FLORABEST FRM 1800 B2 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FRM 1800 B2 Translation Of The Original Instructions

Electric lawnmower
Hide thumbs Also See for FRM 1800 B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ElEctric lawnmowEr Frm 1800 B2
ElEctric lawnmowEr
Translation of the original instructions
ElEktrischE grasmaaiEr
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 270737
tondEusE à gazon élEctriquE
Traduction des instructions d'origine
ElEktro-rasEnmähEr
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FRM 1800 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST FRM 1800 B2

  • Page 1 ® ElEctric lawnmowEr Frm 1800 B2 ElEctric lawnmowEr tondEusE à gazon élEctriquE Translation of the original instructions Traduction des instructions d‘origine ElEktrischE grasmaaiEr ElEktro-rasEnmähEr Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 270737...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction Contents Introduction .........5 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......5 new device. With it, you have chosen a General Description ......6 high quality product. Scope of Delivery ......6 During production, this equipment has Function Description ......6 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Page 6: General Description

    Overview The manufacturer will not be liable for damages caused by use other than for the intended purpose or by incorrect opera- 1 Curved handle tion. 2a Butterfly nuts 2b Wing nuts General Description 3 Lower bar 4 Grass bag Scope of Delivery 5 Cut height adjusting lever 6 Wheels...
  • Page 7: Technical Specifications

    Technical specifications Warning: The vibration emission value may differ during actual use Electric Lawnmower ...FRM 1800 B2 of the power tool from the stated Motor input power .....1800 W value depending on the manner in Mains voltage ....230 V~, 50 Hz which the power tool is used.
  • Page 8: Pictorial Diagrams On The Equipment

    Pictorial Diagrams on the General safety information Equipment This equipment may cause serious Caution! injury in the case of improper use. Read the operating instructions In order to avoid injury to people carefully. and damage to property, the fol- lowing safety information must be Wear eye and ear protection.
  • Page 9 • Children should be supervised to en- • Switch on the motor according to the sure that they do not play with the ap- instructions and only when your feet pliance. are at a safe distance from the cutting • The operator or user is responsible for tools.
  • Page 10 Caution! Danger! The blade contin- on the equipment, - If the power cable is damaged or ues to run after switching off. There is a risk of injury. frayed, - If the equipment has hit a foreign object or if strange vibrations occur •...
  • Page 11: Assembly

    Assembly Electrical Safety: • Ensure that the mains voltage matches the specifications on the rating plate. Disconnect the plug before any • Connect the equipment only to a sock- work on the equipment. There is a et that has a residual current operated risk of injury.
  • Page 12: Level Gauge

    20 mm - Position 1 2. To remove the grass bag (4), 30 mm - Position 2 lift the collision guard (9) and 40 mm - Position 3 detach the grass bag. Fold the 50 mm - Position 4 collision guard (9) back onto the 60 mm - Position 5 mower housing.
  • Page 13: Cleaning, Maintenance And Storage

    also produces an evenly resilient lawn. Switch off the equipment before all The first cut is to be made in around April, maintenance and cleaning work, at a growth height of 70 – 80 mm. In the disconnect the plug and wait until main vegetation period, the lawn is to be the blade stops.
  • Page 14: Storage

    Waste disposal and en- blade firmly (19). Turn the blade screw (18) anticlockwise off of vironmental protection the motor spindle ( 20) using a screwdriver (A/F width13). Be environmentally friendly. Return the 4. Install the new blade in the tool, accessories and packaging to a recy- reverse order.
  • Page 15: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible Cause Fault Fixing Check the socket, cable, wire Power is off and plug and have any repairs carried out by an electrician Defective start lever Equipment does Repair by customer services not start Worn carbon brushes Defective motor Set a greater cut height.
  • Page 16: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 17: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 270737...
  • Page 18: Introduction

    Sommaire Introduction Introduction .......18 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......18 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....19 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....19 La qualité de l’appareil a été vérifiée Description du fonctionnement ..
  • Page 19: Description Générale

    Aperçu L’utilisation de l’appareil est interdite en cas de pluie ou dans un environnement humide. 1 Poignée en arceau Le fabricant n‘est pas responsable des 2a Ecrous d’aile à pour la fixation dommages qui seraient causés par un de la barre usage contraire aux prescriptions ou par 2b Ecrous d’aile à...
  • Page 20: Données Techniques

