben festgezogen • Das Akku-Ladegerät ist sind und dass das Gerät in wartungsfrei. Versuchen betriebssicherem Zustand Sie niemals, das Gerät zu ist.
  • Page 53 aufzubewahren. Vor einer Kundendienstzentren längeren Lagerung den durchgeführt werden. Akku voll aufladen. • Achtung - giftige • Prüfen Sie die Abgasemission! Betreiben Grasfangkasten regelmäßig Sie das Gerät - auch zu auf Verschleiß oder Wartungszwecken - niemals Funktionsstörungen. in geschlossenen Räumen. •...
  • Page 54: Erstbetrieb

    Erstbetrieb - ggf. Grasfangkasten montieren; Vorsicht! - ggf. Schnitthöhe einstellen; Verletzungsgefahr - ggf. Seitenauswurf durch rotierende montieren. Schneidmesser. Führen Sie Arbeiten Montieren der am Gerät nur Griffstange aus, wenn das (Abb. A, C, D) Schneidmesser gestoppt wurde Sorgen Sie dafür, dass der und zum Stillstand Bowdenzug (6) und das gekommen ist.
  • Page 55: Montage Des Grasfangkastens

    der gewünschten Bohrung 2. Linke (43) und rechte befinden. Verriegeln Sie Gehäusehälfte den unteren Griff (5) in zusammensetzen und dieser Stellung, indem Sie verschrauben. die beiden entsprechenden 3. Oberen Griff (32) des Schnellverschlüsse (34) Grasfangkastens in festziehen. Dazu wird die Abdeckung des der Schnellverschluss (34) Grasfangkastens (44) gegen den Holm gedrückt.
  • Page 56: Montage/Entfernen Des Mulcheinsatzes

    1. Hinteren Deflektor (28) 1. Hinteren Deflektor (28) hochheben hochheben. 2. Mulcheinsatz (36) entfernen, 2. Mulcheinsatz (36) in den falls vorhanden. hinteren Auswurfschacht 3. Oberen Griff (32) des stecken, bis die Lasche an Grasfangkastens festhalten der Unterseite über der und den Grasfangkasten entsprechenden Bohrung (29) einhängen.
  • Page 57: Montage/Entfernen Des

    Montage/Entfernen des erfolgt in umgekehrter Seitenauswurfs Reihenfolge. (Abb. A, J) Einfüllen von Motoröl Vorsicht! Das und Ölstandskontrolle Schneidmesser (Abb. A, G) ist scharf. Beim Berühren besteht Stellen Sie das Gerät auf die Gefahr schwerer einer ebenen Fläche ab. Verletzungen. Kontrollieren Sie den Vorsicht! Schalten Ölstand vor jedem Sie das Gerät aus...
  • Page 58: Einfüllen Von Benzin

    4. Wenn der Ölstand niedriger - Füllen Sie Benzin nur im ist, muss Öl in den Tank Freien nach, niemals bei gefüllt werden. Nicht laufendem Motor oder wenn überfüllen. Der Öltank hat das Gerät heiß ist. ein Fassungsvermögen von - Rauchen Sie nicht beim 0,47 l.
  • Page 59: Laden Der Li-Ion Startbatterie

    Laden der Li-Ion - Bewahren Sie Benzin Startbatterie nicht über einen (Abb. A, K) längeren Zeitraum auf. Durch das Verdampfen Achtung! Bei flüchtiger Anteile oder unsachgemäßem Zusätze wird die Gebrauch des Akkus und Qualität beeinträchtigt. des Akku-Ladegerätes besteht Feuer- und 1.
  • Page 60: Einsetzen Der Li-Ion Startbatterie

    3. Anzeige der Status-LEDs: 5. Freigabeknopf (10) der Li- • Rote Leuchte: Akkublock Ion Startbatterie drücken, wird normal aufgeladen um den Akkublock aus • Grüne Leuchte: Akkublock dem Akku-Ladegerät zu ist vollständig aufgeladen entnehmen. • Rote Leuchte blinkt: 6. Akku-Ladegerät von der Akkublock ist entweder Stromversorgung trennen.
  • Page 61 1. Sicherstellen, dass der 4. Zum Prüfen des Sicherheitsbügel (2) gelöst Akkuladestands zunächst ist. den Akku aus dem 2. Der Akkuschacht befindet Gerät nehmen. Dazu sich an der Oberseite des den Freigabeknopf (10) Motors. Li-Ion Startbatterie drücken. Nach dem (9) einschieben, bis sie mit Betätigen der Akkuladetaste einem hörbaren Klicken (45) erscheint die folgende...
  • Page 62: Betrieb

    Betrieb Einschalten des Motors (Abb. A, K, L) Die von diesem Gerät ausgehende Geräuschemission ist bis zu einem gewissen Maß unvermeidlich. 1. Prüfen Sie, ob die Li-Ion Startbatterie Lärmintensive Arbeiten sind in (9) ausreichend geladen und richtig Zeiträume zu verlegen, in denen angeschlossen ist.
  • Page 63: Fahrhebel

    Stoppen des Einstellen der Schneidmessers gewünschten Funktion (Abb. A) (Abb. A, I, J) Das Schneidmesser ist scharf. Beim Schalten Sie das Gerät aus und Berühren besteht die Gefahr schwerer vergewissern Sie sich, dass das Verletzungen. Schneidmesser komplett stillsteht. Entnehmen Sie die Li-Ion Startbatterie. 1.
  • Page 64: Bedienungshinweise

