Page 1
FALI VENTILÁTOR TÁVIRÁNYÍTÓVAL VENTILATORE DA PARETE CON TELECOMANDO WALL FAN WITH REMOTE CONTROL WALL FAN WITH REMOTE CONTROL VENTILADOR DE PARED CON TELEMANDO AR5W40R-AR5W40RW VENTILATEUR MURAL AVEC TÉLÉCOMMANDE WANDVENTILATOR VENTILÁTOR NA STĚNU S DÁLKOVÝM OVLADAČEM VENTILÁTOR NA STENU S DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM...
Page 2
Figyelmeztetések Ezt a készüléket 8 év alatti gyerekek, csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkezők, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek kizárólag abban esetben használhatják, megfelelő felügyelet alatt állnak, vagy tájékoztatást kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, valamint tisztában vannak a kapcsolódó...
Page 3
Ne csatlakoztassa a készüléket az áramellátáshoz, és ne használja, amíg teljesen össze nem szerelte (lásd: felszerelési utasítások). FIGYELEM: olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, mivel fontos információkat tartalmaz a biztonságos telepítéssel, használattal és karbantartással kapcsolatban. Későbbi használatra megőrzendő fontos utasítások. Tilos a gyereknek ezzel a készülékkel játszani! Az eszközt kizárólag arra a célra lehet használni, amelyre kifejezetten tervezték;...
Page 4
megfelelő-e a hálózathoz, valamint hogy az aljzat megfelelő-e az eszköz dugaszához. Győződjön meg arról, hogy az energiaellátó rendszer megfelelő biztonságot nyújt a hatályos törvényeknek megfelelően. NE táplálja a készüléket többszörös dugaszolóaljzatról. Ha lehetséges, kerülje az adapterek és / vagy hosszabbító kábelek használatát; ha felhasználásuk feltétlenül szükséges, csak a jelenlegi biztonsági előírásoknak és az adapterek elektromos paramétereinek megfelelő...
Page 5
felnőtt felügyelete nélkül végezni. Mielőtt kihúzza az eszközt, kapcsolja ki a megfelelő paranccsal a kezelőpanelen. NE függessze a ventilátort a falra vagy a mennyezetre, hacsak nem szerepel az ilyen típusú felszerelés magyarázata a készülék kézikönyvében. Helyezze a készüléket megfelelő távolságra tárgyaktól vagy a környező falaktól, figyelve arra, hogy a készülék működtetése nem okozzon véletlen károkat.
15. Ne párosítsa és/vagy módosítsa az elemeket! 16. A használaton kívüli elemeket az eredeti csomagolásban, fémtárgyaktól távol tárolja. A már kicsomagolt elemeket ne keverje. 15. Do not encapsulate and/or modify batteries. 17. Távolítsa el az elemeket a berendezésből, ha hosszabb ideig nem 16.
Használati útmutató Az óramutató járásával megegyező irányban csavarja le a hátsó rács (5) rögzítőgyűrűjét a motor tengelyéről (7). Helyezze be a hátsó rácsot Instructions for use (6) a motor tengelyére (7) és rögzítse úgy, hogy az óramutató járásával megegyezően csavarja fel a hátsó rács (5) rögzítőgyűrűjét. Helyezze a Unscrew the lock ring of the back grille (5) from the motor shaft (7) by ventilátort (4) a motor tengelyére (7), és rögzítse úgy, hogy az óramutató...
Page 8
Kezelőpanel Távirányító Control panel Remote control Gombok Buttons A. Off B. On/Speed Be/Sebesség C. Mode Mód D. Timer Időzítő E. Swing Forgás Batteries Elemek Remote control is supplied without batteries; before use remote control Távirányító gyárilag elemek nélkül érkezik; ezért használata előtt nyissa ki open the batteries holder placed on the back of remote control and insert a távirányító...
IDŐZÍTŐ gomb (D): Amikor az egység működik, beállíthatja az időzítőt, hogy a ventilátor automatikusan kikapcsoljon a megadott idő eltelte után. A kívánt időtartamot a gomb többszöri lenyomásával tudja beállítani, fél órás lépésekben, 0,5 és TIMER Button (D): 7,5 óra között. A kapcsolódó jelzőfény (0,5 óra, 1 óra, 2 óra, 4 óra) világítani When the unit is operating, you can set the timer to switch the fan off kezd a vezérlőpulton.
Page 10
Felhasználói információk CSOMAGOLÁS A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív hulladékgyűjtésnek megfelelően kell ártalmatlanítani. Nézzen utána a helyi szabályozásoknak. ELEMEK - Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a készülékből. Ne dobja az elemeket háztartási hulladékok közé. Az elemeket megfelelő tárlókba vagy a speciális gyűjtőközpontba kell dobni.
Page 11
JÓTÁLLÁS Feltételek és kikötések A garancia időtartama 24 hónap. Ez a garancia kizárólag megfelelően kitöltve, a vásárlást igazoló nyugtával együtt benyújtva érvényes, amely nyugtán szerepelnie kell a vásárlás dátumának. A garancia a készüléket alkotó alkatrészek cseréjére vagy javítására vonatkozik, amelyek gyártási hiba miatt mentek tönkre. A garancia lejártát követően a készülék javítása díjfizetés ellenében történik.
Page 12
Warnings This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
Page 13
Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled (see mounting instructions). ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. It is forbidden for the children to play with the device.
Page 14
corresponds to the grid and the socket is suitable for the plug of the device. Make sure the power system is equipped with proper protection according to the law in force. DO NOT power the device using multiple sockets. If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their use is absolutely necessary, use only materials in compliance with the current safety regulations and according to the electrical parameters of the adapters.
Page 15
children without the supervision of an adult. Before unplugging the device, switch it off, using the proper command on the control panel. DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation is provided and explained in this manual. Place the device at a proper distance from the objects or surrounding walls making sure that its functioning will not cause accidental damages.
Page 16
15. Do not encapsulate and/or modify batteries. 16. Store unused batteries in their original packaging away from metal objects. If already unpacked, do not mix or jumble batteries. 17. Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time unless it is for emergency purposes.
Page 17
Instructions for use Unscrew the lock ring of the back grille (5) from the motor shaft (7) by turning counter clockwise. Insert the back grille (6) on the motor shaft (7) and fix it by screwing clockwise the lock ring of the back grille (5). Insert the fan (4) on the motor shaft (7) and fix it by screwing counter clockwise the lock ring of the fan (3).
Page 18
Control panel Remote control Buttons A. Off B. On/Speed C. Mode D. Timer E. Swing Batteries Remote control is supplied without batteries; before use remote control open the batteries holder placed on the back of remote control and insert 2 batteries LR03 1,5V AAA. To remove batteries, open the batteries holder placed on the back of the remote control, by sliding the cover to the outwards.
Page 19
TIMER Button (D): When the unit is operating, you can set the timer to switch the fan off automatically after the set time. Press this button repeatedly to select the desired time period in half hours increments from 0,5 hours to 7,5 hours. The related indicator light (0,5H, 1H, 2H, 4H) will illuminate on the control panel.
User Information PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of properly in accordance with separate collection. Check local regulations. BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste.
Page 21
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Page 22
+(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Olaszország Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...
Need help?
Do you have a question about the AR5W40R and is the answer not in the manual?
Questions and answers