    Données techniques qui se basent sur le manuel d’instructions d’emploi seront sans effet. Appareil ....FRM 1800 B2 Puissance absorbée du moteur ..1800 W La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode Tension de réseau ..230 V ~, 50 Hz Régime de ralenti ..
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de N’exposez pas l’appareil à l’humi- sécurité dité. Ne travaillez pas sous la pluie et ne coupez pas d’herbe mouillée. En cas d’usage non conforme, cet Risque de blessure par les parti- appareil peut causer des blessures cules éjectées de la coupe graves.
  • Page 22 d’éteindre la machine. comportant plusieurs outils de coupe, puisque le mouvement d’une lame peut • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap- entraîner la rotation des lames res- pareil. tantes. • Utilisez seulement des pièces de re- •...
  • Page 23 de l’alcool ou pris des médicaments. Attention ! Après arrêt, la lame de Faites toujours une pause de temps en la tondeuse continue de tourner temps. Respectez des temps de travail pendant quelques instants. raisonnables. Risque de blessure ! • Pendant le travail, faites attention à avoir une position stable, en particulier •...
  • Page 24 tourne liers de service après-vente autorisés. • Conservez l’appareil dans un endroit • Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de secteur et s’assurer que sec et hors de la portée des enfants. toutes les parties mobiles sont à l’arrêt •...
  • Page 25: Montage

    Montage transversale de cordon du câble d’ali- mentation secteur doit faire au moins 2,5 mm². Avant utilisation, déroulez Avant d’exécuter un quelconque toujours le câble dans sa totalité et travail sur l’appareil, retirez la fiche vérifiez que celui-ci n’est pas endom- de secteur.
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation Vider le sac de ramassage d’herbe Accrocher/retirer le sac de ramassage d’herbe Saisissez aussi la poignée inférieure au sac de ramassage (4) afin de pouvoir secouer 1. Pour accrocher le sac de ramas- le sac de ramassage. sage (4) soulevez la protection Régler la hauteur de coupe anti-chocs (9) et accrochez le sac de ramassage (4).
  • Page 27: Mettre Sous Et Hors Tension

    Mettre sous et hors tension ment, il résiste mieux à la charge. La première coupe s’effectue partir du mois 1. Insérez la fiche du câble d’ali- d’avril quand la hauteur de l’herbe est de mentation secteur dans la prise 70 - 80 mm. Pendant la période de pousse principale, le gazon est fauché...
  • Page 28: Travaux Généraux De Maintenance Et De Nettoyage

    Si vous manipulez la lame, portez sé. Si la lame est endommagée ou présente des gants. un déséquilibre, elle doit être échangée (voir le chapitre des pièces de rechange). Avant toutes les opérations de maintenance et les travaux de 1. Avant toutes les opérations de nettoyage, mettez l’appareil hors maintenance et les travaux de tension, retirez la fiche de secteur et...
  • Page 29: Elimination Et Écologie

    Elimination et écologie plastique et en métal peuvent être séparés selon leur nature et subir un Respectez la réglementation relative à la recyclage. Demandez conseil sur ce protection de l’environnement (recyclage) point à notre centre de services. pour l’élimination de l’appareil, des acces- •...
  • Page 30: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler la prise de courant, les câbles, la commande, la Pas de tension de éseau prise, si nécessaire, faire répa- rer par un électricien de métier Levier de démarrage 15) défectueux Réparation par le service L‘appareil ne dé- Balais de charbon usés...
  • Page 31: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- 3 ans, valable à...
  • Page 32: Service Réparations

    d’article (IAN 270737) comme preuve une note indiquant le défaut constaté. d’achat. Les appareils envoyés en port dû - comme • Vous trouverez le numéro d’article sur marchandises encombrantes, en envoi ex- la plaque signalétique press ou avec toute autre taxe spéciale ne •...
  • Page 33: Inleiding

    Inhoud Inleiding Inleiding ........33 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Gebruik ........33 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....34 een hoogwaardig product gekozen. Omvang van de levering ....34 Dit apparaat werd tijdens de productie op Functiebeschrijving ......34 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
  • Page 34: Algemene Beschrijving

    Het apparaat is voor het gebruik door Bovendien is het apparaat 6-voudig in de volwassenen bestemd. Kinderen alsook hoogte verstelbaar en heeft het gemakke- personen, die met deze handleiding niet lijk te bedienen wielen. vertrouwd zijn, mogen het apparaat niet Gelieve voor de werking van de bedie- gebruiken.
  • Page 35: Technische Gegevens

    Technische gegevens Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waarop Apparaat ....FRM 1800 B2 het elektrische gereedschap ge- Opnamevermogen van de motor .. 1800 W bruikt wordt, kan de trilingemis- Netspanning ....230 V~, 50 Hz siewaarde tijdens het effectieve Onbelast toerental ....3250 min gebruik van het elektrische gereed- Mesbreedte ......
  • Page 36: Symbolen Op Het Apparaat