    Bedienungshinweise 2. Stellhebel (25) zur gewünschten Position vor- oder zurückziehen. Allgemeines 3. Stellhebel (25) nach links in die gewählte Einstellraste (47) schnappen lassen. • Um den Rasen zu schonen, sollte er möglichst im trockenen Zustand gemäht Die passende Schnitthöhe beträgt ca. 30 – werden.
  • Page 65: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Reinigung und allgemeine Wartung Wartungsarbeiten Reparatur- und (Abb. A, O) Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Bedienungsanleitung Nehmen Sie den Grasfangkasten ab. beschrieben sind, müssen Klappen Sie den oberen Griff (1) hoch und von einem Fachbetrieb kippen Sie das Gerät für die Durchführung durchgeführt werden.
  • Page 66: Reinigen/Reparatur Des Luftfilters

    Reinigen/Reparatur Zündkerze auswechseln. Die Zündkerze muss mit einem Drehmomentschlüssel mit des Luftfilters. einem Anziehdrehmoment von 20 Nm (Abb. A, P) eingebaut werden. Motorölwechsel Betreiben Sie das Gerät nicht ohne (Abb. A, S) Luftfilter, da es sonst zu Schäden durch Staub und Schmutz im Motor kommen kann.
  • Page 67: Reinigung Der Unterseite

    Reinigung der • Lassen Sie stumpfe Messer grundsätzlich durch Fachleute schärfen. Nach dem Unterseite (Abb. A, L, R) Schärfen des Schneidmessers ist das Schneidwerk auf Unwucht zu prüfen, um den Rundlauf des Schneidmessers Durch eine Schlauchkupplung am Deck kann zu gewährleisten. Unwuchten können bei Laufendem Motor Wasser auf das Messer zu Schäden am Motor führen.
  • Page 68: Zusammenklappen Des Gerätes

    • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor - Sicherheitsbügel (2) zum oberen Griff Sie das Gerät in einem geschlossenen (1) ziehen und dort festhalten. Den Motor mehrmals langsam neigen, um Raumen abstellen. • Bewahren Sie Benzin in geeigneten und das Öl im Zylinder zu verteilen; zugelassenen Behältern auf.
  • Page 69: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Nach der europäischen Richtlinie 2012/19 / EU müssen abgenutzte Elektrowerkzeuge Umweltschutz getrennt gesammelt und umweltgerecht recycelt werden. • Altgeräte, Zubehör und Verpackungsmaterial sind zur Entsorgung Elektrogeräte dürfen nicht mit dem bei einem Wertstoffhof abzugeben. Hausmüll entsorgt werden. - Leeren Sie Benzin- und Öltank vorsichtig und geben Sie Ihr Gerät bei einem Wertstoffhof ab.
  • Page 70: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Führen Sie die in der Tabelle „Wartungsintervalle“ aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch eine regelmäßige Wartung verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Gerätes. Außerdem ist so eine optimale Schneidleistung und die Vermeidung von Unfällen gewährleistet. Nach Nach Nach Wartung Nach Jährlich (Siehe „Reinigung und 8 Std.
  • Page 71: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Zu wenig Benzin im Tank Benzin einfüllen Li-Ion Startbatterie laden. (Siehe: "Laden der Li-Ion Startbatterie ist leer Li-Ion Startbatterie") Anweisungen zum Starten des Motors Falsche Startreihenfolge beachten (siehe „Bedienung“) Motor startet nicht Zündkerzenstecker (16) nicht Zündkerzenstecker aufstecken / Zündkerze richtig aufgesteckt / Zündkerze reinigen, einstellen oder ersetzen (siehe...
  • Page 72: Garantie

    Garantie Garantiezeit und gesetzliche Mängelhaftung Die Garantiezeit wird durch die Sehr geehrter Kunde, Garantieleistung nicht verlängert. Dies gilt Sie erhalten für dieses Gerät eine Garantie auch für reparierte oder ersetzte Teile. Zum von 3 Jahren ab Kaufdatum. Zeitpunkt des Kaufs bestehende Schäden Bitte beachten Sie, dass die und Defekte müssen sofort nach dem Garantiebedingungen für den Motor...
  • Page 73: Reparaturservice

    • Halten Sie bei allen Anfragen zum durchgeführt, wo man Ihnen gerne Nachweis des Kaufes den Kaufbeleg und einen Kostenvoranschlag unterbreitet. die Artikelnummer (IAN 297536) bereit. Wir können nur Geräte bearbeiten, die • Die Artikelnummer befindet sich auf dem mit der vorgegebenen Verpackung und Typenschild.
  • Page 74: Service-Center

    Sertronics GmbH Ostring 60 D-66740 Saarlouis-Fraulautern Germany E-Mail: gapo-service-at@teknihall.com Tel: 0043 12675668 Fax: 0049 21529603111 IAN 297536 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Kundendienst-Adresse ist. Wenden Sie sich bitte zuerst an das o. g. Service-Center. Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5...
  • Page 75: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Original Translation of the EU-Konformitäts- original EC declara- tion of conformity erklärung Hiermit bestätigen wir, dass der We declare that the unit Benzin-Rasenmäher Petrol lawnmower Modell FBME 575 A1 model FBME 575 A1 Seriennummer: Serial number: S-FA-00001 ~ S-FA-13285 S-FA-00001 ~ S-FA-13285 Herstellungsdatum: 01 - 2018 Date of manufacture: 01 - 2018 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in...
  • Page 76 Ga-Po Vertrieb GmbH Heinrich-Horten-Straße 5 47906 Kempen Last Information Update Stand der Informationen: 06.02.2018 Ident.-No.: 3.07 IAN 297536...

This manual is also suitable for:

Fbme 575 a1

Table of Contents