    Symbolen op het apparaat Algemene veiligheidsinstructies Opgelet! Neem de gebruiksaanwijzing aan- Dit apparaat kan bij een onoordeel- dachtig door. kundig gebruik ernstige verwondin- gen veroorzaken. Om lichamelijke Draag oog- en gehoorbescherming. letsels en materiële schade te ver- mijden, leest u de onvoorwaardelijk Stel het apparaat niet aan de voch- volgende veiligheidsinstructies en tigheid bloot.
  • Page 37 • Geef nooit toestemming aan kinderen toebehoren, die door de fabrikant geleverd en aanbevolen worden. Het of andere personen, die de gebruiks- aanwijzing niet kennen, het apparaat gebruik van vreemde onderdelen leidt te gebruiken. Lokale bepalingen tot het onmiddellijke verlies van de garantieclaim.
  • Page 38 handleiding vermelde instructies in. Let afschermingen of ontbrekende veilig- op voldoende afstand tot de voeten tot heidsmechanismen, zoals richtingwijzi- roterende messen. gende of grasvanginrichtingen. • Kantel het apparaat niet bij het starten, • Overbelast uw apparaat niet. Werk uitsluitend in het aangegeven ver- behalve als dit bij het starten op hoog gras noodzakelijk is.
  • Page 39 en schroeven vast aangedraaid zijn en kelstroom van niet meer dan 30 mA aan. dat het apparaat zich in een veilige toestand voor het werk bevindt. • Vermijd lichamelijk contact met geaar- • Tracht niet het apparaat zelf te repare- de onderdelen (bijvoorbeeld metalen omheiningen, metalen palen).
  • Page 40: Montage

    Montage Bediening Grasvangzak vasthaken/ Trek vóór alle werkzaamheden aan afnemen het apparaat de netstekker uit. Er bestaat gevaar voor lichamelijke letsels. 1. Om de grasvangzak (4) vast te haken, tilt u de stootbescher- Beugelhandgreep monteren ming (9) op en haakt u de grasvangzak (4) vast.
  • Page 41: Snoeihoogte Instellen

    Snoeihoogte instellen de trekontlasting (13) vast. Maak een vergelijking met de afbeel- Schakel het apparaat uit, trek het ding netsnoer uit en wacht de stilstand 3. Sluit het apparaat op de nets- van het mes af. Er bestaat gevaar panning aan. voor lichamelijke letsels.
  • Page 42: Reiniging/Onderhoud/Opslag

    Algemene reinigings- en • Leid het apparaat stapvoets in zo recht onderhoudswerkzaamheden mogelijke banen. Om volledig te maai- en, dienen de banen zich altijd enkele Spuit de grasmaaier niet met centimeters te overlappen. water schoon. • Stel de snoeidiepte zodanig in, dat het apparaat niet overbelast wordt.
  • Page 43: Opslag

    houd het mes vast (19). Draai de gen, voor zover deze door een onoordeel- messchroef (18) tegen de richting kundige reparatie of door het gebruik van van de wijzers van de klok in me niet-originele onderdelen c.q. door een behulp van een schroefsleutel 13) niet-doelmatig gebruik veroorzaakt worden.
  • Page 44: Opsporing Van Fouten

    Opsporing van fouten Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de fout Stopcontact, snoer, leiding, stek- ker nakijken, eventueel reparatie Netspanning ontbreekt door vakkundig geschoold elek- tricien Starthefboom ( Apparaat defect Reparatie door klantenserviceaf- start niet deling Koolborstels versleten Motor defect Grotere snoeihoogte instellen. Door te duwen op de hoofdligger Gras te lang van de handgreep de voorwielen...
  • Page 45: Garantie

    Garantie ties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, Omvang van de garantie U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Het apparaat werd volgens strikte kwali- rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en u tegenover de verkoper van het product vóór aflevering nauwgezet getest.
  • Page 46: Reparatieservice

    Service-Center gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e- Service Nederland mail. U krijgt dan bijkomende informa- Tel.: 0900 0400223 tie over de afhandeling van uw klacht. (0,10 EUR/Min.) • Een als defect geregistreerd product E-Mail: grizzly@lidl.nl IAN 270737 kunt u, na overleg met onze klanten-...
  • Page 47: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Inhalt Einleitung Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Verwendung ......47 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ...48 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Lieferumfang........48 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....48 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 48: Allgemeine Beschreibung

    nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Regen oder feuchter Umgebung ist verbo- Übersicht ten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch 1 Bügelgriff oder falsche Bedienung verursacht wurden.
  • Page 49: Technische Daten

    Technische Daten Warnung: Der Schwingungsemissionswert Elektro-Rasenmäher ...FRM 1800 B2 kann sich während der tatsäch- Aufnahmeleistung des Motors ..1800 W lichen Benutzung des Elektro- Netzspannung ....230 V~, 50 Hz werkzeugs von dem Angabewert Leerlaufdrehzahl .....3250 min unterscheiden, abhängig von der Messerbreite ......ca.
  • Page 50: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- Dieses Gerät kann bei unsachge- merksam durch. mäßem Gebrauch ernsthafte Verlet- zungen verursachen. Um Personen- Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie unbedingt Setzen Sie das Gerät nicht der die folgenden Sicherheitshinweise Feuchtigkeit aus.
  • Page 51 • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor der übrigen Messer führen kann. • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör- Sie die Maschine abstellen. • Kinder sollen beaufsichtigt werden, um teile, die vom Hersteller geliefert und sicherzustellen, dass sie nicht mit dem empfohlen werden.
  • Page 52 • Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht ent- fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie sprechend den Anweisungen in dieser Ablenk- und/oder Grasfangeinrich- Betriebsanleitung ein. Achten Sie auf tungen. ausreichenden Abstand der Füße zu • Überlasten Sie Ihr Gerät nicht. Arbei- ten Sie nur im angegebenen Leistungs- rotierenden Messern.
  • Page 53 sind und das Gerät in einem sicheren richtung (FI-Schalter / RCD) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA Arbeitszustand ist. • Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besit- • Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z. B.
  • Page 54: Montage

    Montage Bedienung Grasfangsack einhängen/ Ziehen Sie vor allen Arbeiten an abnehmen dem Gerät den Netzstecker. Es be- steht die Gefahr von Personenschä- den. 1. Zum Einhängen des Gras- fangsacks (4) heben Sie den Bügelgriff montieren Prallschutz (9) an und hängen den Grasfangsack (4) ein.
  • Page 55: Grasfangsack Entleeren

    Grasfangsack entleeren Ein- und Ausschalten Nehmen Sie auch den unteren Griff am 1. Stecken Sie den Netzstecker des Grasfangsack (4) zur Hilfe, um den Gras- Netzkabels in die Steckdose fangsack auszuschütteln. (12) am Bügelgriff (1). 2. Zur Zugentlastung formen Sie Schnitthöhe einstellen aus dem Ende des Netzkabels (14) eine Schlaufe und hängen...
  • Page 56: Reinigung/Wartung/Lagerung

    Reinigung/Wartung/ Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei Lagerung einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm. In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen Lassen Sie Arbeiten, die nicht mindestens einmal pro Woche gemäht. in dieser Betriebsanleitung • Beginnen Sie mit dem Mähen in der beschrieben sind, von einer Nähe der Steckdose und arbeiten Sie von uns ermächtigten Kun-...
  • Page 57: Messer Austauschen

    • Kontrollieren Sie den Elektro- Bügelgriff zusammen, damit das Gerät Rasenmäher vor jedem Gebrauch auf weniger Platz beansprucht. Die Netz- offensichtliche Mängel wie lose, abge- kabel dürfen dabei nicht eingeklemmt nutzte oder beschädigte Teile. Prüfen werden. Sie den festen Sitz aller Muttern, Bol- •...
  • Page 58: Ersatzteile / Zubehör

    Ersatzteile / Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 61). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Page 59: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Starthebel ( 15) defekt Gerät startet nicht Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Größere Schnitthöhe einstellen. Gras zu lang Durch Drücken des Bügelgriffs die Vorderräder leicht anheben.
  • Page 60: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 61: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 270737 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 62: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Hiermit bestätigen wir, dass der We confirm, that the Elektro-Rasenmäher Electric Lawnmower Baureihe FRM 1800 B2 Design Series FRM 1800 B2 Seriennummer Serial number 201509000001 - 201512033966 201509000001 - 201512033966 conforms with the following applicable re- folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Page 63: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale teitsverklaring Nous certifions par la présente que le modèle Hiermede bevestigen wij dat de Tondeuse à gazon électrique Elektrische grasmaaier série de construction FRM 1800 B2 bouwserie FRM 1800 B2 Numéro de série Serienummer 201509000001 - 201512033966 201509000001 - 201512033966...
  • Page 65: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung FRM 1800 B2 informative, informatif, informatief, informativ...
  • Page 67 2015-10-15-rev02-gs...
  • Page 68 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: 72055248092015-BE IAN 270737...

This manual is also suitable for:

270737

Table of Contents